Micro Motion Modell 1700 og modell 2700 transmitter
|
|
|
- Rune Aas
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Installasjonsveiledning P/N , Rev. C November 2007 Micro Motion Modell 1700 og modell 2700 transmitter Installasjonsveiledning
2 2007, Micro Motion, Inc. Med enerett. ELITE og ProLink er registrerte varemerker og MVD og MVD Direct Connect er varemerker for Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. Micro Motion er et registrert varemerke for Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. Micro Motion- og Emerson-logoene er varemerker og servicemerker som tilhører Emerson Electric Co. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere.
3 Innhold Kapittel 1 Før du setter i gang Oversikt Sikkerhet Strømningsmålerkomponenter Transmittertype, installasjonstype, utgangskorttype Installasjonsprosedyrer for transmitter Strømningsmålerdokumentasjon Micro Motions kundeservice Kapittel 2 Installere transmitteren Oversikt Installasjonsoppstilling Finne en egnet plassering Omgivelsesspesifikasjoner Klassifisering av eksplosjonsfarlige områder Strømkilde Kabellengder for strømningsmåler Tilgjengelighet for vedlikehold Montere transmitteren Integrerte installasjoner leder fjernmontert transmitter eller fjernmontert kjerneprosessor med fjernmontert transmitter Fjernmontert 9-leder-installasjon Montere den fjernmonterte kjerneprosessoren Jording av strømningsmålerkomponenter Koble til strømmen Rotere displayet Kapittel 3 Koble transmitteren sammen med sensoren Oversikt Kabeltyper trådsledning trådsledning Tilkobling for 4-leders fjerninstallasjoner Tilkobling for 9-leders fjerninstallasjoner Tilkobling av fjernkjerneprosessor med fjerntransmitterinstallasjoner Kapittel 4 Utgangskopling modell 1700/2700, analoge transmittere Oversikt Utgangsterminaler og utgangstyper Utgangsoppkobling Installasjonsveiledning iii
4 Innhold Kapittel 5 Utgangskopling modell 1700/2700, egensikre transmittere Oversikt Utgangsterminaler og utgangstyper Utgangsoppkobling i eksplosjonssikkert område ma-utgangsoppkobling i eksplosjonssikkert område Frekvens-/diskret utgangsoppkobling i eksplosjonssikkert område Utgangsoppkobling i eksplosjonsfarlig område Sikkerhetsparametere for eksplosjonsfarlig område ma-utgangsoppkobling i eksplosjonsfarlig område Frekvens-/diskret utgangsoppkobling i eksplosjonsfarlig område Kapittel 6 Kapittel 7 Utgangskopling modell 2700, konfigurerbare innganger/utganger Oversikt Kanalkonfigurasjon ma utgangskobling Kobling av frekvensutgangen Kobling av diskret utgang Kobling av diskret inngang Utgangskopling modell 2700, FOUNDATION fieldbus og PROFIBUS-PA Oversikt FOUNDATION fieldbuskopling PROFIBUS-PA-kopling Appendiks A Spesifikasjoner A.1 Funksjonsspesifikasjoner A.1.1 Elektriske koblinger A.1.2 Inngangs-/utgangssignaler A.1.3 Digital kommunikasjon A.1.4 Strømforsyning A.1.5 Omgivelsesspesifikasjoner A.1.6 Omgivelsestemperatureffekt A.1.7 EMC-samsvar A.2 Klassifisering av eksplosjonsfarlige områder A.2.1 UL og CSA A.2.2 ATEX eller IECEx A.3 Ytelsesspesifikasjoner A.4 Fysiske spesifikasjoner A.4.1 Huset A.4.2 Montering A.4.3 Grensesnitt/display A.4.4 Vekt A.4.5 Dimensjoner Indeks iv Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
5 Kapittel 1 Før du setter i gang Før du setter i gang 1.1 Oversikt Dette kapittelet gir en oversikt over bruken av denne håndboken. Denne håndboken beskriver de nødvendige prosedyrene for å installere følgende modell 1700 og modell 2700-transmittere: Modell 1700 eller 2700 med kortype med analoge utganger Modell 1700 eller 2700 med korttype med egensikre analoge utganger Modell 2700 korttype med konfigurerbare innganger/utganger Modell 2700 med FOUNDATION fieldbus -feltbusskort Modell 2700 med PROFIBUS-PA-kort Hvis du ikke vet hva slags transmitter du har, se Avsnitt 1.4 for veiledning om hvordan du identifiserer transmittertypen ved hjelp av modellnummeret på transmitterens merking. Merk: Installasjonsinformasjon for modell 1500-transmittere eller modell 2500-transmittere finnes i en separat håndbok. Se bruksanvisningen for transmitteren. 1.2 Sikkerhet Du vil finne sikkerhetsanvisninger gjennom hele denne bruksanvisningen, til vern av personell og utstyr. Les hver sikkerhetsanvisning nøye før du går videre til neste trinn. ADVARSEL Feilaktig installasjon i et farlig område kan føre til eksplosjon. Ytterligere informasjon om applikasjoner i eksplosjonsfarlige områder finner du i godkjenningsdokumentasjonen som følger med transmitteren eller er tilgjengelig på Micro Motions nettsted. ADVARSEL Farlig høyspenning kan føre til alvorlig personskade eller død. Pass på at strømmen er slått av før transmiteren installeres. Installere transmitteren Sensortilkobling Utgangsoppkobling Analoge Installasjonsveiledning 1
6 Før du setter i gang FORSIKTIG Feilaktig installasjon kan føre til feilmålinger eller svikt i strømningsmåleren. Følg alle instruksjonene for å sikre at transmitteren fungerer som den skal. 1.3 Strømningsmålerkomponenter Modell 1700 eller 2700 transmitteren er én av komponentene i din Micro Motion strømningsmåler. De andre hovedkomponentene er: Sensoren, som brukes til selve målingen Kjerneprosessoren, hvor dataene lagres og behandles 1.4 Transmittertype, installasjonstype, utgangskorttype For å installere transmitteren må du vite hvilken transmittertype du har, installasjonstypen, og hva slags utgangskort den har. Dette avsnittet gir informasjon om hvordan du finner ut av dette. Kodene nedenfor stemmer overens med kodene som ble brukt til å bestille din transmitter. 1. Finn transmitterens modellnummer, som er angitt på et merke festet på siden av transmittereren. Modell 1700-transmittere har modellnumre i formen 1700xxxxxxxxxx. Modell 2700-transmittere har modellnumre i formen 2700xxxxxxxxxx. 2. Det femte tegnet i modellnummeret (xxxxxxxxxxxxxx) står for installasjonstypen som ble bestilt: R = fjernmontert (fjernmontert 4-lederinstallasjon) I = integrert (transmitter montert på sensor) C = transmitter/kjerneprosessor (fjernmontert 9-lederinstallasjon) B = fjernmontert kjerneprosessor med fjernmontert transmitter Merk: For mer informasjon om installasjonstypen, se Figur Det åttende tegnet i modellnummeret (xxxxxxxxxxxxxx) står for utgangskorttypen. A = transmitter med korttype med analoge utganger (én ma, én frekvens, én RS-485) B = transmitter med korttype med konfigurerbare innganger/utganger, standard utgangskonfigurasjon (to ma, é frekvens) C = transmitter med korttype med konfigurerbare innganger/utganger, spesialtilpasset utgangskonfigurering D = transmitter med korttype med egensikre analoge utganger E = transmitter med korttype med egensikre (FISCO-samsvar) FOUNDATION fieldbus-utganger N = transmitter med korttype med ikke-tennfarlige (FNICO-samsvar) FOUNDATION fieldbus-utganger G = transmitter med PROFIBUS-PA utgangskort Merk: Resten av tegnene i modellnummeret beskriver funksjoner som ikke har betydning for transmitterinstallasjonen. 2 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
7 Før du setter i gang Følgende eksempler illustrerer hvordan man bruker modellnummeret til å avgjøre transmittertype, installasjonstype og utgangskorttype: 1700RxxAxxxxxx = Modell 1700 fjernmontert transmitter med korttype med analoge utganger 2700CxxDxxxxxx = Modell 2700 transmitter/kjerneprosessor med korttype med egensikre utganger 1.5 Installasjonsprosedyrer for transmitter Følgende prosedyrer er nødvendig når transmitteren skal installeres: Installere transmitteren se Kapittel 2 Koble transmitteren sammen med sensoren se Kapittel 3 Koble transmitterens utganger: - Se Kapittel 4 for transmittermodell 1700 eller 2700 med analoge utganger. - Se Kapittel 5 for transmittermodell 1700 eller 2700 med egensikre analoge utganger. - Se Kapittel 6 for transmittermodell 2700 med konfigurerbare innganger/utganger. - Se Kapittel 7 for transmittermodell 2700 med FOUNDATION fieldbus- og PROFIBUS-PA-utganger. 1.6 Strømningsmålerdokumentasjon Tabell 1-1 inneholder en liste over dokumentasjonskilder for annen nødvendig informasjon. Dokumenter kan skaffes i PFD-format fra Micro Motions nettsted ( Tabell 1-1 Emne Dokumentasjonskilder for strømningsmåler Sensorinstallasjon Installasjon av kjerneprosessor (hvis montert vekk fra sensor og transmitter) Informasjon om konfigurering, oppstart, bruk og feilsøking for transmitteren Dokument Sensordokumentasjon som følger med sensoren Dette dokumentet Konfigurasjons- og bruksanvisning for transmittere i modell 1000 og 2000 eller Modell 2700-transmitter med FOUNDATION fieldbus, Installasjons- og bruksanvisning eller Modell 2700-transmitter med PROFIBUS-PA, Installasjons- og bruksanvisning Før du setter i gang Installere transmitteren Sensortilkobling Utgangsoppkobling Analoge Installasjonsveiledning 3
8 Før du setter i gang 1.7 Micro Motions kundeservice Ring Micro Motions kundeserviceavdeling for teknisk assistanse: I USA kan du ringe MASS ( ) (gratisnummer) I Canada og Latin-Amerika kan du ringe (USA) I Asia: - I Japan kan du ringe I andre land kan du ringe (Singapore) I Europa: - I Storbritannia kan du ringe (gratisnummer) - I andre land kan du ringe +31 (0) (Nederland) Kunder utenfor USA kan også sende en e-post til Micro Motions kundeservice på [email protected]. 4 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
9 Kapittel 2 Installere transmitteren Før du setter i gang 2.1 Oversikt Dette kapittelet beskriver hvordan man installerer Micro Motion modell 1700 og 2700 transmittere. Følgende trinn er nødvendig: Finn en plassering for transmitteren og de andre strømningsmålerkomponentene (se Avsnitt 2.3) Monter transmitteren (se Avsnitt 2.4) Monter kjerneprosessoren, hvis nødvendig (se Avsnitt 2.5) Jord strømningsmålerkomponentene (se Avsnitt 2.6) Koble strømningsmåleren til strømmen (se Avsnitt 2.7) Rotere displayet, hvis aktuelt (se Avsnitt 2.8) 2.2 Installasjonsoppstilling Strømningsmåleren skal installeres etter en av oppstillingene som vises i Figur 2-1. Montering, sensortilkobling og jordingskrav avhenger av denne oppstillingen. Din installasjonstype skal samsvare med installasjonstypen spesifisert for ditt transmittermodellnummer (se Avsnitt 1.4). Installere transmitteren Sensortilkobling Utgangsoppkobling Analoge Installasjonsveiledning 5
10 Installere transmitteren Figur 2-1 Integrert Installasjonstyper Transmitter Kjerneprosessor Sensor 4-leders fjern Sensor Transmitter Kjerneprosessor 4-lederkabel 9-leders fjern Sensor Transmitter Kjerneprosessor Koplingsboks 9-lederkabel Fjernkjerneprosessor med fjerntransmitter Transmitter Sensor 4-lederkabel Kjerneprosessor Koplingsboks 9-lederkabel 6 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
11 Installere transmitteren 2.3 Finne en egnet plassering Når du skal finne en egnet plassering for transmitteren, må du ta hensyn til omgivelsesspesifikasjoner for transmitteren og kjerneprosessoren, klassifisering av eksplosjonsfarlig område, plassering av strømkilde, kabellengder, tilgjengelighet for vedlikehold og synbarhet for displayet (hvis transmitteren er utstyrt med et display) Omgivelsesspesifikasjoner Omgivelsesspesifkasjonene omfatter temperatur, luftfuktighet og vibrasjoner. Temperaturbegrensninger Installer transmitteren i omgivelser der temperaturen ligger på mellom 40 og +60 C ( 40 og +140 F). Hvis mulig bør transmitteren installeres på et sted hvor den er beskyttet mot direkte sollys. Andre omgivelsestemperaturkrav kan gjelde når du installerer transmitteren i eksplosjonsfarlige områder. Det vises til godkjenningsdokumentasjonen som leveres sammen med transmitteren eller er tilgjengelig på Micro Motions nettsted. Grenseverdier for luftfuktighet Installer transmitteren i omgivelser der den relative luftfuktigheten ligger mellom 5 og 95 %, ikkekondenserende ved 60 C (140 F). Grenseverdier for vibrasjon Transmitteren oppfyller kravene i IEC , endruance sweep, 5 to 2000 Hz, 50 sveipesykluser ved 1,0 g Klassifisering av eksplosjonsfarlige områder Hvis du har tenkt å montere transmitteren i et eksplosjonsfarlig område: Forsikre deg om at transmitteren har nødvendig godkjenning for eksplosjonsfarlig område. Hver transmitter har et godkjenningsmerke for eksplosjonsfarlig område festet til transmitterkabinettet. Forsikre deg om at alle kabler som brukes samsvarer med kravene til bruk i eksplosjonsfarlig område. For mer informasjon om klassifisering av, og spesifikasjoner for eksplosjonsfarlige områder Avsnitt A Strømkilde Koble transmitteren til en vekselstrøm- eller likestrømkilde. Transmitteren kjenner automatisk igjen kildespenningen. Vekselstrømkrav Hvis du bruker vekselstrøm gjelder følgende krav: VAC 50/60 Hz 6 watt typisk, 11 watt maksimum Før du setter i gang Installere transmitteren Sensortilkobling Utgangsoppkobling Analoge Installasjonsveiledning 7
12 Installere transmitteren Likestrømkrav Merk: Disse spesifikasjonene forutsetter én enkelt transmitter per kabel. Det bør generelt unngås å koble flere transmittere til én enkelt kabel. Hvis du bruker liketrøm gjelder følgende krav: VDC 6 watt typisk, 11 watt maksimum Ved oppstart må strømkilden for transmitteren gi min. 1,5 amp. kortsiktig strøm pr. transmitter. Lengde og lederdiameter for strømkabelen må være dimensjonert for å kunne gi minimum 18 VDC ved strømterminalene ved laststrøm på 0,5 ampere. For dimensjonering av kabelen, se Tabell 2-1 og bruk følgende formel som retningslinje: MinimumSupplyVoltage = 18V + ( CableResistance CableLength 0.5 A) Tabell 2-1 Typisk motstandsverdier for strømkabler ved 20 C (68 F) Størrelser Motstand (1) 14 AWG Ω/foot 16 AWG Ω/foot 18 AWG Ω/foot 20 AWG Ω/foot 2,5 mm 2 0,0136 Ω/meter 1,5 mm 2 0,0228 Ω/meter 1 mm 2 0,0340 Ω/meter 0,75 mm 2 0,0460 Ω/meter 0,5 mm 2 0,0680 Ω/meter (1) Disse verdiene omfatter motstanden for både ledere med høy og lav ledeevne i en kabel. Eksempel Transmitteren monteres er montert 105 meter fra en likestrømskilde. Hvis du vil bruke en 16 AWG-kabel, beregner du den nødvendige spenningen for likestrømskilden på følgende måte: MinimumSupplyVoltage = 18V + ( CableResistance CableLength 0.5 A ) MinimumSupplyVoltage = 18V + ( ohms/ft 350 ft 0.5 A) MinimumSupplyVoltage = 19.4V 8 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
13 Installere transmitteren Kabellengder for strømningsmåler Dette kravet gjelder ikke for integrerte installasjoner (se Figur 2-1). For installasjonstyper (se Figur 2-1), maksimal lengde mellom strømningsmålerkomponentene avhenger av installasjonstypen og kabeltypen. Se Figur 2-1, og se deretter Tabell 2-2. Tabell 2-2 Maksimumskabellengder Kabeltype Trådmål Maksimumslengde Micro Motion 9-trådsledning Ikke aktuelt 20 meter (60 ft) Micro Motion 4-trådsledning Ikke aktuelt 300 meter (1000 ft) 4-trådsledning, levert av bruker Strømledninger (VDC) 0,35 mm 2 (22 AWG) 90 meter (300 ft) 0,5 mm 2 (20 AWG) 150 meter (500 ft) 0,8 mm 2 (18 AWG) 300 meter (1000 ft) Signalledninger (RS-485) 0,35 mm 2 (22 AWG) eller større 300 meter (1000 ft) Tilgjengelighet for vedlikehold Påse at transmitteren er montert på et sted, og med en innretting som gir lett adgang til terminalene og displayet (hvis transmitteren har et display). 2.4 Montere transmitteren Du kan montere transmitteren i hvilken som helst vinkel, så lenge koplingene og ledningsåpningene ikke peker oppover. Så sant det er mulig, skal transmitteren monteres med minst mm (8 10 in.) klaring bak huset, slik at brukeren har tilgang til lednings- og strømrommene. For transmitterens dimensjoner, se Appendiks A. FORSIKTIG Hvis kondens eller fuktighet trenger inn i transmitteren, kan dette skade transmitteren og føre til feilmålinger eller svikt i strømningsmåleren. For å redusere risikoen for målingsfeil eller strømningsmålersvikt: Påse at pakninger og O-ringer er uskadd. Smør O-ringene hver gang transmitterkabinettet eller kjerneprosessorkabinettet åpnes og lukkes. Ikke monter transmitteren slik at kabelinnføringene vender oppover. Installer kondensatstuss i ledningsrør eller kabel. Sørg for at ledningsuttakene er tette. Skru dekselet på transmitteren godt fast. Før du setter i gang Installere transmitteren Sensortilkobling Utgangsoppkobling Analoge Installasjonsveiledning 9
14 Installere transmitteren Integrerte installasjoner Ved integrert installasjon (se Figur 2-1), er det ingen spesielle monteringsspesifikasjoner for transmitteren. En transmitter med integrert installasjon kan roteres opp til 360 med intervaller på 90, til en av fire mulige posisjoner på kjerneprosessorsokkelen. Se Figur 2-2. Figur 2-2 Rotere transmitteren Transmitter Overgangsring Kjerneprosessor 4 hodeskruer (4 mm) Sokkel Sensor FORSIKTIG Hvis ledningene som kobler transmitteren til kjerneprosessoren skades, kan det føre til målingsfeil eller strømningsmålersvikt. For å redusere risikoen for å skade ledningene, må transmitteren ikke flyttes mer enn noen få centimeter fra kjerneprosessoren. Når strømningsmålerne settes sammen igjen, må det sikres at ledningene ikke bøyes eller kommer i klem i kabinettet. For å rotere transmitteren på kjerneprosessoren: 1. Løsne hver av de fire hodeskruene (4 mm) som brukes til å feste transmitteren til sokkelen. 2. Roter transmitteren mot klokken slik at hodeskruene er i åpen posisjon. 3. Løft transmittere forsiktig, rett opp, av hodeskruene. Ikke koble fra ledningene som forbinder transmitteren med kjerneprosessoren, og pass på at ledningene ikke skades. 4. Roter transmitteren til den ønskede innrettingen, og rett inn hullene til hodeskruene. Sørg for at ledningene ikke kommer i klem eller belastes. 5. Senk transmittere forsiktig ned på sokkelen, slik at hodeskruene går inn i hullene. 6. Roter transmitteren med klokken slik at hodeskruene er i låst posisjon. 7. Stram hodeskruene, med et strammemoment på 2,3 til 3,4 Nm (20 til 30 in-lbs). FORSIKTIG Hvis du vrir kjerneprosessoren, vil det skade sensoren. For å redusere risikoen for å skade sensoren, må kjerneprosessoren ikke roteres. 10 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
15 Installere transmitteren Figur leder fjernmontert transmitter eller fjernmontert kjerneprosessor med fjernmontert transmitter Ved fjernmontert 4-leder-installasjon eller fjernmontert kjerneprosessor med fjernmontert transmitter (se Figur 2-1), se Figur 2-3 for en illustrasjon av monteringsbraketten som følger med transmitteren. Både rørmontering og veggmontering er vist. Påse at transmitteren er montert og innrettet slik at det er lett adgang til terminalene og displayet (hvis transmitteren har et display). 4-leder fjernmontert Veggmontering eller rørmontering Før du setter i gang Feste brakett (veggmontering) Monteringsbrakett (rørmontering) Merk: Så sant det er mulig, skal det være en klaring på mm (8 10 in.) bak transmitteren. For å montere transmitteren: 1. Identifiser komponentene som vist i Figur 2-4. For dimensjoner, se Appendiks A. 2. Om ønskelig, kan senderen omplasseres på braketten. a. Fjern koplings-endedekslet fra koplingsbokskabinettet. b. Løsne hver av de fire hodeskruene (4 mm) på innsiden av koblingskabinettet. c. Roter braketten så senderen står plassert slik du ønsker. d. Stram hodeskruene, med et strammemoment på 3 til 4 Nm (30 til 38 in-lbs). e. Sett koblingsendedekslet på plass igjen. 3. Fest monteringsbraketten til en instrumentstang eller vegg. For rørmontering, trengs det to U-bolter, som brukeren selv må besørge. Ta kontakt med Micro Motion ved behov for rørmonteringssett. Installere transmitteren Sensortilkobling Utgangsoppkobling Analoge Installasjonsveiledning 11
16 Installere transmitteren Figur 2-4 Transmitterkomponenter Fjernmontert 4-leder-installasjon eller fjernmontert kjerneprosessor med fjernmontert transmitter Jordskrue Hovedkabinett Monteringsbrakett Kabelinnføring for 4-lederkabel 4 hodeskruer (4 mm) Koplingshus Koplingsendedeksel Pluggkontakt Plugg Fjernmontert 9-leder-installasjon Ved fjernmontert 9-leder-installasjon (se Figur 2-1), se Figur 2-5 for en illustrasjon av monteringsbraketten som følger med transmitteren/kjerneprosessoren. Påse at transmitteren er montert og innrettet slik at det er lett adgang til terminalene og displayet (hvis transmitteren har et display). Figur leder fjernmontert Veggmontering eller rørmontering Feste brakett (veggmontering) Monteringsbrakett (rørmontering) Merk: Så sant det er mulig, skal det være en klaring på mm (8 10 in.) bak transmitteren. 12 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
17 Installere transmitteren For å montere transmitter/kjerneprosessoren: 1. Identifiser komponentene som vist i Figur 2-6. For dimensjoner, se Appendiks A. 2. Om ønskelig, kan transmitteren omplasseres på braketten. a. Løsne hver av de fire hodeskruene (4 mm). b. Roter braketten så transmitteren står plassert slik du ønsker. c. Stram hodeskruene, med et strammemoment på 3 til 4 Nm (30 til 38 in-lbs). 3. Fest monteringsbraketten til en instrumentstang eller vegg. For rørmontering, trengs det to U-bolter, som brukeren selv må besørge. Ta kontakt med Micro Motion ved behov for rørmonteringssett. Før du setter i gang Figur 2-6 Transmitter/kjerneprosessorsammenstilling Forstørret visning Transmitter Kjerneprosessor Kjerneprosessorhus Kabelinnføring for 9-ledningskabel Monteringsbrakett Endedeksel 4 hodeskruer (4 mm) 2.5 Montere den fjernmonterte kjerneprosessoren Merk: Dette punktet er nødvendig kun i forbindelse med fjernkjerneprosessor med fjerntransmitterinstallasjoner (se Figur 2-1). Ved integrert installasjon, fjernmontert 4-leder-installasjon, eller fjernmontert 9-leder-installasjon, gå til Avsnitt 2.6. Ved fjernmontert kjerneprosessor med fjernmontert transmitter (se Figur 2-1), se Figur 2-3 for en illustrasjon av monteringsbraketten som følger med transmitteren. Både rørmontering og veggmontering er vist. Installere transmitteren Sensortilkobling Utgangsoppkobling Analoge Installasjonsveiledning 13
18 Installere transmitteren Figur 2-7 Fjernmontert kjerneprosessor Veggmontering eller rørmontering Feste brakett (veggmontering) Monteringsbrakett (rørmontering) For å montere kjerneprosessoren: 1. Identifiser komponentene som vist i Figur 2-8. For dimensjoner, se Appendiks A. 2. Hvis ønskelig kan kjerneprosessorkabinettet innrettes på nytt på braketten. a. Løsne hver av de fire hodeskruene (4 mm). b. Roter braketten så kjerneprosessoren er innrettet slik du ønsker. c. Stram hodeskruene, med et strammemoment på 3 til 4 Nm (30 til 38 in-lbs). 3. Fest monteringsbraketten til en instrumentstang eller vegg. For rørmontering, trengs det to U-bolter, som brukeren selv må besørge. Ta kontakt med Micro Motion ved behov for rørmonteringssett. Figur 2-8 Komonenter til fjernkjerneprosessor Kjerneprosessorlokk Kabelinnføring for 4-ledningskabel 4 hodeskruer (4 mm) Kabelinnføring for 9-ledningskabel Kjerneprosessorhus Monteringsbrakett Endedeksel 14 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
19 Installere transmitteren 2.6 Jording av strømningsmålerkomponenter Jordingsspesifikasjonene avhenger av installasjonstypen (se Figur 2-1). Jordingsmetoder for hver av strømningsmålerkomponentene finner du i Tabell 2-3. Feilaktig jording kan føre til målingsfeil. FORSIKTIG Før du setter i gang For å redusere risikoen for målingsfeil: Tabell 2-3 Koble transmitteren til jord eller følg jordingsnettverkkravene for anlegget. Ved installering på et sted der det kreves egensikkerhet skal du se Micro Motiongodkjenningsdokumentasjonen som leveres sammen med transmitteren eller er tilgjengelig på Micro Motions nettsted. For installasjoner i risikoområde i Europa, se standard EN hvis det ikke finnes relevante nasjonale standarder. Hvis det ikke finnes relevante nasjonale standarder, følges disse retningslinjene for jording av transmitteren: Bruk kobberledning, 2,5 mm 2 (14 AWG) eller større til jording. Alle jordledninger må være så korte som mulige, mindre enn 1 Ω impedans. Koble jordledninger direkte til jord, eller følg det som er standard for anlegget. Jordingsmetoder for strømningsmålerkomponentene Installasjonsoppstilling Komponenter Jordingsmetode Integrert Sensor/kjerneprosessor/ transmitter Jording via rør, hvis mulig (se dokumentasjonen for sensoren). Jording kan ellers utføres i henhold til lokale retningslinjer, ved bruk av transmitterens interne eller eksterne jordingsskrue. 4-lednings, fjern- Sensor/kjerneprosessor Se dokumentasjonen for sensoren. Transmitter Jording utføres i henhold til gjeldende lokale retningslinjer, ved bruk av transmitterens interne eller eksterne jordingsskrue. 9-lednings, fjern- Sensor/koplingsboks Se dokumentasjonen for sensoren. Fjernkjerneprosessor med fjerntransmitter Transmitter/ kjerneprosessor-enhet Sensor Kjerneprosessor Transmitter Jording utføres i henhold til gjeldende lokale retningslinjer, ved bruk av transmitterens interne eller eksterne jordingsskrue, eller kjerneprosessorens interne jordingsskrue. Se dokumentasjonen for sensoren. Jording utføres i henhold til gjeldende lokale retningslinjer, ved bruk av den interne eller eksterne jordingsskruen. Jording utføres i henhold til gjeldende lokale retningslinjer, ved bruk av transmitterens interne eller eksterne jordingsskrue. Installere transmitteren Sensortilkobling Utgangsoppkobling Analoge Installasjonsveiledning 15
20 Installere transmitteren 2.7 Koble til strømmen For alle installasjoner må transmitteren kobles til strømmen. Se Avsnitt for informasjon om strømkrav for transmitteren. En selvanskaffet bryter kan installeres i strømforsyningslinjen. Samsvar med lavspenningsdirektiv 2006/95/EF (europeiske installasjoner) krever en bryter nær transmitteren. Koble til strømforsyningen til terminal 9 og 10, under advarselsklaffen. Avslutt den positive lederen (linjesignal) ved terminal 10 og returlederen (nøytral) på terminal 9. Jord strømforsyningen ved utstyrets jord, også under advarselsklaffen. Se Figur 2-9. Figur 2-9 Koble til strømmen 9 10 Utstyr jord Advarselsklaff 2.8 Rotere displayet Hvis transmitteren din har et display, kan dette roteres opp til 360 på transmitteren i intervaller på 90. ADVARSEL Hvis displaydekslet tas av i en eksplosiv atmosfære mens strømmen er på, kan dette føre til eksplosjon. Slå av strømmen, og vent fem minutter før displaydekslet tas av, for å redusere risikoen for eksplosjon. ADVARSEL Hvis det brukes en tørr klut for å rengjøre displaydekselet kan det føre til utladning av statisk elektrisitet, som kan resultere i eksplosjoner i et eksplosjonsfarlig miljø. Reduser risikoen for eksplosjoner ved å alltid bruke en fuktig klut for å rengjøre displaydekselet i et eksplosjonsfarlig miljø. 16 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
21 Installere transmitteren Figur 2-10 For å rotere displayet, følg trinnene nedenfor: 1. Koble fra strømmen til transmitteren. 2. Ta av endedekselklemmen ved å ta av hodeskruen. Se Figur Vri displaydekselet mot klokken for å ta det av hovedkabinettet. 4. Løsne de halvsikrede displayskruene (skru dem eventuelt helt ut), samtidig som displaymodulet holdes på plass. 5. Trekk displaymodulet ut av hovedkabinettet til kontaktstiftene på dekkringen løsner fra displaymodulet. Merk: Skjermpinnene kan løsne fra kortstakken med displaymodulen. Hvis dette skjer, kan du ta ut pinnene og sette dem inn på nytt. 6. Roter displaymodulet til den ønskede posisjonen. 7. Før kontaktstiftene på dekkringen inn i kontakthylsene på displaymodulet for å sette displayet på plass i den nye posisjonen. 8. Hvis du har skrudd displayskruene helt ut, rett dem inn etter de tilhørende hullene på dekkringen, sett dem i og stram dem. 9. Plasser displaydekselet på hovedkabinettet. Vri displaydekselet med klokken til det slutter tett til. 10. Sett på igjen endedekselklemmen ved å sette i hodeskruen og stramme den. 11. Koble transmitteren til strømmen igjen. Hovedkabinett Displaykomponenter Displayskruer Kontaktstifter Dekkring Endedekselklemme Displaymodul Hodeskrue Displaydeksel Før du setter i gang Installere transmitteren Sensortilkobling Utgangsoppkobling Analoge Installasjonsveiledning 17
22 18 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
23 Kapittel 3 Koble transmitteren sammen med sensoren Før du setter i gang 3.1 Oversikt Dette kapittelet beskriver hvordan man kobler Micro Motion modell 1700 og 2700 transmittere til en Micro Motion sensor. Merk: Ved integrert installasjon er dette trinnet ikke nødvendig. Gå videre til oppkobling av transmitterutgangene (Kapittel 4 7). Tilkoblingsspesifikasjonene mellom sensoren og transmitteren avhenger av installasjonstypen (se Figur 2-1): Hvis du har en 4-leders fjerntransmitterinstallasjon, les informasjonen om 4-leder-kabel i Avsnitt 3.2, og følg deretter instruksjonene i Avsnitt 3.3. Hvis du har en 9-leders fjerntransmitterinstallasjon, les informasjonen om 9-leder-kabel i Avsnitt 3.2, og følg deretter instruksjonene i Avsnitt 3.4. Hvis du har en fjernkjerneprosessor med fjerntransmitterinstallasjon, les informasjonen om både 4-leder- og 9-leder-kabler i Avsnitt 3.2, og følg deretter instruksjonene i Avsnitt 3.5. FORSIKTIG Store elektromagnetiske felt kan skape interferens på strømningsmålerens kommunikasjonssignaler. Feilaktig installasjon av kabel eller rør kan føre til målingsfeil eller strømningsmålersvikt. For å redusere risikoen for målingsfeil, hold kabelen eller røret borte fra f.eks. transformatorer, motorer og kraftlinjer som genererer store elektromagnetiske felt. 3.2 Kabeltyper Dette avsnittet beskriver de typene 4-leder- og 9-lederkabler som kan brukes for å koble transmitteren sammen med sensoren trådsledning Micro Motion tilbyr to typer 4-leder-kabler: skjermet eller armert. Begge typene har skjermledere. 4-leder-kabler besørget av brukeren må oppfylle følgende krav: Tvunnet par-konstruksjon Kravene til kabelstørrelsene beskrevet i Tabell 2-2 De relevante kravene til installasjon i eksplosjonsfarlig område, hvis kjerneprosessoren er installert i et eksplosjonsfarlig område (se ATEX- IECEx- CSA- eller UL-dokumenter som fulgte med transmitteren, eller som er tilgjengelig på Micro Motions nettsted.) Installere transmitteren Sensortilkobling Utgangsoppkobling Analoge Installasjonsveiledning 19
24 Koble transmitteren sammen med sensoren trådsledning Micro Motion tilbyr tre typer 9-leder-kabler: mantlet, skjermet eller armert. Se Micro Motions Preparering og installasjon av 9-leder strømningsmålerkabel for detaljerte beskrivelser av disse kabeltypene, og for hjelp til å velge riktig kabel for din installasjon. 3.3 Tilkobling for 4-leders fjerninstallasjoner For å tilkoble kabelen, følg trinnene nedenfor. 1. Klargjør kabelen som beskrevet i sensordokumentasjonen. 2. Koble kabelen til kjerneprosessoren som beskrevet i sensordokumentasjonen. 3. For å kople ledningen til transmitteren: a. Finn ledningene i 4-trådsledningen. 4-lederkabelen som er levert av Micro Motion består av ett par 0,75 mm 2 (18 AWG) ledninger (rød og svart), som skal brukes til VDC-tilkoblingen, og ett par 0,35 mm 2 (22 AWG) ledninger (grønn og hvit), som skal brukes til RS-485-tilkoblingen. b. Kople de fire lederne fra kjerneprosessoren til terminal 1 4 på transmitterens pluggtilkobling. Se Figur 3-1, Figur 3-2 og Figur 3-3. Skjermingen, fletningen eller skjermlederen/-lederne må aldri jordes ved transmitteren. Figur trådsledningen mellom kjerneprosessoren og transmitteren Kjerneprosessorklemmer 4-ledningskabel Paringskopling (transmitter) Maksimal kabellengde: se Tabell 2-2 Kabel, skaffes av kunden eller fabrikken VDC+ VDC RS-485A RS-485B VDC+ (rød) VDC (sort) RS-485A (hvit) RS-485B (grønn) 20 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
25 Koble transmitteren sammen med sensoren Figur ledningskabel mellom standard kjerneprosessor og transmitter Kjerneprosessorklemmer 4-ledningskabel Paringskopling (transmitter) Maksimal kabellengde: se Tabell 2-2 RS-485B (Grønn) VDC+ (Rød) Kabel, skaffes av kunden eller fabrikken VDC+ VDC RS-485A RS-485B Før du setter i gang VDC (Svart) RS-485A (Hvit) Figur 3-3 Kople til paringskoplingen Trekk 4 ledninger fra sensoren gjennom kabelinnføringen og kople dem til paringskoplingen Transmitter Paringskopling Kople sammen ledninger med like farger, som vist i figur 3-1 og 3-2 Installere transmitteren Sensortilkobling Utgangsoppkobling Analoge Installasjonsveiledning 21
26 Koble transmitteren sammen med sensoren 3.4 Tilkobling for 9-leders fjerninstallasjoner Hvis du velger en 9-leder fjernmontert installasjon (se Figur 2-1), må det brukes en 9-lederkabel til å koble koblingsboksen på sensoren til kjerneprosessoren på transmitteren/kjerneprosessoren. FORSIKTIG Hvis skjermlederne er i kontakt med sensorkoplingsboksen, kan det føre til feil i strømningsmåleren. La ikke skjermlederne komme i kontakt med sensorkoplingsboksen. For å tilkoble kabelen, følg trinnene nedenfor: 1. Se Micro Motions Preparering og installasjon av 9-leder strømningsmålerkabel: På sensorenden, føles instruksjonene for din kabeltype. Ved transmitterenden skal du følge anvisningene for din ledningstype med en MVD-transmitter. 2. For tilkopling av ledningene vises det til Micro Motions Preparering og installasjon av 9-leder strømningsmålerkabel. Følg anvisningene for din sensor med en MVD-transmitter. Du finner ytterligere informasjon om transmitterens ledningskopling nedenfor: a. Identifiser komponentene som vist i Figur 2-6. b. Fjern endedekslet. c. Før 9-ledningskabelen gjennom kabelinnføringen. d. Koble ledningene til pluggene som følger med transmitteren. e. Sett pluggene inn i kontaktene i den nedre ledningsringen. Se Figur 3-4. Figur lederkabel mellom sensor og kjerneprosessor (på transmitter) 9-lederkabel fra sensor Kjerneprosessor (på transmitter) Svart (skjermledere fra alle kabelsett) Brun Rød Grønn Hvit Blå Grå Oransje Fiolett Gul Plugg og kontakt Jordskrue Svart Brun Fiolett Gul Monteringsskrue Rød Grønn Hvit Blå Grå Oransje 3. Jording av kabelen. 22 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
27 Koble transmitteren sammen med sensoren Hvis det brukes mantlet kabel: a. Skjermlederne (den svarte ledningen) jordes kun på kjerneprosessor-enden ved at den kobles til jordingsskruen inne i den nedre ledningsringen. Kjerneprosessorens monteringsskrue må aldri brukes til jording. Skjermlederne må aldri jordes ved sensorens koblingsboks. Hvis det benyttes skjermet kabel eller armert kabel: a. Skjermlederne (den svarte ledningen) jordes kun på kjerneprosessor-enden ved at den kobles til jordingsskruen inne i den nedre ledningsringen. Kjerneprosessorens monteringsskrue må aldri brukes til jording. Skjermlederne må aldri jordes ved sensorens koblingsboks. b. Omflettet kabel jordes i begge ender, ved å avslutte den innenfor kabelgjennomføringene. 4. Pass på at tetningene er hele, smør alle O-ringer, lukk deretter koblingsbokshuset og kjerneprosessorens endedeksel og stram til alle skruer. Før du setter i gang FORSIKTIG Hvis ledningene som kobler transmitteren til sensoren skades, kan det føre til målingsfeil eller strømningsmålersvikt. For å redusere risikoen for målingsfeil eller strømningsmålersvikt, pass på når du lukker dekslene på sensorene og kjerneprosessoren at ledningene ikke sitter fast eller kommer i klem. 3.5 Tilkobling av fjernkjerneprosessor med fjerntransmitterinstallasjoner Denne oppgaven omfatter to underoppgaver: Underoppgave 1: Koble fjernkjerneprosessoren til transmitteren (4-lederkabel Underoppgave 2: Koble sensoren til fjernkjerneprosessoren (9-lederkabel) Underoppgave 1: Koble fjernkjerneprosessoren til transmitteren 1. Benytt en av følgende metoder til å beskytte ledningene fra kjerneprosessoren til transmitteren: Hvis du installerer ubeskyttede ledninger i en sammenhengende metallisk kanal som gir 360 total skjerming for det innkapslede ledningsnettet, gå til underoppgave 1, Punkt 6. Hvis du installerer en kabelgjennomføring som er besørget av bruker, med omspunnet kabel eller armert kabel, klippes av ledningene i kabelgjennomføringen. Klipp av både den armerte omspunne ledningen og skjermlederne i kabelgjennomføringen. Gå til underoppgave 1, Punkt 6. Hvis du installerer en kabelgjennomføring levert av Micro Motion, ved kjerneprosessorhuset: - Se Figur 3-5 for å identifisere kabelnippelen som skal brukes til ledningsuttaket med 4-trådskabel. - Klargjør kabelen og varmekrymp kabelen, som beskrevet nedenfor (se Figur 3-6). Den skjermede varmekrympingen gir en egnet skjerming til bruk i gjennomføringen ved bruk av kabel hvis skjerming består av folie og ikke omspunnet ledning. Gå videre til underoppgave 1, Punkt 2. - Med armert kabel, der skjermingen består av omspunnet ledning, forberedes kabelen som beskrevet nedenfor. Men ikke benytt varmekrymping. Gå videre til underoppgave 1, Punkt 2. Installere transmitteren Sensortilkobling Utgangsoppkobling Analoge Installasjonsveiledning 23
28 Koble transmitteren sammen med sensoren Figur 3-5 Kabelmuffer Kabelmuffe Brukt med 4-lednings kabelinnføring Kabelmuffe 3/4" 14 NPT Brukt med 9-lednings kabelinnføring Kabelmuffer 1/2" 14 NPT eller M20 1,5 Brukt med transmitter 2. Ta dekselet av kjerneprosessorkabinettet. 3. Skyv koplingsmutteren og klemmeinnsatsen over kabelen. Figur 3-6 Micro Motion kabelnippel og varmekrymping 19 mm (3/4 in.) 114 mm (4 1/2 in.) Koplingsmutter Koplingsklemmeinnsats 22 mm (7/8 in.) 22 mm (7/8 in.) Skjermet krympestrømpe Gjennomføringen 4. For tilkopling ved kjerneprosessorkassen, forberedes skjermet kabel på følgende måte (for armert kabel, utelates punktene d, e, f og g): a. Stripp av 114 mm (4.5 in.) av kabelomslaget. b. Fjern det gjennomsiktige dekket som ligger inne i omslaget, og fjern tilslagsmaterialet mellom ledningene. c. Fjern folieskjermingen eller ledningskordelen og skjermlederen fra de isolerte ledningene, slik at 19 mm (3/4 in.) av folien er avisolert, og separer ledningene. d. Vikle skjermlederen/lederne to ganger rundt folien som vises. Kutt av overflødig ledning. Se Figur Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
29 Koble transmitteren sammen med sensoren Figur 3-7 Vikle skjermlederne Før du setter i gang Figur 3-8 Figur 3-9 e. Plasser den skjermede krympestrømpen over skjermlederen/lederne som vises. Rørene skal dekke skjermlederne helt. Se Figur 3-8. f. Tilfør varme uten å brenne ledningen (120 C eller 250 F) for å krympe rørene. Bruk varmekrymping g. Plasser gjennomføringsklemmeinnsatsen så den innvendige enden er i flukt med krympefolien. h. Brett dukskjermingen eller den omspunne kabelen og skjermlederne over klemmeinnsatsen og ca. 3 mm (1/8 in.) forbi O-ringen. Se Figur 3-9. Brette dukskjermingen i. Installer kabelgjennomføringen i kanalåpningen i kjerneprosessorkassen. Se Figur Installere transmitteren Sensortilkobling Utgangsoppkobling Analoge Installasjonsveiledning 25
30 Koble transmitteren sammen med sensoren Figur 3-10 Kabelgjennomføring og kjerneprosessorekabinett 5. Legg ledningene gjennom kabelgjennomføringen og sett sammen gjennomføringen ved å stramme mutteren. 6. Merk ledningene i 4-leder-kabelen. 4-lederkabelen som er levert av Micro Motion består av ett par 0,75 mm 2 (18 AWG) ledninger (rød og svart), som skal brukes til VDC-tilkoblingen, og ett par 0,35 mm 2 (22 AWG) ledninger (grønn og hvit), som skal brukes til RS-485-tilkoblingen. Kople de fire ledningene til de nummererte sporene på kjerneprosessoren, i henhold til tilsvarende nummererte terminaler på transmitteren. Se Figur Figur 3-11 Kople ledningene ved kjerneprosessoren Strømforsyning + (rød ledning) RS-485B (grønn ledning) Strømforsyning (svart ledning) RS-485A (hvit ledning) Innvendig jordingsskrue i kjerneprosessorkassen For kobling til jord (hvis kjerneprosessoren ikke kan jordes via sensorrørnettet og lokale forskrifter krever at jordingsforbindelser skal opprettes innvendig) Kople ikke skjermledere til denne terminalen 7. Sett kabinettdekselet på plass igjen på kjerneprosessoren. FORSIKTIG Hvis du vrir kjerneprosessoren, vil det skade utstyret. Vri ikke kjerneprosessoren. 26 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
31 Koble transmitteren sammen med sensoren 8. Ved transmitteren, koble de fire lederne fra kjerneprosessoren til terminal 1 4 på transmitterens pluggtilkobling. Se Figur 3-2. Skjermingen, fletningen eller skjermlederen/-lederne må aldri jordes ved transmitteren. Se Figur 2-4. Underoppgave 2: Koble sensoren til den fjernmonterte kjerneprosessoren FORSIKTIG Før du setter i gang Hvis skjermlederne er i kontakt med sensorkoplingsboksen, kan det føre til feil i strømningsmåleren. La ikke skjermlederne komme i kontakt med sensorkoplingsboksen. Figur Se Micro Motions Preparering og installasjon av 9-leder strømningsmålerkabel: På sensorenden, følges instruksjonene for din kabeltype. Ved kjerneprosessorenden skal du følge anvisningene for din ledningstype med en MVD-transmitter. 2. For tilkopling av ledningene vises det til Micro Motions Preparering og installasjon av 9-leder strømningsmålerkabel. Følg anvisningene for din sensor med en MVD-transmitter. Du finner ytterligere informasjon om kjerneprosessorens ledningskopling nedenfor: a. Identifiser komponentene som vist i Figur 2-8. b. Fjern endedekslet. c. Før 9-ledningskabelen gjennom kabelinnføringen. d. Koble ledningene til pluggene som følger med kjerneprosessorene. e. Sett pluggene inn i kontaktene i den nedre ledningsringen. Se Figur trådsledningen mellom sensor og kjerneprosessor 9-lederkabel fra sensor 3. Jording av kabelen. Svart (skjermledere fra alle kabelsett) Brun Rød Grønn Hvit Blå Grå Oransje Fiolett Gul Plugg og kontakt Jordskrue Svart Brun Fiolett Gul Kjerneprosessor Monteringsskrue Rød Grønn Hvit Blå Grå Oransje Installere transmitteren Sensortilkobling Utgangsoppkobling Analoge Installasjonsveiledning 27
32 Koble transmitteren sammen med sensoren Hvis det brukes mantlet kabel: a. Skjermlederne (den svarte ledningen) jordes kun på kjerneprosessor-enden ved at den kobles til jordingsskruen inne i den nedre ledningsringen. Kjerneprosessorens monteringsskrue må aldri brukes til jording. Kabelen må aldri jordes ved sensorens koblingsboks. Hvis det benyttes skjermet kabel eller armert kabel: a. Skjermlederne (den svarte ledningen) jordes kun på kjerneprosessor-enden ved at den kobles til jordingsskruen inne i den nedre ledningsringen. Kjerneprosessorens monteringsskrue må aldri brukes til jording. Kabelen må aldri jordes ved sensorens koblingsboks. b. Omflettet kabel jordes i begge ender, ved å avslutte den innenfor kabelgjennomføringene. 4. Pass på at tetningene er hele, smør alle O-ringer, lukk deretter koblingsbokshuset og kjerneprosessorens endedeksel og stram til alle skruer. FORSIKTIG Hvis ledningene som kobler transmitteren til sensoren skades, kan det føre til målingsfeil eller strømningsmålersvikt. For å redusere risikoen for målingsfeil eller strømningsmålersvikt, pass på når du lukker dekslene på sensorene og kjerneprosessoren at ledningene ikke sitter fast eller kommer i klem. 28 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
33 Kapittel 4 Utgangskopling modell 1700/2700, analoge transmittere Før du setter i gang 4.1 Oversikt Dette kapittelet beskriver utgangskoplingen for transmittermodell 1700 eller 2700 med korttype med analoge utganger (utgangskode A). Merk: Hvis du ikke vet hva slags utgangskortype din transmitter har, se Avsnitt 1.4. Det er brukerens ansvar å kontrollere at den enkelte spesifikke installasjonen overholder lokale og nasjonale sikkerhetskrav og elektriske standarder. 4.2 Utgangsterminaler og utgangstyper Tabell 4-1 beskriver tilgjengelige utganger og kommunikasjonsprotokoller for den analoge transmitteren, modell 1700 eller Tabell 4-1 Terminaler, og utgangstyper Terminaler Modell 1700 utgangstype Modell 2700 utgangstype Kommunikasjon 1 & 2 Milliampere/Bell 202 (1) Milliampere/Bell 202 (1) 3 & 4 Frekvens Frekvens (standard) Diskret (1) Bell 202-signalet superponeres på ma-utgangen. HART 4.3 Utgangsoppkobling Kravene til utgangskoblingen avhenger av hvordan du vil bruke den analoge funksjonen og HARTeller Modbusprotokollen. Dette kapittelet beskriver flere mulige konfigurasjoner: Figur 4-1 viser tilkoblingsspesifikasjonene for ma-utgangen (terminal 1 og 2) frekvensutgangen (terminal 3 og 4). Figur 4-2 viser tilkoblingsspesifikasjonene for ma-ugangen (terminal 1 og 2) hvis den skal brukes til HART-kommunikasjon i tillegg til ma-signalet. Figur 4-3 tilkoblingsspesifikasjonene for RS-485-kommunikasjon ved hjelp av RS-485- utgangen (terminal 5 og 6). Figur 4-4 viser tilkoblingsspesifikasjonene for å koble transmitteren til et HART multidropnettverk. Ingen 5 & 6 RS-485 RS-485 HART (standard) Modbus Installere transmitteren Sensortilkobling Utgangsoppkobling Analoge Installasjonsveiledning 29
34 Utgangskopling modell 1700/2700, analoge transmittere Merk: Dersom du vil konfigurere transmitteren til å kalle opp en ekstern temperatur- eller trykkenhet, må du kople ma-utgangen så den støtter HART-kommunikasjon. Du kan bruke enten HART/analog enkeltsløyfekopling eller HART multidropkopling. Det er brukerens ansvar å kontrollere at den enkelte spesifikke installasjonen overholder lokale og nasjonale sikkerhetskrav og elektriske standarder. Figur 4-1 Grunnleggende analog kopling + ma-utgangssløyfe 820 Ω maksimal sløyfemotstand Frekvensmottakerenhet Utgangsspenningen er +24 VDC ± 3 % 30 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
35 Utgangskopling modell 1700/2700, analoge transmittere Figur 4-2 HART/analog-enkeltsløyfekobling + HARTkompatibel vert eller styreenhet Før du setter i gang 820 Ω maksimal sløyfemotstand For HART-kommunikasjon: 600 Ω maksimal sløyfemotstand 250 Ω minste sløyfemotstand Figur 4-3 RS-485 punkt-til-punkt-kopling Primær styreenhet Multiplexer Andre enheter RS-485A RS-485B Merk: Kommunikasjonsledningene på RS-485 må skjermes. Installere transmitteren Sensortilkobling Utgangsoppkobling Analoge Installasjonsveiledning 31
36 Utgangskopling modell 1700/2700, analoge transmittere Figur 4-4 HART multidrop-kobling med SMART FAMILY transmittere og et konfigureringsverktøy HART-kompatibel vert eller styreenhet HART-kompatible transmittere Modell 1700 eller 2700 analoge transmitter SMART FAMILY transmittere Det kreves en sløyfestrømforsyning på 24 VDC for passive transmittere 600 Ω maksimal motstand 250 Ω minste motstand Merk: For optimal HART-kommunikasjon, skal utgangssløyfen være enkeltpunktsjordet til en instrumentklassifisert jordforbindelse. 32 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
37 Kapittel 5 Utgangskopling modell 1700/2700, egensikre transmittere Utgangskopling egensikker 5.1 Oversikt Dette kapittelet beskriver utgangskoplingen for transmittermodell 1700 eller 2700 med korttype med egensikre utganger (utgangskode D). Merk: Hvis du ikke vet hvilken korttype som er i din transmitter, skal du se Avsnitt 1.4. Egensikre utganger krever ekstern strømforsyning. Ekstern strømforsyning betyr at terminalene må tilkobles en uavhengig strømkilde. Instruksjonene for utgangskobling omfatter strømopplegg og strømtilkobling. Merk: Begrepet passiv brukes noen ganger til å beskrive utganger med ekstern strømforsyning. Utgangsoppkoblingen avhenger av om transmitteren skal installeres i et eksplosjonssikkert eller eksplosjonsfarlig område. Dette kapittelet beskriver flere mulige konfigurasjoner: Avsnitt 5.3 beskriver tilkoblingsspesifikasjonene hvis transmitteren skal installeres i et eksplosjonssikkert område. Avsnitt 5.4 beskriver tilkoblingsspesifikasjonene hvis transmitteren skal installeres i et eksplosjonsfarlig område. Det er brukerens ansvar å kontrollere at den enkelte spesifikke installasjonen overholder lokale og nasjonale sikkerhetskrav og elektriske standarder. 5.2 Utgangsterminaler og utgangstyper Tabell 5-1 beskriver tilgjengelige utganger og kommunikasjonsprotokoller for den egensikre transmitteren, modell 1700 eller Tabell 5-1 Terminaler og utgangstyper Terminaler Modell 1700 utgangstype Modell 2700 utgangstype Kommunikasjon 1 & 2 Milliampere/Bell 202 (1) Milliampere/Bell 202 (1) HART 3 & 4 Frekvens Frekvens (standard) Ingen Diskret 5 & 6 Ikke bruk Milliampere Ingen (1) Bell 202-signalet superponeres på ma-utgangen. Merk: Dersom du vil konfigurere transmitteren til å kalle opp en ekstern temperatur- eller trykkenhet, må du kople ma-utgangen så den støtter HART-kommunikasjon. Du kan bruke enten HART/analog enkeltsløyfekopling eller HART multidropkopling. Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang Utgangskopling Fieldbus/PROFIBUS Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 33
38 Utgangskopling modell 1700/2700, egensikre transmittere 5.3 Utgangsoppkobling i eksplosjonssikkert område Følgende merknader og illustrasjoner er ment som en veiledning for oppkobling av modell 1700 eller modell 2700-utganger i eksplosjonssikkert område ma-utgangsoppkobling i eksplosjonssikkert område Følgende 4 20 ma koblingsskjemaer er eksempler på korrekt grunnleggende oppkobling for modell 1700 og 2700 primære og sekundære ma-utganger. Merk: Dette diagrammet viser modell 2700, som har en sekundær ma-utgang. Modell 1700 har ikke denne ma-utgangen. Figur 5-1 Sikkerhetsområde, grunnleggende ma-utgangskopling VDC + + R belastning ma1 + VDC + ma2 R belastning Merk: Se Figur 5-2 for spennings- og motstandsverdier. 34 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
39 Utgangskopling modell 1700/2700, egensikre transmittere Figur 5-2 Ekstern resistor belastning (ohm) Motstandsverdier for ma-utganger i eksplosjonssikkert område R maks. = (V strømforsyning 12)/0,023 Ved kommunikasjon med HART er det nødvendig med minst 250 Ω og 17,5V DRIFTSREGION Spenningen for VDC-strømforsyning (volt) Utgangskopling egensikker Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang Figur 5-3 Sikkerhetsområde, HART/analog-enkeltsløyfekobling VDC + ma1 HARTkompatibel vert eller styreenhet + Utgangskopling Fieldbus/PROFIBUS R belastning ( Ω motstand) Merk: Se Figur 5-2 for spennings- og motstandsverdier. Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 35
40 Utgangskopling modell 1700/2700, egensikre transmittere Figur 5-4 HART multidrop-kobling i eksplosjonssikkert område med SMART FAMILY transmittere og et konfigureringsverktøy HART-kompatibel vert eller styreenhet HART-kompatible transmittere Modell 1700 eller 2700 egensikker transmitter SMART FAMILY transmittere Det kreves en sløyfestrømforsyning på 24 VDC for HART 4 20 ma passive transmittere 600 Ω maksimal motstand 250 Ω minste motstand Merk: For optimal HART-kommunikasjon, skal utgangssløyfen være enkeltpunktsjordet til en instrumentklassifisert jordforbindelse Frekvens-/diskret utgangsoppkobling i eksplosjonssikkert område Følgende koblingsskjema for frekvensutganger/diskret utganger er et eksempel på korrekt grunnleggende oppkobling for modell 1700 transmitterens frekvensutgang eller modell 2700 transmitterens frekvensutgang/diskret utgang. Figur 5-5 Sikkerhetsområdefrekvens/diskret utgangskopling + VDC + Telleverk R belastning Merk: Se Figur 5-6 for spennings- og motstandsverdier. 36 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
41 Utgangskopling modell 1700/2700, egensikre transmittere Figur 5-6 Ekstern pull-up-motstandsområde R belastning (ohm) Motstandsverdier for frekvensutganger diskret utganger i eksplosjonssikkert område R maks. = (V strømforsyning 4)/0,003 R min. = (V strømforsyning 25)/0,006 Absolutt minimum = 100 ohm for strømforsyningsspenning lavere enn 25,6 volt DRIFTSREGION Spenningen for VDC-strømforsyning (volt) Utgangskopling egensikker Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang 5.4 Utgangsoppkobling i eksplosjonsfarlig område Følgende merknader og illustrasjoner er ment som en veiledning for oppkobling av modell 1700 eller modell 2700-utganger i eksplosjonsfarlig område Sikkerhetsparametere for eksplosjonsfarlig område Korrekt valg av barriere avhenger av hva slags utgang man ønsker, hva slags godkjenning som er gjeldende, og mange installasjonsspesifikke parametere. Informasjonen om valg av egensikkerhetsbarriere er ment som en oversikt. Se informasjon fra produsenten av barrieren for mer detaljert informasjon om bruken av deres produkter. Bruksspesifikke spørsmål bør rettes til produsenten av barrieren eller til Micro Motion. ADVARSEL Utgangskopling Fieldbus/PROFIBUS Farlig høyspenning kan føre til alvorlig personskade eller død. For å redusere faren for farlig høyspenning, slå av strømmen før oppkobling av transmitterutgangene. Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 37
42 Utgangskopling modell 1700/2700, egensikre transmittere ADVARSEL En transmitter som er ukorrekt koblet eller installert i et eksplosjonsfarlig område kan forårsake eksplosjon. For å redusere risikoen for eksplosjon: Påse at transmitterens koblinger koblet slik at de som et minimum overholder kravene i den lokal lovgivningen. Installer transmitteren i omgivelser som samsvarer med klassifikasjonsmerket på transmitteren. Se Appendiks A. Tabell 5-2 Sikkerhetsparametere Verdi Parameter 4 20 ma-utgang Frekvensutgang/diskret utgang Spenning (U i ) 30V 30V Strømstyrke (I i ) 300 ma 100 ma Effekt (P i ) 1,0 W 0,75 W Kapasitans (C i ) 0,0005 μf 0,0005 μf Induktans (L i ) 0,0 mh 0,0 mh Spenning i eksplosjonsfarlige områder Sikkerhetsparametrene for modell 1700 eller 2700 transmittere krever at spenningen for den valgte barrierens åpen krets begrenses til maksimalt 30 VDC (Vmax = 30 VDC). Denne spenningen er en kombinasjon av maksimumsspenningen for sikkerhetsbarrieren (typisk 28 VDC) pluss et tillegg på 2 VDC for HART-komminikasjon ved kommunisering i eksplosjonsfarlig område. Strømstyrke i eksplosjonsfarlig område Sikkerhetsparametrene for modell 1700 eller 2700 transmittere krever at strømstyrken for den valgte barrierens kortslutningsstrøm er mindre enn 300 ma ((Imax = 300 ma) millampere-utgangene og 100 ma (Imax = 100 ma) for frekvensutgangen/den diskret utgangen. Kapasitans i eksplosjonsfarlig område Kapasitansen (Ci) for modell 1700 eller 2700 transmittere er 0,0005 μf. Denne verdien må sammen med ledningens kapasitans (Ccable) være lavere enn den maksimalt tillatte kapasitansen (Ca) spesifisert av den egensikre barrieren. Bruk følgende ligning til å beregne maksimal lengde for kabelen mellom transmitteren og barrieren: Ci + Ccable Ca Induktans i eksplosjonsfarlige områder Induktansen (Li) for modell 1700 og 2700 transmittere er 0,0 mh. Denne verdien pluss induktansen for ledning i feltmontering (Lcable) må være lavere en den maksimalt tillatte induktansen (La) spesifisert av den egensikre barrieren. Følgende ligning kan brukes til å beregne maksimal kabellengde mellom transmitteren og barrieren: Li + Lcable La 38 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
43 Utgangskopling modell 1700/2700, egensikre transmittere Figur ma-utgangsoppkobling i eksplosjonsfarlig område Figur 5-7 gir et eksempel på grunnleggende oppkobling i eksplosjonsfarlig område for modell 1700 transmitterens ma-utgang eller modell 2700 transmitterens primære ma-utgang. ma-utgangsoppkobling i eksplosjonsfarlig område Eksplosjonsfarlig område Trygt område Utgangskopling egensikker V inn R barriere 4 20 ma Merk: R barriere og R belastning skal legges sammen for å komme frem til korrekt V inn. Se Figur 5-2. V ut R belastning Jord Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang Frekvens-/diskret utgangsoppkobling i eksplosjonsfarlig område Følgende koblingsskjemaer for frekvensutganger/diskret utganger er eksempler på korrekt grunnleggende oppkobling for modell 1700 transmitterens frekvensutgang eller modell 2700 transmitterens frekvensutgang/diskret utgang, i eksplosjonsfarlig område: I skjemaet i Figur 5-8 er det brukt en galvanisk isolator med en intern resistor på 1000 Ω til å registrere strømstyrke: - PÅ > 2,1 ma - AV < 1,2 ma I skjemaet i Figur 5-9 er det brukt en barriere med ekstern lastmotstand. Utgangskopling Fieldbus/PROFIBUS Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 39
44 Utgangskopling modell 1700/2700, egensikre transmittere Figur 5-8 Frekvens-/diskret utgangsoppkobling i eksplosjonsfarlig område med galvanisk isolator Eksplosjonsfarlig område Trygt område Ekstern strømforsyning V ut R belastning TELLEVERK Galvanisk isolator Figur 5-9 Frekvens-/diskret utgangsoppkobling i eksplosjonsfarlig område med ekstern lastmotstand Eksplosjonsfarlig område Trygt område V inn R barriere V ut R belastning TELLEVERK Merk: R barriere og R belastning skal legges sammen for å komme frem til korrekt V inn. Se Figur 5-6. Jord 40 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
45 Kapittel 6 Utgangskopling modell 2700, konfigurerbare innganger/utganger Utgangskopling egensikker 6.1 Oversikt Dette kapittelet beskriver utgangskoplingen for transmittermodell 2700 med korttype med konfigurerbare innganger/utganger (utgangskode B eller C). Merk: Hvis du ikke vet hva slags utgangskortype din transmitter har, se Avsnitt 1.4. Koblingsspesifikasjonene for utgangene avhenger av hvordan du vil konfigurere transmitterterminalene. Konfigurasjonsalternativene er vist i Tabell 6-1 og Figur 6-1. Hvis kanal B konfigureres som en frekvensutgang eller en diskret utgang, kan den også konfigureres til å bruke enten intern eller ekstern strømforsyning. Kanal C kan konfigureres til å bruke enten intern eller ekstern strømforsyning, avhengig av utgangskonfigurasjonen. Intern strømforsyning betyr at terminalene får strøm automatisk fra transmitteren. Instruksjonene for utgangskobling omfatter ikke strømopplegg og strømtilkobling. Ekstern strømforsyning betyr at terminalene må tilkobles en uavhengig strømkilde. Instruksjonene for utgangskobling omfatter strømopplegg og strømtilkobling. Merk: Begrepene aktiv og passiv brukes noen ganger til å beskrive utganger med intern og ekstern strømforsyning. Det er brukerens ansvar å kontrollere at den enkelte spesifikke installasjonen overholder lokale og nasjonale sikkerhetskrav og elektriske standarder. 6.2 Kanalkonfigurasjon De seks terminalene er delt opp i tre par, som kalles kanal A, B, og C. Kanal A terminal 1 og 2; Kanal B er terminal 3 og 4, og Kanal C er terminal 5 og 6. Variable tilordninger styres av kanalkonfigurasjonen. Tabell 6-1 og Figur 6-1 viser hvordan hver av kanalene kan konfigureres og strømforsyningsalternativene for hver av kanalene. Du kan bruke en HART-kommunikator eller ProLink II-programvare for å konfigurere kanalene. For å konfigurere kanalene, se Konfigurasjons- og bruksanvisning for transmittere i modell 1000 og Merk: Du kan ikke konfigurere følgende kombinasjon: Kanal B = diskret utgang, Kanal C = frekvensutgang. Dersom du behøver både frekvensutgang og diskret utgang, skal du bruke følgende: Kanal B = frekvensutgang, Kanal C = diskret utgang. For ytterligere informasjon, se håndbøkene Konfigurasjons- og bruksanvisning for transmittere i modell 1000 og Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang Utgangskopling Fieldbus/PROFIBUS Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 41
46 Utgangskopling modell 2700, konfigurerbare innganger/utganger Tabell 6-1 Kanalkonfigurasjon Kanal Terminaler Konfigurasjonsalternativer Strøm A 1 & 2 ma-utgang med HART/Bell 202 (1) Intern B 3 & 4 ma-utgang (standard) Intern Frekvensutgang intern eller ekstern (2) Diskret utgang C 5 & 6 Frekvensutgang (standard) (3) Diskret utgang Diskret inngang Intern eller ekstern Intern eller ekstern Intern eller ekstern Intern eller ekstern (1) Bell 202-signalet superponeres på ma-utgangen. (2) Du må sørge for at utgangen får strøm når en kanal er stilt inn på ekstern strømforsyning. (3) Ved konfigurasjon for to frekvensutganger (dobbel puls), genereres frekvensutgang 2 fra samme signal som sendes til den første frekvensutgangen. Frekvensutgang 2 er elektrisk isolert, men ikke uavhengig. Figur 6-1 Konfigurering av konfigurerbare inn-ut-terminaler Terminal 1 og 2 (Kanal A) ma1-utgang Kun intern strømforsyning HART- (Bell 202) kommunikasjon Terminal 3 og 4 (Kanal B) ma2 output eller FU eller DU1 Strømforsyning: ma kun intern FU eller DU intern eller ekstern Ingen kommunikasjon Terminal 5 og 6 (Kanal C) FU eller DU2 eller DI Strømforsyning: intern eller ekstern Ingen kommunikasjon ma = milliampere FU = frekvensutgang DU = diskret utgang DI = diskret inngang 6.3 ma utgangskobling Følgende 4 20 ma koblingsskjemaer er eksempler på korrekt grunnleggende oppkobling for modell 2700 primære og sekundære ma-utganger. Følgende alternativer er vist: Grunnleggende ma-oppkobling (Figur 6-2) HART/analog enkeltsløyfekobling (Figur 6-3) HART multidrop-kobling (Figur 6-4) Merk: Dersom du vil konfigurere transmitteren til å kalle opp en ekstern temperatur- eller trykkenhet, må du kople ma-utgangen så den støtter HART-kommunikasjon. Du kan bruke enten HART/analog enkeltsløyfekopling eller HART multidropkopling. 42 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
47 Utgangskopling modell 2700, konfigurerbare innganger/utganger Figur 6-2 Grunnleggende ma-kobling 820 Ω maksimal sløyfemotstand ma1 + + Utgangskopling egensikker 420 Ω maksimal sløyfemotstand Figur 6-3 HART/analog enkeltsløyfekobling ma2 Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang 820 Ω maksimal sløyfemotstand For HART-kommunikasjon: 600 Ω maksimal sløyfemotstand 250 Ω minste sløyfemotstand + HARTkompatibel vert eller styreenhet Utgangskopling Fieldbus/PROFIBUS Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 43
48 Utgangskopling modell 2700, konfigurerbare innganger/utganger Figur 6-4 HART-multidropkobling med SMART FAMILY -transmittere og et konfigurasjonsverktøy HART-kompatibel vert eller styreenhet HART-kompatible transmittere Modell 2700 konfigurerbar SMART FAMILY - inngang/utgang transmittere transmittere (internt forsynt utgang) Det kreves en sløyfestrømforsyning på 24 VDC for passive HART 4 20 ma-transmittere 600 Ω maksimal motstand 250 Ω minste motstand Merk: For å oppnå optimal HART-kommunikasjon må utgangssløyfen være enkeltpunktsjordet til en instrumentklassifisert jordforbindelse. 6.4 Kobling av frekvensutgangen Kobling av frekvensutgang avhenger av om du kobler terminal 3 og 4 (Kanal B) eller terminal 5 og 6 (Kanal C), og om du har konfigurert terminalene for intern eller ekstern strømforsyning. De følgende skjemaene er eksempler på korrekt kobling for disse konfigurasjonene: Kanal B, intern strømforsyning Figur 6-5 Kanal B, ekstern strømforsyning Figur 6-6 Kanal C, intern strømforsyning Figur 6-7 Kanal C, ekstern strømforsyning Figur 6-8 Merk: Hvis både Kanal B og Kanal C er frekvensutgang-konfigurert, vil signalet fra Kanal C genereres fra Kanal B-signalet, med brukerspesifisert fasedreiing. Signalene er elektrisk isolert, men ikke uavhengige. Denne konfigurasjonen brukes for å støtte dobbelpuls- og kvadratur-modi. For ytterligere informasjon, se håndboken Konfigurasjons- og bruksanvisning for transmittere i modell 1000 og Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
49 Utgangskopling modell 2700, konfigurerbare innganger/utganger Figur 6-5 Frekvensutgang Klemme 3 & 4 (Kanal B) Intern strømforsyning Utgangskopling egensikker Telleverk Figur 6-6 Utgangsspenningen er +15 VDC ± 3 % Merk: Figur 6-13 viser utgangsspenning mot belastningsmotstand. Frekvensutgang Klemme 3 & 4 (Kanal B) Ekstern strømforsyning Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang 3 30 VDC + + Pull-upmotstand Telleverk Utgangskopling Fieldbus/PROFIBUS Merk: Figur 6-15 viser anbefalt motstand mot spenningsforsyning. FORSIKTIG For høy strømstyrke vil skade transmitteren. Inngangsstrømmen skal ikke være høyere enn 30 VDC. Terminalspenningen skal være lavere enn 500 ma. Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 45
50 Utgangskopling modell 2700, konfigurerbare innganger/utganger Figur 6-7 Frekvensutgang Klemme 5 & 6 (Kanal C) Intern strømforsyning Telleverk Utgangsspenningen er +15 VDC ± 3 % Merk: Figur 6-14 viser utgangsspenning mot belastningsmotstand. Figur 6-8 Frekvensutgang Klemme 5 & 6 (Kanal C) Ekstern strømforsyning + Pull-upmotstand VDC + Telleverk Merk: Figur 6-15 viser anbefalt motstand mot spenningsforsyning. FORSIKTIG For høy strømstyrke vil skade transmitteren. Inngangsstrømmen skal ikke være høyere enn 30 VDC. Terminalspenningen skal være lavere enn 500 ma. 46 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
51 Utgangskopling modell 2700, konfigurerbare innganger/utganger 6.5 Kobling av diskret utgang Kobling av diskret utgang (DU) avhenger av om du kobler terminal 3 og 4 (Kanal B) eller terminal 5 og 6 (Kanal C), og om du har konfigurert terminalene for intern eller ekstern strømforsyning. De følgende skjemaene er eksempler på korrekt kobling for disse konfigurasjonene: Kanal B, intern strømforsyning Figur 6-9 Kanal B, ekstern strømforsyning Figur 6-10 Kanal C, intern strømforsyning Figur 6-11 Kanal C, ekstern strømforsyning Figur 6-12 Utgangskopling egensikker Figur 6-9 Diskret utgang 1 Klemme 3 & 4 (Kanal B) Intern strømforsyning Total belastning Merk: Figur 6-13 viser utgangsspenning mot belastningsinformasjon. + Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang Figur 6-10 Diskret utgang 1 Klemme 3 & 4 (Kanal B) Ekstern strømforsyning 3 30 VDC + Pull-up-motstand eller likestrømsrelé + Utgangskopling Fieldbus/PROFIBUS Merk: Figur 6-15 viser anbefalt motstand mot spenningsforsyning. FORSIKTIG For høy strømstyrke vil skade transmitteren. Inngangsstrømmen skal ikke være høyere enn 30 VDC. Terminalspenningen skal være lavere enn 500 ma. Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 47
52 Utgangskopling modell 2700, konfigurerbare innganger/utganger Figur 6-11 Diskret utgang 2 Klemme 5 & 6 (Kanal C) Intern strømforsyning + Total belastning Merk: Figur 6-14 viser utgangsspenning mot belastning. Figur 6-12 Diskret utgang 2 Klemme 5 & 6 (Kanal C) Ekstern strømforsyning 3 30 VDC + Pull-up-motstand eller likestrømsrelé + Merk: Figur 6-15 viser anbefalt motstand mot spenningsforsyning. FORSIKTIG For høy strømstyrke vil skade transmitteren. Inngangsstrømmen skal ikke være høyere enn 30 VDC. Terminalspenningen skal være lavere enn 500 ma. 48 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
53 Utgangskopling modell 2700, konfigurerbare innganger/utganger Figur 6-13 Høy utgangsspenning (volt) Utgangsspenning vs. belastningsmotstand Terminal 3 & 4 (Kanal B) Intern strømforsyning Maksimal utgangsspenning = 15 VDC ±3 % Belastningsmotstand (Ohm) Utgangskopling egensikker Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang Figur 6-14 Høy utgangsspenning (volt) Utgangsspenning vs belastningsmotstand Terminal 5 & 6 (Kanal C) Intern strømforsyning Maksimal utgangsspenning= 15 VDC ±3 % Belastningsmotstand (Ohm) Utgangskopling Fieldbus/PROFIBUS Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 49
54 Utgangskopling modell 2700, konfigurerbare innganger/utganger Figur 6-15 Anbefalt pull-up-motstand versus spenningen på strømforsyningen Ekstern strømforsyning Ekstern pull-up-motstandsområde (ohm) Spenningen for strømforsyningen (volt) Anbefalt motstandverdiområde Merk: Når du bruker en diskret utgang til å drive et relé, velg en ekstern pull-up til å begrense strømmen til mindre enn 500 ma. 6.6 Kobling av diskret inngang Kobling av diskret inngang avhenger av om du har konfigurert terminal 5 og 6 (Kanal C) for intern eller ekstern strømforsyning. De følgende skjemaene er eksempler på korrekt kobling for disse konfigurasjonene: Hvis ekstern strømforsyning er konfiguret, kan strømmen bare komme fra en PLC eller en annen enhet, eller ved direkte tilkobling til likestrømskilde. Se Tabell 6-2 for inngangsspenningsområde. Tabell 6-2 Inngangspenningsområde for ekstern strømforsyning VDC Område 3 30 Høy 0 0,8 Lav 0,8 3 Udefinert 50 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
55 Utgangskopling modell 2700, konfigurerbare innganger/utganger Figur 6-16 Diskret inngang Klemme 5 & 6 (Kanal C) Intern strømforsyning + Bryter Utgangskopling egensikker Figur 6-17 Diskret inngang Klemme 5 & 6 (Kanal C) Ekstern strømforsyning Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang PLC eller annen enhet VDC (se Tabell 6-2) ELLER + + Direkte likestrømsinngang (se Tabell 6-2) Utgangskopling Fieldbus/PROFIBUS Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 51
56 52 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
57 Kapittel 7 Utgangskopling modell 2700, FOUNDATION fieldbus og PROFIBUS-PA Utgangskopling egensikker 7.1 Oversikt Dette kapittelet beskriver utgangskoplingen for transmittermodell 2700 med korttype med FOUNDATION fieldbus- og PROFIBUS-PA-utganger (utgangskode E, N eller G). Merk: Dersom du ikke vet hvilket utgangskort som er i din transmitter, se Avsnitt 1.4. Det er brukerens ansvar å verifisere at den bestemte installasjonen oppfyller gjeldende sikkerhetskrav og elektriske standarder. 7.2 FOUNDATION fieldbuskopling Kople transmitteren til fieldbus-segmentet i henhold til diagrammet i Figur 7-1. Følg alle gjeldende sikkerhetsregler. Transmitteren er godkjent av FISCO eller FNICO (se Avsnitt A.1.1). FISCO-godkjente transmittere krever en barriere. Se spesifikasjonene for FOUNDATION fieldbus-kopling. Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang Figur 7-1 Tilkopling av feltbussens kommunikasjonsledninger Feltbussens strømtilførsel Gren til feltbuss per FOUNDATION fieldbuskoplingsspesifisering Klemme 3 6 { FOUNDATION feltbuss per FOUNDATION fieldbus-koplingsspesifisering Klemme 1 2 Utgangskopling Fieldbus/PROFIBUS Merk: Klemme 3 6 brukes ikke. Merk: Feltbussens kommunikasjonsklemmer (1 og 2) er polaritetsuavhengige. Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 53
58 Utgangskopling modell 2700, FOUNDATION FIELDBUS og PROFIBUS-PA 7.3 PROFIBUS-PA-kopling Kople transmitteren til PROFIBUS-PA-segmentet i henhold til diagrammet i Figur 7-2. Følg alle gjeldende sikkerhetsregler. Transmitteren er godkjent av FISCO se Avsnitt A.1.1. Figur 7-2 Tilkopling av kommunikasjonsledningene for PROFIBUS-PA Buss, strømtilførsel PROFIBUS-PA segment per PROFIBUS-PA Bruks- og installasjonsveiledning, utgitt av PNO Gren til PROFIBUS-PA segment per PROFIBUS-PA Bruksog installasjonsveiledning, utgitt av PNO Klemme 1 2 Klemme 3 6 { Merk: Klemme 3 6 brukes ikke. Merk: PROFIBUS-kommunikasjonsklemmene (1 og 2) er polaritetsuavhengige. Merk: Det vises til PROFIBUS-PA Bruks- og installasjonsveiledning utgitt av PNO dersom du ønsker å installere egensikre koplinger. 54 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
59 Appendiks A Spesifikasjoner A.1 Funksjonsspesifikasjoner Funksjonsspesifikasjonene for modell 1700 og 2700 transmitterne omfatter: Elektriske koblinger Inngangs-/utgangssignaler Digital kommunikasjon Strømforsyning Omgivelsesspesifikasjoner Omgivelsestemperatureffekt EMC-samsvar A.1.1 Elektriske koblinger Utgangskoblinger Transmitteren har to (modell 1700) eller tre (modell 2700) par ledningsklemmer for transmitterutganger. Modell 1700/2700 med analog-utgangskort har ett par ledningsklemmer for digital kommunikasjon (Modbus eller HART-protokoll på RS-485) På modell 2700 med FOUNDATION fieldbus eller PROFIBUS-PA brukes ikke klemme 3 6. Skrueterminaler kan brukes sammen med en eller to massive ledere, 14 til 12 AWG (2,5 til 4,0 mm 2 ), eller en eller to flertrådede ledere, 22 til 14 AWG (0,34 til 2,5 mm 2 ). Strømtilkobling Transmitteren har to par koblingsterminaler for strømtilkoblingen: Ett par koblingsterminaler som kan brukes sammen med vekselstrøm eller likestrøm En intern jordingsklemme til jordning av strømforsyningen Skrueterminaler kan brukes sammen med en eller to massive ledere, 2,5 til 4,0 mm 2 (14 til 12 AWG), eller en eller to flertrådede ledere, 0,34 til 2,5 mm 2 (22 til 14 AWG). Serviceporttilkobling Transmitteren har to klemmer for midlertidig tilkobling til serviceporten. Utgangskopling egensikker Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang Utgangsoppkobling FF-/PA-transmittere Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 55
60 Spesifikasjoner Kjerneprosessortilkobling Transmitteren har to par koblingsterminaler for 4-ledertilkoblingen til kjerneprosessoren: Ett par brukes til RS-485-tilkoblingen Ett par brukes til å forsyne kjerneprosessoren med strøm Pluggkontaktene kan brukes samme med flertrådede eller massive ledere, 0,2 til 2,5 mm 2 (24 til 12 AWG). FISCO- og FNICO-godkjenning Transmittermodell 2700 med FOUNDATION fieldbus og PROFIBUS-PA er enten FISCO- eller FNICOgodkjent, avhengig av hvilken utgangskode de har: Transmittere med utgangskode E (egensikker FOUNDATION fieldbus) eller utgangskode G (PROFIBUS-PA) er FISCO-godkjent med følgende entitetsparametere: - Ui = 30V - Ii = 380 ma - Pi = 5,32 W - Ci = 0,0002 µf - Li = 0,0 mh Transmittere med utgangskode N (ikke-tennfarlig FOUNDATION fieldbus) er FNICO-godkjent A.1.2 Inngangs-/utgangssignaler Inngangssignal fra sensor 4-leders fjernmontert: én egensikker 4-leder paringstilkobling 9-leders fjernmontert: to egensikre terminalblokker med 3 kontakter og en egensikker terminalblokk med 4 kontakter (kun 3 kontakter brukes) Fjernkjerneprosessor med fjerntransmitter: - Kjerneprosessor: to egensikre terminalblokker med 3 kontakter og en egensikker terminalblokk med 4 kontakter (kun 3 kontakter brukes) - Transmitter: én egensikker 4-leder paringstilkobling Modell 1700/2700 transmittere med kortype med ikke egensikre analoge utganger (utgangsalternativ kode A) En 4 20 ma utgang Ikke egensikker Intern strømforsyning (aktiv) Isolert til ±50 VDC fra alle andre utganger og jord Maksimal belastning: 820 ohm Modell 1700 kan rapportere massestrømning eller volumstrømning, modell 2700 kan rapportere massestrømning, volumstrømning, tetthet, temperatur eller drivforsterkning. Transmittere med måleinnretning for petroleum (API) eller forhøyet tetthetsinnretning kan også rapportere standard volumstrømning og tetthet ved referansetemperatur. Lineær med prosess fra 3,8 til 20,5 ma per NAMUR NE43 (juni 1994) 56 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
61 Spesifikasjoner En frekvens-/pulsutgang (modell 1700 transmittere) eller frekvens-/puls-/diskret utgang (modell 2700 transmittere): Ikke egensikker Intern strømforsyning (aktiv) Maksimal strømstyrke: 100 ma Utgangsspenning: +24 VDC ±3 %, med 2,2 kohm internal pull--up-resistor Frekvens-/pulsutgang (model 1700/2700): - Kan brukes til å angi enten strømningshastighet eller total strømningsmengde. Modell 1700-utgangsignalet rapporterer samme strømningsvariabel som ma-utgangen, modell 2700-utgangssignalet er uavhengig av ma-utgangen. - Skalerbar til Hz - Lineær med strømningshastighet opp til Hz - Konfigurerbar polaritet: aktiv høy eller aktiv lav Diskret utgang (kun modell 2700): - Kan rapportere hendelse 1, hendelse 2, hendelse 1 eller 2, strømningsretning, strømningsvakt, pågående kalibrering eller feil - Maksimal forbrukskapasitet: 500 ma - Konfigurerbar polaritet: aktiv høy eller aktiv lav Modell 1700/2700 transmittere med kortype med egensikre utganger (utgangskode D) Modell 1700 har én 4 20 ma-utgang. Modell 2700 har to 4 20 ma-utganger: Egensikker Ekstern strømforsyning (passiv) Isolert til ±50 VDC fra alle andre utganger og jord Maksimal inngangsspenning: 30 VDC, 1 watt maksimum Modell 1700 kan rapportere massestrømning eller volumstrømning, modell 2700 kan rapportere massestrømning, volumstrømning, tetthet, temperatur eller drivforsterkning. Transmittere med måleinnretning for petroleum (API) eller forhøyet tetthetsinnretning kan også rapportere standard volumstrømning og tetthet ved referansetemperatur. Lineær med prosess fra 3,8 til 20,5 ma per NAMUR NE43 (juni 1994) Grenseverdier for maksimal belastning: se diagrammet nedenfor Utgangskopling Utgangskopling egensikker egensikker Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang Utgangskopling Utgangsoppkobling Fieldbus/PROFIBUS FF-/PA-transmittere Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 57
62 Spesifikasjoner Belastningsmotstand for ma-utgang R maks. = (V strømforsyning 12)/0,023* *Ved kommunikasjon med HART er det nødvendig med minst 250 ohm og 17,75V strømforsyning Ekstern resistor (ohm) Driftsområde Spenningen for strømforsyningen (volt) En frekvens-/pulsutgang (modell 1700 transmittere) eller frekvens-/puls-/diskret utgang (modell 2700 transmittere): Egensikker Ekstern strømforsyning (passiv) Maksimal inngangsspenning: 30 VDC, 0,75 watt maksimum Frekvens-/pulsutgang (model 1700/2700): - Kan brukes til å angi enten strømningshastighet eller total strømningsmengde. Modell 1700-utgangsignalet rapporterer samme strømningsvariabel som ma-utgangen, modell 2700-utgangssignalet er uavhengig av ma-utgangen. - Skalerbar til Hz - Lineær med strømningshastighet opp til Hz - Konfigurerbar polaritet: aktiv høy eller aktiv lav - Maksimal belastning: se diagrammet nedenfor 58 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
63 Spesifikasjoner Ekstern resistor (ohm) Belastningsmotstand for frekvensutgang R maks. = (V strømforsyning 4)/0,003 *R min. = (V strømforsyning 25)/0,006 *Absolutt minimum = 100 ohm for V strømforsyning < 25,6 volt Driftsområde Spenningen for strømforsyningen (volt) Diskret utgang (kun modell 2700): - Kan rapportere hendelse 1, hendelse 2, hendelse 1 eller 2, strømningsretning, strømningsvakt, pågående kalibrering eller feil - Konfigurerbar polaritet: aktiv høy eller aktiv lav Modell 2700 transmittere med kortype med ikke egensikre, konfigurerbare innganger/utganger (utgangskode B eller C) Én eller to 4 20 ma-utganger: Kanal A er alltid en ma-utgang; Kanal B er konfigurerbar som en ma-utgang Ikke egensikker Intern strømforsyning (aktiv) Isolert til ±50 VDC fra alle andre utganger og jord Maksimal belastning: - Kanal A (ma1): 820 ohm - Kanal B (ma2): 420 ohm Kan rapportere massestrømning, volumstrømning, tetthet eller drivforsterkning. Transmittere med måleinnretning for petroleum (API) eller forhøyet tetthetsinnretning kan også rapportere standard volumstrømning og tetthet ved referansetemperatur. Lineær med prosess fra 3,8 til 20,5 ma per NAMUR NE43 (juni 1994) Utgangskopling Utgangskopling egensikker egensikker Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang Utgangskopling Utgangsoppkobling Fieldbus/PROFIBUS FF-/PA-transmittere Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 59
64 Spesifikasjoner Én eller to frekvens-/pulsutganger: Kanal B og C er konfigurerbare som frekvens-/pulsutganger Hvis begge er konfigurert for frekvens/puls: - Kanalene fungerer som en dobbel pulsutgang som rapporterer én prosessvariabel. Kanalene er elektrisk isolert, men ikke uavhengige - Utgangssignalet på Kanal C kan fasedreies 0, 90, eller 180 grader fra utgangssignalet på Kanal B, eller den doble påulsutgangen kan settes til kvadraturmodus Ikke egensikker Konfigurerbar for intern eller ekstern strøm (aktiv eller passiv): - Ved intern strømforsyning er utgangsspenningen 15 VDC ±3 %, intern 2,2 kohm pull-up - Ved ekstern strømforsyning er utgangsspenningen 3 30 VDC maksimum, forbruk på opp til 500 ma ved 30 VDC maksimum Skalerbar til Hz Kan rapportere massestrømningshastighet eller volumstrømningshastighet, som kan brukes til å angi strømningshastighet eller total strømningsmengde. Lineær med strømningshastighet opp til Hz Konfigurerbar polaritet: aktiv høy eller aktiv lav Én eller to diskrete utganger: Kanal B og C er konfigurerbare som diskrete utganger Kan rapportere hendelse 1, hendelse 2, hendelse 1 & 2, strømningsretning, strømningsvakt, pågående kalibrering eller feil Maksimal forbrukskapasitet: 500 ma Konfigurerbar for intern eller ekstern strøm (aktiv eller passiv): - Ved intern strømforsyning er utgangsspenningen 15 VDC ±3 %, intern 2,2 kohm pull-up - Ved ekstern strømforsyning er utgangsspenningen 3 30 VDC maksimum, forbruk på opp til 500 ma ved 30 VDC maksimum Konfigurerbar polaritet: aktiv høy eller aktiv lav Én diskret inngang: Kanal C er konfigurebar som en diskret inngang Ikke egensikker Konfigurerbar for intern eller ekstern strøm: - Intern strømforsyning: 15 VDC, 7 ma maskimal strømstyrke for strømkilde - Ekstern strømforsyning: 3 30 VDC maksimum Kan brukes til å starte strømningsmålerens nullstillingsprosedyre, nullstilling av total strømningsmasse, nullstilling av total strømningsvolum, nullstilling av korrigert totalt strømningsvolum eller nullstilling av alle totalmengder Transmittermodell 2700 med korttype med egensikre FOUNDATION fieldbus-utganger (utgangskode E) En FOUNDATION fieldbus H1-utgang: - FOUNDATION feltbusskopling er egensikker med egensikker strømtilførsel - Manchester-kodet digitalt signal samsvarer med IEC Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
65 Spesifikasjoner Transmittermodell 2700 med korttype med ikke-tennfarlige FOUNDATION fieldbus-utganger (utgangskode N) Én FOUNDATION fieldbus H1-utgang: - FOUNDATION fieldbus-kopling er ikke-tennfarlig - Manchester-kodet digitalt signal samsvarer med IEC Transmittere av modell 2700 med PROFIBUS-PA-utgangskort (utgangskode G) En PROFIBUS-PA-utgang: - PROFIBUS-PA-kopling er egensikker med egensikker strømtilførsel for PROFIBUS-PAnettverk - Manchester-kodet digitalt signal samsvarer med IEC A.1.3 Digital kommunikasjon Modell 1700/2700 transmittere støtter følgende digitale kommunikasjonstyper: Serviceport Serviceporten kan bare brukes til midlertidig tilkobling Adresse 111 Bruker RS-485 Modbus RTU-signal, 38,4 kilobaud, én stoppbit, ingen paritet HART/Bell202 Et HART/Bell202-signal kan superponeres på den rpimære ma-utgangen og brukes til tilkobling til et vertssystem: Frekvens: 1,2 og 2,2 khz Amplitude: 0,8 ma spiss-spiss 1200 baud Krever belastningsmotstand på 250 til 600 ohm HART/RS485 eller Modbus/RS485 (kun transmittere med kortype med analoge utganger) Ett terminalpar brukes til RS-485-kommunikasjon: Kan brukes til direkte tilkobling til et HART- eller Modbus-vertssystem Kan brukes med baudhastighet mellom 1200 baud og 38,4 kilobaud FOUNDATION fieldbus eller PROFIBUS-PA-transmittere Ett par terminaler gir følgende FOUNDATION fieldbus eller PROFIBUS-PA-kommunikasjon: Ressurs-, signalgiver- og funksjonsblokker per FOUNDATION- eller PROFIBUS-spesifikasjon Utgangskopling Utgangskopling egensikker egensikker Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang Utgangskopling Utgangsoppkobling Fieldbus/PROFIBUS FF-/PA-transmittere Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 61
66 Spesifikasjoner A.1.4 Strømforsyning Modell 1700/2700 transmitterens strømforsyning: Har en selvbrytende AC/DC-inngang Samsvarer med lavspenningsdirektiv 2006/95/EF i henhold til EN (IEC ) med tillegg 2. Overholder kravene i installasjonkategori II (overspenning), forurensningsgrad 2 Har en IEC 127 1,25 treg sikring Vekselstrømkrav 85 til 265 VAC, 50/60 Hz, 6 watt typisk, 11 watt maksimum Likestrømkrav 18 til 100 VDC, 6 watt typisk, 11 watt maksimum Ved oppstart må strømkilden for transmitteren gi minimum 1,5 ampere korttidsstrøm med en spenning på minimum 18 volt ved transmitterens strøminnganger Minimum 22 VDC med 300 meter (1000 ft) med 0,8 mm 2 (18 AWG ) strømforsyningskabel A.1.5 Omgivelsesspesifikasjoner Omgivelsestemperatur Drift: 40 til +60 C ( 40 til +140 F) Oppbevaring: 40 til +60 C ( 40 til +140 F) Displayet vil reagere tregere, og vil kunne være vanskelig å avlese ved temperaturer under 20 C ( 4 F). Over 55 C (131 F) vil displayvisningen kunne bli utydelig. Hvis mulig bør transmitteren installeres på et sted hvor den er beskyttet mot direkte sollys. Andre omgivelsestemperaturkrav kan gjelde når du installerer transmitteren i eksplosjonsfarlige områder. Det vises til godkjenningsdokumentasjonen som leveres sammen med transmitteren eller er tilgjengelig på Micro Motions nettsted. Grenseverdier for luftfuktighet Relativ luftfuktighet mellom 5 og 95 %, ikke-kondenserende ved 60 C (140 F) Grenseverdier for vibrasjon Transmitteren oppfyller kravene i IEC , endurance sweep, 5 til 2000 Hz, 50 sveipesykluser ved 1,0 g A.1.6 Omgivelsestemperatureffekt På analoge utganger ±0,005 % av spennvidde per C A.1.7 EMC-samsvar Transmitteren samsvarer med følgende EMI-standarder: NAMUR NE21 (mai 1999) med unntak av spenningsdipp hvis drevet av 24 VDC Samsvarer med EMC-direktiv 2004/108/EF i henhold til EN Industrial 62 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
67 Spesifikasjoner A.2 Klassifisering av eksplosjonsfarlige områder Transmitteren kan være utstyrt med et merke som viser klassifiseringer av eksplosjonsfarlige områder, som angir egnethet for installasjon i fareområdet beskrevet i dette avsnittet. Table A-1 A.2.1 UL og CSA Omgivelsestemperatur må ligge mellom 40 til +55 C ( 40 til +131 F) for å samsvare med UL-kravene. Omgivelsestemperaturen må ligge mellom 40 til +60 C ( 40 til +140 F) for å samsvare med CSA-kravene. Transmitter Eksplosjonssikker klasse I, avdeling 1, gruppe C og D. Klasse II, avdeling 1, gruppe E, F og G (hvis installert med godkjent ledningsforsegling). Ellers klasse I, avdeling 2, gruppe A, B, C og D. Utganger Gir ikke antennelige sensorutganger for bruk i klasse I, avdeling 2, gruppe A, B, C og D; eller egensikre sensorutganger for bruk i klasse I, avdeling 1, gruppe C og D eller klasse II, avdeling 1, gruppe E, F og G. A.2.2 ATEX eller IECEx Omgivelsestemperaturen er begrenset til under 55 C (131 F) for samsvar med ATEX og IECEx. Tabell A-1 viser klassifiseringskodene for hver enkelt transmitterutgang. ATEX- og IECEx-klassifiseringer Utgangsvalg Klassifisering ATEX IECEx Analog, ikke-tennfarlig FOUNDATION fieldbus, og konfigurerbar I/U (utgangskode A, N, B og C) Egensikker analog, egensikker FOUNDATION fieldbus, og PROFIBUS-PA (utgangskode D, E og G) Flammesikker hvis installert med godkjente kabelnipler: Med display EEx d [ib] IIB+H2 T5 Ex d [ib] IIB+H2 T5 Uten display EEx d [ib] IIC T5 Ex d [ib] IIC T5 Økt sikkerhet hvis installert med godkjente kabelnipler: Med display EEx de [ib] IIB+H2 T5 Ex de [ib] IIB+H2 T5 Uten display EEx de [ib] IIC T5 Ex de [ib] IIC T5 Flammesikker hvis installert med godkjente kabelnipler: Med display EEx d [ia/ib] IIB+H2 T5 Ex d [ia/ib] IIB+H2 T5 Uten display EEx d [ia/ib] IIC T5 Ex d [ia/ib] IIC T5 Økt sikkerhet hvis installert med godkjente kabelnipler: Med display EEx de [ia/ib] IIB+H2 T5 Ex de [ia/ib] IIB+H2 T5 Uten display EEx de [ia/ib] IIC T5 Ex de [ia/ib] IIC T5 Utgangskopling Utgangskopling egensikker egensikker Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang Utgangskopling Utgangsoppkobling Fieldbus/PROFIBUS FF-/PA-transmittere Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 63
68 Spesifikasjoner A.3 Ytelsesspesifikasjoner Se sensorspesifikasjonene for ytelsesspesifikasjoner. A.4 Fysiske spesifikasjoner De fysiske spesifikasjonene for transmitteren omfatter: Huset Montering Grensesnitt/display (valgfritt) Vekt Dimensjoner A.4.1 Huset NEMA 4X (IP67) epoxybelagt aluminiumshus. Terminalrommet inneholder utgangsterminaler, strømforsyningsterminaler og serviceportterminaler Utgangsterminalene er fysisk adskilt fra strømforsynings- og serviceportterminalene. Elektronikkrommet inneholder alle elektroniske komponenter og standarddisplayet. Sensorrommet inneholder terminalene for tilkobling til kjerneprosessoren på sensoren. Skrueterminal på kabinett for chassis jord. Kabelnippelinnganger er enten 1/2" 14 NPT eller M20 x 1,5 hunkjønn ledningsinngang. A.4.2 Montering Modell 1700/2700 transmittere kan fås sammenmontert med noen Micro Motion sensorer, eller som to fjernmonterte konfigurasjoner. Fjernmonterte transmittere levers med en monteringsbrakett, og krever 4-leder eller 9-leder signalkabler mellom sensoren og transmitteren. Maksimal avstand fra andre strømningsmålerkomponenter avhenger av installasjonstypen og kabeltypen, som beskrevet i Tabell A-2. Transmitteren kan roteres opp til 360 på sensoren eller på monteringsbraketten i trinn på 90. Tabell A-2 Maksimumskabellengder Kabeltype Trådmål Maksimumslengde Micro Motion 9-trådsledning Ikke aktuelt 20 meter (60 ft) Micro Motion 4-trådsledning Ikke aktuelt 300 meter (1000 ft) 4-trådsledning, levert av bruker Strømledninger (VDC) 0,35 mm 2 (22 AWG) 90 meter (300 ft) 0,5 mm 2 (20 AWG) 150 meter (500 ft) 0,8 mm 2 (18 AWG) 300 meter (1000 ft) Signalledninger (RS-485) 0,35 mm 2 (22 AWG) eller større 300 meter (1000 ft) 64 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
69 Spesifikasjoner A.4.3 Grensesnitt/display Transmitteren kan bestilles med eller uten display. Displayet har følgende egenskaper: Segmentert 2-linjers display med LCD-skjerm med optiske kontroller og LED til visning av strømningsmålerstatus, egner seg til installasjon i eksplosjonsfarlig område - LCD-linje 1 viser prosessvariabelen, linje 2 viser den brukte måleenheten gjennom en refleksfri linse - Displaykontrollene er optiske brytere som betjenes via glasset, med en rød LED-indikator som viser at det har blitt trykket på knappen For å muliggjøre de ulike monteringsinnretningene, kan displayet roteres 360 på transmitteren, i intervaller på 90 A.4.4 Vekt For vekten av en transmitter montert integrert med en sensor, se spesifikasjonene for sensoren. 4-leders fjerntransmitter veier: Med display: 3,6 kg (8 lb) Uten display: 3,2 kg (7 lb) 9-leders fjerntransmitter/kjerneprosessor veier: Med display: 6,3 kg (14 lb) Uten display: 5,9 kg (13 lb) A.4.5 Dimensjoner Figur A-1 til A-5 viser dimensjonene for modell 1700 eller 2700-transmitteren med og uten display, transmitteren/kjerneprosessoren med og uten display, og den frittstående kjerne-prosessoren. For dimensjoner for integrerte transmittere og sensorer, se dataarket for sensoren. Utgangskopling Utgangskopling egensikker egensikker Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang Utgangskopling Utgangsoppkobling Fieldbus/PROFIBUS FF-/PA-transmittere Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 65
70 Spesifikasjoner Figur A-1 Dimensjoner Modell 1700/2700-transmitter med display Dimensjoner i mm (in.) 3 1/2" 14 NPT eller M20 1,5 174 (6 13/16) 99 (3 15/16) 62 (2 7/16) 119 (4 11/16) 25 (1) 69 (2 11/16) 119 (4 11/16) 71 (2 13/16) 114 (4 1/2) 93 (3 11/16) 71 (2 13/16) 4 Ø10 (3/8) Veggmontert 57 (2 1/4) 110 (4 5/16) 237 (9 5/16) Til senterlinjen for 50 mm (2 in.) røret (rørmontering) 45 (1 3/4) 214 (8 7/16) 47 (1 7/8) 114 (4 1/2) Til 1/2 NPT eller M20 57 (2 1/4) 120 (4 3/4) Merk: Disse dimensjonene gjelder for transmitteren i fjernmonterte 4-leder-installasjoner eller kjerneprosessor med fjernmontert transmitter. Se Figur Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
71 Spesifikasjoner Figur A-2 Dimensjoner i 71 (2 13/16) 114 (4 1/2) Dimensjoner Modell 1700/2700-transmitter uten display mm (in.) 93 (3 11/16) 71 (2 13/16) 4 Ø10 (3/8) 3 1/2" 14 NPT eller M20 1,5 25 (1) 57 (2 1/4) 110 (4 5/16) 148 (5 13/16) 74 (2 15/16) 21 (13/16) 211 (8 5/16) 188 (7 7/16) Til senterlinjen for 50 mm (2 in.) røret (rørmontering) 45 (1 3/4) 69 (2 11/16) 47 (1 7/8) Veggmontert 113 (4 7/16) 114 (4 1/2) 57 (2 1/4) 62 (2 7/16) Til 1/2 NPT eller M (4 3/4) Merk: Disse dimensjonene gjelder for transmitteren i fjernmonterte 4-leder-installasjoner eller kjerneprosessor med fjernmontert transmitter. Se Figur (4 1/16) Utgangskopling Utgangskopling egensikker egensikker Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang Utgangskopling Utgangsoppkobling Fieldbus/PROFIBUS FF-/PA-transmittere Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 67
72 Spesifikasjoner Figur A-3 Dimensjoner i Dimensjoner Modell 1700/2700-transmitter/kjerneprosessor med display mm (in.) 2 1/2" 14 NPT eller M20 x 1,5 174 (6 13/16) 99 (3 15/16) 62 (2 7/16) 119 (4 11/16) 66 (2 5/8) 69 (2 11/16) 97 (3 13/16) 160 (6 5/16) 71 (2 13/16) 114 (4 1/2) 71 (2 13/16) 139 (5 7/16) 71 (2 13/16) 4 Ø10 (3/8) 78 (3 1/16) 182 (7 3/16) 21 (13/16) 220 (8 11/16) 244 (9 5/8) Til senterlinje for 50 mm (2 in.) rør (rørmontering) 3/4" 14 NPT 58 (6 3/16) 76 (3) 144 (5 11/16) Merk: Disse dimensjonene gjelder kun for transmitter/kjerneprosessor i fjernmonterte 9-leder-installasjoner. Se Figur Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
73 Spesifikasjoner Figur A-4 Dimensjoner i 71 (2 13/16) 114 (4 1/2) Dimensjoner Modell 1700/2700-transmitter/kjerneprosessor uten display mm (in.) 71 (2 13/16) 4 Ø3/8 (10) 139 (5 7/16) 2 1/2" 14 NPT eller M20 x 1,5 66 (2 5/8) 71 (2 13/16) 148 (5 13/16) 21 (13/16) 78 (3 1/16) 74 (2 15/16) 116 (4 9/16) 195 (7 11/16) 219 (8 5/8) Til senterlinje for 50 mm (2 in.) rør (rørmontering) 69 (2 11/16) 97 (3 13/16) 3/4" 14 NPT 154 (6 1/16) 158 (6 3/16) 62 (2 7/16) Merk: Disse dimensjonene gjelder kun for transmitter/kjerneprosessor i fjernmonterte 9-leder-installasjoner. Se Figur (3) 144 (5 11/16) 104 (4 1/16) Utgangskopling Utgangskopling egensikker egensikker Utgangskopling konfigurerbar inngang/utgang Utgangskopling Utgangsoppkobling Fieldbus/PROFIBUS FF-/PA-transmittere Spesifikasjoner Installasjonsveiledning 69
74 Spesifikasjoner Figur A-5 Dimensjoner Fjernmontert kjerneprosessor Dimensjoner i mm (in.) Ø 111 (4 3/8) 76 (2 x 3) 144 (5 11/16) 140 (5 1/2) Rørmontering Til senterlinje for 50 mm (2 in.) rør 116 (4 9/16) Veggmontert 64 (2 1/2) 1/2" 14 NPT eller M20 1,5 57 (2 1/4) 61 (2 3/8) 43 (1 11/16) 67 (2 5/8) 84 (3 5/16) 158 (6 3/16) 4 Ø10 (3/8) 71 (2 13/16) 3/4" 14 NPT 71 (2 13/16) 114 (4 1/2) Merk: Disse dimensjonene gjelder kun for kjerneprosessorkomponenter i fjernkjerneprosessorer med fjerntransmitterinstallasjoner. Se Figur Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
75 Indeks Tall 4-leders fjerninstallasjoner illustrasjon 6 koblingsinstruksjoner 20 9-leders fjerninstallasjoner illustrasjon 6 koblingsinstruksjoner 22 A ATEX installasjonskrav 7 spesifikasjoner 63 C CSA installasjonskrav 7 spesifikasjoner 63 D Digital kommunikasjon spesifikasjoner 61 Dimensjoner spesifikasjoner 65 Display komponenter 17 rotere 16 E Elektriske koblinger spesifikasjoner 55 EMC-samsvar spesifikasjoner 62 F FISCO 56 Fjernkjerneprosessor med fjerntransmitter illustrasjon 6 koblingsinstruksjoner 23 FNICO 56 FOUNDATION fieldbuskopling 53 Fysiske spesifikasjoner 64 G Grensesnitt/display spesifikasjoner 65 Grenseverdier for luftfuktighet 7 Grenseverdier for vibrasjon 7 I Inngangs-/utgangssignaler spesifikasjoner 56 Installasjon eksplosjonsfarlige områder 7 grenseverdier for luftfuktighet 7 grenseverdier for vibrasjon 7 jording 15 kabeltyper 19 kanalkonfigurasjon 41 koble transmitter til sensor 19 koblingsinstruksjoner for 4-leders fjerninstallasjoner 20 koblingsinstruksjoner for 9-leders fjerninstallasjoner 22 koblingsinstruksjoner for fjernkjerneprosessor med fjerntransmitterinstallasjoner 23 krav til strømkilde 7 maksimal kabellengde 9 montere den fjernmonterte kjerneprosessoren 13 montere transmitteren 9 4-leders fjerninstallasjoner 11 9-leders fjerninstallasjoner 12 fjernkjerneprosessor med fjerntransmitterinstallasjoner 11 integrerte installasjoner 10 omgivelsesspesifikasjoner 7 rotere displayet 16 strømforsyning 16 temperaturbegrensninger 7 transmitterspesifikasjoner 55 type 2 utgangsoppkobling modell 1700/2700 AN-transmittere 29 modell 1700/2700 CIO-transmittere 41 modell 1700/2700 egensikre transmittere 33 Installasjonsoppstilling 5 Integrerte installasjoner illustrasjon 6 Indeks Installasjonsveiledning 71
76 Index J Jording installasjonskrav 15 K Kabel maksimal kabellengde 9 kabel typer 19 4-lederkabel 19 9-lederkabel 20 Kabelføring instruksjonene 4-leders fjerninstallasjoner 20 9-leders fjerninstallasjoner 22 fjernkjerneprosessor med fjerntransmitterinstallasjoner 23 maksimal kabellengde 9 transmitter til sensor 19 Kanalkonfigurasjon 41 Kjerneprosessor 2 montere den fjernmonterte 13 Klassifisering av eksplosjonsfarlige områder 7 spesifikasjoner 63 Koplingsboks 2 L Ledningstilkopling utgang Se Utgangskopling M Montering fjernmontert kjerneprosessor 13 spesifikasjoner 64 transmitter 9 4-leders fjerninstallasjoner 11 9-leders fjerninstallasjoner 12 fjernkjerneprosessor med fjerntransmitterinstallasjoner 11 integrerte installasjoner 10 O Omgivelsesspesifikasjoner 7 spesifikasjoner 62 Omgivelsestemperatureffekt spesifikasjoner 62 P Plassering, finne egnet 7 Profibus-PA-kopling 54 R Rotere displayet 16 S Sensor 2 Sikkerhet oppkobling av modell 1700/2700 egensikre transmittere i eksplosjosfarlig område 37 Sikkerhetsanvisninger 1 Spesifikasjoner 55 digital kommunikasjon 61 dimensjoner 65 elektriske koblinger 55 EMC-samsvar 62 FISCO 56 funksjons 55 fysiske 64 grensesnitt/display 65 inngangs-/utgangssignaler 56 klassifisering av eksplosjonsfarlige områder 63 montering 64 omgivelsesspesifikasjoner 62 omgivelsestemperatureffekt 62 strømforsyning 62 vekt 65 ytelse 64 Strømforsyning installasjon 16 spesifikasjoner 62 Strømkilde krav 7 Strømningsmåler komponenter 2 72 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
77 Index T Temperaturbegrensninger 7 Transmitter 2 installere 1, 5 komponenter 4-leders fjerninstallasjoner 12 fjernkjerneprosessor med fjerntransmitterinstallasjoner 12 montering 9 4-leders fjerninstallasjoner 11 9-leders fjerninstallasjoner 12 fjernkjerneprosessor med fjerntransmitterinstallasjoner 11 integrerte installasjoner 10 type 2 utgangskorttype 2 U UL installasjonskrav 7 spesifikasjoner 63 Utgangskopling modell 2700 CIO-transmittere HART multidrop 44 HART/analog enkeltsløyfe 43 modell 2700 FF-transmittere 53 modell 2700 PA-transmittere 53 transmittere av modell 1700/2700 AN Analog utgang 30 HART/analog enkeltsløyfe 31 transmittere av modell 1700/2700 IS sikkerhetsområde HART/analog enkeltsløyfe 35 Utgangsoppkobling modell 1700/2700 AN-transmittere 29 HART multidrop 32 utgangsterminaler og utgangstyper 29 modell 1700/2700 CIO-transmittere 41 diskret inngang 50 diskret utgang 47 frekvensutgang 44 ma utgang 42 utgangsterminaler og utgangstyper 41 modell 1700/2700 egensikre transmittere 33 eksplosjonsfarlig område 37 frekvens/diskret utgang 39 ma-utganger 39 sikkerhetsparametere 37 eksplosjonssikkert område 34 frekvens/diskret utgang 36 HART multidrop-kobling 36 ma-utganger 34 utgangsterminaler og utgangstyper 33 V Vekt spesifikasjoner 65 Y Ytelsesspesifikasjoner 64 Indeks Installasjonsveiledning 73
78 74 Micro Motion Modell 1700 og 2700 transmitter
79
80 2007 Micro Motion, Inc. Alle rettigheter forbeholdt. P/N , Rev. C * * For de nyeste produktspesifikasjonene fra Micro Motion, se under PRODUCTS på vårt nettsted Emerson Process Management Norge Floodmyrveien 23 P.O. Box Porsgrunn T +47 (0) F +47 (0) Emerson Process Management Micro Motion Europe Neonstraat WX Ede The Netherlands T +31 (0) F +31 (0) Micro Motion Inc. USA Worldwide Headquarters 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado T F Emerson Process Management Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore Republic of Singapore T F Emerson Process Management Micro Motion Japan 1-2-5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo Japan T F
Micro Motion CNG050 Sensorer
Installasjonshåndbok P/N 20002596, Rev. B Mai 2006 Micro Motion CNG050 Sensorer Installasjonshåndbok Før du begynner Før du begynner Denne håndboken beskriver hvordan du installerer en Micro Motion CNG050-sensor.
Micro Motion MVD Direct Connect -målere
Instruksjonshåndbok P/N 20004282, Rev. A August 2005 Micro Motion MVD Direct Connect -målere Installasjonshåndbok Før du begynner Før du begynner Denne håndboken gir informasjon om Micro Motion MVD Direct
Micro Motion Klargjøring og installering av 9-ledningskabel for strømningsmåler
Instruksjonshåndbok Delenr. 1004407, Rev. H Mars 2005 Micro Motion Klargjøring og installering av 9-ledningskabel for strømningsmåler Installasjonshåndbok 2005, Micro Motion, Inc. Alle rettigheter forbeholdes.
Micro Motion Modell 775
Koplingssupplement P/N MMI-20016038, Rev. AA September 2009 Micro Motion Modell 775 Fabrikkmontert Smart THUM -adapter Innhold THUM-adapter, oversikt........................................... side 3 Monteringsvurderinger............................................
Micro Motion transmittermodell 3500 (MVD) eller kontrollermodell 3300
Installeringshåndbok 20000895, Rev BA Februar 2015 Micro Motion transmittermodell 3500 (MVD) eller kontrollermodell 3300 Installeringshåndbok for panelmontering Informasjon om sikkerhet og godkjenning
Mobrey MCU900 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet
IP2030-NO/QS, Rev AA Mobrey MCU900 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet Hurtigstartveiledning for installasjon ADVARSEL Unnlatelse av å følge retningslinjene for sikker installasjon kan føre
Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet
00825-0110-4841, Rev BA Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet Anvisninger for hurtig montering ADVARSEL Unnlatelse av å følge retningslinjene for sikker installering kan føre til
Modell RFT9739 transmitter Installasjonveiledning
Hurtigveiledning P/N 3002241, Rev. D Februar 2003 Modell RFT9739 transmitter Installasjonveiledning For online teknisk support, bruk EXPERT 2 -systemet på www.expert2.com. For å snakke med en kundeservicemedarbeider,
Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A Juli ATEXinstallasjonsanvisninger. Micro Motion -transmitterne 1500 og 2500
Installasjonsanvisninger P/N MMI-20011763, Rev. A Juli 2008 ATEXinstallasjonsanvisninger for Micro Motion -transmitterne 1500 og 2500 Merk! Ved installering i eksplosjonsfarlige områder i Europa, skal
Lumination LED-lamper
GE Lighting Solutions Monteringsanvisning Lumination LED-lamper LED nedhengslampe (EP14-serien) Egenskaper Lang levetid (ca. 50 000 timer) 5 års garanti IP30 For bruk i tørre rom FØR DU BEGYNNER Les disse
Lumination TM LED-armaturer (BL-serien alternativ for kontinuerlig serie)
GE Lighting Monteringsanvisning Lumination TM LED-armaturer (BL-serien alternativ for kontinuerlig serie) FØR DU BEGYNNER Les disse instruksjonene nøye. ADVARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØT Slå av strømmen
Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A Februar ATEXinstallasjonsinstruksjoner. Micro Motion Model LFTtransmittere
Installasjonsanvisninger P/N MMI-20011769, Rev. A Februar 2009 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion Model LFTtransmittere med lav flow Merk! Ved installering i eksplosjonsfarlige områder i Europa,
Installasjonsanvisninger P/N MMI , Rev. A September ATEX-installasjonsanvisninger for Micro Motion Modell 2200-transmittere
Installasjonsanvisninger P/N MMI-20013050, Rev. A September 2008 ATEX-installasjonsanvisninger for Micro Motion Modell 2200-transmittere Merk! For installasjon i eksplosjonsfarlige områder i Europa, se
for Micro Motion T-serie-sensorer
Installasjonsanvisninger P/N MMI-20010119, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion T-serie-sensorer For ATEX-godkjente sensorinstallasjoner Merk! Ved installering i eksplosjonsfarlige
Micro Motion F-Series-sensor
Installasjonshåndbok P/N 20002308, Rev. C September 2007 Micro Motion F-Series-sensor Installasjonshåndbok Før du begynner Før du begynner Denne håndboken beskriver hvordan du installerer en Micro Motion
Installasjonsinstruksjoner P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallasjonsinstruksjoner. for Micro Motion - transmittere av modell 9701/9703
Installasjonsinstruksjoner P/N MMI-20011767, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion - transmittere av modell 9701/9703 Merk! Ved installering i eksplosjonsfarlige områder i Europa,
Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.
Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,
Defender Series Surge + PDU bruksanvisning
Gratulerer med ditt kjøp av SurgeX og takk for handelen. Vår Defender Series flertrinnede beskyttelsesteknologi vil øke oppetiden til serveren ved å beskytte utstyret ditt mot farlige strømhendelser som
Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok
Montere HP TouchSmart på vegg Brukerhåndbok De eneste garantiene for Hewlett-Packardprodukter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i
SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0
SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5
Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A
Hurtigstartveiledning 00825-0110-4308, Rev AD Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A Hurtigstartveiledning, alternativkode WU Hurtigstartveiledning ADVARSEL Eksplosjoner kan føre til dødsfall
for Micro Motion H-serie-sensorer
Installasjonsanvisninger P/N MMI-20010108, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion H-serie-sensorer For ATEX-godkjente sensorinstallasjoner Merk! Ved installering i eksplosjonsfarlige
Galaxy VX. Batteribryterskap Installasjon GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/
Galaxy VX Installasjon GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/2017 www.schneider-electric.com Juridisk informasjon Merkenavnet Schneider Electric og andre registrerte varemerker for Schneider Electric Industries
Rosemount 5400 nivåtransmitter
00825-0610-4026, Rev AA Rosemount 5400 nivåtransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne veiledningen Denne hurtigstartveiledningen gir anvisninger for mekanisk montering av Rosemount
Noah Wall Heater Art. Nr:
Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst
Utvidelsesenhet DX517. Installasjonsveiledning for maskinvare
Utvidelsesenhet DX517 Installasjonsveiledning for maskinvare Innholdsfortegnelse Kapittel 1: Før du starter Innholdet i pakken 3 En rask kikk på utvidelsesenheten 4 Sikkerhetsinstruksjoner 5 Kapittel 2:
Installasjon IDT 120. Art. nr: 320 454
Installasjon IDT 120 Art. nr: 320 454 1. Installasjon 1.1 Soner IDT 128 installeres på steder der personer må passere når de forlater et rom eller en sone. IDT 128 sender ut et magnetfelt i en viss størrelse
EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom!
BLÅ EGM-100A SERVOMOTOR Vær oppmerksom! Spjeldmotoren EGM-100A MÅ ALDRI ÅPNES OPP. Skjønt at det er mulig å justere grensebryterne til EGM-100A på fremsiden, er det ikke tillatt å prøve å reparere justeringsknappen
Rosemount 415 brannpumpe
Hurtigmonteringsveiledning 0025-0110-30, Rev AA Januar 200 Rosemount 15 brannpumpe Rosemount 15 brannpumpe Trinn 1: Plassering og orientering Trinn 2: Bore hull i røret Trinn 3: Sveise festeanordningene
Nano bryter. Intin Manual. (Inkluderer modeller med og uten strømmåler) ZW139 / ZW116
Nano bryter (Inkluderer modeller med og uten strømmåler) ZW139 / ZW116. 110/120 volt utgaver av Nano Bryter kan ikke overstige 15 ampere. 220/230/240 volt utgaver bør ikke overstige 10 ampere. Installasjons
for Micro Motion F-serie-sensorer med sertifikat DMT 01 ATEX E 158 X
Installasjonsanvisninger P/N MMI-20010184, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallasjonsinstruksjoner for Micro Motion F-serie-sensorer med sertifikat DMT 01 ATEX E 158 X For ATEX-godkjente sensorinstallasjoner Merk!
MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp
MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC Flatgrilltopp Innhold Kapittel Beskrivelse Side Generell informasjon.. 10 1. Tekniske data. 11
Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1
Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...
HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80
HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder
EC Vent. Montasjeanvisning -NO 2013-06-17 A003. Dokument oversatt fra engelsk
Dokument oversatt fra engelsk -NO 2013-06-17 A003 Innhold 1 Samsvarserklæring... 1 2 Advarsler... 2 3 Introduksjon av produktet... 3 3.1 Generelt... 3 3.1.1 Beskrivelse av veggpanelet... 3 3.1.2 Beskrivelse
Brukerveiledning. Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor. Vennligst les brukerveiledningen før bruk.
Brukerveiledning Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor Vennligst les brukerveiledningen før bruk. Ta vare på brukerveiledningen for fremtidig referanse. Forsiden 1. Skrue til glassramme 2. Glassramme
B styring til Olimpia SLS (Smart) viftekonvektorer
Samsvarserklæring Olimpia Splendid SLS viftekonvektorer utstyrt med B0569 styringssett er i samsvar med følgende EU direktiver: Low Voltage Directive 2006/95/EC Electromagnetic Compatibility Directive
INSTALLERINGSHÅNDBOK. 2-veis ventilsett/3-veis ventilsett for viftekonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
INSTALLERINGSHÅNDBOK -veis ventilsett/-veis ventilsett for viftekonvektorer EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 -veis ventilsett/-veis ventilsett for viftekonvektorer EKMVC09B7 Les denne håndboken nøye før installering.
PT-27. Plasmaskjærebrenner. Instruksjonshåndbok (NO)
PT-27 Plasmaskjærebrenner Instruksjonshåndbok (NO) 0558005870 46 INNHOLD Kapittel / Overskrift Side 1.0 Sikkerhetsforholdsregler............................................................................
Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A
00825-0310-4308, Rev AD Rosemount 3308 Series trådløs Guided Wave Radar, 3308A Hurtigstartveiledning ADVARSEL Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Installering av denne enheten
OPTISONIC 7300 Hurtigstart
OPTISONIC 7300 Hurtigstart Ultrasonisk strømningsmeter for gass KROHNE INNHOLD OPTISONIC 7300 1 Sikkerhetsinstruksjoner 3 2 Montering 4 2.1 Pakkens innhold... 4 2.2 Enhetsbeskrivelse... 5 2.3 Oppbevaring...
Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining
Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Gå ikke videre med monteringen før du har lest hele bruksanvisningen inklusive 2a 1 Deleliste Antall 1. Dagslysdimmer (1) 2. Festeanordninger (1) a. Folie
X 1 X 1 X 1 RI-D440-C RI-D440-G-C. RTU over RS485. Pulse O/P BRUKERMANUAL RI-D440 SPESIFIKASJONER MÅLENØYAKTIGHET OP022 / V01
RI-D440-C OP022 / V01 BRUKERMANUAL RI-D440 RI-D440-G-C RTU over RS485 Pulse O/P X 1 X 1 X 1 SPESIFIKASJONER Installasjonstype Inngangsspenning 3-Fase med 4 ledere / 1-Fase med 2 ledere 60-300V AC (L-N);
Meaco Vifte Instruksjonsmanual
Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor
KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner
KDIX 8810 Monteringsinstruksjoner Oppvaskmaskin, sikkerhet 4 Installasjonskrav 5 Installasjonsinstruksjoner 7 Oppvaskmaskin, sikkerhet Din og andres sikkerhet er veldig viktig. Det finnes mange viktige
Installasjonsveiledning
v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren
Rosemount bølgelederradar
00825-0310-4530, rev. AB Rosemount bølgelederradar Monteringsinstrukser for segmentert sensor ADVARSEL Hvis du ikke følger disse retningslinjene for sikker installering og bruk, kan det føre til alvorlig
INSTALLERINGSHÅNDBOK. Digitalt trykkmålersett BHGP26A1
INSTALLERINGSHÅNDBOK Digitalt trykkmålersett BHGP6A BHGP6A Digitalt trykkmålersett Installeringshåndbok INNHOLD Side INSTALLERING Tilbehør... Installering... Arbeidsprosedyre... Driftskontroll... 3 Feilsøking...
Instruksjons håndbok
Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)
(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off
CuroCell S.A.M. (CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05 takes the pressure off Innhold 1 Illustrasjoner 3 1.1 Frontpanel 3 1.2 Frontdekse 3 1.3 Sidebilde 3
IFC 300 Hurtigstart. Signalomformer for elektromagnetiske strømningsmålere. Elektronisk revisjon: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x)
IFC 300 Hurtigstart Signalomformer for elektromagnetiske strømningsmålere Elektronisk revisjon: ER 3.3.xx (SW.REV. 3.3x) Dokumentasjonen er kun fullstendig når den brukes sammen med den relevante dokumentasjonen
Door View Cam. Modell: G63R9A
Door View Cam Modell: G63R9A Lad opp det medfølgende batteriet. Først lader du batteriet helt opp. Du finner det i Door View Kitpakken sammen med adapteren og strammemutteren. Koble det til en USB-strømkilde
MINI PRO INSTALLASJONS MANUAL
MINI PRO INSTALLASJONS MANUAL 1 INTRODUKSJON Denne inkluderer: Hvordan montere og koble opp EO mini pro Hvordan koble EO mini pro til Internett EO mini Pro er et produkt laget i samarbeid med emotorwerks,
Fjerne den eksisterende motoren. Klargjøre maskinen. Motorsett GreensPro 1200-greenvalse. Prosedyre. Fjerne girdekslet (modell 44912) Løse deler
Motorsett GreensPro 1200-greenvalse Modellnr. 136-6189 Form No. 3414-756 Rev B Installasjonsveiledning Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre
Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT
NO Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg Vannmålerdatamaskin Installasjon Funksjon Drift Service I samsvar med VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vannmålerdatamaskin kontrollerer kontinuerlig
Installasjonsveiledning
Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.
HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell
HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt
Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok
Montere HP TouchSmart på vegg Brukerhåndbok De eneste garantiene for Hewlett-Packardprodukter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i
BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER
BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER Viktige Sikkerhetsregler Når du bruker en elektrisk vare bør man alltid ta disse forhåndsreglene: Les alle instruksjonene før du bruker vinkjøleren _ Ikke bruk
Monteringsanvisning MA 4.P.1
Monteringsanvisning Innhold Kretskort s. 1 Funksjon for tilleggsutstyrskontakter s. 2 Innstilling av konfigurasjons-dip brytere LED signaler Fabrikkinnstillinger Automatisk funksjon Master/Slave-drift
INSTALLASJONSVEILEDNING
INSTAASJONSVEIEDNING GARO SR3 komfyrvakt Hurtigveiledning Sett i batteriene og monter sensoren på vegg (A) eller opp under ventilatoren (B, ): Mot komfyren. Alternativ A: veggen Alternativ B og : avtrekksviften
Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.
Installasjonsveiledning Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P Se installasjonsvideo: v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.1-P RØROS HETTA Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering
installasjonsanvisning 11 kabelgrøft 13 lastskillebryter/effektbryter 13 anlegg med sikringer 14 ekstra sokkel 14
innholdsfortegnelse generell beskrivelse 3 1 kurs 3 2 kurs 4 3 kurs 4 4 kurs 5 håndtering 5 lagring 6 utpakking 7 kontroll av tilbehør 8 tekniske data 8 identifisering 9 installasjonsanvisning 11 kabelgrøft
Elektroinstallasjon. Seriekobling av varmepumper. Skjermet kommunikasjon (grå kontakt) CTC EcoAir 400
Elektroinstallasjon Installasjon og omkobling i varmepumpen skal utføres av autorisert elektroinstallatør. All trekking av ledninger skal gjøres iht. gjeldende bestemmelser. Som kommunikasjonskabel brukes
Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150
Brukerveiledning Elektrisk båndsag OBT-BS01-150 Båndsag Advarsel! Les denne brukerveiledningen nøye før du tar maskinen i bruk, for din egen sikkerhet. Forsiktighetsregler Når du tar denne maskinen
Koding RK-SENDER 4 funksjon 18-320-00
Koding RK-SENDER 4 funksjon 18-320-00 Innvendig i senderen: Innstilling av anleggskode: Anleggskode stilles inn på bryter 3 8 på den 8 polete bryteren. Skal stilles likt i sender og mottaker. Ved innstilling
Rosemount 753R Ekstern, internettbasert overvåkningsindikator
Hurtiginstallasjonsveiledning Rosemount-indikator 753R Rosemount 753R Ekstern, internettbasert overvåkningsindikator Start Oversikt Rosemount 753R med integrert 3051S trykktransmitter Rosemount 753R med
GP Dataservice FIBER GDS (gjør det selv) pakke
GP Dataservice FIBER GDS (gjør det selv) pakke I forbindelse med fibertilkobling av ditt hus eller hytte vil du med denne pakken kunne montere innedelen av løsningen selv. Her vil vi forklare hvordan denne
Skjerming og jording av kabler for digital kommunikasjon. hvorfor og hvordan
Skjerming og jording av kabler for digital kommunikasjon hvorfor og hvordan Hvem er vi? Hva gjør vi? PROFIBUS kompetansesenter (internasjonalt akkreditert) Utstrakt kursvirksomhet innen PROFIBUS og PROFINET
Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem
Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean
350 Generell produktkatalog
350 Generell produktkatalog 02 Veggmonterte Veggmonterte EMC Forkortelsen EMC står for elektromagnetisk kompatibilitet og brukes i sammenhenger der uønsket generering og mottak av elektromagnetiske forstyrrelser
Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.
Styringsautomatikk for varmekabler på tak, i nedløp og i takrenner Brukermanual, revisjon 04 (Produsent NOR-IDE AS, http://www.nor-ide.no) http://micromatic.no Micro Matic Norge AS tlf.:66775750 (www.micromatic.no)
DOMEKT ReGO Ventilasjonsaggregater styresystem C4 Installasjons- og driftsmanual
DOMEKT ReGO Ventilasjonsaggregater styresystem C4 Installasjons- og driftsmanual Innholdsfortegnelse 1. INSTALLASJONSMANUAL...4 1.1. Tilkobling av strømtilførsel...4 1.2. Montering av kontrollpanel...4
Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650
Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: 1. Filter enheten m/filter patron 2. Nøkkel til lokket 3. Gjenget
Relivent Monteringsveiledning. Tekniske data:
Relivent 1400 Monteringsveiledning Viften monteres i tak for å utjevne temperaturforskjeller mellom gulv og tak. Det vil øke temperaturen i oppholdssonen og redusere varmetap fra lokalet. Kan redusere
Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder
Bruksanv. 4561Dansk-orsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17 Esken inneholder Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av OVA Vision COLOR. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisning og oppbevar
Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre).
Revidert 22.09.2009 av Merethe Haugland Gassalarm Amos - NG 1. Innledning Amos Modell 550 naturgassalarm med en ekstern sensor, type 9712/NG, varsler gasslekkasje med lys- og lydsignal. Alarm utløses når
Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.
Art.nr. 100 FR Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til skader
