L italiano in classe. nivå A2 Luca Usai,

Like dokumenter
EKSAMENSOPPGAVE i ITA0501 Italiensk I

L italiano in classe. nivå A1.b

Eksamen FSP5032 Italiensk II PSP5171 Italiensk nivå II FSP5035 Italiensk I+II. Nynorsk/Bokmål

Versjon: Februar Schede semantiche

L i n d i c e. Autore: Luca Serra Usai Ultima revisione: luglio 2014 Prima edizione: maggio 2003

L i n d i c e. Autore: Luca Serra Usai Ultima revisione: luglio 2014 Prima edizione: maggio 2003

Indice - Index. 3. persona - person

La grammatica di Allora.no. Allora.no. Grammatica 2. Luca F. Usai

Schede semantiche. livello B1

L italiano in classe. nivå A1.a

Santo Natale 2016 Lapbook di Natale

La grammatica di Allora.no. Allora.no. Grammatica 1. Luca F. Usai

La grammatica di Allora.no. Allora, parliamo in italiano!

Che le luci dei fuochi di mezzanotte portino via ogni ombra per lasciar posto solo alle cose belle. I nostri migliori auguri.

Innplasseringstest Allegro 1. Oppgaveark

Tommaso e Giulia. DIALOGHI / DIALOGER livelli A1 B1 / nivåer A1- B1

Duemiladiciassette. Tutti i segni zodiacali si uniscano per portarci un anno meraviglioso. I nostri migliori auguri! INDUSTRIA GRAFICA FALCIOLA

CITTA DI VENEZIA POLIZIA MUNICIPALE

Eksamen FSP5029 Italiensk I PSP5169 Italiensk nivå I. Nynorsk/Bokmål

MISSIONI DEI GIUSEPPINI DEL MURIALDO IN GUINEA BISSAU

Læringsmål Språkskolen Parla Italiano

Caro diario. IL DIARIO / DAGBOKEN livello B2

DATI ASTRONOMICI MENSILI 2018 Spiegazioni Obbiettivo. Dati riportati. Considerazioni generali

DATI ASTRONOMICI MENSILI

Caro diario. Luca Usai, IL DIARIO / DAGBOKEN

Allora, che cosa hai detto?

LIMITI DI FUNZIONI. { + se a > 1. 0 se b < 0. 1 se a = 1 x + se 0 < a < 1

2O16 gennaio. LuN MAR MER gio VEN SAb DOM LuN MAR MER gio VEN SAb DOM LuN MAR MER gio VEN SAb DOM

Last ned Tørrfisk = Stoccafisso : nutrimento e tradizione. Last ned

Allora.no. Egenvurdering / Autovalutazione. Indeks

Læringsmål Språkskolen Parla Italiano. (io) sono }partito/partita

Språkskolen Parla Italiano. Nivå A1a og A1b

Eksamen PSP5173 Italiensk nivå III. Nynorsk/Bokmål

la bellezza dell arte

1 anno Letteratura italiana I L-FIL-LET/ Linguistica generale L-LIN/ Geografia M-GGR/ Storia medioevale M-STO/01 9 2

Hybride identiteter: kjønn og tilhørighet i migrantnarrativer fra middelahavsområdet

Calendario didattico AA 2015/2016 IV anno

Aggiornamento dei Requisiti di Margine

Piano Part-Time a.a

Fra «De fire årstider» / «Le quattro stagioni» 1)


Festivaletteratura Mantova The Guardian Hay Festival internationales literaturfestival berlin Bjørnsonfestivalen Molde og Nesset

Calendario 2016 italiano

La rete che rispetta il futuro.

Mincio. colori e dettagli della biodiversità

Le declinazioni (morfologia del nome)

Messaggio di fine anno del Presidente della Repubblica Giorgio Napolitano

Storie che raccontano il futuro. La rete del Sapere: scienza, conoscenza... fantascienza!

Ta språket i bruk! Kreativitet og dialog i språkopplæringen

DOWNLIGHT È UN SISTEMA DI FARI AD INCASSO CHE PROIETTANO VERSO IL UN SISTEMA TOTALMENTE FLESSIBILE, IN GRADO DI SODDISFARE OGNI

Riti di introduzione. L'Atto penitenziale

Lucertola, Lacertilia. Foto di Michele Manara. dall animale più comune alla specie più rara: tutto è il nostro futuro

NOTIZIARIO DELL ASSOCIAZIONE ITALIANI IN NORVEGIA Redazione e amministrazione: Sarpsborggate 7, 0468 Oslo

PAT/RFS210-30/10/ Allegato Utente 2 (A02)

Poesie scelte. Halldis Moren Vesaas. Da Harpe og dolk (1929, 9; 30-31) Min unge sang

Velkommen til første leksjon på nivå 2. På nivå 1 lærte vi mye grunnleggende spansk som vi skal bygge videre på.

Primo anno (a.a )

100 DRÅPER... AV MULIG LYKKE. Terenzio Formenti. Duggdråper til det tredje årtusen i norsk (bokmål) og italiensk

Tutorial su c4.5: es/c4.5/tutorial.html

Probema di Marek. (Problema dei quattro punti inaccessibili).

Roma sottosopra 29. april mai 2018

"LE AVVENTURE DI PINOCCHIO" OPPURE "LA STORIA DI UN BURATTINO-MONELLO CHE DIVENTA UN RAGAZZO PER BENE"?

MAGISKE ØYEBLIKK. Velkommen til en sansebasert opplevelsesprosess

Maria e Marie. Due pioniere nel loro tempo. Britt Venner. Masteroppgave ved Institutt for litteratur, områdestudier og europeiske språk

Perchè pagare le tasse, punto interrogativo?

Calendario italiano. Lingo4you GbR Mario Müller, Heike Pahlow Kastanienweg 3 D Machern

Venerdì 4 settembre, Serata Cubana alle ore 20:00 in sede

Gunvor Hofmo con Ruth Maier a Oslo nell aprile del Gunvor Hofmo. Un mondo. senza Ruth. A cura di MASSIMO CIARAVOLO

Primo anno (a.a )

Statuto. Società Dante Alighieri, Comitato di Oslo, Norvegia

Guida di riferimento rapido (Italiano) Snabbguide (Svenska) Hurtigreferense (Norsk) Hurtig reference (Dansk)

buss ferje sykler tog bor bil går langt fortere Noen elever har lang skolevei. De tar eller til skolen.

ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE E MANUALE UTENTE IT MONTERINGSFORSKRIFT OG BRUKSANVISNING NO SCENIC SL G31

COMUNE DI ALCAMO PROVINCIA DI TRAPANI

IL PIEMONTE DELLA. Mercedes Bresso Presidente della Regione Piemonte

Si è svolta sabato 21 scorso, a Roma, una riunione molto partecipata del direttivo nazionale della Lega dei Socialisti.

La condizione degli anziani di origine straniera in Norvegia

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PERUGIA Corso di Laurea in CHIMICA Anno Accademico 2014/15 1 anno, I semestre Aula B. ORARIO delle LEZIONI

300 km da Montecassino a Norcia nei luoghi di san Benedetto, fra boschi, rocche medioevali e splendide abbazie, alla scoperta di un Italia bellissima

Usar las 4 destrezas para contar una historia

Guía básica del subjuntivo (parte práctica)

Årsplan i Spansk 8.klasse, , Fagertun skole.

TID TEMA KOMPETANSEMÅL ARBEIDSMETODER VURDERINGSFORMER RESSURSER (materiell, ekskursjoner, lenker etc)

TID TEMA KOMPETANSEMÅL ARBEIDSMETODER VURDERINGSFORMER RESSURSER (materiell, ekskursjoner, lenker etc)

Magne Helander. Historien om Ylva og meg. Skrevet i samarbeid med Randi Fuglehaug

EJOT Iso-Dart. Elemento di fissaggio per il montaggio non pianificato di carichi leggeri su sistemi di isolamento a cappotto ETICS.

O R A R I D E L L E L E Z I O N I - M A R Z O

A B B O N A M E N T I

2 Javier en Barcelona

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer:

Forslag til årsplan for Ganas 1

Cuô c bâ u cư Hô i đô ng công xa va Hô i đô ng ti nh năm 2015

GLASS TRANSPARENCIES..from local stories to transnational friendships..

Codice Descrizione u.m. Prezzo %m.d'o.

Zippys venner Partnership for Children. Med enerett.

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I FRANSK 8. TRINN SKOLEÅR

TID TEMA KOMPETANSEMÅL ARBEIDSMETODER VURDERINGSFORMER RESSURSER

Setningsledd. Norsk som fremmedspråk Side 131

GLASS TRANSPARENCIES

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer:

Transkript:

L italiano in classe nivå A2 Luca Usai, 2005-2016

I dette kursheftet finner du et sammendrag av alle leksjoner, samt noen oppgaver med fasit. Du finner hele leksjonen og flere oppgaver på nett. Indice VIKTIG Vi anbefaler at du alltid leser gjennom leksjonene på nett, før du begynner å jobbe med dette kursheftet. Leksjon 18 - i pronomi diretti e indiretti (istedenforord) side 2 Leksjon 19 - l imperativo (bydeform) side 4 Leksjon 20 - il futuro (fremtid for usikre hendelser og tvil) side 6 Leksjon 20 - condizionale (for å uttrykke ønske, høflighet, tvil) side 8 Leksjon 21- I tempi più usati (de mest brukte verbtider) side 10 Leksjon 22 - Le congiunzioni (bindeord) side 12 Leksjon 23 - Gli avverbi (beskrivelse av verb og adjektiver) side 14 Fasit - Le soluzioni side 16 Skjemaer - Gli schemi side 17 Versjon: 24.10.2016 1

Leksjon 18 - i pronomi diretti e indiretti (istedenforord) PRONOMI DIRETTI (verbo + oggetto) LO LA Giulia compra un libro. -> Giulia lo compra. -> Giulia lo ha comprato. Giulia compra una mela. -> Giulia la compra. -> Giulia la ha comprata. LI LE Giulia compra due libri. -> Giulia li compra. -> Giulia li ha comprati. Giulia compra due mele. -> Giulia le compra. -> Giulia le ha comprate. PRONOMI INDIRETTI (verbo + preposizione + oggetto) a lui = GLI a lei = LE a loro = GLI Giulia scrive a Paolo. -> Giulia scrive a lui. -> Giulia gli scrive. Giulia scrive a Luisa. -> Giulia scrive a lei. -> Giulia le scrive. Giulia scrive a Luisa e Paolo. -> Giulia scrive a loro. -> Giulia gli scrive. Obs! Giulia ha scritto a lei -> Giulia le ha scritto. Giulia ha scritto a loro -> Giulia gli ha scritto. Altri verbi + preposizione: dire a, domandare a, dare a, parlare a, piacere a, scrivere a, spedire a, telefonare a, rispondere a. Obs! å se på (guardare) si usa senza preposizione: Ho guardato il quadro. -> Lo ho guardato. Trovi tutta la lezione 18 online. 2

Esercizi (le soluzioni sono nelle ultime pagine) 1) Rispondi alla domanda «Hai comprato...?». 1. (il latte) Sì,... ho comprato. 2. (le mele verdi) No, non... ho comprate. 3. (la frutta) Sì,... 4. (i pomodori) No,... 5. (le banane) No,... 2) Rispondi alla domanda «Hai telefonato a...?». 1. (Marco) Sì,... ho telefonato. 2. (Anna) No, non... ho telefonato. 3. (Petter e Monica) Sì,... 4. (i nonni) No,... 5. (le amiche) No,... 3) Sostituisci i nomi in parentesi con un pronome. 1. (il prosciutto di Parma)... ho mangiato ieri a casa di Niels. (mangiare) 2. (la bresaola)... ho... per la prima volta in Veneto. (assaggiare) 3. (mia mamma)... ho... una mail ieri. (scrivere a) 4. (il nuovo collega)... ho... la chiave dell ufficio. (dare a) 5. (il vicino)... ho... dove abitava prima di trasferirsi qui. (domandare a) Nella nostra nettbutikk trovi «I pronomi italiani» con esempi, esercizi e soluzioni. Sul sito puoi trovare altri esercizi con le soluzioni. 3

Leksjon 19 - l imperativo (bydeform) IMPERATIVO SINGOLARE (tu) ARE ERE IRE COMANDO: parla! scrivi! dormi! CONSIGLIO: dormi di più! - prego, mangia! -a -i -i Obs! L imperativo è uguale al presente. Unica eccezione: tu parli -> (tu) parla! IMPERATIVO PLURALE (noi, voi) -iamo -iamo -iamo COMANDO: parlate! scrivete! dormite! CONSIGLIO: dormite di più! - prego, mangiate! -ate -ete -ite INVITO: mangiamo! -> (La oss spise!) NEGAZIONE (tu) ARE ERE IRE COMANDO: non parlare! non scrivere! non dormire! CONSIGLIO: non dormire molto! non mangiare! non -are non -ere non -ire NEGAZIONE (noi, voi) non parlate! non scrivete, non dormite,...non mangiamo! IMPERATIVO NELLA FORMA DI CORTESIA (Lei, loro) -> vedi lezioni 19, 25 e 35. MODI DIRE CON «FARE» Fai il bravo! (Vær snill!) - Fai piano! (Vær stille) - Fai con calma! (Ta det med ro!) - Fammi vedere! (Vis meg) MODI DIRE CON «STARE» Stai fermo! (Stå stille) - Stai zitto! (Ti stille!) - Stai tranquillo! (Vær rolig!) - Stai calmo! (Slapp av!) - Stai attento! (Vær forsiktig, Pass på). Trovi tutta la lezione 19 online. 4

Esercizi 4) Traduci i comandi e i consigli che sono tra parentesi. 1.... (Snakk sakte!) 2.... (Sov godt!) 3.... (Kom hit!) 4.... (Spis!) 5.... (Ikke syng, vær snill!) 5) Traduci gli inviti tra parentesi. 1.... (La oss se!) 2.... (La oss reise til Italia!) 3.... (La oss spise denne kaken!) 4.... (La oss begynne!) 5.... (Ikke glem nøklene!) 6) Traduci questi modi di dire. 1.... (Slapp av! Det er ikke farlig.) 2.... (Vær stille! Claudia sover.) 3.... (Vis din nye bil til Barbara!) 4.... (Ta det med ro! Vi har masse tid!) 5.... (Hold kjeft!) Nella nostra nettbutikk trovi «I verbi italiani» con esempi, esercizi e soluzioni. Sul sito puoi trovare altri esercizi con le soluzioni. 5

Leksjon 20 - il futuro (fremtid for usikre hendelser og tvil) ARE ERE +er +ò +ai +à +emo +ete +anno IRE +ir Obs! vedere, avere, potere, dovere, volere, sapere -> +r = vedrò, avrò, potrò, dovrò, vorrò, saprò. essere -> sarò, sarai, sarà, saremo, sarete, saranno. fare -> farò, farai, farà, faremo, farete, faranno. Dare -> darò, darai, darà, daremo, darete, daranno. stare -> starò, starai, starà, staremo, starete, staranno. venire -> verrò, verrai, verrà, verremo, verrete, verranno. andare -> andrò, andrai, andrà, andremo, andrete, andranno. Domani telefonerò a mia madre. Un giorno andrò in vacanza in Siberia. Vedrò Marco tra qualche settimana. Il pacco arriverà domani. Quando sarò ricco, comprerò una Ferrari. FORSE + PRESENTE for å unngå å bøye verb i futuro = jeg vil... Domani forse telefono a mia madre. = Domani telefonerò a mia madre. Un giorno forse vado in vacanza in Giappone. = Un giorno andrò in vacanza in Giappone. Forse vedo Marco tra qualche settimana. = Vedrò Marco tra qualche settimana. Il pacco forse arriva domani. = Il pacco arriverà domani. FUTURO SICURO -> alltid presente = jeg skal... Domani compro le fragole. La prossima settimana vado a Trondheim. Ho già comprato i biglietti. FUTURO NON SICURO -> futuro eller «forse + presente» = jeg kommer til å... Domani comprerò (= forse compro) le fragole. La prossima settimana andrò (= forse vado) a Trondheim. Se trovo un biglietto economico. Trovi tutta la lezione 20 online. 6

Esercizi 7) Coniuga i verbi tra parentesi al futuro. 1. Tra qualche giorno Lars... il suo nuovo collega. (incontrare) 2. Un giorno quasi tutti... da casa. (lavorare) 3. Quando la pizzeria vicino a casa..., io... più spesso la pizza. (aprire, mangiare) 4. Figlio mio, quando tu... grande, ti... una Vespa. (essere, comprare) 5. Se Nicola e Luca... fortuna,... l aurora boreale. (avere, vedere) 8) Sostituisici il futuro con «forse + presente». 1. Se c è tempo, forse... a vedere il museo di arte contemporanea. (andremo) 2. I politici...... trovare una soluzione ai problemi climatici. (potranno) 3. Se piove...... a casa. (staremo) 4. Tra qualche anno...... cambiare la macchina. (dovrete) 5....... anche il fratello di Martina alla festa. (verrà) 9) Scegli tra presente o futuro. 1. Forse... una mano a mio padre per aiutarlo a dipingere il muro. (do, darò) 2. Christian... in vacanza in Veneto. Ha già prenotato in un agriturismo. (va, andrà) 3. Tra qualche giorno il prato... di nuovo verde. (è, sarà) 4. Dopo avere imparato l italiano,... molti libri in italiano. (leggi, leggerai) 5. Nel biglietto c è scritto a che ora... il treno. (arriva, arriverà) Nella nostra nettbutikk trovi «I verbi italiani» con esempi, esercizi e soluzioni. Sul sito puoi trovare altri esercizi con le soluzioni. 7

Leksjon 20 - condizionale (for å uttrykke ønske, høflighet, tvil) ARE ERE +er +ei +esti +ebbe +emmo +este +ebbero IRE +ir Obs! Preferiamo usare il condizionale con i verbi modali: comprerei un gelato -> vorrei comprare un gelato volere -> vorrei, vorresti, vorrebbe, vorremmo, vorreste, vorrebbero. potere -> potrei, potresti, potrà, potremmo, potreste, potrebbero. dovere -> dovrò, dovrai, dovrà, dovremmo, dovreste, dovrebbero. Obs! Per esprimere un desiderio possiamo usare anche il verbo «piacere»: comprerei un gelato = vorrei comprare un gelato = mi piacerebbe comprare un gelato TRADUZIONE DEL CONDIZIONALE - Jeg vil gjerne... / Jeg ønsker å... -> vorrei... - Jeg kunne tenke meg... -> mi piacerebbe... - Jeg kan godt... / Jeg kan vel... / Jeg kan nok... / kan du være så snill... -> potrei... potresti... - Jeg bør... -> dovrei... - Det ville være fint om... -> sarebbe* meglio... - Det kan skje at + verb... / Det kan hende at + verb...-> potrebbe + verb * ESSERE = sarei, saresti, sarebbe, saremmo, sareste, sarebbero DESIDERI -> for å uttrykke ønsker -> VORREI - DESIDERO - MI PIACEREBBE Vorrei andare al cinema. = Desidero andare al cinema. = Mi piacerebbe andare al cinema. Vorrebbe parlare meglio l italiano. = Desidera parlare meglio... = Gli piacerebbe parlare meglio... CORTESIA -> for å være høflig -> POTREI - DOVREI - SAREBBE MEGLIO Potrei provare questa camicia? Dovresti parlare piano. I bambini stanno dormendo. = Sarebbe meglio parlare più piano... DUBBIO -> for å uttrykke tvil (futuro kan også brukes) -> POTREBBE Potrebbe nevicare se continua questo freddo. = Nevicherà se continua questo freddo. Potrebbe avere 20 o 30 anni. È difficile da dire. = Avrà 20 o 30 anni... Trovi tutta la lezione 20 online. 8

Esercizi 10) Completa queste frasi che esprimono desiderio. 1. Lui... vincere. (Han vil gjerne vinne.) 2. Io vorrei... di meno. (Jeg ønsker å jobbe mindre.) 3. A lei... trasferirsi a Parigi. (Hun kunne tenke seg å flytte til Paris.) 4. Loro... fare una passeggiata. (De vil gjerne ta en spasertur.) 5. Ci... andare al lavoro in bicicletta. (Vi kan tenke oss å sykle til jobb.) 11) Completa queste frasi che esprimono cortesia. 1.... aprire la finestra se tu vuoi. (Jeg kan godt åpne vinduet hvis du vil.) 2.... prendere quel libro per me. (Kan du være så snill å ta den boken for meg?) 3.... essere più attento. (Du bør være mer forsiktig.) 4. Non... parlare a voce così alta. (Dere bør ikke snakke så høyt.) 5.... meglio comprare un regalo. (Det ville være fint å kjøpe en gave.) 12) Completa queste frasi che esprimono dubbio. 1. L aereo... essere in ritardo. (Det kan hende at flyet blir forsinket.) 2.... non trovare la strada. (Det kan skje at de ikke finner veien.) 3.... avere 50 anni. (Hun er sannsynligvis 50 år gammel.) 4. Lui... venire da solo. (Det kan hende at han kommer alene.) 5.... piovere se non inizia a soffiare il vento da sud. (Det kan regne hvis det ikke begynner å blåse vind fra sør.) Nella nostra nettbutikk trovi «I verbi italiani» con esempi, esercizi e soluzioni. Sul sito puoi trovare altri esercizi con le soluzioni. 9

Leksjon 21- I tempi più usati (de mest brukte verbtider) Nåtid, vaner og sikker fremtid -> PRESENTE -> parlo For å snakke om noe som skjer akkurat nå -> STARE +...NDO -> sto parlando For å snakke om noe som skal skje om et øyeblikk -> STARE PER -> sto per parlare For å fortelle om hendelser i fordtid -> PASSATO PROSSIMO -> ho parlato For å fortelle om noe som gjentok seg i fortid (vaner) og tilstander -> IMPERFETTO -> parlavo For å uttrykke en kommando eller en anbefaling -> IMPERATIVO -> parla! For å snakke om noe som kanskje kan skje -> FUTURO (FORSE + PRESENTE) -> parlerò eller forse parlo For å uttrykke ønske, tvil og for å være høflig -> CONDIZIONALE -> potrò/vorrò/dovrò parlare Trovi tutta la lezione 21 online. 10

Esercizi 13) Coniuga il verbo nel tempo giusto. 1. Marco... nel parco tre volte alla settimana. (correre) 2. Oggi... bel tempo. (fare) 3. Domani... un amica in un caffè in centro. (incontrare) 4. Proprio adesso Caroline e Emil...... in ordine il salotto. (mettere in ordine) 5.... con noi! Abbiamo una camera per gli ospiti nella nostra casa al mare. (venire) 14) Coniuga il verbo nel tempo giusto. 1. L anno scorso Marco...... nel parco quasi tutti i giorni. (correre) 2. La settimana scorsa... bel tempo. (fare) 3. Ieri...... un amica in un caffè in centro. (incontrare) 4. Caroline e Emil......... (uscire) 5. L estate scorsa Daniel... spesso con noi alla nostra casa al mare. (venire) 15) Coniuga il verbo nel tempo giusto. 1. Marco ha un desiderio. Lui...... la maratona di New York. (correre) 2. La settimana prossima... bel tempo. (fare) 3. Domani ho un appuntamento.... un amica in un caffè in centro. (incontrare) 4. Caroline e Emil... per... in ordine il salotto. (mettere in ordine) 5. Un giorno Daniel... a farci visita alla nostra casa al mare. (venire) Nella nostra nettbutikk trovi «I verbi italiani» con esempi, esercizi e soluzioni. Sul sito puoi trovare altri esercizi con le soluzioni. 11

Leksjon 22 - Le congiunzioni (bindeord) E (ed) = og Siamo usciti ed entrati molte volte. O (oppure) = eller; Ma (però) = men Prendi la macchina oppure vai a piedi? Sono andato da Luigi, però lui non era a casa. ANCHE (pure) = også; NON...NEANCHE (nemmeno, neppure) = heller ikke Lei viene alla festa e porta anche un amica. Lui non viene neanche se gli paghi il biglietto. anche neanche CHE = som, at Ho un collega che è molto gentile. Lui dice che può aiutarmi quando ho molto lavoro. SE = hvis, dersom; ANCHE SE = selv om Possiamo mangiare fuori se fa bel tempo. Pål mangia anche se non ha fame. MENTRE = mens Ha iniziato a nevicare mentre tu riposavi sul divano. NONOSTANTE = til tross for at, skjønt Lui è uscito a fare una passeggiata nonostante il freddo. OVVERO (cioè, o meglio) = det vil si at, eller bedre Le verdure erano fresche ovvero erano appena state raccolte. QUINDI (perciò, dunque) = og derfor, altså, følgelig Il museo era chiuso quindi siamo andati a vedere una galleria d arte. ANZI = tvert imot Quel film non era bello anzi era orribile. SICCOME = siden, ettersom Siccome pioveva, abbiamo preso l ombrello. QUANDO = når, da, den gang, idet Ho apero l ombrello quando ho visto che stava iniziando a piovere. Du finner hele leksjon 22 på nettet. 12

Esercizi 16) Traduci queste frasi. 1.... (Marius spiser ikke kjøtt, Roberto spiser heller ikke kjøtt.) 2.... (Lisa kommer, men Marta vil bli hjemme.) 3.... (Han vil heller ikke drikke.) 4.... (...også han vil se Padova.) 5.... (Han vil også lese denne boken.) 17) Traduci queste frasi. 1.... (Han kom, mens du var ute.) 2.... (Den mannen som venter, er fortsatt her.) 3.... (Huset vi selger er gammelt.) 4.... (Siden det regner, tar vi en paraply.) 5.... (Han spiste kaken, selv om han ikke var sulten.) 18) Completa queste frasi. 1. Lui è ricco... ha un lavoro pagato molto bene. (eller bedre) 2. Federico non ha mangiato... ha ancora fame. (derfor) 3. Lui era poco contento,... era quasi arrabbiato. (tvert imot) 4. Carolina non stava bene... siamo andati a Londra. (da) 5. I bambini erano sempre molto contenti... partivamo per le ferie. (når) Sul sito puoi trovare altri esercizi con le soluzioni. 13

Leksjon 23 - Gli avverbi (beskrivelse av verb og adjektiver) Gli avverbi sono parole che usiamo per descrivere: - un aggettivo: Questo formaggio è molto buono! Carla è troppo contenta perché il fratello si sposa. Mio figlio ha perso il telefono ed è parecchio arrabbiato. - un verbo: Marcus sa parlare bene il finlandese. Guida lentamente, fai attenzione al limite di velocità! Nina cammina piano perché le fa male il piede. Gli avverbi possono anche descrivere: - quando ha luogo un azione o una situazione (= un verbo): Ieri ho parlato al telefono con mia nonna. Domani andiamo a fare visita a un amico che sta in ospedale. Non aspettarmi per cena, arrivo tardi. Ci vediamo presto. Adesso ho fame. - dove ha luogo un azione o una situazione (= un verbo): Il cappotto è dentro l armadio. Fuori fa freddo! Ho messo la chiave sotto lo zerbino. Se sali sopra la collina, puoi vedere lontano. Gli avverbi possono anche descrivere un altro avverbio: Marcus sa parlare troppo bene il finlandese. Mio nonno sta molto meglio. Gli avverbi non hanno il femminile o il plurale: Abbiamo mangiato bene -> bene = avverbio (descrive il verbo «mangiare») La marmellata era buona -> buona = aggettivo (descrive la marmellata) Meglio, migliore - Peggio, peggiore Nell altro ristorante abbiamo mangiato meglio. -> Il risotto era migliore -> migliore = aggettivo In questo ristorante abbiamo mangiato peggio. -> Il risotto era peggiore -> peggiore = aggettivo Du finner hele leksjon 23 på nettet. 14

Esercizi 19) Sottolinea gli avverbi. 1. Elsa è piuttosto interessata a partecipare al corso avanzato di italiano. 2. Anche suo marito è probabilmente interessato a partecipare al corso. 3. Oggi Astrid sta parecchio meglio, ma ieri è rimasta a letto tutto il giorno. 4. Forse viene anche Lasse al corso di italiano domani. 5. La classe è abbastanza grande. Ci sono 20 posti a sedere. 20) Sottolinea gli avverbi. 1. L insegnante è appena arrivato, sta parcheggiando la macchina. 2. Mentre facevamo lezione, improvvisamente hanno bussato alla porta. 3. Abbiamo ripassato velocemente le preposizioni. 4. Oscar parla troppo piano, non riesco mai a capire quello che dice. 5. La mia insegnante si chiama Adele. Lei abita vicino alla scuola. 21) Sottolinea gli avverbi. 1. La scorsa volta abbiamo ripetuto nuovamente il condizionale. 2. Solitamente non facciamo la pausa. Oggi è un eccezione. 3. Ho capito finalmente come usare i pronomi indiretti! 4. Io faccio spesso lo stesso errore, ma ultimamente sono diventato più bravo. 5. L insegnante infine ci ha salutati e ci ha agurato buone vacanze. Sul sito puoi trovare altri esercizi con le soluzioni. 15

Fasit - Le soluzioni 1) lo; le; la ho comprata; non li ho comprati; non le ho comprate. 2) gli; le; gli ho telefonato (ho telefonato a loro); non gli ho telefonato (non ho telefonato a loro); non gli ho telefonato (non ho telefonato a loro). 3) lo; la...assaggiata; le...scritto; gli...dato; gli...domandato. 4) Parla piano! (Parla lentamente!) :: Dormi bene! :: Vieni qui! (Vieni qua!) :: Mangia! (Mangiate!) :: Non cantare, per favore! (Non cantare, per piacere!). 5) Vediamo! :: Andiamo in Italia! :: Mangiamo questa torta! :: Iniziamo! (Cominciamo!) :: Non dimenticare le chiavi! 6) Stai calmo/a! Non è pericoloso/a :: Fai piano! Carla dorme. :: Fai vedere la tua nuova macchina a Barbara! :: Fai con colma! Abbiamo molto (tanto) tempo. :: Stai zitto/a! 7) incontrerà; lavoreranno; aprirà...mangerò; sarai...comprerò; avranno...vedranno. 8) andiamo; forse possono; forse stiamo; forse dovete; forse viene. 9) do (darò); va; sarà; leggerai; arriva. 10) vorrebbe; lavorare; piacerebbe; vorrebbero; piacerebbe. 11) potrei; potresti; dovresti; dovreste; sarebbe. 12) potrebbe; potrebbero; potrebbe; potrebbe; potrebbe. 13) corre; fa; incontro; stanno mettendo; vieni. 14) ha corso; faceva (ha fatto); ho incontrato; sta per uscire; veniva. 15) vorrebbe correre; farà; incontro; stanno...mettere; verrà. 16) Marius non mangia la carne, neppure (nemmeno, neanche) Roberto mangia la carne. :: Lisa viene ma Marta rimane (resta, sta) a casa. :: Lui non vuole neppure (nemmeno, neanche) bere. :: Anche lui vuole vedere Padova. :: Lui vuole leggere anche questo libro. 17) Lui è venuto mentre tu eri fuori. :: Quell uomo che aspetta è ancora qua. :: La casa che vendiamo (stiamo vendendo) è vecchia. :: Siccome piove, prendiamo l ombrello. :: Lui ha mangiato la torta anche se non aveva fame. 18) o meglio (cioè, ovvero); quindi (dunque, perciò); anzi; quando; quando. 19) piuttosto; probabimnete; oggi... parecchio meglio... ieri; Forse... domani; abbastatnza. 20) appena; improvvisamente; velocemente; troppo piano... mai; vicino. 21) nuovamente; Solitamente; finalmente; spesso... ultimamente... più; infine. Du finner flere oppgaver med fasit på nettet. 16

Skjemaer - Gli schemi 17

18

19