Operating instructions POSEIDON 5-6-7 107141544 B - NO SV DA FI
Norsk... 3 Svenska... 34 Dansk... 65 Suomi... 96
Innhold Kjennetegning av informasjon...4 1 Viktige sikkerhetsanvisninger...4 2 Beskrivelse...7 2.1 Bruk per dag...7 2.2 Bruksområde...7 2.3 Betjeningselementer...8 3 Før idriftsettelse...9 3.1 Oppstilling...9 3.2 Kontrollere oljenivået...9 3.4 Tilkobling av høytrykksslange...10 3.5 Tilkobling av vannslange...10 3.6 Strømtilkobling...11 3.7 Tilbakeslagsventil...12 4 Betjening / drift...13 4.1 Tilkopling av sprøyterøret til sprøytepistolen...13 4.2 Innkobling av maskinen ved tilkobling til vannledning...13 4.3 Trykkregulering med Tornado Plus-lanse og PowerSpeedVario Plus-lanse....15 4.4 Trykkregulering med FlexoPowerPlus-dysehode og PowerSpeedVario Plus-lanse....15 4.5 Bruk av rengjøringsmidler...15 4.6 Løfting med kran...16 5 Bruksområder og arbeidsmetoder...17 5.1 Generelle informasjoner...17 5.2 Typiske anvendelser...18 6 Etter arbeidet...20 6.1 Utkobling av maskinen...20 6.2 Frakobling av forsyningsledninger...20 6.3 Slik ruller du opp slangen og oppbevarer lansen...20 6.4 Slik ruller du opp ledningen...20 6.5 Oppbevaring av maskinen (frostsikker lagring)...21 7 Vedlikehold...22 7.1 Vedlikeholdsskjema...22 7.2 Vedlikeholdsarbeide...22 8 Utbedring av feil...24 9 Annet...25 9.1 Resirkulering av maskinen...25 9.2 Garanti...25 9.3 Deklarasjon...25 9.4 Tekniske data...26 1) 3
Kjennetegning av informasjon Sikkerhetsinstruksene som er gitt i denne håndboken og som ved ignorering kan utgjøre en fare for mennesker, er spesielt kjennetegnet ved hjelp av dette faresymbolet. Her står råd eller informasjoner som letter arbeidet og bidrar til sikker drift. Les denne bruksanvisningen nøye før du starter høytrykksvaskeren for første gang. Ta vare på den til senere bruk. Dette symbolet står ved sikkerhetsinstrukser som ved ignorering kan utgjøre en fare for apparatet og dets funksjonsdyktighet. 1 Viktige sikkerhetsanvisninger For din egen sikkerhet Høytrykksvaskeren skal bare brukes av personer som har fått anvisninger om bruken og som uttrykkelig har fått lov til å bruke den. Selv om høytrykksvaskeren er utrolig enkel å betjene, er det ikke lov for barn å bruke den. Generelt Bruk av høytrykksvaskeren er underlagt gjeldende lokale regler. I tillegg til bruksanvisningen og de obligatoriske ulykkesforebyggende reglene som gjelder i landet apparatet brukes i, må vanlige regler for sikkerhet og korrekt bruk følges. Ikke bruk utrygge arbeidsteknikker. Transport Det er enkelt å transportere høytrykksvaskeren på de store hjulene. For sikker transport i og på kjøretøy anbefaler vi at du hindrer utstyret i å gli og velte ved å feste det med stropper. For transport i temperaturer rundt eller under 0 C bør du trekke frostvæske inn i pumpen på forhånd (se kapittel 6). Før du starter høytrykksvaskeren Hvis den trefasede høytrykksvaskeren ble levert uten støpsel, må du få en elektriker til å montere et passende trefasestøpsel med jording. Kontroller at høytrykksvaskeren er i god og forsvarlig stand før du bruker den. Kontroller jevnlig om strømledningen er skadet eller viser tegn på aldring. Høytrykksvaskeren må bare brukes hvis strømledningen er i god stand. (Fare for elektrisk støt hvis den er skadet!). Kontroller høytrykksvaskerens merkespenning før du kobler den til strømforsyningen. Kontroller at spenningen som vises på typeskiltet, tilsvarer spenningen i den lokale strømforsyningen. Vi anbefaler sterkt at strømmen til høytrykksvaskeren blir tilkoblet via en jordfeilbryter. Denne vil stoppe strømtilførslen hvis lekkasjestrømmen til jord overstiger 30 ma i 30 ms eller den har en testkrets for jord. Høytrykksvaskeren skal bare brukes i opprett stilling! Følg alle regler og forskrifter som gjelder i ditt land. Foreta en visuell kontroll av de viktigste delene før du setter høytrykksvaskeren i drift. 4 1)
Nilfisk-ALTO No. 104209627 OBS! Vannstråler under høyt trykk kan være farlige hvis de misbrukes. Strålen må ikke rettes mot personer, dyr, strømførende utstyr eller høytrykksvaskeren selv. Bruk hensiktsmessige verneklær og -briller. Ikke rett strålen mot deg selv eller andre persons i den hensikt å rengjøre klær eller fottøy. Under bruk av høytrykksvaskeren produseres det rekylkraft ved spyleinnretningen, og når spylelansen holdes i vinkel, skapes det også et kraftmoment. Spyleinnretningen må derfor holdes fast med begge hender. Ikke bruk høytrykksvaskeren når andre personer uten verneklær befi nner seg i arbeidsområdet. Kontroller at rengjøringen ikke forårsaker at farlige stoffer (f.eks. asbest, olje) blir vasket av gjenstanden som skal rengjøres og skader miljøet. ADVARSEL! Denne maskinen er beregnet på bruk med vaskemiddelet som følger med eller en type som er anbefalt av produsenten. Bruk av andre vaskemidler eller kjemikalier kan virke negativt inn på maskinens sikkerhet. Eksplosjonsfare ikke sprøyt brennbare væsker. Ikke rengjør ømtålige deler laget av gummi, stoff og så videre med 0 -strålen. Hold litt avstand mellom høytrykksdysen og overfl aten for å hindre skader på overfl aten. Ikke bruk høytrykksslangen til å løfte last. MERK! Maksimalt tillatt arbeidstrykk og temperatur er angitt på høytrykksslangen. Ikke fortsett å bruke høytrykksvaskeren hvis strømledningen eller høytrykksslangen er skadet. Sørg for tilstrekkelig luftsirkulasjon. Ikke dekk til høytrykksvaskeren eller bruk den i rom med manglende ventilasjon! Oppbevar høytrykksvaskeren på et sted hvor den ikke blir utsatt for frost! Høytrykksvaskeren må aldri brukes uten vann. Selv kort tid uten vann medfører alvorlig skade på pumpetetningene. Slå av høytrykksvaskeren etter maks. 3 minutter. Vanntilkobling Denne høytrykksvaskeren er bare godkjent for tilkobling til drikkevannskran når det er montert en egnet tilbakeslagsventil i henhold til EN 1717. Tilbakeslagsventilen kan bestilles under ordrenummer 1064 11177,106411178,106411179,1 06411184. Lengden på slangen mellom tilbakeslagsventilen og høytrykksvaskeren må være minst 12 meter (min. diameter 3/4 tomme) for å absorbere mulige trykktopper. Bruk med innsuging (for eksempel fra en beholder med regnvann) utføres uten tilbakeslagsventil. Anbefalt sugesett: 61256. Når vannet har strømmet gjennom tilbakeslagsventilen, er det ikke lenger å betrakte som drikkevann. Drift OBS! Uegnede skjøteledninger kan representere fare. Rull alltid hele ledningen av kabeltrommelen for å unngå overoppheting av strømledningen. Støpsler og kontakter på strømledningene må minst være sprutsikre. Ikke ødelegg strømledningen (f.eks. ved å kjøre over den, trekke i den eller klemme den). Strømledningen må bare kobles fra ved å trekke i støpselet (ikke trekk eller rykk i selve ledningen). Elektrisk utstyr OBS! Ikke sprøyt vann på elektrisk utstyr: fare for personer, fare for kortslutning. Høytrykksvaskeren må bare kobles til en riktig installert stikkontakt. Det kan oppstå spenningsvariasjoner når du slår på høytrykksvaskeren. Spenningsvariasjoner bør ikke forekomme hvis impedansen ved overføringspunktet er mindre enn 0,15 Spør det lokale elektrisitetsverket hvis du er i tvil. Vedlikehold og reparasjon OBS! Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før du rengjør eller utfører vedlikehold på høytrykksvaskeren. Utfør bare det vedlikeholdsarbeidet som er beskrevet i bruksanvisningen. Bruk bare 1) 5
originale reservedeler fra Nilfi sk-alto. Ikke foreta endringer av teknisk art på høytrykksvaskeren. Sørg for at det blir utført regelmessig service på maskinen av en godkjent Nilfi sk-altoforhandler, i overensstemmelse med vedlikeholdsplanen. Ellers vil garantien bli ugyldig. OBS! Høytrykksslanger, rørdeler og koblinger er viktig for høytrykksvaskerens sikkerhet. Bruk bare høytrykkskomponenter som er godkjent av produsenten! Strømledningen må ikke være av en annen type enn angitt av produsenten, og kan bare skiftes av en elektriker. Ta kontakt med serviceavdelingen i Nilfi sk-alto eller et autorisert spesialverksted for alt annet vedlikeholds- og reparasjonsarbeid! Testing Høytrykksvaskeren er i samsvar med tyske retningslinjer for væskesprøyteutstyr. Høytrykksvaskeren må gjennomgå en sikkerhetsundersøkelse i overensstemmelse med forskriftene for forebygging av ulykker ved arbeid med væskesprøyteutstyr, ved behov, men minst én gang i året. Undersøkelsen skal utføres av en autorisert kontrollør, og rapporten fra undersøkelsen må lagres. En komplett utgave av forskriftene for forebygging av ulykker ved arbeid med væskesprøyteutstyr kan bestilles fra Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Strasse 449, 50939 Køln eller fra de aktuelle arbeidsgiverforeningene for ansvarsforsikring. Avlastningsventil Uakseptabelt høyt trykk føres tilbake uten resttrykk via en omløpsledning og inn i pumpens inntaksledning når sikkerhetsinnretningen løser ut. Avlastningsventilen er innstilt og forseglet fra fabrikken og må ikke justeres. Sikkerhetsinnretninger Varmesensor: En varmesensor beskytter motoren mot overbelastning. Maskinen starter igjen etter noen få minutter, når varmesensoren er avkjølt. Låseinnretning på sprøytepistol: Låsepistolen har en låseinnretning. Når låseinnretningen aktiveres, er det ikke mulig å bruke sprøytepistolen. O I Etter alle reparasjoner eller endringer på elektrisk utstyr, må beskyttelseslederens motstand, isolasjonsmotstanden og lekkasjestrømmen måles. Videre må det utføres en visuell kontroll av strømledningen, en spennings- og strømmåling samt en funksjonstest. Våre serviceteknikere står gjerne til tjeneste som autoriserte kontrollører. 6 1)
2 Beskrivelse 2.1 Bruk per dag Vi anbefaler at disse produktene ikke brukes mer enn cirka X timer per dag. POSEIDON 5 0 Timers bruk per dag 8+ Anbefalt for bruk i x timer/dag POSEIDON 6 0 Timers bruk per dag 8+ Anbefalt for bruk i x timer/dag POSEIDON 7 0 Timers bruk per dag 8+ Anbefalt for bruk i x timer/dag 2.2 Bruksområde Denne høytrykksvaskeren er fremstilt for profesjonell bruk innen: - Landbruket - Produserende industri - Logistikkbransjen - Rengjøring av kjøretøy - Offentlige institusjoner - Renholdsbransjen - Byggebransjen - Næringsmiddelindustrien etc. Kapittel 5 beskriver bruk av høytrykksvaskeren for forskjellige rengjøringsoppgaver. Apparatet må kun brukes som beskrevet i denne driftsinstruksen. Ved ikke tilsiktet bruk kan apparatet eller overflaten som rengjøres skades eller det kan oppstå alvorlige personskader. 1) 7
2.3 Betjeningselementer 1. Håndtak 2. Sprøytepistol 3. Strømledning 4. Holder til høytrykksslange 5. Høytrykksslange 6. Festeskrue 7. Lanse 1) 8. Parkeringsbrems 1) 9. Kobling til høytrykksslange (på standardmodeller uten slangetrommel) 1) 10. Vanntilkobling og vanninntaksfilter 11. Oljeinspeksjonsvindu 12. Trykkmåler 1) 13. Hovedbryter 14. Regulering av kjemikaliedosering 1) 15. Regulering av vanntilførsel 1) 16. Kjemikaliebeholder 1) 17. Deksellås 4 7 1 5 4 3 2 14 12 11 16 6 13 17 15 10 9 8 107146700 8 1)
3 Før idriftsettelse 3.1 Oppstilling FORSIKTIG! Løft aldri opp maskinen alene. Sørg alltid for å få hjelp av en annen person. 1. Før første gangs idriftsettelse skal maskinen kontrolleres grundig m.h.t. skader og mangler. 2. Ved skader, ta umiddelbart kontakt med din Nilfisk-ALTO forhandler. 3 3. Slå ut håndtaket og lås det i arbeidsstilling. 3.2 Kontrollere oljenivået 4. Kontroller oljenivået. På plant underlag skal oljen A være over MIN-merket (A), når oljen er kald. 1) 9
3.3 Fylling av beholder for rengjøringsmiddel 1) 1. Fyll beholderen for rengjøringsmiddel med Nilfisk-ALTO rengjøringsmiddel. 2. Trekk vaskemiddelslangen og filteret ut av oppbevaringsrommet og stikk den gjennom åpningen i påfyllingslokket for vaskemiddel. 3.4 Tilkobling av høytrykksslange 3.4.1 Maskiner uten slangetrommel 1. Koble høytrykksslangen med hurtigkobling til maskinens høytrykkstilkobling. MERK! Den maksimale lengden på høytrykksslangen er 50 m. 3.4.2 Maskiner med slangetrommel C B A 1. Sett hurtigkoblingen til høytrykksslangen (A) på nippelen på akselen. 2. Sett høytrykksslangen inn i slangeføringen (B) og fest den med klemmen 1). 3. Frigjør bremsen (C) på føringen til slangetrommelen 1) og rull opp høytrykksslangen. 3.5 Tilkobling av vannslange 1. Skyll vannslangen med vann like før den kobles til maskinen for å unngå at sand eller andre smusspartikler trenger inn i maskinen. 2. Koble vannslangen med hurtigkobling til vanntilkoblingen. 3. Åpne vannkranen. 10 1)
MERK! Hvis vannkvaliteten er dårlig (sand osv.), anbefaler vi å montere et fint vannfilter på maskinen. Et filter på maks. 50 mikron. Vi anbefaler å bruke en tekstilforsterket vannslange med en nominell diameter på minst 3/4" (19 mm). 3.6 Strømtilkobling Nilfisk ALTO 230V / 400V (220V /440V) OBS! Før tilkobling av enheter med spenningsskifte: Kontroller at den forhåndsvalgte spenningen på maskinen tilsvarer spenningen i den elektriske installasjonen. Ellers kan maskinens elektriske utstyr bli ødelagt 1). OBS! Ved bruk av kabeltrommel: Rull ledningen helt ut. OBS! Høytrykksvaskeren må bare kobles til en korrekt montert stikkontakt. 1. Følg sikkerhetsanvisningene i kapittel 1. 2. Sett støpselet i stikkontakten. 230V 230V 400V 400V 3.6.1 Slik frigjør du kabelen 1. Drei kabelkroken (A). A 2. Frigjør kabelen (B). 3. Drei kabelkroken tilbake. B 1) 11
3.7 Tilbakeslagsventil Installasjonsveiledning c (a) Hunnkobling Tilbakeslagsventil (b) Hannkobling c Denne høytrykksvaskeren er kun godkjent for tilkobling til drikkevannskran når det er installert en egnet tilbakeslagsventil, type BA ifølge EN 1717. Tilbakeslagsventilen har følgende bestillingsnumre: Tilbakeslagsventil med GARDENA-koblinger: 106411177 Tilbakeslagsventil med NITO-koblinger: 106411178 Tilbakeslagsventil med GEKA-koblinger: 106411179 Tilbakeslagsventil uten koblinger: 106411184 Koblingene har følgende bestillingsnumre: 3/4 GARDENA (a): 1608629 3/4 GARDENA (b): 32541 3/4 NITO (a): 1602945 3/4 NITO (b): 1600659 1/2 NITO (b): 1604669 3/4 GEKA (a): 1718 3/4 GEKA (b): 1311 1. Monter en hannkobling på vannkranen. 2. Koble (a) på tilbakeslagsventilen til vannkranen. 3. Monter en hunnkobling på vanninntaksslangen. 4. Koble (b) på tilbakeslagsventilen til vanninntaksslangen. 5. Koble vanninntaksslangen til høytrykkspyleren. 6. Slå på vannet og start maskinen. FORSIKTIG Tilbakeslagsventilen kan monteres vertikalt eller horisontalt, og avløpsåpningen (c) må peke ned. Vann som renner fra avløpsåpningen (c) må kunne renne fritt. Hvis det er fare for at det kommer sand i tilførselsvannet (dvs. fra din egen brønn), skal det monteres et ekstra filter mellom vannkranen og tilbakeslagsventilen. For å dempe eventuelle trykktopper må slangen mellom tilbakeslagsventilen og høytrykksvaskeren være minst 6 meter lang (min. diameter 3/4 tommer). Når vannet har strømmet gjennom tilbakeslagsventilen er det ikke lenger å betrakte som drikkevann. Beskytt tilbakeslagsventilen mot frost. Hold tilbakeslagsventilen ren og fri for smuss. Vedlikehold Kontroller alle funksjoner minst én gang i året, slik: 1. Slå av høytrykksspyleren etter bruk. 2. Lukk ventilen til vannkranen. 3. Frigjør trykket i tilførselsslangen ved å trykke på spylepistolen. 4. Demonter tilbakeslagsventilen. Det må komme vann ut av avløpsåpningen (c) (maks. 1 dl) for å sikre at drikkevannet blir skilt ut. 5. Hvis så ikke skjer, må du forsøke å rengjøre tilbakeslagsventilen eller kontakte din Nilfisk-ALTO-forhandler. 12 1)
4 Betjening / drift 4.1 Tilkopling av sprøyterøret til sprøytepistolen A 1. Trekk den blå hurtigkoblingen (A) på sprøytepistolen bakover. B MERK! Rengjør alltid nippelen for eventuelle smusspartikler før sprøyterøret forbindes med sprøytepistolen. 2. Stikk nippelen på lansen (B) inn i hurtigkoblingen og frigjør koblingen (A). 3. Pull the spray lance (or other accessory) forwards to check that it is securely attached to the spray gun. 4.2 Innkobling av maskinen ved tilkobling til vannledning O I 1. Sett hovedbryteren i stilling I. 2. Lås opp og aktiver sprøytepistolen. 3. Aktiver sikringsbolten også ved kortere arbeidspauser. MERK! Aktiver sprøytepistolen flere ganger med korte mellomrom for å lufte systemet. Høytrykksvaskeren slås automatisk av når sprøytepistolen er lukket. Aktiver sprøytepistolen for å starte høytrykksvaskeren igjen. DSS-modeller har en utkoblingsforsinkelse på 20 sekunder 1). 1) 13
4.2.1 Slik slår du på høytrykksvaskeren når den er koblet til åpne beholdere i sugemodus 1) (trykkaktivert modell) 1. Fyll slangen med vann før du kobler sugesettet 61256 til høytrykksvaskeren. 2. Drei hovedbryteren til " I ". 3. Lås opp sprøytepistolen og aktiver den. 4.2.2 Slik slår du på høytrykksvaskeren når den er koblet til åpne beholdere i sugemodus 1) (strømningsaktivert modell) 0 I M 1. Fyll slangen med vann før du kobler sugesettet 61256 til høytrykksvaskeren. 2. Drei hovedbryteren til " M ". 3. Lås opp sprøytepistolen og aktiver den. 4. Bruk hovedbryteren igjen for å starte høytrykksvaskeren på nytt. MERK! Høytrykksvaskeren slås automatisk av etter pauser på mer enn noen få minutter. Se kapittel 9.4 når det gjelder maks. sugehøyde. 14 1)
4.3 Trykkregulering med Tornado Pluslanse og PowerSpeedVario Pluslanse. 1. Vri håndtaket på lansen: - Høytrykk = med urviseren (+) - Lavtrykk = mot urviseren (-) 4.4 Trykkregulering med FlexoPowerPlusdysehode og PowerSpeedVario Pluslanse. MAX CHEM 1. Vri lokket til FlexoPowerPlusdysehodet: - Høytrykk = MAKS. - Lavtrykk = MIN. (CHEM) 4.5 Bruk av rengjøringsmidler MAX CHEM MERK! Rengjøringsmidler må aldri få tørke. Dette kan føre til skader på overflaten som rengjøres! Kun i lavtrykksdrift kan rengjøringsmidler suges inn via injektoren, som er montert som standard: 1. Spe ut vaskemiddel i overensstemmelse med produsentens anvisninger. 2. Tornado Plus-lanse og PowerSpeedVario Plus-lanse 1) : Still trykkreguleringen på spylelansen til lavt trykk ( ), eller FlexoPowerPlusdysehode 1) : Vri lokket til FlexoPowerPlusdysehodet mot CHEM til det stopper. 3. Mengden vaskemiddel kan reguleres ved å dreie på doseringsventilen. 4. Velg beholder A ved å dreie doseringsventilen på "Asiden". Velg beholder B ved å dreie doseringsventilen på "B-siden" 5. Hovedbryter Drei bryteren til " I ". 6. Aktiver sprøytepistolen. 1) 15
4.6 Løfting med kran A B 1. Maskinen må være i balanse før den løftes med kran. Løsne skruen (A), trykk håndtaket (B) litt forover. C 2. Når de to merkene er parallelle (C), står håndtaket i kranløftestilling. 3. Vær nøye med å feste skruen (D) i løftestilling. 4. Fest en stropp rundt midten av håndtaket (E), som kranen kan hektes i. E D ADVARSEL! Ikke stå under maskinen når den henger i luften. 16 1)
5 Bruksområder og arbeidsmetoder 5.1 Generelle informasjoner Effektiv høytrykksrengjøring kan man oppnå ved å følge noen få instrukser, kombinert med Deres egne erfaringer på det spesielle bruksområdet. Tilbehør og rengjøringsmidler kan bedre rengjøringseffekten, forutsatt at de brukes på riktig måte. Her finner De noen grunnleggende informasjoner. 5.1.1 Oppmykning Mose eller tykke lag med smuss kan løsnes eller mykes opp ved hjelp av bløtgjøring. Dette er for eksempel en ypperlig metode innen landbruket for eksempel i grisebinger. Bruk av skum eller et enkelt alkalisk vaskemiddel er en ideell bløtgjøringsmetode. La produktet ligge på den skitne flaten i cirka 10-30 minutter før du trykkvasker. Resultatet vil være en mye hurtigere rengjøringsprosess med høytrykksvaskeren. 5.1.2 Påføring av rengjøringsmiddel og skum Skum eller vaskemiddel skal påføres på tørre overflater, slik at det kjemiske produktet kommer i direkte kontakt med smusset. Vaskemidler påføres nedenfra og opp, for eksempel på et bilkarosseri, i den hensikt å unngå overrene områder hvor vaskemiddelet samler seg i høye konsentrasjoner og renner nedover. La vaskemiddelet virke i flere minutter før du skyller det av, men husk at det aldri må tørke på flaten som rengjøres. 5.1.3 Temperatur Rengjøringsvirkningen blir bedre ved høyere temperaturer. Spesielt fett og olje er enklere og raskere å fjerne hvis temperaturen er høy. Proteiner er enklest å fjerne ved en temperatur på rundt 60 C, olje og fett ved en temperatur på 70 til 90 C. 5.1.4 Mekaniske virkemidler For å løse opp tykke smusslag er det i tillegg nødvendig med mekaniske virkemidler. Spesielle sprøyterør og (roterende) vaskebørster gir den beste effekten ved fjerning av smusslag. 5.1.5 God vanneffekt og høyt trykk Høyt trykk er ikke alltid den beste løsningen og for høyt trykk kan til og med skade overflatene som skal rengjøres. Rengjøringsvirkningen er i like stor grad avhengig av vanneffekten. Et trykk på 100 bar (i kombinasjon med varmt vann) er tilstrekkelig ved rengjøring av kjøretøyer. En høyere vanneffekt gjør det mulig å spyle løs og bevege løsnet smuss. 1) 17
5.2 Typiske anvendelser 5.2.1 Landbruk Anvendelse Tilbehør Metode Staller Grisehus, binger Rengjøring av vegger, gulv og utstyr. Vaskemidler Maskinpark Traktor, plog etc. Kjemiske skuminjektorer Skumlanser Høytrykkslanse Gulvvasker Universal Alkafoam Desinfiseringsmiddel DES 3000 DES 4000 Standardrør Rengjøringsmiddelinj. Powerspeed-rør Bøyd rør og understellsvasker Børster 1. Bløtgjøring påfør skum på alle flater (nedenfra og opp) og vent i cirka 10-30 minutter. 2. Fjern smusset med høytrykk og ev. tilsvarende tilbehør. På vertikale flater skal det arbeides nedenfra og oppover. 3. For å bevege store mengder smuss skal det brukes størst mulig vanngjennomstrømning. 4. For å tilfredsstille kravene til hygiene skal det kun brukes anbefalte desinfeksjonsmidler. Desinfeksjonsmiddelet må kun påføres etter at alt smuss er fjernet. 1. Påfør rengjøringsmiddel på overflaten for å løsne smusset. Arbeid nedenfra og oppover. 2. Spyl med høytrykksstrålen. Arbeid nedenfra og oppover. Bruk egnet tilbehør for å komme til på vanskelig tilgjengelige steder. 3. Rengjør ømfintlige deler som motor og gummi med lavere trykk, slik at det ikke oppstår skader. 5.2.2 Kjøretøyer Anvendelse Tilbehør Metode Bilkarosserier Vaskemidler Standardlanse Innsprøyting av vaskemiddel Buede lanser og børster beregnet på vasking under chassiser Aktive Shampoo Aktive Foam Sapphire Super Plus Aktive Wax Allosil RimTop 1. Påfør rengjøringsmiddel på overflaten for å løsne smusset. Arbeid nedenfra og oppover. For å fjerne insektrester skal det først sprayes med f.eks. Allosil, deretter spyles med lavtrykk og hele kjøretøyet rengjøres med rengjøringsmiddel. La rengjøringsmiddelet virke i ca. 5 minutter. Metallflater skal rengjøres med RimTop. 2. Spyl med høytrykksstrålen. Arbeid nedenfra og oppover. Bruk egnet tilbehør for å komme til på vanskelig tilgjengelige steder. Bruk børster. Korte sprøyterør er velegnet for rengjøring av motor og hjulkasse. Bruk bøyde sprøyterør eller understellsvasker. 3. Rengjør ømfintlige deler som motor og gummi med lavere trykk, slik at det ikke oppstår skader. 4. Påfør flytende voks ved hjelp av høytrykksvaskeren, da dette har en smussavvisende virkning. 18 1)
5.2.3 Bygg og industri Anvendelse Tilbehør Metode Generelle flater Metallutstyr Vaskemidler Rustede, skadede overflater før behandling Skuminjektorer Standardlanse Buede lanser Rengjøringshode beholder Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam Desinfiseringsmiddel DES 3000 Våtstråleinnretning 1. Påfør et tykt skumlag på flatene som skal rengjøres. Påføres på tørre flater. Påføres ovenfra og ned på vertikale flater. La skummet virke i opptil 10-30 minutter for å oppnå optimal effekt. 2. Spyl med høytrykksstrålen. Bruk tilsvarende tilbehør. Bruk høyt trykk for å løsne smuss. Bruk lavt trykk og høy vannmengde for å transportere bort smusset. 3. Desinfeksjonsmiddelet må først påføres etter at alt smuss er fjernet. Sterkt smuss, f.eks. på slakterier, kan transporteres bort ved hjelp av en høy vannmengde. Tankrengjøringshoder brukes til rengjøring av fat, kar, blandebeholdere osv. Tankrengjøringshoder drives elektrisk eller hydraulisk og muliggjør en automatisk rengjøring uten at man må holde øye med rengjøringen hele tiden. 1. Forbind våtstråleinnretningen med høytrykksvaskeren og stikk sugeslangen ned i sandbeholderen. 2. Bruk vernebriller og -klær mens arbeidene utføres. 3. Ved hjelp av sand/vann-blandingen kan rust og lakk fjernes. Dette er kun noen anvendelseseksempler. Det kan være store forskjeller fra en rengjøringsoppgave til en annen. Ta kontakt med Deres Nilfi sk-alto forhandler for å få hjelp til å fi nne best mulig løsning på Deres rengjøringsarbeider. 1) 19
6 Etter arbeidet 6.1 Utkobling av maskinen 1. Slå av hovedbryteren, O bryteren i stilling OFF. I 2. Steng vannkranen. 3. Aktiver sprøytepistolen til maskinen er trykkløs. 4. Aktiver sikringsbolten på sprøytepistolen. 6.2 Frakobling av forsyningsledninger 6.3 Slik ruller du opp slangen og oppbevarer lansen 1. Koble vannslangen fra maskinen. 2. Trekk maskinens støpsel ut av stikkontakten. Veltefare! Unngå uhell ved å alltid rulle opp slangen omhyggelig. 1. Rull opp slangen som vist. 2. Legg lansen på oppbevaringsplassen som er beregnet for formålet. 6.4 Slik ruller du opp ledningen B A 1. Rull opp ledningen fra forsiden over festeskruen (A) og med klokken rundt ledningskrokene (B). 20 1)
C 2. Til slutt dreier du og låser enden av ledningen i ledningslåsen (C). 6.5 Oppbevaring av maskinen (frostsikker lagring) Sett apparatet i et tørt, frostbeskyttet rom. OBS! Hvis høytrykksvaskeren settes i et rom hvor det er en temperatur på rundt eller under 0 C, må først frostvæske suges opp gjennom pumpen: 1. Kople vanninnløpsslangen fra apparatet. 2. Ta av sprøyterøret. 3. Slå på apparatet, bryterstilling I. Slå av apparatet etter maksimalt 3 minutter. 4. Kople innsugingsslangen til apparatets vannslange og stikk den ned i en beholder med frostvæske. 5. Slå på apparatet, bryterstilling I. 6. Hold sprøytepistolen over beholderen med frostvæske og aktiver pistolen for å starte innsugingen. 7. Aktiver sprøytepistolen 2 til 3 ganger mens innsugingen pågår. 8. Løft innsugingsslangen ut av beholderen med frostvæske og aktiver sprøytepistolen for å pumpe ut resten av frostvæsken. 9. Slå av apparatet. 10. For å unngå enhver risiko skal apparatet om mulig mellomlagres i et oppvarmet rom før det settes i drift igjen. 1) 21
7 Vedlikehold 7.1 Vedlikeholdsskjema Ukentlig Første gang etter 50 driftstimer Hver 500. driftstime Ved behov 7.2.1 Rengjøring av vannfilter 7.2.2 Kontroll av oljenivå 7.2.3 Skifte av olje 7.2.4 Første utskifting - og rengjøring av magnet på tappeplugg 7.2 Vedlikeholdsarbeide 7.2.1 Rengjøring av vannfilter På vanninnløpet er det montert et vannfilter som skal forhindre at større smusspartikler trenger inn i pumpen. 1. Skru av hurtigkoblingen, hvis en slik er montert. 2. Demonter og skyll rent filteret. Skift alltid ut skadde filtre. 7.2.2 Kontroll av oljenivå 1. Kontroller oljenivået. På A plant underlag skal oljen være over MIN-merket (A), når oljen er kald. 22 1)
B 2. Tilsett olje hvis det er nødvendig. Fyll opp til MAX-merket (B). 7.2.3 Oljeskift 1. La høytrykksvaskeren bli varm før du skifter olje. 2. Ta av kabinettet. C MERK! Krever spesiell pumpeolje hvis høytrykksvaskeren brukes i nærheten av matvarer. Rådfør deg med din Nilfisk-ALTO-forhandler. 3. Løsne og ta av tappepluggen (C).Pluggmagneten må rengjøres med et tøystykke eller en serviett for å fjerne metallpartikler. Tøm oljen i en passende beholder (minst 1 liter) og avhend oljen i samsvar med gjeldende bestemmelser. 4. Sett på plass tappepluggen og fyll på ny olje i overensstemmelse med kapittel 9, tekniske data. 5. Oljen skal være over MINmerket i oljebeholderen på plant underlag. Fyll opp til MAX-merket (B). 6. Sett på plass kabinettet igjen. 1) 23
8 Utbedring av feil Feil Årsak Utbedring Trykkfall Luft i systemet Avluft systemt ved å aktivere sprøytepistolen flere ganger med korte mellomrom, sett ev. maskinen i drift i kort tid uten tilkoplet høytrykksslange Høytrykksdyse tilstoppet/slitt Rengjør/skift ut høytrykksdysen Beholder for rengjøringsmiddel tom Trykkvariasjoner Pumpe suger inn luft (kun mulig ved sugedrift) Motoren starter ikke ved innkopling Motoren brummer ved innkopling uten å starte Etterfyll vaskemiddelbeholderen eller sett vaskemiddel til "0 Kontroller sugesettets lufttetthet Vannmangel Åpne vannkranen Vanninnløpsslange for lang hhv. for lite tverrsnitt Vannmangel grunnet tilstoppet vannfilter Vannmangel grunnet ignorering av max. tillatt innsugingshøyde Støpsel ikke satt i riktig, strømbrudd Bruk en vanninntaksslange som kan tilføre den vannmengden (Q max ) som er fastsatt for maskinen Rengjør vannfilteret i vanntilkoplingen (bruk aldri maskinen uten vannfilter!) Se Idriftsettelse Kontroller støpselet, ledningen og bryteren, og la en autorisert elektriker skifte dem hvis det er nødvendig Nettsikring utkoplet Slå på nettsikringen Nettspenning for lav eller fasesvikt La en fagmann kontrollere den elektriske tilkoplingen Pumpe blokkert eller frossen Ta kontakt med Nilfisk- ALTO kundeservice Feil tverrsnitt eller lengde på forlengelseskabelen Motoren kopler ut Overlastvern utløst grunnet overoppheting eller overbelastning av motoren Bruk riktig kabeltverrsnitt hhv. lengde La en fagmann kontrollere overensstemmelse mellom forsyningsspenning og apparatspenning. Utkopling og avkjøling i minst 3 minutter Høytrykksdyse skitten Skift ut høytrykksdysen 24 1)
Feil Årsak Utbedring Trekker ikke inn vaskemiddel Vaskemiddelbeholderen er tom Lokket på FlexoPowerPlusdysehodet er ikke satt til lavt trykk. Double-lansen er ikke regulert til lavt trykk. Injektoren er skitten eller sugeslangen er blokkert. Etterfyll vaskemiddelbeholderen Still på lavt trykk Still på lavt trykk Rengjør 9 Annet 9.1 Resirkulering av maskinen En utrangert maskin skal omgående gjøres ubrukelig. Kople fra nettstøpselet og klipp over tilkoplingsledningen. Elektrisk utstyr skal ikke kastes som husholdningsavfall! I henhold til det europeiske direktivet 2002/96/EC om utrangerte elektriske og elektroniske apparater må brukte elektriske apparater utsorteres og resirkuleres på miljøvennlig måte. Ved spørsmål ta kontakt med kommunen eller nærmeste forhandler. 9.2 Garanti For garantien gjelder våre generelle forretningsvilkår. Rett til endringer grunnet tekniske fremskritt forbeholdes. 9.3 Deklarasjon Deklarasjon Produkt: Høytrykksvasker Type: Poseidon 5-6-7 Beskrivelse: Apparatets design tilsvarer følgende relevante og gjeldende bestemmelser: Harmoniserte standarder som kommer til anvendelse: Nasjonale standarder og tekniske spesifikasjoner som kommer til anvendelse: Navn og adresse til personen som er autorisert til å sette sammen den tekniske filen: 1~ph/230V/50Hz, 3~ph/230V/50Hz, 3~ph/400V/50Hz, 3~ph/220;440/60Hz, 1~ph/230V/60Hz, 3~ph/230;400/50Hz EUs maskindirektiv EUs lavspenningsdirektiv EUs EMC-direktiv 2006/42/EC 2006/95/EC 2004/108/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 60335-2-79 EN, 55014-1(2002), EN 55014-2(2001), EN 61000-3-2 (2006) IEC 60335-2-79 Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC Identiteten og underskriften til personen som har myndighet til å sette opp erklæringen på vegne av produsenten: Nilfi sk-advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC Nilfi sk-advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Sted og dato for erklæringen: Hadsund, 1.oktober 2011 1) 25
9.4 Tekniske data POSEIDON 5-41 PA 5-41 PAXT 5-53 PA 5-53 PAXT 5-56 FA 5-56 PA Variant i ulike land EU EU EU EU EU EU Mulig spenning, V/ph/Frez. V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz Sikring A 16 16 16 16 16 16 Nominell effekt kw 4,8 4,8 6,1 6,1 6,1 6,1 Arbeidstrykk p IEC bar (MPa) 180 (18) 180 (18) 200 (20) 200 (20) 200 (20) 200 (20) Vanntilførsel Q IEC l/h 760 760 940 940 960 960 Maks. vanntrykk p max bar (MPa) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25) Vanntilførsel Q max l/h 840 840 1000 1050 1050 1050 Maks. temperatur vanninntak Inntakstrykk drift C ( F) 60 (140) 60 (140) 60 (140) 60 (140) 60 (140) 60 (140) Maks. trykk vanninntak bar (MPa) 10 (1) 10 (1) 10 (1) 10 (1) 10 (1) 10 (1) Maks. sugehøyde tørr m 1 1 1 1 1 1 Mål l x b x h mm 735x570x1020 890x570x1020 735x570x1020 890x570x1020 735x570x1020 735x570x1020 Vekt høytrykksvasker kg 66 72 71 76 73 73 Lydtrykknivå L PA ved en avstand db(a) 75 75 76 76 76 76 på 1 m Garantert lydeffektnivå L WA db(a) 88 88 89 89 89 89 Vibrasjon ISO 5349 m/s² <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 Rekylkraft, lanse1/lanse 2 N 34,4 / 36 34,9 / 36,5 44,7 / 46,7 45,4 / 47,4 46 / 46,7 46 / 46,7 Oljemengde l 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 Oljetype Spesifikasjonene og detaljene er gjenstand for endringer uten forutgående varsel. 26 1)
POSEIDON 5-56 PAXT 5-62 FA 5-62 PA 5-62 PAXT 5-47 PA 5-47 PA Variant i ulike land EU EU EU EU JP JP Mulig spenning, V/ph/Frez. V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 200V/3ph/50Hz 200V/3ph/60Hz Sikring A 16 16 16 16 20 20 Nominell effekt kw 6,1 7,4 7,4 7,4 4,9 4,9 Arbeidstrykk p IEC bar (MPa) 200 (20) 220 (22) 220 (22) 220 (22) 170 (17) 170 (17) Vanntilførsel Q IEC l/h 960 1040 1040 1040 890 890 Maks. vanntrykk p max bar (MPa) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25) Vanntilførsel Q max l/h 1050 1130 1130 1130 980 980 Maks. temperatur vanninntak Inntakstrykk drift C ( F) 60 (140) 60 (140) 60 (140) 60 (140) 60 (140) 60 (140) Maks. trykk vanninntak bar (MPa) 10 (1) 10 (1) 10 (1) 10 (1) 10 (1) 10 (1) Maks. sugehøyde tørr m 1 1 1 1 1 1 Mål l x b x h mm 890x570x1020 735x570x1020 735x570x1020 890x570x1020 735x570x1020 735x570x1020 Vekt høytrykksvasker kg 78 79 78 85 71 71 Lydtrykknivå L PA ved en avstand db(a) 76 75 75 75 75 75 på 1 m Garantert lydeffektnivå L WA db(a) 89 88 88 88 88 88 Vibrasjon ISO 5349 m/s² <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 Rekylkraft, lanse1/lanse 2 N 46,5 / 47,2 52,8 / 53,6 52,8 / 53,6 54 / 54,8 39,6 / 40,2 39,6 / 40,2 Oljemengde l 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 Oljetype Spesifikasjonene og detaljene er gjenstand for endringer uten forutgående varsel. 1) 27
POSEIDON 5-56 PA 5-56 PAXT 5-32 PA 5-32 PAXT 5-41 PA Variant i ulike land NO,BE NO,BE UK UK exp Mulig spenning, V/ph/Frez. V/ph/Hz 230/400V/3ph/50Hz 230/400V/3ph/50Hz 230V/1ph/50Hz 230V/1ph/50Hz 220/440V/3ph/60Hz Sikring A 25 25 13 13 30 Nominell effekt kw 6,1 6,1 2,6 2,6 4,8 Arbeidstrykk p IEC bar (MPa) 200 (20) 200 (20) 100 (10) 100 (10) 180 (18) Vanntilførsel Q IEC l/h 960 960 640 640 760 Maks. vanntrykk p max bar (MPa) 250 (25) 250 (25) 150 (15) 150 (15) 250 (25) Vanntilførsel Q max l/h 1050 1050 770 770 840 Maks. temperatur vanninntak Inntakstrykk drift C ( F) 60 (140) 60 (140) 60 (140) 60 (140) 60 (140) Maks. trykk vanninntak bar (MPa) 10 (1) 10 (1) 10 (1) 10 (1) 10 (1) Maks. sugehøyde tørr m 1 1 1 1 1 Mål l x b x h mm 735x570x1020 890x570x1020 735x570x1020 890x570x1020 735x570x1020 Vekt høytrykksvasker kg 75 80 68 73 69 Lydtrykknivå L PA ved en avstand db(a) 76 76 68 68 75 på 1 m Garantert lydeffektnivå L WA db(a) 89 89 82 82 88 Vibrasjon ISO 5349 m/s² <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 Rekylkraft, lanse1/lanse 2 N 46 / 46,7 46,5 / 47,2 21,5 / 21,8 21,8 / 22,2 33,9 / 35,4 Oljemengde l 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 Oljetype Spesifikasjonene og detaljene er gjenstand for endringer uten forutgående varsel. 28 1)
POSEIDON 5-56 PA 5-62 PA 5-52 FA 5-41 PA Sondi Line 5-56 PAXT Sondi Line Variant i ulike land exp exp US EU EU Mulig spenning, V/ph/Frez. V/ph/Hz 220/440V/3ph/60Hz 220/440V/3ph/60Hz 220-240V/1ph/60Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz Sikring A 20 30 30 16 16 Nominell effekt kw 6,1 7 6 4,8 6,1 Arbeidstrykk p IEC bar (MPa) 200 (20) 220 (22) 2300 PSI 180 (18) 200 (20) Vanntilførsel Q IEC l/h 960 1040 4,5 gal/min 760 960 Maks. vanntrykk p max bar (MPa) 250 (25) 250 (25) 3450 PSI 250 (25) 250 (25) Vanntilførsel Q max l/h 1050 1130 4,9 gal/min 840 1050 Maks. temperatur vanninntak Inntakstrykk drift C ( F) 60 (140) 60 (140) 60 (140) 60 (140) 60 (140) Maks. trykk vanninntak bar (MPa) 10 (1) 10 (1) 145 PSI 10 (1) 10 (1) Maks. sugehøyde tørr m 1 1 1 1 1 Mål l x b x h mm 735x570x1020 735x570x1020 735x570x1020 735x570x1020 890x570x1020 Vekt høytrykksvasker kg 74 80 84 68 81 Lydtrykknivå L PA ved en avstand db(a) 76 75 75 75 76 på 1 m Garantert lydeffektnivå L WA db(a) 89 88 88 88 89 Vibrasjon ISO 5349 m/s² <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 Rekylkraft, lanse1/lanse 2 N 45,6 / 46,3 52,8 / 53,6 46 / 46,7 34,5 / 36,1 46,5 / 47,3 Oljemengde l 0,73 0,73 0,73 0,73 0,73 Oljetype Spesifikasjonene og detaljene er gjenstand for endringer uten forutgående varsel. 1) 29
POSEIDON 6-52 FA 6-73 FA 6-64 FA 6-65 FA 6-65 FA 6-79 FA Variant i ulike land US US EU EU exp EU Mulig spenning, V/ph/Frez. V/ph/Hz 220-240V 1ph/60Hz 220-230/440-460V 3ph/60Hz 400V 3ph/50Hz 400V 3ph/50Hz 220/440V 3ph/60Hz Sikring A 30 30 16 16 30 16 Nominell effekt kw 6 8,8 8,5 7,4 8,2 8,8 Arbeidstrykk p IEC bar (MPa) 2200 PSI 3000 PSI 250 (25) 180 (18) 180 (18) 170 (17) Vanntilførsel Q IEC l/h 4,6 gal/min 5,5 gal/min 1000 1200 1200 1500 Maks. vanntrykk p max bar (MPa) 3260 PSI 3620 PSI 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25) Vanntilførsel Q max l/h 5,0 gal/min 6,0 gal/min 1100 1300 1300 1600 Maks. temperatur vanninntak Inntakstrykk drift C ( F) 80 (176) 80 (176) 80 (176) 80 (176) 80 (176) 80 (176) 400V 3ph/50Hz Maks. trykk vanninntak bar (MPa) 145 PSI 145 PSI 10 (1) 10 (1) 10 (1) 10 (1) Maks. sugehøyde tørr m 1 1 1 1 1 1 Mål l x b x h mm 775x570x1020 775x570x1020 775x570x1020 775x570x1020 775x570x1020 775x570x1020 Vekt høytrykksvasker kg 90 95 89 86 87 89 Lydtrykknivå L PA ved en avstand db(a) 75 79 80 77 77 77 på 1 m Garantert lydeffektnivå L WA db(a) 88 92 93 90 90 90 Vibrasjon ISO 5349 m/s² <1,5 ±1 <1,5 ±1 <1,5 ±1 <1,5 ±1 <1,5 ±1 <1,5 ±1 Rekylkraft, lanse1/lanse 2 N 46,6 / 47,3 62,9 / 63,8 54,1 / 54,9 56,4 / 57,3 58 / 58,9 68,2 / 69,2 Oljemengde l 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 Oljetype Spesifikasjonene og detaljene er gjenstand for endringer uten forutgående varsel. 30 1)
POSEIDON 6-64 FAXT 6-65 FAXT 6-65 FAXT 6-79 FAXT 6-61 FFA Variant i ulike land EU EU NO,BE EU EU Mulig spenning, V/ph/Frez. V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 230/400V 3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz Sikring A 16 16 25 16 16 Nominell effekt kw 8,8 7,7 7,7 9 5,7 Arbeidstrykk p IEC bar (MPa) 250 (25) 180 (18) 180 (18) 170 (17) 100 (10) Vanntilførsel Q IEC l/h 1000 1200 1200 1500 1500 Maks. vanntrykk p max bar (MPa) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 150 (15) Vanntilførsel Q max l/h 1100 1300 1300 1600 1600 Maks. temperatur vanninntak Inntakstrykk drift C ( F) 80 (176) 80 (176) 80 (176) 80 (176) 80 (176) Maks. trykk vanninntak bar (MPa) 10 (1) 10 (1) 10 (1) 10 (1) 10 (1) Maks. sugehøyde tørr m 1 1 1 1 1 Mål l x b x h mm 930x570x1020 930x570x1020 930x570x1020 930x570x1020 775x570x1020 Vekt høytrykksvasker kg 96 93 93 96 80 Lydtrykknivå L PA ved en avstand db(a) 80 77 77 77 68 på 1 m Garantert lydeffektnivå L WA db(a) 93 90 90 90 82 Vibrasjon ISO 5349 m/s² <1,5 ±1 <1,5 ±1 <1,5 ±1 <1,5 ±1 <1,5 ±1 Rekylkraft, lanse1/lanse 2 N 54,6 / 55,4 57,4 / 58,3 57,4 / 58,3 68,9 / 70 54,8 / 55,6 Oljemengde l 0,95 0,95 0,95 0,95 0,95 Oljetype Spesifikasjonene og detaljene er gjenstand for endringer uten forutgående varsel. 1) 31
POSEIDON 7-67 FA 7-67 FA 7-67 FAXT 7-67 FBFA 7-67 FFA Variant i ulike land EU,DK EU EU EU EU Mulig spenning, V/ph/Frez. V/ph/Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz 400V/3ph/50Hz Sikring A 16 16 16 16 16 Nominell effekt kw 8 8 8 8 8 Arbeidstrykk p IEC bar (MPa) 195 (19,5) 195 (19,5) 195 (19,5) 195 (19,5) 195 (19,5) Vanntilførsel Q IEC l/h 1180 1180 1180 1180 1180 Maks. vanntrykk p max bar (MPa) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25) Vanntilførsel Q max l/h 1280 1280 1280 1280 1280 Maks. temperatur vanninntak Inntakstrykk drift C ( F) 85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185) Maks. trykk vanninntak bar (MPa) 10 (1) 10 (1) 10 (1) 10 (1) 10 (1) Maks. sugehøyde tørr m 1 1 1 1 1 Mål l x b x h mm 775x570x1020 775x570x1020 930x570x1020 775x649x1020 775x570x1020 Vekt høytrykksvasker kg 89 89 95 94 89 Lydtrykknivå L PA ved en avstand db(a) 75 75 75 75 75 på 1 m Garantert lydeffektnivå L WA db(a) 88 88 88 88 88 Vibrasjon ISO 5349 m/s² <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 Rekylkraft, lanse1/lanse 2 N 57,8 / 58,7 57,8 / 58,7 58,6 / 59,5 57,8 / 58,7 57,8 / 58,7 Oljemengde l 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 Oljetype Spesifikasjonene og detaljene er gjenstand for endringer uten forutgående varsel. 32 1)
POSEIDON 7-67 FA 7-67 FA 7-67 FA 7-67 FA 7-52 FA Variant i ulike land JP JP NO, BE exp US Mulig spenning, V/ph/Frez. V/ph/Hz 200V 3ph/50Hz 200V 3ph/60Hz 230/400V 3ph/50Hz 220/440V 3ph/60Hz 220-240V 1ph/60Hz Sikring A 28 28 25 30 30 Nominell effekt kw 8 8 8 8 6,5 Arbeidstrykk p IEC bar (MPa) 195 (19,5) 195 (19,5) 195 (19,5) 195 (19,5) 2200 PSI Vanntilførsel Q IEC l/h 1180 1180 1180 1180 4,6 gal/min Maks. vanntrykk p max bar (MPa) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 250 (25) 3260 PSI Vanntilførsel Q max l/h 1280 1280 1280 1280 5,1 gal/min Maks. temperatur vanninntak Inntakstrykk drift C ( F) 85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185) 85 (185) Maks. trykk vanninntak bar (MPa) 10 (1) 10 (1) 10 (1) 10 (1) 145 PSI Maks. sugehøyde tørr m 1 1 1 1 1 Mål l x b x h mm 775x570x1020 775x570x1020 775x570x1020 775x570x1020 775x570x1020 Vekt høytrykksvasker kg 91 91 90 93 94 Lydtrykknivå L PA ved en avstand db(a) 75 75 76 75 75 på 1 m Garantert lydeffektnivå L WA db(a) 88 88 89 88 88 Vibrasjon ISO 5349 m/s² <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 <1,5 +/- 1 Rekylkraft, lanse1/lanse 2 N 57,8 / 58,7 58,4 / 59,3 57,8 / 58,7 60 / 60,9 48,4 / 49,2 Oljemengde l 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 Oljetype Spesifikasjonene og detaljene er gjenstand for endringer uten forutgående varsel. 1) 33
HEAD QUARTER DENMARK Nilfi sk-advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 www.nilfi sk-advance.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfi sk-advance srl. Herrera 1855, 6 fl oor, Of. A-604 ZC 1293 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Argentina www.nilfi sk-alto.com AUSTRALIA Nilfi sk-alto Unit 1, 13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Australia www.nilfi sk-alto.com.au AUSTRIA Nilfi sk-alto Geschäftsbereich der Nilfisk-Advance GmbH Metzgerstraße 68 A-5101 Bergheim/Salzburg www.nilfi sk-alto.at BELGIUM Nilfi sk-advance NV/SA Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel www.nilfi sk.be CHILE Nilfi sk-advance S.A. San Alfonso 1462, Santiago www.nilfi sk.com CHINA Nilfi sk-advance Cleaning Equipment (Shanghai) Co Ltd. No. 4189, Yindu Road Xinzhuang Industrial Park Shanghai 201108 www.nilfi sk.cn CZECH REPUBLIC Nilfi sk-advance s.r.o. Do Certous 1 VGP Park Horní Pocernice, Budova H2 CZ-190 00 Praha 9 www.nilfi sk.cz DENMARK Nilfi sk-alto Danmark Industrivej 1 Hadsund, DK-9560 www.nilfi sk-alto.dk FINLAND Nilfi sk-advance OY Ab Koskelontie 23E Espoo, FI-02920 www.nilfi sk.fi FRANCE Nilfi sk-advance SAS Division ALTO BP 246 91944 Courtaboeuf Cedex www.alto-fr.com GERMANY Nilfi sk-alto Geschäftsbereich der Nilfisk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Straße 10 89287 Bellenberg www.nilfi sk-alto.de GREECE Nilfi sk-advance A.E. 8, Thoukididou Str. Argiroupoli,Athens, GR-164 52 www.nilfi sk.gr HOLLAND Nilfi sk-advance B.V. Versterkerstraat 5 1322 AN ALMERE www.nilfisk.nl HONG KONG Nilfi sk-advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Hong Kong, Kwai Chung, N.T. www.nilfisk.com HUNGARY Nilfi sk-advance Kereskedelmi Kft. H-2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy II. Rákóczi Ferenc út 10. www.nilfisk.hu INDIA Nilfi sk-advance India Limited Pramukh Plaza, B Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East), Mumbai 400 099 www.nilfisk.com IRELAND Nilfi sk-advance 1 Stokes Place St. Stephen s Green Dublin 2, Ireland www.nilfisk-alto.ie ITALY Nilfi sk-advance S.p.A. Strada Comunale Della Braglia, 18 Guardamiglio, Lombardia, I-26862 www.nilfisk.it JAPAN Nilfi sk-advance Inc. 1-6-6 Kita-Shinyokohama Kouhoku-Ku Yokohama 223-0059 www.nilfisk-advance.co.jp KOREA NIlfi sk-advance Korea 471-4, Kumwon B/D 2F, Gunja-Dong, Gwangjin-Gu, Seoul www.nilfisk-advance.kr MALAYSIA Nilfi sk-advance Sdn Bhd SD 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Malaysia www.nilfisk.com MEXICO Nilfi sk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V. Agustin M. Chavez 1, PB-004 Col. Centro Ciudad Santa Fe C.P. 01210 México, D.F. www.nilfisk-advance.com.mx NEW ZEALAND Nilfi sk-advance NZ Ltd Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose Auckland NZ 1135 www.nilfisk.com.au NORWAY Nilfi sk-advance AS Bjørnerudvejen 24 Oslo, N-1266 www.nilfisk-alto.no POLAND Nilfi sk-advance Sp. z.o.o ul. 3-go Maja 8, Bud. B4 Pruszków, PL-05-800 www.nilfisk-alto.pl PORTUGAL Nilfi sk-advance, Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1o A Sintra, P-2710-089 www.nilfi sk.pt RUSSIA Nilfi sk-advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st fl oor Moscow, 127015 www.nilfi sk.ru SOUTH AFRICA WAP South Africa (Pty) Ltd 12 Newton Street 1620 Spartan, Kempton Park www.wap.co.za SINGAPORE Nilfi sk-advance Pte Ltd 22 Tuas Avenue 2 Singapore 639453 www.nilfi sk.com SPAIN Nilfi sk-advance, S.A. Torre D Ara Passeig del Rengle, 5 Plta.10ª Mataró, E-0830222 www.nilfi sk.es SWEDEN Nilfi sk-alto Aminogatan 18 Mölndal, S-431 53 www.nilfi sk-alto.se SWITZERLAND NA Sondergger AG Nilfi sk-alto Generalvertretung Mühlestrasse 10 CH-9100 Herisau www.nilfi sk-alto.ch TAIWAN Nilfi sk-advance Ltd. Taiwan Branch (H.K.) No. 5, Wan Fang Road, Taipei www.nilfi sk-advance.com.tw THAILAND Nilfi sk-advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Jomphol, Jatuchak Bangkok 10900 www.nilfi sk.com TURKEY Nilfi sk-advance A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, Istanbul 34775 www.nilfi sk.com.tr UNITED KINGDOM Nilfi sk-alto Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria GB-CA11 9BQ www.nilfi sk-alto.co.uk UNITED ARAB EMIRATES Nilfi sk-advance Middle East Branch SAIF-Zone, P. O. Box 122298 Sharjah www.nilfi sk.com USA Nilfi sk-advance 14600 21st Ave. North Plymouth MN 55447-3408 www.nilfi sk-alto.us VIETNAM Nilfi sk-advance Co., Ltd. No.51 Doc Ngu Str. Lieu Giai Ward Ba Dinh Dist. Hanoi www.nilfi sk.com