LIFEPAK 15 MONITOR/DEfibrillator Works like you work. Hva er LIFEPAK TOUGH? I akuttsituasjoner er utstyret en livsviktig del av redningsteamet. Hvis utstyret blir ødelagt, kan det koste mer enn utgiftene til reparasjon. Det kan koste liv. Hver dag setter redningspersonell i tusentall rundt om i verden sin lit til LIFEPAK-produktene under vanskelige forhold. Ulykkessteder. Flyplasser. Sykehus. Ambulanser. Til og med på den internasjonale romstasjonen. Gjennom mer enn 50 år med praktisk utprøving har vi fått ord på oss for å lage noen av de mest robuste og pålitelige livredningsprodukter som finnes på markedet i dag. LIFEPAK TOUGH gir deg tryggheten du trenger for å respondere på alle mulige akutte hjertetilstander. Utstyret er like robust og utholdende som deg selv. Hvordan lager vi produkter med LIFEPAK TOUGH-standard? Vi mener at LIFEPAK-utstyret skal leve opp til de høyeste forventningene til dem som arbeider under de vanskeligste forholdene. Så i tillegg til å legge vekt på den tekniske utformingen av produktet, rådfører vi oss med dem som bruker produktene våre hver dag i den virkelige verden. Vi tester produktene i praksis igjen og igjen for å sørge for at de er så robuste og slitesterke at de tåler jobben. Gjennom å forstå hvordan du arbeider og hvilke krav som stilles, er vi i stand til å lage LIFEPAK TOUGH-produkter for de mest utfordrende arbeidsforholdene. Her er noen av egenskapene som gjør LIFEPAK 15 til et LIFEPAK TOUGH-produkt: Mer robuste kabler, kontakter og moduler som er utviklet av våre samarbeidspartnere MASIMO, Oridion og CASMED. En rund skjerming omgir EKG-kontakten for å oppnå en mer solid kabelforbindelse og dermed unngå forskyvning av kabelen og ødelagte pinner. Forsterkede kabler kobles til overvåkings- og behandlingsparameterne via kabelkontakter med ny utforming. Jeg har ikke lyst til å innrømme det, men disse apparatene faller i bakken hele tiden. Det hender de ramler ut av brannbilen. De faller fra båren når vi forflytter pasienter. Darren Parr Førstehjelpsansvarlig og LIFEPAK-bruker Ny NIBP-kontakt med forbedret O-ringforsegling som bidrar til å forhindre luftlekkasje. I henhold til utførte tester skal kontakten tåle 8700 tilkoblinger/frakoblinger. Slitesterke litiumionbatterier med lang levetid, som skal tåle et fall fra én meter, og som har en driftstid på opptil tre timer. Håndtak og tilkoblingspunkter er laget av et komposittmateriale med støtdempende virkning, i tillegg til innvendig design som tåler mer vibrasjon. Robust tastatur som skal tåle daglig bruk og slitasje. Nye hjørnebeskyttere som beskytter de mest sårbare delene på enheten. Skjermbeskyttelse i to lag med belegg som skal forhindre riper.
LIFEPAK 15 setter standarden for robusthet LIFEPAK 15 har gjennomgått grundig testing med hensyn til bruk under de svært vanskelige forholdene som sykehus- og redningspersonell møter. Test eller standard Dette skjer Ekvivalens i virkeligheten Fritt fall Enheten slippes på alle seks sider ned på en stålplate fra en høyde på 30 (76 cm). Det er ikke uvanlig at en monitor/defibrillator faller i bakken på vei til ulykkesstedet, eller at den ramler av båren under transport. Støt En 2 (5 cm) stålkule med en vekt på 1,2 lb (0,5 kg) slippes fra en høyde på 30 (76 cm) ned på enhetens kapsling, kontakter, tastatu og skjerm. Selv om du smeller enheten rett inn i et dørhåndtak eller mot hjørnet på kjøretøyet, vil den ikk bli ødelagt. Støt mot utsatte deler En stålvekt på 5 lb (2,3 kg) slippes fra en høyde på 30 (76 cm) for å treffe på hver side av den nye behandlingskontakten. Kabler kobles til og fra hele tiden. Kablene slår mot veggen når de er tilkoblet, samt når enheten bæres eller transporteres. Inntrengning monitoren/defibrillatoren og litiumionbatteriene IP-graden angir inntrengningsbeskyttelsen mot fukt og støvpartikler Vibrasjon Testen simulerte vibrasjonsnivåene i bakkekjøretøy, propellfly og helikopter Test av kabelens motstand mot plutselig rykk IP44 - beskyttet mot partikler med en diameter på 1 mm eller mer; beskyttet mot vannsprut. Vibrasjon av enheten ved ulike frekvenser, testing av slitasje og delenes levetid i miljøer med vibrasjon/risting. 90 rykk på opptil 8,8 ft-lbs (12 Nm) på behandlings- og EKG-kabler. Enheten er forseglet slik at den tåler vedvarende regn og vind (storm), den tåler væskesprut i kliniske miljøer, og den er smuss- og vannavstøtende når den står på bakken utendørs. Risting av enheten er ikke til å unngå ved transport i bakkekjøretøy eller fly/helikopter. Enheten må tåle høye vibrasjonsnivåer under drift. Brukerne kan ved et uhell komme til å rykke i eller trå på kablene når enheten er i bruk.
Sammenligning av IP-grader LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator Definisjon av IP-grader Første siffer IP1x = beskyttet mot objekter med en diameter på 50 mm eller mer IP2x = beskyttet mot objekter med en diameter på 12,5 mm eller mer IP3x = beskyttet mot objekter med en diameter på 2,5 mm eller mer IP4x = beskyttet mot objekter med en diameter på 1 mm eller mer IP5x = beskyttet mot støv IP6x = støvtett Andre siffer IPx1 = beskyttet mot vertikalt dryppvann IPx2 = beskyttet mot dryppvann med en vinkel på opptil 15 grader IPx3 = beskyttet mot vanndusj IPx4 = beskyttet mot vannsprut IPx5 = beskyttet mot vannstråler IPx6 = beskyttet mot kraftige vannstråler IPx7 = beskyttet ved midlertidig nedsenking i vann IPx8 = beskyttet ved vedvarende nedsenking i vann IP44 50 mm diameter 12.5 mm diameter 2.5 mm diameter 1 mm diameter LIFEPAK 1000 var den første automatiske, eksterne defibrillatoren i rommet. Den er plassert på den internasjonale romstasjonen (ISS) og er klar til å redde livene til besetningsmedlemmene i tilfelle det skulle oppstå en akutt hjertetilstand. Den tilfredsstiller NASAs strenge holdbarhetskrav med en IP-grad på IP55 og den har derfor maksimal beskyttelse mot eksterne elementer. Den tilfredsstiller også ISO-standarden for beskyttelse mot fukt og støvpartikler. Det hender de mister dem i bakken, men de er ganske robuste. Nikki Brodowy Ansvarlig for akuttmedisinske tjenester og LIFEPAK-bruker
All informasjon i denne brosjyren, inkludert sammenlignende påstander, gjelder fra og med november 2008. Hvis du ønsker ytterligere informasjon, ber vi deg kontakte salgsrepresentanten på 67 10 32 00 eller besøke nettstedet www.physio-control.no HEADQUARTERS / Manufacturing Physio-Control, Inc. 11811 Willows Road NE P. O. Box 97006 Redmond, WA 98073-9706 USA Tel 425 867 4000 Fax 425 867 4121 www.physio-control.com SALES OFFICES Europe Medtronic International Trading Sàrl Case postale 84 Route du Molliau 31 CH-1131 Tolochenaz www.physio-control.com Tél +41 (0)21 802 70 00 Fax +41 (0)21 802 79 00 Medtronic Norge AS Vollsveien 2A 1327 LYSAKER NORWAY Tel: 67 10 32 00 Fax: 67 10 32 10 2009 Physio-Control, Inc. All rights reserved. All names herein are trademarks or registered trademarks of their respective owners. GDR 3303035_A