Micro Motion F-Series-sensor

Like dokumenter
Micro Motion CNG050 Sensorer

Micro Motion Modell 775

Installere Micro Motion -sensorer. Håndbok for CE-krav MMI , Rev AB April 2014

Micro Motion MVD Direct Connect -målere

Micro Motion transmittermodell 3700 (MVD) eller perifer modell 3350

Micro Motion transmittermodell 3500 (MVD) eller kontrollermodell 3300

Micro Motion Klargjøring og installering av 9-ledningskabel for strømningsmåler

for Micro Motion CMF400-sensorer med etterforsterker

for Micro Motion T-serie-sensorer

CE-krav P/N MMI , Rev. AA Januar Micro Motion 9739 MVD transmittere CE-krav

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A September ATEX-installasjonsanvisninger for Micro Motion Modell 2200-transmittere

for Micro Motion F-serie-sensorer med sertifikat DMT 01 ATEX E 158 X

Transmitter, modell 3700 (9-leder) eller modell 3350 perifer enhet

ATEXinstallasjonsinstruksjoner. for Micro Motion R-serie-sensorer og modell CNG050-sensorer. For ATEX-godkjente sensorinstallasjoner

for Micro Motion H-serie-sensorer

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A September ATEXinstallasjonsinstruksjoner. Micro Motion MVD Direct Connect -målere

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A Februar ATEXinstallasjonsinstruksjoner. Micro Motion Model LFTtransmittere

for Micro Motion F-serie-sensorer

CE-krav MMI , Rev AA April Micro Motion Transmittere i og serien

CE-krav MMI , Rev AA September Micro Motion modell 5700-transmittere

Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A Juli ATEXinstallasjonsanvisninger. Micro Motion -transmitterne 1500 og 2500

Installasjonsinstruksjoner P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallasjonsinstruksjoner. for Micro Motion - transmittere av modell 9701/9703

Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet

Mobrey MCU900 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet

Hurtigstartveiledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 Måleskive Rosemount 1496 Flensunion

Hurtiginstalleringsveiledning , Rev DB Februar Rosemount 8750W magnetisk sensor for gjennomstrømningsmåler

Rosemount 415 brannpumpe

Rosemount 5400 nivåtransmitter

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A

Rosemount bølgelederradar

Modell RFT9739 transmitter Installasjonveiledning

Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A

Rosemount 285 Annubar -enhet med Pak-Lok

Hurtigstartveiledning , Rev DA Mars Rosemount 8714D (kalibreringsstandard) simulator for magnetisk strømningsrør

Guided Wave Radar med Rosemount 9901-kamre

Micro Motion Modell 1700 og modell 2700 transmitter

Produktsertifiseringer , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådløse Guided Wave-radar, 3308A. Produktsertifiseringer

Rosemount 848L Temperaturtransmitter med diskret logikk og FOUNDATION- feltbuss

Rosemount 585 Annubar -enhet med flens

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på motsatt side

for Micro Motion D- og DL-sensorer

ATEX Sone 2 og 22 Installasjonstegninger og -anvisninger

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning

Referansehåndbok , Rev AB Juli 2011 Rosemount Rosemount Sikkerhetsinstrukser.

OPTISONIC 7300 Hurtigstart

Rosemount 485 Annubar -enhet med Flange-Lok

Micro Motion Transmittermodellene 2400S

Produkteterikkelengertilgjenglig

INSTALLERINGSHÅNDBOK. 2-veis ventilsett/3-veis ventilsett for viftekonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Rosemounts PC-programmerbare temperaturtransmittere 144

Rosemount 753R Ekstern, internettbasert overvåkningsindikator

Montering og bruksanvisning.

Lumination LED-lamper

Rosemount 3095FC MultiVariable Massestrømningstransmitter

Rosemount 5408 og 5408:SIS nivåtransmittere

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Installasjons og serviceinstruksjoner

SmartPower -løsninger. Hurtigstartveiledning , Rev DB Februar 2019

Micro Motion Transmittere modell 1500 og 2500

Nokia sykkelladersett utgave

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerende gaffel

B styring til Olimpia SLS (Smart) viftekonvektorer

Produktinformasjon Tilbakeslagsventil WaStop. 4.1 ws. Regnvannsoverløp Fordrøyningsmagasin Mengde/nivåregulering Tilbakeslagsventiler

VIKTIG MELDING ADVARSEL

Rosemount 0085 rørklemmesensor. Hurtigstartveiledning , Rev BA Februar 2014

Maksimalt arbeidstrykk på 16 bar (232 psi) Automatisk ventilasjonshette med Auto stengeventil - 12 bar (174 psi)

KHO -M og PHO -M -DØRER

Installasjon sirkulasjonspumpe TBPA GOLD/SILVER C/COMPACT

Installasjonsveiledning

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok

Norsk. Alle produkter. Innledning. Sikkerhetsinstruksjoner. Spesifikasjoner. Kontroll- og vedlikeholdsplaner ADVARSEL. Sikkerhetsinstruksjoner

Rosemount 752 ekstern indikator med FOUNDATION fieldbus-protokoll

Noah Wall Heater Art. Nr:

Bruksanvisning Energimåler. PolluCom-E

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Aurora R6. Væskekjølemodul. Forskriftsmessig modell: D23M Forskriftmessig type: D23M001

Lumination TM LED-armaturer (BL-serien alternativ for kontinuerlig serie)

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Hurtigstartveiledning , Rev BB Juni 2014

Installasjon av vannbatteri SAVE VTR 250/300/500

Installasjonsveiledning

PT-27. Plasmaskjærebrenner. Instruksjonshåndbok (NO)

Fisher hetdampkjølerne DMA, DMA-AF, DMA-AF-HTC, DSA og DVI

Madas EV magnetventil

ThinkPad G40 Series Installeringsveiledning

Brukerveiledning Garrison fotoelektrisk detektorsystem LK-20HD

Batterifri Trådløs Dørklokke

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

350 Generell produktkatalog

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

OPTIFLUX 4000 Hurtigstart

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens :39 Side 17. Esken inneholder

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Rosemount 8712E system med magnetisk strømningsmåler (transmitter og sensor)

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok

Rosemount 3095FT Massestrømningstransmitter

Installasjonsveiledning

Hurtigstartveiledning , Rev FF Desember Rosemount 405 kompakt primærelement

Transkript:

Installasjonshåndbok P/N 20002308, Rev. C September 2007 Micro Motion F-Series-sensor Installasjonshåndbok

Før du begynner Før du begynner Denne håndboken beskriver hvordan du installerer en Micro Motion F-Series-sensor. Følgende informasjon gis i denne håndboken: Kundeservice....................................................side 1 Definisjoner......................................................side 2 Europeiske installasjoner...........................................side 2 Installasjonsalternativer............................................side 2 Trinn i installeringen Finne egnet plassering.............................................side 8 Orientere sensoren...............................................side 12 Montere sensoren................................................side 13 Ledningstilkopling................................................side 15 Jording........................................................side 19 Ytterligere informasjon Trykklasse ved høye temperaturer...................................side 19 Spylekoplinger..................................................side 20 Retningslinjer for retur............................................side 22 Kundeservice Ring Micro Motions kundeserviceavdeling for teknisk assistanse: I USA ringer du 800-522-MASS (800-522-6277) (grønt nummer) I Canada og Latin-Amerika ringer du +1 303-527-5200 (USA) I Asia: - I Japan ringer du 3 5769-6803 - I andre land ringer du +65 6777-8211 (Singapore) I Europa: - I Storbritannia ringer du 0870 240 1978 (grønt nummer) - I andre land ringer du +31 (0) 318 495 555 (Nederland) Kunder utenfor USA kan også sende en e-postmelding til Micro Motions kundeservice på International.MMISupport@EmersonProcess.com. Feilsøking I konfigurasjons- og brukerhåndboken for transmitteren finner du hjelp til feilsøking. 2007, Micro Motion, Inc. Med enerett. ELITE og ProLink er registrerte varemerker og MVD og MVD Direct Connect er varemerker for Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. Micro Motion er et registrert varemerke for Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. Micro Motion- og Emerson-logoene er varemerker og servicemerker som tilhører Emerson Electric Co. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Sensorinstallasjon: F-Series 1

Før du begynner Spesifikasjoner Fullstendige produktspesifikasjoner finner du i F-Series-produktdatabladet som er tilgjengelig på Micro Motions nettsted www.micromotion.com. Definisjoner Betegnelsen MVD -transmitter henviser til følgende transmittermodeller: Modell 1500, 1700, 2500 og 2700 Modell 3500 og 3700 Betegnelsen sensor for høye temperaturer henviser til følgende F-Series-modeller: F025A og F025B F050A og F050B F100A eller F100B Betegnelsen sensor for svært høye temperaturer henviser til følgende F-Series-modeller: F025C og F025E F050C og F050E F100C og F100E Europeiske installasjoner Dette produktet fra Micro Motion er i samsvar med alle gjeldende europeiske direktiver når det installeres riktig og i henhold til instruksjonene i denne håndboken. Se EUs samsvarserklæring for å finne ut hvilke direktiver som gjelder dette produktet. EUs samsvarserklæring, med alle gjeldende europeiske direktiver, samt fullstendige ATEX-installasjonstegninger og -instruksjoner finner du på nettstedet www.micromotion.com/atex eller via kundeservice ved det lokale Micro Motion-kontoret. Informasjon som følger med utstyr som er i samsvar med direktivet for høytrykksutstyr, er tilgjengelig på nettsiden www.micromotion.com/library. Installasjonsalternativer F-Series-sensoren utgjør én del av en Coriolis-strømningsmåler. Den andre delen er en transmitter. F-Series-sensorer er tilgjengelige med følgende elektroniske grensesnitt: En integrert kjerneprosessor for tilkopling til en ekstern transmitter med 4 ledninger eller til en ekstern vert anskaffet av bruker (se Figur 1). En integrert transmitter av modell 1700 eller 2700 (Figur 2). En koplingsboks med 9 ledninger for tilkopling til en ekstern transmitter eller til en ekstern kjerneprosessor (se Figur 3). En integrert IFT9701-transmitter (se Figur 4). Modellene for høye og svært høye temperaturer er utstyrt med et fleksibelt kabelrør der det kan monteres en transmitter av modell 1700/2700, en kjerneprosessor eller en koplingsboks (se Figur 5). 2 Sensorinstallasjon: F-Series

Før du begynner Figur 1 F-Series-sensor med kjerneprosessor Kalibreringsmerke Kjerneprosessorhus Godkjenningsmerke Pil som angir strømningsretning Prosesstilkopling Sensor med spylekoplinger Spylekopling Kjerneprosessorhus Spylekopling Godkjenningsmerke Kalibreringsmerke Sensorinstallasjon: F-Series 3

Før du begynner Figur 2 F-serie-sensor med fastmontert Modell 1700/2700 transmitter Transmittermodell 1700/2700 Kjerneprosessorhus Kalibreringsmerke Godkjenningsmerke Prosesstilkopling Pil som angir strømningsretning Sensor med spylekoplinger Modell 1700 eller 2700 transmitter Spylekopling Spylekopling Godkjenningsmerke Kalibreringsmerke 4 Sensorinstallasjon: F-Series

Før du begynner Figur 3 F-serie-sensor med koplingsboks Koplingsboks Godkjenningsmerke Kalibreringsmerke Prosesstilkopling Pil som angir strømningsretning Sensor med spylekoplinger Spylekopling Koplingsboks Spylekopling Godkjenningsmerke Kalibreringsmerke Sensorinstallasjon: F-Series 5

Før du begynner Figur 4 F-Series-sensor med integrert IFT9701-transmitter Modell IFT9701-transmitter Kalibreringsmerke Prosesstilkopling Godkjenningsmerke Pil som angir strømningsretning Sensor med spylekoplinger Modell IFT9701-transmitter Spylekopling Spylekopling Godkjenningsmerke Kalibreringsmerke 6 Sensorinstallasjon: F-Series

Før du begynner Figur 5 F-Series-sensor for høye eller svært høye temperaturer med fleksibelt kabelrør Transmitter, kjerneprosessor eller koplingsboks (kjerneprosessor vist) Fleksibelt kabelrør Godkjenningsmerke Kalibreringsmerke Prosesstilkopling Pil som angir strømningsretning Sensorinstallasjon: F-Series 7

Finne egnet plassering Trinn 1 Finne egnet plassering Velg plassering av sensoren på grunnlag av kravene som er beskrevet i dette avsnittet. Følgende generelle retningslinjer kan hjelpe deg til å velge en egnet plassering for sensoren. Fulle strømningsrør For å oppnå optimal ytelse må sensorens rør hele tiden være fylt med prosessvæske. Installasjon i eksplosjonsfarlige områder Forsikre deg om at det farlige området som er spesifisert på sensorens godkjenningsmerke, er egnet for miljøet der sensoren er installert (se fig. 1 5). Ved installering på et sted der det kreves egensikkerhet skal du se den aktuelle Micro Motion-godkjenningsdokumentasjonen som leveres sammen med sensoren eller er tilgjengelig på Micro Motions nettsted www.micromotion.com. Feilaktig installasjon i et farlig område kan forårsake eksplosjon. Ytterligere informasjon om installasjon i eksplosjonsfarlige områder finner du i Micro Motions godkjenningsdokumentasjon som følger med produktet eller er tilgjengelig på Micro Motions nettsted. Ved installering i eksplosjonsfarlige områder i Europa skal du se standard EN 60079-14 hvis nasjonale standarder ikke gjelder. Miljømessige begrensninger Sensorens omgivelses- og prosesstemperaturgrenser er vist i figur 6 og 7: For andre F-Series-sensormodeller enn modellene for høye og svært høye temperaturer, se Figur 6. For F-Series-sensorer for høye og svært høye temperaturer, se Figur 7. 8 Sensorinstallasjon: F-Series

Finne egnet plassering Figur 6 Omgivelsestemperatur- og prosesstemperaturgrenser for F-Series-sensor (alle modeller unntatt modellene for høye og svært høye temperaturer) 80 (176) Fjernmonter transmitteren; bruk koplingsboks Omgivelsestemperatur for kjerneprosessor eller transmitter i C ( F) 60 (140) 40 (104) 20 (68) 0 (32) 20 ( 4) 40 ( 40) 60 ( 76) 80 ( 112) 70 (158) Fjernmonter elektronikken; bruk koplingsboks 33 (91) 100 ( 148) 100 ( 148) 80 ( 112) 60 ( 76) 40 ( 40) 20 ( 4) 0 (32) 20 (68) 40 (104) 60 (140) 80 (176) 100 (212) 120 (248) Maksimal prosesstemperatur i C ( F) 140 (284) 160 (320) 180 (356) 200 (392) Merknader: 1. Hvis omgivelsestemperaturen er under 40 C ( 40 F), må en kjerneprosessor varmes opp til den lokale omgivelsestemperaturen er mellom 40 C ( 40 F) og +60 C (+140 F). Langtidslagring av elektronisk utstyr ved omgivelsestemperaturer under 40 C ( 40 F) anbefales ikke. 2. Godkjenninger for eksplosjonsfarlige områder kan innskrenke temperaturgrensene ytterligere. 3. Temperaturekstenderalternativet gjør det mulig å isolere sensorkapselen uten å dekke transmitteren, kjerneprosessoren eller koplingsboksen, men dette påvirker ikke temperaturklassifiseringen. Sensorinstallasjon: F-Series 9

Finne egnet plassering Figur 7 Omgivelsestemperatur- og prosesstemperaturgrenser for F-Series-sensor (modellene for høye og svært høye temperaturer) 80 (176) Omgivelsestemperatur for kjerneprosessor eller transmitter i C ( F) 60 (140) 40 (104) 20 (68) 0 (32) 20 ( 4) 40 ( 40) 60 ( 76) 80 ( 112) Mod. for høye temp. Mod. for svært høye temp. Fjernmonter elektronikken; bruk koplingsboks 100 ( 148) 100 ( 150) 0 (32) 100 (212) 200 (392) 300 (572) 350 (662) 400 (752) 427 (800) 500 (932) Maksimal prosesstemperatur i C ( F) Merknader: 1. Hvis omgivelsestemperaturen er under 40 C ( 40 F), må en kjerneprosessor varmes opp til den lokale omgivelsestemperaturen er mellom 40 C ( 40 F) og +60 C (+140 F). Langtidslagring av elektronisk utstyr ved omgivelsestemperaturer under 40 C ( 40 F) anbefales ikke. 2. Godkjenninger for eksplosjonsfarlige områder kan innskrenke temperaturgrensene ytterligere. Godkjenninger for eksplosjonsfarlige områder kan begrense omgivelses- og prosesstemperaturen ytterligere. Informasjon om ATEX T -klassifiseringen finner du i ATEX-dokumentasjonen som leveres sammen med sensoren. Denne informasjonen er også tilgjengelig på nettstedet til Micro Motion, www.micromotion.com. IECEx- og NEPSI-godkjenninger bruker også ATEX T -klassifiseringen. UL- og CSA-grensene for omgivelsestemperatur er oppført i Tabell 1. Tabell 1 UL- og CSA-grensene for omgivelsestemperatur Sensormodeller Elektronikk C F UL F025, F050, F100, F200 Koplingsboks eller 20 til +40 4 til +104 IFT9701-transmitter CSA Alle modeller unntatt Koplingsboks, Maksimalt +60 Maksimalt +140 modellene for høye og svært høye temperaturer IFT9701-transmitter Kjerneprosessor eller 40 til +60 40 til +140 transmittermodell 1700/2700 Modeller for høye og svært høye temperaturer Alle alternativer 40 til +60 40 til +140 10 Sensorinstallasjon: F-Series

Finne egnet plassering Maksimal avstand ved installering Hvis transmitteren er eksternt montert, avhenger maksimalavstanden mellom sensoren og transmitteren av kabeltypen. Se Tabell 2. Merk deg følgende når det gjelder F-Series-sensorer for høye og svært høye temperaturer: For sensorer med en 1700/2700-transmitter anses transmitteren å være integrert, og derfor gjelder ikke Tabell 2. For sensorer med en koplingsboks eller kjerneprosessor gjelder grensene i Tabell 2 kun kablene mellom koplingsboksen eller kjerneprosessoren og en ekstern transmitter. Det er ikke nødvendig å ta hensyn til lengden på det fleksible kabelrøret som koplingsboksen eller kjerneprosessoren er montert på. Tabell 2 Maksimale kabellengder Kabeltype Ledningsstørrelse Maksimal lengde Micro Motion med 9 ledninger til en Ikke relevant 20 meter (60 ft) MVD-transmitter eller kjerneprosessor Micro Motion med 9 ledninger til alle Ikke relevant 300 meter (1000 ft) andre transmittere Micro Motion med 4 ledninger Ikke relevant 300 meter (1000 ft) Selvanskaffet med 4 ledninger Strømledninger (VDC) 0,35 mm 2 (22 AWG) 90 meter (300 ft) 0,5 mm 2 (20 AWG) 150 meter (500 ft) 0,8 mm 2 (18 AWG) 300 meter (1000 ft) Signalledninger (RS-485) 0,35 mm 2 (22 AWG) eller større 300 meter (1000 ft) Rørstrekk Micro Motion-sensorer krever ikke et rett rørstrekk oppstrøms eller nedstrøms. Ventiler Etter at sensoren og transmitteren er installert, må du gjennomføre nulljusteringsprosedyren. Under nullstillingsprosedyren må strømningen gjennom sensoren stoppes og sensorrørene må være helt fulle av prosessvæske. En stengeventil nedstrøms fra sensoren anbefales for å stoppe strømningen under nulljusteringsprosedyren. I håndboken som ble levert sammen med transmitteren, finner du mer informasjon om nulljustering. Sensorinstallasjon: F-Series 11

Orientere sensoren Trinn 2 Orientere sensoren Sensoren vil fungere riktig med hvilken som helst orientering så lenge sensorrørene hele tiden er fylt med prosessvæske. Micro Motion anbefaler at F-Series-sensorer orienteres som vist i Figur 8. Figur 8 Anbefalte sensororienteringer Gass Horisontal rørledning med rør opp Væske Horisontal rørledning med rør ned Slam og selvdrenerende applikasjoner Flaggmontering Vertikal rørledning Strømning Selvdrenerende applikasjoner F-Series-sensoren drenerer seg selv når den er montert i en vertikal rørledning (se Figur 8). For CIP-applikasjoner anbefales det å bruke den generelt aksepterte strømningshastigheten på minst 1,5 m/sek ved rengjøring av sensoren. Pil som angir strømningsretning Sensoren har en pil som angir strømningsretning (se figur 1 5), for å gjøre det lettere å konfigurere transmitteren for strømningsretningen. Installer om mulig sensoren slik at pilen som angir strømningsretning, stemmer overens med den faktiske prosesstrømmen. Vertikal rørledning Hvis sensoren er installert i en vertikal rørledning, bør væske og slam strømme oppover gjennom sensoren. Gass kan strømme oppover eller nedover. 12 Sensorinstallasjon: F-Series

Montere sensoren Trinn 3 Montere sensoren Bruk vanlig praksis for å minimere tiltrekkingsmoment og bøyebelastning på prosesskoplingene. Figur 9 viser hvordan sensoren skal monteres. For å redusere faren for kondens eller for høy fuktighet bør kabelrøråpningen ikke peke oppover (om mulig). Kabelrøråpningen til koplingsboksen eller kjerneprosessoren kan roteres fritt for å gjøre ledningstilkoplingen lettere. Figur 9 Montere en F-Series-sensor Sensorinstallasjon: F-Series 13

Montere sensoren Montere elektronikken til sensorer for høye og svært høye temperaturer F-Series-sensorer for høye og svært høye temperaturer leveres med et forhåndsinstallert, fleksibelt kabelrør på 812 mm (32 in.). Dette kabelrøret er nødvendig for instansgodkjenning. En 1700/2700-transmitter, kjerneprosessor eller koplingsboks som leveres fra fabrikken, koples til i enden på det fleksible kabelrøret. Monter elektronikken på en vegg eller instrumentstang ved hjelp av braketten som følger med (Figur 10). Figur 10 Montere elektronikk for F-Series-sensorer for høye temperaturer Monteringsbrakett (veggmontering) Monteringsbrakett (instrumentstang) Bruk 4 8 mm (5/16 in.) bolter for å feste braketten til en vegg Bruk 2 x 8 mm (5/16 in.) U-bolter for å feste braketten til en instrumentstang Før elektronikken inn i sporet på braketten. Fest elektronikken til braketten med fire nr. 10-skruer. 14 Sensorinstallasjon: F-Series

Ledningstilkopling Trinn 4 Ledningstilkopling Hus som er feilaktig forseglet, kan eksponere elektronikken for fuktighet, noe som kan føre til feilmålinger eller strømningsmålersvikt. Kontroller og smør alle pakninger og o-ringer. Alle husets deksler og kabelrøråpninger skal lukkes helt og strammes til. Installasjonsalternativer Sensoren har én av følgende elektroniske konfigurasjoner: En integrert modell 1700/2700- eller IFT9701-transmitter. Det er ikke behov for ledninger mellom sensoren og transmitteren. Hopp til Jording på side 19. En kjerneprosessor til en ekstern transmitter med 4 ledninger (krever kabel med 4 ledninger); se Kjerneprosessor til en ekstern transmitter med 4 ledninger nedenfor. En kjerneprosessor til en ekstern vert (krever kabel med 4 ledninger); se installasjonshåndboken for Micro Motion MVD Direct Connect -strømningsmåleren. En koplingsboks til en ekstern transmitter med 9 ledninger (krever kabel med 9 ledninger); se Koplingsboks til en ekstern transmitter med 9 ledninger eller ekstern kjerneprosessor på side 18. Kjerneprosessor til en ekstern transmitter med 4 ledninger Følg trinnene nedenfor for å kople kabelen med 4 ledninger mellom kjerneprosessoren og transmitteren. 1. Benytt én av følgende metoder til å skjerme ledningene mellom kjerneprosessoren og transmitteren: Hvis du installerer uskjermede ledninger i et sammenhengende metallisk kabelrør som gir 360 total skjerming for de innkapslede ledningene, skal du gå til side 17 (trinn 6 i tilkoplingsprosedyren). Hvis du installerer en selvanskaffet kabelmuffe med skjermet eller armert kabel, skal skjermingen avsluttes i kabelmuffen. Avslutt både den armerte, flettede kabelen og den skjermede kabelen i kabelmuffen. Skjermlederne må aldri koples til den interne jordingsskruen på kjerneprosessoren. Gå til side 17 (trinn 6 i tilkoplingsprosedyren). Hvis du installerer en kabelmuffe levert av Micro Motion ved kjerneprosessorhuset: - Klargjør kabelen og benytt skjermet varmekrymping som beskrevet nedenfor. Varmekrympingen gir en skjermet avslutning som er egnet til bruk i kabelmuffen ved bruk av kabel der skjermingen består av folie og ikke fletting. Gå til trinn 2 i tilkoplingsprosedyren nedenfor. - Med armert kabel, der skjermingen består av fletting, klargjøres kabelen som beskrevet nedenfor, men varmekrymping skal ikke benyttes. Gå til trinn 2 i tilkoplingsprosedyren nedenfor. 2. Fjern dekslet fra kjerneprosessorhuset. 3. Skyv kabelmuffemutteren og kleminnsatsen over kabelen. Sensorinstallasjon: F-Series 15

Ledningstilkopling Figur 11 Micro Motion-kabelmuffe og varmekrymping 114 mm (4 1/2 in.) 19 mm (3/4 in.) Kabelmuffemutter Kabelmuffens kleminnsats 22 mm (7/8 in.) 22 mm (7/8 in.) Skjermet varmekrymping Kabelmuffeenhet 4. Ved tilkopling ved kjerneprosessorhuset klargjøres den skjermede kabelen på følgende måte (ved bruk av armert kabel utelates trinn d, e, f og g): a. Fjern 114 mm (4 1/2 in.) av kabelkappen. b. Fjern det gjennomsiktige omslaget som ligger innenfor kabelkappen, og fjern fyllmaterialet mellom ledningene. c. Fjern folieskjermen som sitter rundt de isolerte ledningene (19 mm (3/4 in.) av folien eller flettingen og skjermlederne skal vises), og skill ledningene fra hverandre. d. Vikle skjermlederen/-lederne to ganger rundt folien som vises. Kutt av overflødig ledning. Figur 12 Vikle skjermlederledningene e. Plasser den skjermede varmekrympingen over de eksponerte skjermlederne. Rørene skal dekke skjermlederne helt. f. Tilfør varme (120 C eller 250 F) for å krympe røret uten å brenne kabelen. 16 Sensorinstallasjon: F-Series

Ledningstilkopling Figur 13 Bruke varmekrymping g. Plasser kabelmuffens kleminnsats slik at den innvendige enden er i flukt med varmekrympingen. h. Brett skjermduken eller flettingen og skjermlederne over kleminnsatsen og ca. 3 mm (1/8 in.) forbi O-ringen. Figur 14 Brette skjermduken i. Installer kabelmuffeenheten i kjerneprosessorhusets kabelrøråpning. Figur 15 Kabelmuffe og kjerneprosessorhus 5. Før ledningene gjennom kabelmuffen og sett sammen kabelmuffen ved å stramme mutteren. Om ønskelig kan du la det være så mye ledning igjen inne i kjerneprosessorhuset at huset kan roteres uten at ledningene skades. 6. Identifiser ledningene i kabelen med 4 ledninger. Kabelen med 4 ledninger, som leveres av Micro Motion, består av ett par 0,80 mm 2 (18 AWG)-ledninger (rød og sort) som skal brukes til VDC-tilkoplingen, og ett par 0,35 mm 2 (22 AWG)-ledninger (grønn og hvit) som skal brukes til RS-485-tilkoplingen. Kople de fire ledningene til de nummererte klemmene på kjerneprosessoren (Figur 16). Sensorinstallasjon: F-Series 17

Ledningstilkopling Figur 16 Kople til ledningene ved kjerneprosessoren Klemme 1 Strømforsyning + (rød ledning) Klemme 4 RS-485B (grønn ledning) Klemme 2 Strømforsyning (sort ledning) Klemme 3 RS-485A (hvit ledning) Intern jordingsskrue i kjerneprosessorhuset For kopling til jord (hvis kjerneprosessoren ikke kan jordes via sensorrørnettet og lokale retningslinjer krever at jordingsforbindelser skal opprettes internt) Kople ikke skjermledere til denne klemmen 7. Monter dekslet på kjerneprosessorhuset igjen og stram det til. 8. Ytterligere instruksjoner om ledningstilkopling for transmitteren finner du i transmitterens håndbok. Merk! Skjermen for kabelen med 4 ledninger og skjermlederledninger må aldri jordes ved transmitteren. Koplingsboks til en ekstern transmitter med 9 ledninger eller ekstern kjerneprosessor Følg trinnene nedenfor for å kople kabelen med 9 ledninger mellom sensoren og transmitteren eller kjerneprosessoren. 1. Klargjør og installer kabelen i henhold til instruksjonene i Micro Motions veiledning for klargjøring og installasjon av strømningsmålerkabel med 9 ledninger. 2. Før den eksponerte enden på hver av de enkelte ledningene inn i klemmene. Ingen uisolerte ledninger skal vises. 3. Kople til ledningene etter farge. Se dokumentasjonen for transmitteren ved tilkopling av transmitteren eller den eksterne kjerneprosessoren. 4. Stram skruene for å holde ledningene på plass. 5. Pass på at pakningene er hele. Stram så til dekslet på koplingsboksen og dekslene på transmitterhuset og kjerneprosessorhuset, og forsegl disse. 18 Sensorinstallasjon: F-Series

Jording Trinn 5 Jording Sensoren kan jordes via rørnettet hvis skjøtene i rørledningene er jordet. Hvis sensoren ikke er jordet via rørnettet, koples en jordledning til den interne eller eksterne jordingsskruen som sitter på kjerneprosessorhuset eller koplingsboksen. Feil jording kan føre til målingsfeil. Sørg for å jorde strømningsmåleren, eller følg jordingsnettkravene ved anlegget. Hvis nasjonale standarder ikke gjelder, følges disse retningslinjene for å jorde sensoren: Bruk kobbertråd, 2,0 mm² (14 AWG) eller tykkere, ved jording. Pass på at alle jordingskabler er så korte som mulig, impedans på mindre enn 1 ohm. Kople jordingskabler direkte til jord eller følg det som er standard ved anlegget. Trykklasse ved høye temperaturer Tabell 3 viser trykklasser for F-Series-sensorer ved høye temperaturer. Tabell 3 Trykklasser for F-Series-sensorer ved høye temperaturer EN-1092-flens PN Type Kledning Beskrivelse ASTMmateriale 40 11 sveisestykke 100 11 sveisestykke 100/ 160 11 sveisestykke 40 32/02 skjøt B1 og D Flens, EN 1092-1 PN40, formene B1 og D (316) B2 og D Flens, EN 1092-1 PN100, formene B2 og D (316) B2 Flens, EN 1092-1 PN100/160, form B2 (316) B1 Flens, EN 1092-1 C-22 krage / PN40, form B1 304-flens (skjøt) 1. Trykklasse begrenset av flens (for 316-sensorrør). 2. Trykklasse begrenset av sensorrør for sensortype F025S, F050S, F050A, F050C. 3. Trykklasse begrenset av flens for sensortype F025A, F025C, F025P, F050P. 4. Trykklasse begrenset av flens (for sensorrør av C-22-legering). Trykklasse (bar) <50 C 100 C 150 C 200 C 250 C 300 C 350 C 400 C 427 C Merknad 316 40,0 40,0 36,3 33,7 31,8 29,7 28,5 27,4 26,9 1 316 100,0 100,0 90,9 84,2 79,5 74,2 71,4 68,5 67,3 1 316 100,0 100,0 90,9 84,2 79,5 74,2 71,4 68,5 67,3 2 160,0 160,0 145,5 134,8 127,2 118,8 114,2 109,7 107,8 3 40,0 34,4 30,8 28,0 26,0 24,1 23,0 22,0 21,4 4 Sensorinstallasjon: F-Series 19

Spylekoplinger Spylekoplinger Hvis sensoren har spylekoplinger, skal disse alltid være tette. Etter at en spyleplugg har vært fjernet, må sensorhuset spyles med argon eller nitrogen og tettes på nytt. Spyling av huset beskytter de interne komponentene. Sensoren tømmes for all oksygen og tettes på fabrikken. Hvis spylepluggene aldri fjernes, er det ikke nødvendig å spyle eller tette sensoren på nytt. Kontakt Micro Motions kundeservice for å få mer informasjon. Fjerne en spyleplugg Hvis du fjerner en spyleplugg fra sensorhuset, vil det være nødvendig å spyle huset på nytt. Hvis du fjerner en spyleplugg, går dette ut over den sekundære beskyttelsen av sensoren, og brukeren kan bli eksponert for prosessvæske. Ta alle nødvendige forholdsregler når du fjerner en spyleplugg. Feil trykksetting av et sensorhus kan føre til personskade. Hvis en spyleplugg fjernes, må sensorhuset spyles på nytt med tørr nøytralgass. Følg alle instruksjonene som gis i spyleprosedyren nedenfor. Spyleprosedyre for huset Les alle instruksjonene før du utfører spyleprosedyren. Det er ikke nødvendig å utføre denne prosedyren med mindre en spyleplugg har blitt fjernet. 1. Stans prosessen, eller still inn kontrollenhetene for manuell drift. Hvis spyleprosedyren utføres mens strømningsmåleren er i drift, kan det påvirke målenøyaktigheten slik at strømningssignalene blir upresise. Før spyling av huset må prosessen stanses eller kontrollenhetene settes på manuell drift. 2. Fjern begge spylepluggene i sensorhuset. Hvis det brukes spylerør, skal ventilen åpnes i spylerørene. 3. Klargjør spylepluggene for installering ved å vikle dem inn i 3 5 lag med Teflon -teip. 4. Kople nitrogen- eller argongasstilførselen til inngangsspylekoplingen eller åpne inngangsspylerøret. La utgangskoplingen stå åpen. Vær forsiktig for å unngå at det kommer skitt, fuktighet, rust eller annen forurensning inn isensorhuset. Hvis spylegassen er tyngre enn luft (som argon), skal inngangen være lavere enn utgangen slik at spylegassen vil skyve luft fra bunnen til toppen. Hvis spylegassen er lettere enn luft (som nitrogen), skal inngangen være høyere enn utgangen slik at spylegassen vil skyve luft fra toppen til bunnen. 5. Sørg for at det er tett mellom inngangskoplingen og sensorhuset slik at luft ikke kan trekkes inn ved innsuging gjennom huset eller spylerøret under spyleprosessen. 6. Spyletiden er den tiden det tar for å fullstendig skifte ut atmosfæren med nøytralgass. Spyletiden er forskjellig for hver sensorstørrelse. Se Tabell 4. Hvis det brukes spylerør, skal spyletiden økes slik at det ekstra volumet i spylerøret også fylles. 7. Unngå å sette sensorhuset under trykk. På riktig tidspunkt skal du slå av gasstilførselen og deretter umiddelbart tette utgangs- og inngangskoplingene for spyling med spylepluggene. Hvis trykket inne i huset blir høyere enn atmosfæretrykket under drift, vil densitetkalibreringen bli unøyaktig. 20 Sensorinstallasjon: F-Series

Spylekoplinger Tabell 4 Tiden som kreves for å spyle F-Series-sensorhus Sensormodell Spylehastighet l/t (ft 3 /t) (1) Hvis det brukes spylerør, må spyletiden økes for å fylle det ekstra volumet. Tid (1) minutter F025 566 (20) 4 1/2 F050 566 (20) 4 1/2 F100 566 (20) 6 F200 566 (20) 15 F300 566 (20) 25 8. Sørg for at tetningene på spylekoplingene er stramme slik at luft ikke kan suges inn i sensorhuset. Sensorinstallasjon: F-Series 21

Retningslinjer for retur Retningslinjer for retur Micro Motions prosedyrer må følges ved retur av utstyr. Disse prosedyrene sikrer lovmessig samsvar med offentlige transportinstanser og bidrar til å skape et trygt arbeidsmiljø for Micro Motions ansatte. Ved unnlatelse fra å følge Micro Motions prosedyrer nektes levering av utstyret. Informasjon om returprosedyrene og relevante skjema får du tak i via supportsystemet vårt på nettstedet www.micromotion.com eller ved å ringe Micro Motions avdeling for kundeservice. Nytt og ubrukt utstyr Kun utstyr som ennå ikke har blitt fjernet fra originalemballasjen anses som nytt og ubrukt. Ved retur av nytt og ubrukt utstyr må det fylles ut et eget autorisasjonsskjema for retur (RMA). Brukt utstyr Alt utstyr som ikke er klassifisert som nytt og ubrukt, anses som brukt utstyr. Slikt utstyr må gjennomgå fullstendig dekontaminasjon og rengjøring før retur. Ved retur av brukt utstyr skal det legges ved et utfylt autorisasjonsskjema for retur (RMA) og en dekontaminasjonserklæring for alle prosessvæsker som har vært i kontakt med utstyret. Hvis en dekontaminasjonserklæring ikke kan fylles ut (f.eks. for prosessvæsker brukt i næringsmiddelindustrien), skal det legges ved en erklæring som sertifiserer dekontaminasjonen og dokumenterer alle fremmede stoffer som har vært i kontakt med utstyret. 22 Sensorinstallasjon: F-Series

2007 Micro Motion, Inc. Alle rettigheter forbeholdt. P/N 20002308, Rev. C *20002308* For de nyeste produktspesifikasjonene fra Micro Motion, se under PRODUCTS på vårt nettsted www.micromotion.com Emerson Process Management Norge Floodmyrveien 23 P.O. Box 204 3901 Porsgrunn T +47 (0) 35 57 56 00 +1 800-522-6277 F +47 (0) 35 55 78 68 www.emersonprocess.no Emerson Process Management Micro Motion Europe Neonstraat 1 6718 WX Ede The Netherlands T +31 (0) 318 495 555 F +31 (0) 318 495 556 Micro Motion Inc. USA Worldwide Headquarters 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T +1 303-527-5200 +1 800-522-6277 F +1 303-530-8459 Emerson Process Management Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic of Singapore T +65 6777-8211 F +65 6770-8003 Emerson Process Management Micro Motion Japan 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140-0002 Japan T +81 3 5769-6803 F +81 3 5769-6844