BTE. (Bak øret) BRUKSANVISNING

Like dokumenter
BTE. (Bak øret) BRUKSANVISNING

BTE. (Bak øret) BRUKSANVISNING

1 B R U K S A N V I S N I N G

Receiver-In-Canal RIC 312, RIC 13 BRUKSANVISNING

Receiver-In-Canal RIC 10 BRUKSANVISNING

E Series 2 BRUKSANVISNING. BTE (Mini ørehenger)

B R U K S A N V I S N I N G

Alt-i-øret (IIC/CIC/ITC/ITE) BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

RIC. (Receiver-In-Canal) BRUKSANVISNING

Alt-i-øret-apparater. ITE (Concha) ITC (Kanal) CIC (Dyp-kanal) BRUKSANVISNING

mini BTE, BTE, Power BTE, Power Plus BTE (Bak-øret-apparater) BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

RIC (Receiver-In-Canal)

IIC (Invisible-In-The-Canal)

IIC (Invisible-In-The-Canal)

RIC. (Receiver-In-Canal) BRUKSANVISNING

Custom made apparater. ITE (I øret), ITC (Kanal), CIC (Dyp kanal) BRUKSANVISNING

Ørehenger, mini og power

Alt-i-øret (IIC/CIC/ITC/ITE) BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING

Alt-i-øret (IIC/CIC/ITC/ITE) BRUKSANVISNING

Alt-i-øret (IIC/CIC/ITC/ITE) BRUKSANVISNING

Alt i øret BRUKSANVISNING CE, CC, CIC NORSK

RIC. (Receiver-In-Canal) BRUKSANVISNING

Made for iphone RIC. (Receiver-In-Canal) BRUKSANVISNING

B R U K S A N V I S N I N G

SurfLink Mediastreamer oversikt. Les dette først. Baksiden. Det er bare nødvendig å foreta ETT av følgende tilkoblingstrinn for å få glede av

BTE. (Bak øret høreapparat) BRUKSANVISNING

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 100 BTE. Smile plus 100 BTE: Bestillingsnr.:

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 400 CIC. Flair 400 CIC: Bestillingsnr.:

Alt i øret høreapparat

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Symbio 400 CIC. Symbio 400 CIC: Bestillingsnr.:

RIC. (Lydgiver i øret) BRUKSANVISNING

Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 200 ITE. Smile plus 200 ITE: Bestillingsnr.:

OPPLADBAR RIC. (Receiver-In-Canal) BRUKSANVISNING

Smarttelefon-kompatibel og universell tilkobling Standard produkter

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

Innovative Hearing Solutions... Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

I-øret høreapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

Innovative Hearing Solutions. I-øret høreapparater Bruksanvisning...

HALO. The Made for iphone hearing aid

Bruksanvisning Bravo serien. B12 Bak-øret apparat

RC-P. Fjernkontroll BRUKSANVISNING

Bruksanvisning Senso Vita. SV-38 Ørehenger

Bruksanvisning Senso. P38 Bak-øret apparat

BRUKSANVISNING. Soundscope pro-tect ihunt

Bruksanvisning AIKIA. AK-9 Bak - øret apparat

bruksanvisning RC-Dex

Vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater. En kort veiledning i vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater.

Bruksanvisning Bravo serien. B2 Bak-øret apparat

BRUKSANVISNING. Soundscope pro-tect ihunt

SecureEar. Bruksanvisning

Smarttelefon-kompatibel og universell tilkobling. Standard produkter BRUKSANVISNING. RIC (Lydgiver-i-øret)

Bruksanvisning AIKIA. AK-X/AK-XP Alt - i - øret apparat

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater

Mini Turbolader BRUKSANVISNING

Ace primax. Bruksanvisning

Bruksanvisning SOUNDGATE MIKROFON. Benyttes med SoundGate 3

Bruksanvisning FJERNKONTROLL RC-N

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 112 BTE. Flair 112 BTE: Bestillingsnr.:

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brukerhåndbok

Fjernkontroll BRUKSANVISNING

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Smart High-Side Power Switch BTS730

Innovative Hearing Solutions RC-S. Fjernkontroll Bruksanvisning

Når kunst møter vitenskap.

BRUKSANVISNING. Soundscope pro-tect ihunt

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1

Oppladbar. Smarttelefon-kompatibel og universell tilkobling. Standard Produkter BRUKSANVISNING. Oppladbar RIC (Lydgiver i øret)

BRUKSANVISNING. clear 440 Serien. c4-9

Bruksanvisning Bravissimo. BV-8 Bak øret apparat

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT

6350 Månedstabell / Month table Klasse / Class 1 Tax deduction table (tax to be withheld) 2012

REMOTE MICROPHONE M I K R O F O N B R U K S A N V I S N I N G

... Innovative Hearing Solutions. Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Register your product and get support at Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Ace binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

bruksanvisning clear 440 serien C4-m/C4-m-cb

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Bruksanvisning. clear 440 Serien. c4-pa

Wi Series Trådløse høreapparater

HP8180

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Brukerhåndbok

Tilpasningsguide BAK-ØRET-HØREAPPARATER. Super Power BTE

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

TelefonadapTer 2 InSTallaSJonSGUIde BrUKSanVISnInG

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brukerhåndbok

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Register your product and get support at HP8699. Brukerhåndbok

Tilpassede instrumenter

Bruksanvisning Modell I-440 Spesialutgave. for brukere med vekt opp til 200 kg

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Brukerhåndbok

bruksanvisning TV-Dex

Transkript:

BTE (Bak øret) BRUKSANVISNING

Ditt høreapparat Batteristørrelse 312 - brun Batteristørrelse 13 - orange Kontroller 2 Batteristørrelse 13 - orange Vippebryter Kontrollplate Batteristørrelse 13 - orange

Oversikt BTE 312 og 13 med vippebryter... 4 BTE 13 med kontrollplate... 6 Forberedelser Betjening Tilbehør Batterier... 8 Batteri-indikator...10 Barnesikret batteriskuff...10 Sette i og ta ut...12 Av & På...16 Styrkekontroll...16 Innstillinger...18 Minne...19 Telefonbruk...21 Manuell kontroll...22 Audio-inngang...24 Trådløst tilbehør...26 Vedlikehold Vedlikehold...27 Standard slange...28 Tynn slange...29 Service og reparasjon...30 Feilsøking...31 Tips for bedre kommunikasjon For deg...32 For familie og venner...33 Sikkerhetsinformasjon...34 FDA Information...36 FCC Information...38 3

BTE 312 og 13 med vippebryter Funksjoner kontroller og identifikasjon Ditt hørepparat har følgende funksjoner: 1. Hook 2. Mikrofoner 3. Vippebryter 4. Batteriskuff (av/på funksjon) 5. Barnesikring (på utvalgte modeller) 6. Side indikator RØD er til HØYRE side, BLÅ er til VENSTRE side Ditt apparat kan identifiseres ved hjelp av: 7. Serienummer 8. Modellnavn og fabrikkmerke Tilkobling: 9. Standard slange og custom made ørepropp 10. Tynn slange med Earbud 11. Tynn slange med custom made ørepropp 4

BTE 312 og 13 med vippebryter 2 1 3 9 4 8 10 7 SERIENUMMER 00-000000 5 11 6 5

BTE 13 med kontrollplate Funksjoner kontroller og identifikasjon Ditt hørepparat har følgende funksjoner: 1. Hook 2. Mikrofoner 3. Kontrollplate (Styrkekontroll og/eller minnevelger 4. Batteriskuff (av/på funksjon) 5. Barnesikring (på utvalgte modeller) 6. Side indikator RØD er til HØYRE side, BLÅ er til VENSTRE side Ditt apparat kan identifiseres ved hjelp av: 7. Serienummer 8. Modellnavn og fabrikkmerke Tilkobling: 9. Standard slange og custom made ørepropp 10. Tynn slange med Earbud 11. Tynn slange med custom made ørepropp 6

BTE 13 med kontrollplate 2 1 3 9 7 SERIENUMMER 8 00-000000 10 4 5 11 6 7

Preparation Forberedelser Batterier Ditt høreapparat benytter batteristørrelse 312 eller 13 som strømkilde. Denne batteristørrelsen kan identifiseres ved hjelp av den brune eller orange fargekoden på innpakningen. Se side 2 hvis du er usikker. For å bytte batteri: 1. Åpne batteriskuffen med fingerneglen. 2. Åpne batteriskuffen forsiktig og ta ut det brukte batteriet. 3. Fjern etiketten fra det nye batteriet. 4. Plasser batteriet med + tegnet (den flate siden av batteriet) opp mot + tegnet på batteriskuffen. 5. Lukk batteriskuffen. 8

Forberedelser Preparation 1 2 3 4 5 9

Preparation Forberedelser Batteri-indikator En varseltone høres når batterispenningen er lav. Du har ca. 5 minutter* til å bytte batteri. En ny varseltone høres like før batteriet slutter å virke. * Nøyaktig tid vil variere avhengig av nivået på omgivelses-støy og batteriprodusent. Mitt høreappartat har batteriskuff med barnesikring. Se under. Barnesikret bateriskuff For å låse: Benytt et lite skrujern til å skyve låsen mot venstre til den klikker på plass og fargemarkeringen kommer til syne. For å åpne: Skyv låsen mot høyre til den klikker på plass og fargemarkeringen forsvinner. Det er ikke nødvendig å låse skuffen for vanlig bruk. 10

Forberedelser Preparation Tips IKKE BRUK MAKT FOR Å LUKKE BATTERISKUFFEN; dette kan ødelegge batteriskuffen; hvis du ikke får lukket igjen, sjekk at batteriet sitter riktig vei. Ikke sving batteriskuffen for langt ut. Kast brukte batterier umiddelbart i boks for spesialavfall, eller lever dem på et returpunkt. Batterier kan variere i størrelse og kvalitet. Kjøper du batterier hos Starkey (www.starkey.no) er du sikker på å få de beste batteriene til rimelige priser. Advarsel Batterier er farlige å svelge. For å unngå uhell: Oppbevar dem utilgjengelig for barn og kjæledyr. Oppbevar dem adskilt fra tabletter og annet som kan forveksles med batterier. Putt aldri batterier i munnen da de lett kan svelges. 11

Preparation Forberedelser Sette i og ta ut For å sette på plass BTE med standard slange: 1. Ta tak i øreproppen i bendet med tommel og pekefinger. 2. Vri proppen litt fremover og før kanaldelen av øreproppen forsiktig inn i øregangen. 3. Vri øreproppen bakover. 4. Bruk fingertuppen til forsiktig å dytte øreproppen på plass i øret. 5. Løft høreapparatet over øret og legg det på plass bak øret. For å ta ut ørepropp og høreapparat: Løft apparatet over øret og dra øreproppen forsiktig ut av øret. Hold i bendet. Det kan hjelpe å dra øreflippen forsiktig bakover for å løsne proppen. 12

Forberedelser Preparation 1 2 3 4 5 13

Preparation Forberedelser Sette i og ta ut For å sette på plass BTE med tynnslange: 1. Ta tak i lydgiveren med tommel og pekefinger. Plasser lydgiveren med Earbud først inn i øregangen. Bruk pekefingeren til å dytte lydgiveren forsiktig på plass. 2. Løft apparatet over øret og sørg for at det hviler trygt bak øret. 3. Fiksér det fleksible festet ved å vri det bakover og la det hvile nederst i ytreøret. 4. Riktig plassering. For å ta ut earbud og høreapparat: Løft apparatet over øret og ta ut lydgiveren og Earbud med samme grep som da du satte det inn. 1 2 3 14

Forberedelser Preparation Tips Mindre irritasjon og rødme i øregangen kan forekomme før øret ditt venner seg til proppen. Kontakt Starkey eller din audiograf hvis du er usikker. Hvis en allergisk reaksjon oppstår, kontakt din fastlege eller audiograf. Alvorlig hevelse, renning fra øret, store mengder voks eller andre unormale tilstander krever tilsyn av lege. 15

Operation Betjening Av & På Slå På: Sett i et batteri og lukk batteriskuffen helt igjen. Slå Av: Åpne batteriskuffen slik at batteriet ikke lenger berører batterikontaktene. Høreapparatet ditt kan være programmert med en oppstartsforsinkelse som betyr at det tar noen sekunder fra du lukker batteriskuffen til apparatet slår seg på. Denne funksjonen gir deg tid til å sette apparatet på øret før det begynner å forsterke lyd. Du kan høre en serie med toner når høreapparatet slår seg på. Ditt høreapparat har følgende styrkekontroll: Automatisk styrkekontroll Vippebryter Sweep teknologi Touch kontroll Styrkekontroll Automatisk styrkekontroll Ditt høreapparat er programmert med en automatisk styrkeregulering. Hvis lyden oppleves som generelt for svak eller for sterkt, kontakt Starkey eller din audiograf. 16

Operation Betjening Vippebryter Ditt høreapparat er utstyrt med en vippebryter som styrkekontroll. For å øke lydstyrken trykk på den øverste delen av bryteren. For å dempe lydstyrken trykk på den nederste delen av bryteren. Hvert trykk endrer lydstyrken med ett trinn. Sweep teknologi Ditt høreapparat har en sweep styrkekontroll. For sterkere lyd, før fingeren fra B til A. Hvert sweep øker lydstyrken med ett trinn til du har oppnådd ønsket lydstyrke eller maks. lydstyrke. For svakere lyd, før fingeren fra A til B. Hvert sweep demper lydstyrken med ett trinn til du har oppnådd ønsket lydstyrke eller minimum lydstyrke. A B Touch kontroll Ditt høreapparat har en touch styrkekontroll. Hver gang du berører kontrollplaten vil lydstyrken endre seg. Styrkekontrollen kan enten starte med å øke lydstyrken eller med å dempe lydstyrken. Spør din audiograf om hvordan din styrkekontroller konfigurert. MERK: Hvis det går 10 minutter eller mer etter siste styrkeendring, vil styrkekontrollen gå tilbake til sin opprinnelige konfigurasjon. 17

Operation Betjening Lydstyrkenivåer På trådløse apparater kan man øke lydstyrken med ett apparat og dempe lydstyrken med det andre. Spør din audiograf om dette er mulig på dine apparater. Høreapparatet vil alltid slå seg på med programmert lydstyrke, innstilt av din audiograf. Din styrkekontroll kan ha opptil syv trinn avhengig av innstilling. Minimum og maksimum lydstyrke varsles med en varseltone etter toneseriene. Lydstyrke Nivå 5 (Maks. lydstyrke) NIvå 4 Nivå 3 (Oppstartsnivå) Nivå 2 Nivå 1 (Min. lydstyrke) Varsel Fem pip pluss tone Fire pip Tre pip To pip Ett pip pluss tone 18

Operation Betjening Minne Audiografen kan programmere inntil 4 minner i ditt høreapparat. Du kan veksle mellom ulike minner ved å benytte vippebryteren eller kontrollplaten. Når du skifter minne kan du høre en rekke toner eller en talebeskjed som indikerer hvilket minne som er aktivt. Ditt høreapparat har følgende minnevelger: Vippebryter Touch kontroll Vippebryter Trykk øverst på bryteren for å skifte minne. Trykk nederst på bryteren for å gå tilbake igen. Spør din audiograf om hvilke minner som er aktive. Touch kontroll Skift minne ved å berøre kontrollplaten. Hver berøring medfører ett minneskift. 19

Operation Betjening Kombinert minne- og lydstyrkeendring Ditt høreapparat har følgende kontroller: Kombinert styrkekontroll og minnevelger Multifunksjons vippebryter Vippebryteren er konfigurert slik at du både kan endre lydstyrke og skifte minne. For å øke lydstyrken trykk på den øverste delen av bryteren. For å dempe lydstyrken trykk på den nederste delen av bryteren. Hold inn bryteren for å skifte minne. Høreapparatet vil veksle mellom aktiverte minner. Slipp bryteren når du har kommet til ønsket minne. Hold inn øverste del av bryteren for å endre minner i oppadstigende rekkefølge, hold inn nederste del av bryteren for å gå nedover. Multifunksjons kontrollplate Kontrollplaten er konfigurert slik at du både kan endre lydstyrke og skifte minne. For å gjøre lyden sterkere, beveg fingeren fra B til A. A For å gjøre lyden svakere, beveg fingeren fra A til B. For å skifte minne, berør og slipp kontrollplaten. B 20

Operation Betjening Telefonbruk Ditt høreapparat har ulike funksjoner som gjør det enklere å høre i telefonen. Spør din audiograf om dette. Ditt høreapparat har følgende telefon-funksjoner: Automatisk telefonrespons. Se under. Automatisk telespole. Se under. Telespole med manuell innstilling. Se side 14. (Minne # ). Automatisk telefonrespons og autospole Disse funksjonene aktiverer telefonresponsen automatisk når du løfter en høreapparatkompatibel telefon til øret. Det kan være nødvendig å bevege røret litt oppover mot høreapparatet for best resultat. Høreapparatet går tilbake til vanlig lydgjengivelse når telefonen beveges bort fra øret. Merk: Kontakt din audiograf hvis ikke høreapparatet automatisk skifter til telefonrespons. 21

Operation Betjening Manuell innstilling Høreapparater med manuell telespole kan når som helst settes i telespolemodus. Trykk på kontrollen til du kommer til minnet hvor telespolen er lagret. Se forrige side eller spør din audiograf. Generelt om telefonbruk Noen høreapparater virker bedre på telefonen hvis du holder røret opp til øret uten å dekke det helt. Hvis feedback oppstår (piping/hyling), hold røret i vinkel bort fra øret til pipingen opphører. Snakk med audiografen din om dette. 22

Operation Betjening DISCLAIMER: Some hearing aid users have reported a buzzing sound in their hearing aids when they are using cell phones, indicating that the cell phone and hearing aid may not be compatible. According to the ANSI C63.19 standard (ANSI C63.19-2007 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices and Hearing Aids), the compatibility of a particular hearing aid and cell phone can be predicted by adding the rating for the hearing aid immunity to the rating for the cell phone emissions. For example, the sum of a hearing aid rating of 2 (M2) and a telephone rating of 3 (M3) would result in a combined rating of 5. Any combined rating that equals at least 5 would provide normal use ; a combined rating of 6 or greater would indicate excellent performance. The immunity of this hearing aid is at least M2/T2. The equipment performance measurements, categories and system classifications are based upon the best information available but cannot guarantee that all users will be satisfied. NOTE: The performance of individual hearing aids may vary with individual cell phones. Therefore, please try this hearing aid with your cell phone or, if you are purchasing a new phone, be sure to try it with your hearing aid prior to purchase. For additional guidance, please ask your cell phone provider for the booklet entitled Hearing Aid Compatibility with Digital Wireless Cell Phones. 23

Operation Betjening Audio-inngang Ditt høreapparat har audio-inngang. Ditt høreapparat har IKKE audio-inngang. See page 26. Ditt høreapparat er utstyrt med en direkte audioinngang. Dette betyr at du kan koble høreapparatet til en elektrisk lydkilde som f.eks et trådløst FM system, PC eller MP3 spiller. Audioinngangen kan bedre kommunikasjon og lydkvalitet når gjenklang, avstand og bakgrunnsstøy forstyrrer det du vil høre. Sette på en audiosko: Fest audioskoen ved å klikke den på bunnen av høreapparatet. (Se ill.) Skifte batteri med audiosko på plass: Hold fast apparat og audiosko og trykk på den nederste delen av audioskoen, åpne deretter batteriskuffen. 24

Operation Betjening Ta av audioskoen: Snu apparatet på siden. Hold apparatet i en hånd og audioskoen i den andre. Bøy forsiktig oppover. Det finnes flere FM- systemer på markedet. Spør din audiograf om dette. 25

Accessories Tilbehør Trådløse tilbehør* Det finnes flere ulike trådløse tilbehør som gir deg full kontroll og maksimal ytelse av dine høreapparater. Dette inkluderer en fjernkontroll, en trådløs mediastreamer og en hands-free løsning for mobiltelefon, konferansemikrofon, fjernkontroll og trådløs streamer i ett. Kontakt din audiograf for å finne ut hvilket tilbehør som passer for deg. *Trådløst tilbehør er kun kompatibelt med høreapparater med trådløs teknologi. 26

Hearing System Vedlikehold Care Ta vare på apparatet Gjør ditt beste for å holde høreapparatet rent til enhver tid. Varme, fukt og fremmedlegemer kan samles opp og forringe ytelsen eller gjøre høreapparatet stumt. Bruk en rensebørste eller myk klut for å fjerne smuss fra kontrollplate, mikrofon og batteriskuff. Sjekk ørepropp, Earbud og slange regelmessig. Bruk aldri vann, vaskemiddel eller olje for å rengjøre øreapparatet. Ditt høreapparat har: Standard slange. Se side 28. Tynn slange. Se side 29. 27

Hearing Vedlikehold System Care Standard slange 1. Koble øreproppen fra apparatet ved å dra slangen av hooken. Benytt en fuktig klut eller den medfølgende børsten for å rense øreproppen. Vask øreproppen i varmt såpevann. Bruk aldri vaskemiddel. 2. Tre slangen tilbake på hooken når den er helt tørr. 1 2 Audiografen kan tipse om andre rengjøringsmetoder eller -midler. 28

Hearing System Vedlikehold Care Tynn slange 1. Skru tynnslangen av ved toppen av høreapparatet. 2. Tre renseverktøyet gjennom slangen. Start i den enden som kom løs fra høreapparatet og før den hele veien igjennom. 3. Børst av eventuell smuss før du trekker renseverktøyet ut igjen. 4. Rens Earbud eller ørepropp med en tørr klut eller børste. 5. Hvis nødvendig kan Earbud eller ørepropp vaskes i varmt såpevann. Fjern Earbud eller øreproppen fra slangen før du vasker den. Tørk over natt. 1 29

Hearing Vedlikehold System Care Tips Høreapparatets kontrollplate er svært sensitiv og fungerer best med rene fingre. Hvis fingrene dine er svette, hvis du bruker hansker eller nettopp har påført håndkrem, vil kontrollplaten kanskje ikke fungere. Hvis du berører kontrollplaten med en våt finger og høreapparatet reagerer feil, eller ikke i det hele tatt; tørk kontrollplaten med en tørr klut og prøv igjen. Sørg for at ørepropp og lydslange er helt tørr før du kobler dem til høreapparatet igjen. Når du ikke har på deg høreapparatet, åpne batteriskuffen slik at fukt kan fordampe. Ikke demonter høreapparatet eller stikk noe inn i det. Hvis du ikke skal bruke apparatet på en stund, ta ut batteriet og oppbevar høreapparatet på et tørt, trygt sted utenfor direkte sollys eller varme hvor du lett kan finne det utilgjengelig for kjæledyr og barn Service og reparasjon Hvis høreapparatet ditt av en eller annen grunn skulle slutte å virke eller fungere dårlig, ikke forsøk å reparere det selv. Dette kan annullere garantien og i verste fall ødelegge apparatet ytterligere. Følg feilsøkingsguiden på neste side. Hvis dette ikke løser problemet, kontakt Starkey eller din audiograf. 30

Hearing System Vedlikehold Care Feilsøking SYMPTOM For svakt Ustabilt Uklart/ Forvrengt Ingen lyd MULIG ÅRSAK Svakt batteri Tett ørepropp/slange/ earbud Dårligere hørsel? Skittent apparat Svakt batteri Tett ørepropp/slange/ earbud Tomt batteri Tett ørepropp/slange/ earbud Ødelagt apparat Tomt batteri Tett ørepropp/slange LØSNINGER Bytt batteri Rens eller bytt voksfilter om nødvendig Kontakt din audiograf Rens mikrofon og telefon med børste Bytt batteri Rens eller bytt voksfilter om nødvendig Bytt batteri Rens eller bytt voksfilter om nødvendigd Kontakt din audiograf Bytt batteri Rens eller bytt voksfilter om nødvendig Krøllet slange Kontakt din audiograf 31

Tips for Better bedre kommunikasjon Communication Audiografen gir deg råd om hvordan du best mulig skal venne deg til det nye høreapparatet. Det krever både øvelse, tid og tålmodighet for å venne seg til de nye lydene du hører ved hjelp av høreapparatet. Se på de følgende enkle kommunikasjonstipsene: For deg Still deg nærmere og se på den som snakker Sitt ansikt til ansikt i et stille rom Prøv ulike posisjoner for å finne ut hvor du hører best Minimer forstyrrelser Bakgrunnsstøy kan være frustrerende i starten, men husk at du ikke har hørt det på en stund Fortell andre om dine behov; husk at de ikke kan se at du hører dårlig 32

Tips for Better bedre kommunikasjon Communication Ha realistiske forventninger til hva høreapparatet kan og ikke kan gjøre Bedre hørsel med høreapparat er en tillært ferdighet som krever motivasjon, øvelse og tålmodighet For familie og venner Familie og venner er også berørt. Be om at de: Får din fulle oppmerksomhet før de begynner å snakke Snakker tydelig og med normal stemme; roping kan faktisk gjøre det vanskeligere å forstå Heller bruker andre ord enn å gjenta de samme ordene i gjen og i gjen. Andre ord kan være lettere å forstå Minimerer forstyrrelser mens de snakker 33

Safety Sikkerhetsinformasjon Information Sikkerhetsinformasjon BRUKSOMRÅDE: Et høreapparat er et bærbart, lydforsterknings-apparat som er ment for å kompensere for nedsatt hørsel. Høreapparater er tilgjengelige med ulik forsterkning og utgangsnivå for å tilpasses alt fra milde til alvorlige hørselstap. Dine høreapparater er laget for å imøtekomme de strengeste standarder for internasjonal elektromagnetisk kompatibilitet. Men det er fremdeles mulig at du kan oppleve forstyrrelser fra strømledninger, metall-detektorer, elektromagnetisk felt fra andre medisinske apparater, radiosignaler og statisk elektrisitet. Hvis du bruker andre medisinske apparater, eller har implantert for eksempel defibrillator eller pacemaker og er bekymret for at dine høreapparater kan forstyrre dem, vennligst kontakt din lege eller produsenten av det medisinske apparatet for informasjon om risikoen for forstyrrelser. Du må ta av høreapparatene dine ved en MRIundersøkelse. Dine høreapparater er klassifiserte som: Type B anvendt del i IEC 60601-1 standard for elektromedisinsk utstyr 34

Sikkerhetsinformasjon Safety Information Dine høreapparater er ikke sertifisert for å brukes i miljøer med eksplosjonsfare, f. eks. på oljeplattformer, kullminer eller kjemiske fabrikker. Dine høreapparater må oppbevares innenfor en temperatur- og fuktighetsskala på -40 o C to +60 o C og 10%-95% rh. Dine høreapparater er konstruert for å fungere i og tåle temperaturer langt utenfor din komfort-sone, fra veldig kaldt opp til 50 o C. Bruk ombord i fly* De trådløse funksjonene i ditt høreapparat bør ikke benyttes om bord på fly uten spesiell tillatelse fra flyselskapet. Din audiograf kan programmere et dedikert minne som gjør at høreapparatet virker uten trådløs funksjonalitet. Bruk i utlandet Dine høreapparater er godkjent for å benytte en radio- frekvens som er unik for Norge og EU, den ikke nødvendigvis er godkjent utenfor dette området. Vær oppmerksom på at bruk under reiser til andre land og regioner kan medføre forstyrrelser for annet elektronisk utstyr, eller at annet elektronisk utstyr kan forstyrre ditt høreapparat. *Gjelder kun trådløse høreapparater. 35

FDA Information Required Information The following additional information is provided in compliance with U.S. Food and Drug Administration (FDA) regulations: WARNING TO HEARING AID DISPENSERS. A hearing aid dispenser should advise a prospective hearing aid user to consult promptly with a licensed physician (preferably an ear specialist) before dispensing a hearing aid if the hearing aid dispenser determines through inquiry, actual observation, or review of any other available information concerning the prospective user, that the prospective user has any of the following conditions: i. Visible congenital or traumatic deformity of the ear. ii. iii. iv. History of active drainage from the ear within the previous 90 days. History of sudden or rapidly progressive hearing loss within the previous 90 days. Acute or chronic dizziness. v. Unilateral hearing loss of sudden or recent onset within the previous 90 days. vi. vii. viii. Audiometric air-bone gap equal to or greater than 15 decibels at 500 Hertz (Hz), 1,000 Hz and 2,000 Hz. Visible evidence of significant cerumen accumulation or a foreign body in the ear canal. Pain or discomfort in the ear. IMPORTANT NOTICE FOR PROSPECTIVE HEARING AID USERS. Good health practice requires that a person with a hearing loss have a medical evaluation by a licensed physician (preferably a physician who specializes in diseases of the ear) before purchasing a hearing aid. Licensed physicians who specialize in diseases of the ear are often referred to as otolaryngologists, otologists, or otorhynolaringologists. The purpose of the medical evaluation is to assure that all medically treatable conditions that may affect hearing are identified and treated before the hearing aid is purchased. Following the medical evaluation, the physician will give you a written statement that states that your hearing loss has been medically evaluated and that you may be considered a candidate for a hearing aid. The physician will refer you to an audiologist or hearing aid dispenser, as appropriate, for a hearing aid evaluation. 36

FDA Information The audiologist or hearing aid dispenser will conduct a hearing aid evaluation to assess your ability to hear with and without a hearing aid. The hearing aid evaluation will enable the audiologist or dispenser to select and fit a hearing aid to your individual needs. If you have reservations about your ability to adapt to amplification, you should inquire about the availability of a trial-rental or purchase-option program. Many hearing aid dispensers now offer programs that permit you to wear a hearing aid for a period of time for a nominal fee after which you may decide if you want to purchase the hearing aid. Federal law restricts the sale of hearing aids to those individuals who have obtained a medical evaluation from a licensed physician. Federal law permits a fully informed adult to sign a waiver statement declining the medical evaluation for religious or personal beliefs that preclude consultation with a physician. The exercise of such a waiver is not in your best health interest and its use is strongly discouraged. A hearing aid will not restore normal hearing and will not prevent or improve a hearing impairment resulting from organic conditions. Use of a hearing aid is only part of hearing habilitation and may need to be supplemented by auditory training and instruction in lip reading. In most cases infrequent use of a hearing aid does not permit a user to attain full benefit from it. Special care should be exercised in selecting and fitting a hearing aid whose maximum sound pressure level exceeds 132 decibels because there may be risk in impairing the remaining hearing of the hearing aid user. CHILDREN WITH HEARING LOSS. In addition to seeing a physician for a medical evaluation, a child with a hearing loss should be directed to an audiologist for evaluation and rehabilitation since hearing loss may cause problems in language development and the educational and social growth of a child. An audiologist is qualified by training and experience to assist in the evaluation and rehabilitation of a child with a hearing loss. 37

FCC Information REGULATORY NOTICES FCC ID: EOA-3Sermini IC ID: 6903A-3Sermini FCC NOTICE This device complies with part 15 of the FCC rules and with RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user s authority to operate the equipment. Hereby, Starkey Hearing Technologies declares that the BTE is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be obtained from the below addresses. Starkey Hearing Technologies 6700 Washington Ave. South Eden Prairie, MN 55344 USA Wm. F. Austin House, Bramhall Technology Park Pepper Road, Hazel Grove, Stockport SK7 5BX United Kingdom Waste from electronic equipment must be handled according to local regulations 38

Notes 39

Starkey Hearing Technologies is a global hearing technology company headquartered in Eden Prairie, Minnesota, U.S.A. Starkey Norway AS Postboks 74 Sentrum 4001 Stavanger www.starkey.no 2013 Starkey Hearing Technologies. All Rights Reserved. 81014-007 11/13 BKLT2604-01-EE-XX Rev. B