BOR- & SKJÆRESENTER KF 1505. 1. Generelt... 6



Like dokumenter
HYDRAULISK GJENGEMASKIN MODELL RHRM 45 D+ 1. Maskinbeskrivelse og bruksområde Installasjon Garanti Feilsøking...

INNHOLDSFORTEGNELSE.

Brukerveiledning Rev. 3,

OLJESEPARATOR. Modell SIKKERHETSINSTRUKSJONER INSTALLASJON OG DRIFT AV OLJESEPARATOR TEKNISKE DATA... 4

PT-32EH. Tillegg til håndbok (NO): SKJÆREBRENNERE MED PLASMABUE

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

BÆRBAR BORE- OG SVEISEMASKIN SUPERCOMBINATA SC1 40/1. Ved bruk av maskin og sveiseutstyr, må alltid grunnleggende sikkerhetsforskrifter overholdes!

Instruksjons håndbok Bain Maries

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

Brukermanual. Meiselhammer H92

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Innholdsfortegnelse.

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

POLARIS ARBEIDSLYS 55W

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

/99. Fra produksjonsår 1995

PLATEVALSE ASM-S. 0. Samsvarserklæring (Confirmity Declaration) Garanti betingelser Innledning Maskin dimensjoner...

INSTRUKSJONSBOK ARMERINGSKLIPPER FOR NETT 10N BENDOF NOVOPRESS

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

TF 18 EL FNO Montering og demontering

Brukermanual. Torlandsveien 3. Tlf TKS Heis AS, 4365 Nærbø. Tlf E-post:

Skuremaskin Primaster Top Light

Ettermonteringssett belysning

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO

Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen.

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

Hvordan installere pumpen Sauermann EE1750

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien Eiksmarka Norway Tlf: Fax:

Instruksjons håndbok

DL 26 NDT. Manual /31

Montering og bruksanvisning.

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer

Platevalse MRB Samsvarserklæring... 3

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

Kjøkkenhette NO Bruksanvisning

Automatdrag

Innhold. 2. Garanti Montering av maskinen Plassering og montering av maskinen Elektrisk tilkobling... 8

Manual for installasjon, drift og vedlikehold av MR30

Pakken inneholder: 1. ELHEAT varmer 1 item 2. T kobling 1 item 3. Slangeklemmer 2 items 4. Bruksanvisning 1 item

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr Installasjon

APK - 45 Profilvalse. 1. Samsvars erklæring (Confirmity Declaration) Garantibetingelser...4

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Bruksanvisning. Komponenter

Innholdsfortegnelse.

BRUKER VEILEDNING FOR KONFORT 760R & 780R BI GAS

Bruksanvisning. Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren.

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

BÅNDSAG HBA 500 S GLR

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

Brukerveiledning Slagdrill

BRUKSANVISNING ASFALTSKJÆRER

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

Infraduo IHD17 IHD

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

Stokkstativ ST1910. Instruksjonsbok og delekatalog

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

Innhold. Scanmaskin anbefaler at denne instruksjonsboken leses før maskinen tas i bruk.

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Brukerveiledning for elektro - hydraulisk høytrykkspresse Type EHP

Båndsag Workline DGH. Serviceinformasjon. Ved tekniske problemer eller behov for bestilling av reservedeler, vennligst ta kontakt med:

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

MODELL APW-110 HØYTRYKKVASKER INSTRUKSJONSBOK

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

- 1 - Arbeidsbord Mobilt. Universalt. trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

Croma 100 / 230. Elektronisk ringeklokke. Installasjon og brukerveiledning. Kjære kunde.

Relivent Monteringsveiledning. Tekniske data:

Instruksjoner for Firestar Ambiente - Utendørs gasspeis

Brukerveiledning elektrisk blandemaskin PT-MI004

P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO

Installasjonsveiledning

TEGLE. TPPS (Tegle Parallell Pendelkappsag) NORSK KVALITET. Brukerveiledning (rev. 1, ) PRODUKTER AS SERVICE VEDLIKEHOLD - PRODUKSJON

Hydraulisk løftebukk QJY3.QF

P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO

Transkript:

Innhold 1. Generelt... 6 1.1 Oversikt over montering og fundamentplan tegninger for anlegget... 6 1.2 Tekniske data... 7 1.3 Dokumentasjon... 13 1.3.1 Opphavsrett...13 1.3.2 Viktig informasjon...14 1.4 Sikkerhetsforskrifter... 16 1.4.1 Sikkerhetsinstruksjoner om spesielle faremomenter...17 1.4.2 Advarsel og anvisnings skilt montert på anlegget...21 1.4.3 Korrekt bruk av maskinen...22 1.4.3.1 Sikkerhetsinstruksjoner for maskinoperatører...24 1.4.3.2 NØDSTOPP-bryter...25 1.4.4 Sikkerhetsanvisning vedrørende oppstart av maskin etter reparasjon...26 1.4.5 Sikkerhetsinstruksjoner vedrørende vedlikeholds- og reparasjonsarbeid...26 1.4.6 Sikkerhetsinstruksjoner ved transport og plassering av maskinen...30 1.4.7 Uautoriserte endringer og modifiseringer av maskinen - Forbud...31 1.4.8 Anvisning vedrørende dokumentert opplæring av driftspersonale...32 1.4.9 Miljøvern forskrifter...33 1.4.10 Øvrige forskrifter...34 1.4.11 Sikkerhets datablad i henhold til 52900 DIN...36 2. Plassering, montering og igangkjøring av maskin... 37 2.1 Mottakskontroll... 37 2.2 Transport av maskinen... 38 2.3 Oversikt over serviceverktøy levert med maskinen... 39 2.4 Plassering og montering av maskinen... 40 2.5 Igangkjøring av maskinen... 43 2.5.1 Forbredelser (Fjerning av korrosjons beskyttendemiddel)...43 2.5.2 Forbredelser (Smørestoff tabell)...44 2.5.3 Oppstart av maskinen...50 1

3. Maskinbeskrivelse og justering av maskinen... 56 3.1 Beskrivelse av maskinen... 56 3.2 Justering av maskinen... 62 3.2.1 Boreenhet...62 3.2.1.1 Generelle justeringer...62 3.2.1.2 Boreenhet verktøy...63 3.2.1.3 Spindelhastighet og mating...72 3.2.1.4 Verktøy kjøling...75 3.2.1.5 Borspindel posisjonering...76 3.2.2 Autogen - skjærebrenne enhet...77 3.2.2.1 Generelt...77 3.2.2.2 Justering av Autogen - skjærebrenne enhet...80 3.2.3 Plasma - skjærebrenne enhet...93 3.2.3.1 Generelt...94 3.2.3.2 Veiledende skjærehastighetsverdier...95 3.2.3.3 Feilsøking...96 3.2.4 Bytting av brenner type...97 3.2.4.1 Bytte av brenner type - Plasma Autogen...97 3.2.4.2 Bytte av brenner type Autogen Plasma...98 3.2.5 Material fastspenning og utrettingsenhet...99 3.2.6 Sponavstryker...99 3.2.7 Oppsamlingsbord for ferdig prosesserte materialstykker...101 3.2.8 Innmatingsrullebane med matevogn-stikke og lengdemåle enhet...102 3.2.9 Tåkesmørekjølingsenhet (Opsjon ved gjengeskjæring)...103 3.2.10 Merkeenhet (opsjon)...104 4. Betjening av maskinen... 105 4.1 Betjeningsutstyr... 105 4.1.1 Betjeningspanel I...105 4.1.2 Betjeningspanel II...106 4.2 Oppstart av maskinen... 107 4.3 Slå av maskinen... 113 4.4 Drift av maskinen... 115 4.4.1 Standard prosessering...115 4.4.2 Enkel prosessering...116 4.5 Bytte av verktøy... 118 4.6 Automatisk sponbryting... 121 4.7 Kollisjonssikring - matestikke (griper) / maskineringsenhet... 121 4.8 CNC-Program... 122 4.9 CNC-styring Leukhardt... 123 4.10 Avbrudd ved automatisk driftsmodus... 124 4.11 Programavbrudd ved skjærebrenner prosessering... 125 4.12 Feilsøking... 126 2

5. Service og vedlikehold... 128 5.1 Periodisk vedlikehold... 128 5.1.1 Anvisning vedrørende periodisk vedlikehold...128 5.1.2 Periodisk vedlikehold hver 8. driftstimer...129 5.1.3 Periodisk vedlikehold hver 50. driftstimer...130 5.1.4 Periodisk vedlikehold hver 200. driftstimer...131 5.1.5 Periodisk vedlikehold hver 500. driftstimer...132 5.1.6 Periodisk vedlikehold hver 1000. driftstimer...133 5.1.7 Periodisk vedlikehold hver 2000. driftstimer...134 5.1.8 Periodisk vedlikehold hver 4000. driftstimer...135 5.2 Reparasjon og service beskrivelser... 136 5.2.1 Anvisning vedrørende reparasjon og service...136 5.2.2 Sponavstryker...137 5.2.3 Sponbeholder / Slaggbeholder...138 5.2.4 Hydraulikk system...139 5.2.4.1 Oljetank...139 5.2.4.2 Trykk akkumulator...140 5.2.4.3 Retur filter...141 5.2.5 Trykkluft behandlingsenhet...143 5.2.6 Dråpeteller / tåkesmøre system...144 5.2.7 Matevogn (griper)...146 5.2.7.1 Tannstang...146 5.2.7.2 Forflytningsruller...146 5.2.7.3 Drivreim stramming...146 5.2.8 Utrettingsenhet...147 5.2.9 Autogen-/Plasmabrenner...147 5.2.10 Merkeenhet (opsjon)...148 5.3 Smørestoff og kjølesmøremiddel... 149 5.3.1 Anvisning...149 5.3.2 Smørestoff tabell...150 5.3.3 Kjølesmøremiddel tabell...151 5.4 Smøreskjema... 152 6. Bestilling av reservedeler... 153 6.1 Identifisering av reservedeler... 153 6.2 Eksempel på bestilling av slitasje- og reservedeler... 153 7. Konstruksjonstegninger og reservedelslister... 157 7.1 Mekaniske konstruksjonstegninger og reservedelslister... 157 7.2 Elektriske skjema og reservedelslister... 158 7.3 Hydrauliske skjema og reservedelslister... 159 3

8. Oversikt over bruksanvisninger fra tredjeparts leverandør... 160 9. Oversikt over brennerdyser... 161 4

Kjære kunde, Vi er overbevist om at denne maskinen vil oppfylle alle foventninger som Dere hadde når dere gikk til anskaffelse av denne maskinen. Ved fagmessig betjening og regelmessig vedlikehold av maskinen, vil en oppnå en driftssikker og problemfri drift av maskinen i mange år. Denne bruksanvisningen skal hjelpe deg med det. Den inneholder informasjon vedrørende montering, igangkjøring, betjening, vedlikehold og service av maskinen. Før maskinen settes i drift, skal maskinoperatøren ha lest denne bruksanvisningen grundig slik at en har gjort seg godt kjent med de ulike enhetene ved maskinen. Innholdet i bruksanvisningen er nøye utvalgt, slik at ditt arbeid med maskinen forenkles. For ytterligere spørsmål, står alltid fagfolkene ved KLATENBACH Kundeservice til Deres disposisjon. Avbilding og tekst utarbeides ved jevne mellomrom og er i forhold til standard utgave av maskinen. Det kan derfor forekomme avvik i forhold til din konkrete maskinen som kan skyldes tekniske forbedringer eller tilleggsutstyr som er montert på din maskinen i henhold til bestilling. Med vennlig hilsen Hans Kaltenbach Maschinenfabrik GmbH & Co KG 79539 Lörrach 5

1. Generelt 1.1 Oversikt over montering og fundamentplan tegninger for anlegget Vedlegg Nr. Benevnelse Tegnings-Nummer 1 Monteringsskjema 2-3800-685560 2 Fundamentplan 2-3801-685560 6

1.2 Tekniske data KALTENBACH-Plate bor- & skjæresenter, Modell KF1505 CNC-styrt ved 2 akser for boring og skjærebrenning av blikkplate, blikkplatebånd og stålplater for topp-plate, bunnplate og knuteplate. Arbeidsområde Plate - bearbeidingsmateriale: Bredde 220-1500 mm Lengde 500-6000 mm Tykkelse 8-50 mm Stykk vekt maks. 3500 kg Plate - ferdig bearbeidet: Bredde x Lengde min. 220 x 50 mm maks. 1500 x 2000 mm 7

Bore enhet Bore ytelse, diameter 10-40 mm 7 Spindelhastigheter, frekvensregulert 120-720 min-1 Ilgang / returgang 5000 / 8000 mm/min Bor mating 0-200 mm/min Matings kraft maks. 20000 N Dreimoment maks. 300 Nm Automat. verktøystasjon Magasinplass 5 Stykk Verktøyholder: Oppdragsavhengig Borspindel posisjonering: Posisjonerings område 1500 mm Ilgang hastighet 15000 mm/min Vertikale plateholdere Sylinder bevegelseområde 210 mm Spennkraft 14 kn Sponavstryker Sylinder bevegelseområde 200 mm Avstryker bredde 1500 mm 8

Plate utrettingsenhet Sylinder bevegelseområde 1350 mm Utrettingskraft ca. 800 N Skjærebrenne enhet Skjærebrenner høyde justering / elektrisk 200 mm Lengdemåle enhet med mate-gripevogn Spennkraft (griper) 14 kn Måleområde 6000 mm Posisjoneringshastighet 30000 mm/min Innmatingsrullebane Lengde ca. 6300 mm Arbeidshøyde 640 mm Ruller 13 Stykk Rulle diameter 110 mm Rulle bredde 1550 mm Vertikale føringsruller 7 Stykk Utmatingsrullebane Lengde 2000 mm Ruller 11 Stykk Rulle diameter 98 mm Driftsmotorer effekt Bormotor 7,5 kw Posisjoneringsdrivverk/Spindel 2,8 kw Posisjoneringsdrivverk/Lengde målevogn 2,8 kw Hydraulikk motor 4,0 kw Maskinvekt Maskinvekt uten tilleggsutstyr ca. 7000 kg 9

Elektrisk utførelse Elektrisk utførelse i henhold til VDE og våre standardnormer Strømforsyning 400 Volt, 50 Hz Styrespenning 230 Volt, 50 Hz Magnetventilspenning 24 Volt Signalspenning 24 Volt Installert effekt 20 KVA 10

CNC-Styring Fabrikat LEUKHARDT For helautomatisk posisjonering ved 2 interpolerende akser og inkrementell distanseenhet. Y - for bor- og skjærebrenne enhet, og i tillegg merkeenhet opsjonen når den er montert X - for lengde måleenhet Bestående av: IBM-kompatibel industri-pc med 14" skjerm VGA oppløsning. 2 serielle grensesnitt porter 1 parallell grensesnitt port Harddisk for lagring av program 1,44 MB Diskettstasjon - 3,5" DNC-grensesnitt RS 232 / V24 for data overføring ved On-Line drift Omgivelse driftstemperatur: +5 til 35 C ved maks. 95 % relativ luftfuktighet integrert system for konturkontroll med Dual-Port-RAM for datautveklsing MF-Tastatur 11

Programmeringsstasjon på maskinen BOR- & SKJÆRESENTER Programmeringsdatamaskin som innbygnings - PC på maskinen for direkte dataoverføring av NC-Bor-/Skjærebrenne-Program. Programmeringsstasjon og CNC-styring er plassert under hverandre i betjeningskonsollen. Maskinvare IBM-Kompatel industri PC med 486 prosessor VGA skjerm Harddisk Tastatur 1,44 MB Diskettstasjon - 3,5" 8 MB hovedminne 2 serielle grensesnitt porter 1 parallell grensesnitt port 12

1.3 Dokumentasjon 1.3.1 Opphavsrett Den foreliggende dokumentasjonen samt driftsunderlag forblir opphavsrettslig åndsverk tilhørende firmaet Fa. Kaltenbach GmbH & Co.KG. Disse skal bare benyttes av våre kunder eller driftspersonell ved våre maskiner henholdsvis anlegg. Alle rettigheter forbeholdes firmaet Kaltenbach. Uten vår ettertrykkelig samtykke er det ikke tillatt å kopiere eller distribuere denne dokumentasjonen, samt deler av den, til en tredje part. Dette gjelder spesielt med hensyn til våre konkurrenter. Ansvarlig for utarbeidelse av den tekniske dokumentasjonen er: Hans Kaltenbach Maschinenfabrik GmbH & Co KG Avdeling:Dokumentasjon 13

1.3.2 Viktig informasjon Uavhengig av anvisninger angitt her, gjelder også i tillegg anvisninger og instruksjoner angitt ved kapittel "Sikkerhetsforskrifter". Alt personell som arbeider med montering, betjening, vedlikehold og reparasjon av maskinen/anlegget, må ha lest og forstått bruksanvisningen, og spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter" før en starter arbeidet med maskinen. Prinsipielt er reparatører av KALTENBACH anlegg selv ansvarlig for arbeidssikkerheten. Overholdelse av alle gjeldene sikkerhetsforskrifter og tilhørende vedlegg er en forutsetning for å redusere faren for at det skal kunne oppstå skade på personell og produkt når det utføres reparasjon og vedlikeholdsarbeid. Reparatører må ha lest og forstått disse forskriftene før en begynner med arbeide. Fagmessig reparasjon av KALTENBACH produkter krever at arbeidet utføres av fagpersonell som innehar nødvendig opplæring. Maskinoperatør henholdsvis reparasjons personell er ansvarlig for å ha gjennomført nødvendig opplæring. Med hensyn til anlegget henholdsvis maskinen gir vi garanti i samsvar med våre innkjøps- og leveringsbetingelser. Garantikrav bortfaller, dersom skaden oppstår ved ufagmessig betjening, reparasjon eller inngrep utført av personell uten nødvendige tillatelser / autorisasjoner, samt bruk av tilbehørog reservedeler som ikke innehar nødvendig samsvarserklæring i forhold til vår maskin. Med hensyn til videreutvikling, forbeholder firmaet KALTENBACH seg alle eventuelle endringer med hensyn til tekniske fremskritt henholdsvis konstruksjon, utførelse og tilleggsutstyr. Dessuten er det ikke anledning til å anlegge erstatningskrav med hensyn til anvisninger, avbildninger og beskrivelser angitt i denne dokumentasjonen. Vennligst ta hensyn til eventuelle avvik ved ditt anlegg / maskin på grunn av de mulige individuelle bestillingsomfang. Denne tekniske dokumentasjonen er i samsvar med angitt utgavedato. Naturligvis, endringer eller ombygginger på anlegget / maskinen utført av driftspersonell, er ikke omfattet i denne dokumentasjonen. 14

I den tekniske dokumentasjonen benyttes følgende sikkerhetshenvisninger som en ubetinget må overholde, samt være oppmerksom i forhold til: Anvisning! Benyttes ved spesielle arbeidsoperasjoner, metoder, informasjon og dersom en trenger å benytte hjelpemidler, osv.. Forsiktig! benyttes dersom avvikende og ikke fagmessig arbeidsutførelse kan føre til skade på anlegget / maskinen. Advarsel! Benyttes dersom manglende overholdelse kan føre til skade eller livsfare for personell. Oppmerksom - Livsfare Benyttes for å advare om farlig elektrisk høy spenning. 15

1.4 Sikkerhetsforskrifter Anvisning! Alt personell som arbeider med montering, betjening, vedlikehold og reparasjon av maskinen/anlegget, må ha lest og forstått bruksanvisningen, og spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter" før en starter arbeidet med maskinen. Prinsipielt er reparatører av KALTENBACH anlegg selv ansvarlig for arbeidssikkerheten. Fagmessig reparasjon av KALTENBACH produkter krever at arbeidet utføres av fagpersonell som innehar nødvendig opplæring. Maskinoperatør henholdsvis reparasjons personell er ansvarlig for å ha gjennomført nødvendig opplæring. Maskinen/anlegget fra firmaet KALTENBACH GmbH & Co.KG er konstruert i samsvar med gjeldende tyske sikkerhetsforskrifter og standarder. Sikkerhet ved maskinen/anlegget er dermed sikret når maskinen/anlegget monteres fagmessig og i samsvar med gjeldene lover og regler. Maskinen/anlegget skal bare betjenes, vedlikeholdes og repareres av personell som innehar nødvendige autorisasjoner og opplæring. Som hovedregel skal arbeid med maskinen/anlegget som kan føre til risiko for skade av personell eller maskin alltid unngåes. Advarsel! Dersom maskinen ikke benyttes i samsvar med gjeldende forskrifter, kan følgende farer oppstå: - Fare for liv og helse - Fare for skader på maskinen/anlegget - Fare for redusert effektivitet ved drift av maskinen/anlegget 16

1.4.1 Sikkerhetsinstruksjoner om spesielle faremomenter Klemfare Ved plassering av materiale på innmatingsrullebanen må ikke hendene plasseres under materialkanten, fare for klemskader. Vær oppmerksom når matevognen er i bevegelse / prosesserer! Når det utføres bevegelse ved utrettings enheten og fastspennings enhetene skal en aldri plassere hender eller andre kroppsedeler i bevegelseområdet. Når det utføres bevegelse ved sponavstryker enheten, borenheten, verktøyholderen eller skjærebrenne enheten må en alltid opprettholde nødvendig sikkerhetsavstand ved maskinen/anlegget. Maskinoperatøren er ansvarlig for at ingen uvedkommende oppholder seg innenfor maskinens arbeidsområde ved oppstart og drift av maskinen. Fare for brannskader I området ved skjærebrenne enheten og ved området til restmaterial beholderene for skjærebrenne enheten er det fare for brannskader (overhold nødvendig avkjølingstid). Fare ved materialstykke fjerning Ved fjerning av materialstykke som er ferdig utskjert ved hjelp av skjærebrenne enheten, er det fare for brannskader. Bruk derfor alltid nødvendige vernehansker og magnetisk sveisevinkel Sklifare Trå aldri på innmatingsrullebanen eller andre rullebaner ettersom dette er forbundet med svært høy skil- og fallfare. 17

Inndragings- / skjærefare Grip aldri på eller rundt verktøyet ved bor-, senke- og gjengeskjære- bearbeidingsprosesser. Innstilling og annet arbeid med bearbeidingsenheten ved prosessering av roterende verktøy er forbudt. Fjerning av spon fra verktøyet skal utføres ved hjelp av egnet hjelpemiddel (eksempelvis sponhake og vernehansker) når maskinen er satt i stillstands og sikret mot uønsket oppstart. Brannfare Varme, glødende metallfliser og gnistrer kan føre til brann og forbrennings skader. Hold arbeidsområde for maskinen fri for brennbare materialer. Ikke utfør skjæring av materialer eller benytt beholdere som innholder brennbare materialer. Ikke ta med deg brannfarlige gjennstander som eksempelvis lighter og fyrstikker når du oppholder deg ved maskinen. Ikke utfør oppsuging av lett brennbart materiale ved hjelp av avsugingsanlegget. Fare for stråling Den ultra-violette strålingen ved lysbuen til plasma skjærebrennere er skadelig for øynene og huden. Direkte øyekontakt med flammekjeglen ved autogen-skjærebrennere kan også fremkalle øyeskader. Bruk alltid egnet øyebeskyttelse og respektivt verneutstyr. Fare ved røyk innånding Innånding av røyk fra skjærebrenne anlegget kan føre til helseskader. Derfor skal en sørge for at det er montert et tilstrekkelig ventilasjon og/eller avsugings anlegg slik at gasser og røyk fjernes fra arbeidsområdet / innåndingsområde. Sørg også for at ikke eventuelle tredjeparter utsettes for røyk.. Fare ved støy Støy kan føre til hørselsskader, bruk derfor alltid nødvendig hørselsvern. 18

Elektrisk spenning/strøm Alt arbeid med maskin skal som hovedregel bare utføres når maskinen er satt i stillstands. Før en starter utførelse av arbeidet må en derfor sørge for at maskinen og tilkoblet utstyr er satt i stillstands og sikret mot at uønsket oppstart kan foretaes av uvedkommende. Kontroller før oppstart om alt sikkerhetsutstyr er korrekt montert og innehar korrekt funksjon. Prosedyre for å slå av maskinen ved stillstands, vedlikehold og reparasjons arbeid må alltid overholdes. Dette i henhold til gjeldende sikkerhetsforskrifter. VBG 4 "Elektriske anlegg og driftsutstyr" DIN/VDE 0105 T 1 "Drift av sterkstrømsanlegg" Oppmerksom - Livsfare Sterkstrøm kan føre til livsfare. Før reparasjon utføres må hele anlegget gjøres strømløst. Dette gjøres ved å plasser hovedstrøm bryter i posisjon "AV" (AUS). Sikre alltid hovedstrøm bryteren slik at anlegget ikke kan slås på igjen ved et uhell av uvedkommende. 19

Gass Ved dette anlegget benyttes gass. Mer informasjon er angitt senere i dette kapittelet ved eget sikkerhets datablad i DIN 52900 utførelse. Anvisning! Gassflasker for surstoff, trykkluft og brenngasser er underlagt trykkgassforskrifter og skal i henhold til forskriften tydlig farge merkes med hensyn innholdet på flasken. Forsiktig! Trykkreduksjonsventiler må tydelig farge merkes eller merkes med gass type benevnelsen.. Overtrykksutstyr for surstoff må tydlig merkes med benevnelsen "Surstoff" og holdes ren for olje og smørefett. Det er også tillatt å benytte lett gjenkjennelige symboler dersom ønskelig. Ved utbytting av gass må en kontrollere og sørge for at både beholder og koblingsutstyr er i forskriftsmessig stand uten noen form for lekkasjer. For å redusere brann og eksplosjonsfare må en ubetinget unngå at det oppstår ukontrollert utslipp av gass eller gassblanding. Dette gjelder spesielt når det benuttes vann- eller oppsugingsbord. Ved håndtering av helse- og miljøfarlige stoffer skal alltid respektive gjeldende forskrifter overholdes. 20

Hydraulikk Ved utførelse av vedlikeholds, service og reparasjonsarbeid ved det hydrauliskesystemet, må hydraulikk systemet alltid først gjøres trykkløst. Gjeldende sikkerhetsforskrifter for hydraulikksystemet, slanger og koblinger, se kapittel 1.4.5. "Kontroll av hydraulikk slangekoblinger" og "Kontroll av hydraulikk rørkoblinger". Ved arbeid på høytrykksmagasin må alltid forskrifter fra produsenten overholdes, se "Tredjeparts hydraulikk komponenter". Dette gjelder også trykkbeholder anordninger. Anvisning! Ved vedlikehold og service på hydrauliske anlegg gjelder også de spesielle forskriftene i henhold til retningslinjer av VDI 3027. 1.4.2 Advarsel og anvisnings skilt montert på anlegget På anlegget er følgende advarsel og anvisnings skilt montert, som også er benyttet i denne bruksanvisningen. Disse advarsel og anvisnings skiltene er montert godt synlig ved fareområder til anlegget. Advarsel - Livsfare Benyttes som advarsel områder som inneholder livsfarlig elektrisk spenning. 21

1.4.3 Korrekt bruk av maskinen Maskinen er konstruert til bruk for bearbeiding av industrielle materialer. Bruksområde for maskinen er angitt i denne bruksanvisningen. Grunnleggende bruks og kapasitetsområde for maskinen er beskrevet i kapittel vedrørende de tekniske data for maskinen. Bruk av maskin som ikke er i samsvar med angitt bruksområde for maskinen, fraskriver produsenten seg et hvert form for ansvar for eventuelle skader som kan oppstå. Maskinoperatør er i slike tilfeller fullstendig ansvarlig for eventuelle skader og ulykker som kan oppstå! Egenhendig modifisering / endring på maskinen (mekanisk eller elektriske modifiseringer av funksjonsforløp) utelukker produsenten fra et hver ansvar med hensyn til eventuelle skader og ulykker som dette kan resultere i. Forsiktig! Maskinen skal bare betjenes, vedlikeholdes og repareres av personell som innehar nødvendige autorisasjoner og opplæring vedrørende maskinen. Kontroller regelmessig sikkerhetsutstyr med hensyn til at de er korrekt montert og innehar korrekt funksjonalitet. Advarsel! Dersom maskinen ikke benyttes i henhold til angitte instruksjoner og forskrifter, kan følgende farer oppstå: - Fare for liv og helse - Fare for skader på maskinen - Fare for redusert effektivitet ved drift av maskinen Maskinoperatøren må derfor sørge for korrekt betjening av maskinen, samt nødvendige kontroller og vedlikehold. Kompetanse og ansvarsforhold vedrørende disse områdene må fastsettes. Operatør og vedlikeholds personell må regelmessig gjennomgå nødvendig opplæring i maskinens sikkerhetsutstyr slik at sikrer korrekt bruk og håndtering av sikkerhetsutstyret. Ved bruk av tredjeparts middel (eksempelvis rengjøringsmiddel eller smørefett osv) må bruksanvisning for det aktuelle produktet leses før det benyttes. Ved uforsiktighet kan det oppstå tilleggs farer. 22

Med hensyn til sikkerhet for personale som betjener maskinen, er arbeidsgiver ansvarlig for at gjeldende forskrifter og retningslinjer overholdes. Ved hjelp av nødvendige anvisninger og kontroller sikres et nødvendig ryddig og oversiktlig arbeidsområde ved maskinen. Sikkerhetsutstyret som er montert på anlegget er konstruert slik at det utelukker at personell som betjener anlegget utsettes for fare dersom anlegget benyttes i henhold til instruksjoner angitt i denne bruksanvisningen.. Anvisning! Som hovedregel skal vedlikeholds- og service personale kontrolleres av overordnet autorisert personell med hensyn til at en benytter nødvendig verneutstyr før en begynner å arbeide med maskinen. 23

1.4.3.1 Sikkerhetsinstruksjoner for maskinoperatører Nødvendig sikkerhetsutstyr må benyttes ved drift av maskinen. Advarsel! Det er strengt forbudt å oppholde seg innefor område ved sikkerhetsutstyr som er montert ved bevegelige maskindeler ved drift av maskinen. Alt arbeid ved maskinen skal utføres slik at ikke personale utsettes for noe form for fare. Det er ikke tillatt å berøre noen av de bevegelige maskindelene / verktøyet. Maskinoperatører må benytte tettsittende klær, slik at det ikke oppstår fare for at klær eller andre løse gjenstander kan bli dratt inn ved bevegelige maskindeler. Det er ikke tillatt å benytte smykker å andre løse gjenstander ved betjening av maskinen. Surstoff må ikke komme i berøring med olje eller smørefett forurensede deler (gjelder også klær). Det er ikke tillatt å demontere eller modifisere sikkerhetsutstyret montert på maskinen, ettersom dette fører økt fare for at det kan oppstå skader og ulykker. Maskinoperatøren er ansvarlig for at bare autorisert personale oppholder seg ved maskinen. Maskinoperatøren er ansvarlig for å umiddelbart melde fra til overordnet personell om eventuelle endringer ved maskinen som kan ha innvirkning på sikkerheten ved maskinen. Maskinoperatøren er ansvarlig for at maskinen bare benyttes når den er i perfekt tilstand. Betjeningspersonale ved maskinen må alltid benytte nødvending verneutstyr (vernebriller, hørselvern, etc.) som angitt i bruksanvisningen. Utøv den største forsiktighet ved transport av materiale til og fra maskinen, oppretthold nødvendig sikkerhetsavstand. Det er ikke tillatt å fjerne sikkerhetsutstyr, gjerder, sikkerhetsliner etc; Det er ikke tillatt å oppholde seg innenfor angitte maskin fareområder når maskinen er i drift. 24

1.4.3.2 NØDSTOPP-bryter NØDSTOPP-bryter er formet som en rød soppformet trykkbryter montert ved betjeningspanelet. Dersom det oppstår en fare, settes maskinen i øyeblikkelig stillstands dersom denne bryteren trykkes. Dersom NØDSTOPP-bryteren trykkes, blir den låst i nedtrykket tilstand. Forsiktig! NØDSTOPP-bryteren skal bare benyttes dersom det oppstår et nødstilfelle. Bryteren skal ikke benyttes til å slå av maskinen ved normal drift. For å sikre at det ikke oppstår uønskede maskinbevegelser når det skal utføres vedlikeholds og reparasjonsarbeid ved maskinen, må maskinen slåes av og sikres mot at det er mulig å foreta uønsket oppstart. Dette kan også oppnås ved betjening av NØDSTOPP-bryteren. Advarsel! Dersom en skal oppholde seg innefor maskinens sikkerhetsområde, skal alltid NØDSTOPP-bryter aktiviseres før en beveger seg innefor maskinens sikkerhetsområde. Det er ikke tillatt at annet personell oppholder seg ved maskinen, slik at det kan oppstå uønskede maskinbevegelser som kan føre til fare for personell som arbeider ved maskinen. Maskinoperatører skal sette seg grundig inn funksjon og status for maskinens betjeningsutstyr, og være spesielt grundig informert om maskinens NØDSTOPP-bryter. Dersom det oppstår en farlig situasjon, skal en øyeblikkelig trykke nærmeste NØDSTOPPbryter. 25

1.4.4 Sikkerhetsanvisning vedrørende oppstart av maskin etter reparasjon Anvisning! Ved demontering av sikkerhetsutstyr på grunn av reparasjon eller vedlikehold av maskinen, skal maskinen slås av og sikres slik at ikke maskinen kan startes opp ved et uhell. Når den aktuelle reparasjonen eller vedlikeholdsarbeidet ved maskinen er utført, skal sikkerhetsutstyret umiddelbart monteres tilbake på maskinen. Før det foretaes oppstart av maskinen, skal sikkerhetsutstyret kontrolleres med hensyn til at det er korrekt montert og innehar korrekt funksjonalitet av autorisert personell. Dersom det ved reparasjon eller vedlikeholdsarbeid på maskinen er utført endring av innstillingsverdier, trykk, bryterposisjoner osv., skal disse endringene kontrolleres av autorisert personell før det foretaes oppstart av maskinen. 1.4.5 Sikkerhetsinstruksjoner vedrørende vedlikeholds- og reparasjonsarbeid Advarsel! Vedlikeholds- og kontrollpersonale skal før det utføres vedlikeholshenholdsvis reparasjonsarbeid på maskinen, gjøre seg kjent med informasjon angitt i dette kapittelet, samt gjeldende sikkerhetsforskrifter. Vedlikehold- og reparasjonsarbeid ved det hydrauliske og pneumatiske systemer skal bare utføres når systemet er trykkløst. For å redusere fare for brann- og ekplosjon, må en hindre at oppstår ukontrollert utslipp av gass eller gassblandinger. Dette gjelder spesielt ved anvendelse av vann- og oppsugingsbord. Vedlikehold og reparasjonsrbeid ved det elektriske anlegget skal bare utføres når anlegget først er gjort spenningsløst, ellers kan det oppstå livsfare på grunn av høyspenning. Anvisning! Når maskinen er satt i ønsket vedlikeholds- eller reparasjons tilstand, skal en alltid i tillegg trykke NØDSTOPP-bryteren før en starter utførelsen av vedlikeholds- eller reparasjonsarbeidet. Dette som en ekstra sikkerhet. Overhold alltid gjeldende sikkerhetsforskrifter ved utførelse av vedlikeholds- og reparasjonsarbeid. 26

Ved vedlikehold og reparasjonsarbeid ved det hydrauliske anlegget gjelder også de spesielle forskriftene angitt i bruksanvisningen i henhold til retningslinjer av VDI 3027. Advarsel! For å sikre at det ikke oppstår uønskede maskinbevegelser når det skal utføres vedlikeholds og reparasjonsarbeid ved maskinen, må maskinen slåes av og sikres mot at det er mulig å foreta uønsket oppstart. Dette kan også oppnås ved betjening av NØDSTOPP-bryteren Anvisning! Dersom sikkerhetutstyr / deksler ikke er lukket og det er valgt manuell drift, er det mulig å utføre enkelte maskinbevegelser fra betjeningspanelet. Når en skal utføre de enkelte maskinbevegelsene, er det strengt forbudt at personale oppholder seg innenfor maskinområdet. Dersom noen beveger seg innefor maskinområdet, må en øyeblikkelig trykke NØDSTOPPbryteren. Det er ikke tillatt at personell oppholder seg innefor maskinområdet når en skal utføre manuell kjøring av maskinbevegelser ved utførelse av reparasjon eller vedlikeholdsarbeid. Sikkerhetsinstruksjoner vedrørende arbeid med det elektriske anlegget (skal bare utføres av autorisert elektropersonell!) - Overhold alltid gjeldende sikkerhetsforskrifter vedrørende arbeid med elektriske anlegg. - Frakoble den elektriske høyspenningen fra anlegget. - Kontroller at de elektriske høyspenningsdelene ikke inneholder rest spenninger ved hjelp av et måleinstrument - Jord de elektriske høyspenningsdelene 27

Kontroll av hydraulisk slangeledning Sikkerhetsforskrifter vedrørende hydrauliske slangeledninger, angir at slangeledningen skal kontrolleres minimum en gang i året med hensyn til at de innehar sikker tilstand. Kontrollen skal utføres av autorisert personell. Blant annet skal slangeledninger kontrolleres for eventuelle skader på yttermanter som risser, knekk, kutt, oppløsninger, skrubbeskader eller sprekker. Dessuten skal også slanger kontrolleres med hensyn til deformering både når anlegget er trykkløst og med trykk. Kontroller spesielt koblinger mellom slanger og armatur/rørledning. Kontroller om koblingen er tett, og om slangen har løsnet (sklidd utover) fra armaturet/rørledningen.. Dersom det oppdages eventuelle skader på slangeledningen, må den øyeblikkelig byttes ut. Som hovedprinsipp skal slangeledninger monteres i henhold til gjeldende sikkerhetsforskrifter. Kontroll av hydraulisk rørledning Forbindelser, koblinger og tilkoblinger ved den hydrauliske rørledningen må kontrolleres ukentlig med hensyn til eventuelle lekkasjer. Dersom det oppdages en synlig lekkasje, må en først sørge for at det hydrauliske systemet gjøres trykk løst. Deretter kan den aktuelle lekkasjen/skaden utbedres ved at en eksempelvis bytter pakning, strammer til eller bytter ut den aktuelle delen. Anvisning! Overhold alltid gjeldende miljø og sikkerhetsforskrifter ved utførelse av arbeid på anlegget. 28

Kontroll av gassledning Forbindelser, koblinger og tilkoblinger ved gassledningen må ukentlig kontrolleres med hensyn til eventuelle lekkasjer som bobling eller røyk. Dersom en lekkasje oppdages, må en først sørge for å gjøre systemet trykk løst. Utfør deretter øyeblikkelig utbytting av de defekte delene. Overhold gjeldende forskrifter i henhold til VBG 50. Kontroll av pneumatikk-ledning Forbindelser, koblinger og tilkoblinger må ukentlig kontrolleres med hensyn til lekkasjer som bobling eller røyk. Dersom en lekkasje oppdages, må en førsrt sørge for å gjøre systemet trykk løst. Utfør deretter øyeblikkelig bytting av de defekte delene. Anvisning! Overhold alltid gjeldende miljø og sikkerhetsforskrifter ved utførelse av arbeid på anlegget. 29

1.4.6 Sikkerhetsinstruksjoner ved transport og plassering av maskinen Skal maskinen plasseres på et annet sted, skal dette utføres av personell som innehar nødvendige kvalifikasjoner i forhold til den aktuelle maskinen. Ta kontakt med produsent ved behov for kvalifisert personell. Advarsel! Overhold alltid gjeldene sikkerhetsforskrifter ved transport av maskinen. Kontroller at transportutstyret innehar nødvendig kapasitet i forhold til maskinen. Maskinen skal bare løftes ved hjelp av løftepunktene / øyene som er montert på maskinen til dette formålet. Når maskinen skal transporteres skal all væske fra rørledninger og maskindeler først fjernes / avtappes. Ved transport av presisjonsføringer og andre sårbare maskindeler, er det nødvendig å utføre spesielle transportforbredelser. Etter at nødvendig elektrisk tilkobling eller i standsetting er utført, må det monterte sikringsutstyret testes av kvalifisert personell (eksempelvis jord-motstand). Forsiktig! Strømforsyningskabelen må velges i samsvar med elektriske data angitt for maskinen. Kabel tverrsnittet må velges i henhold til gjeldene elektroforskrifter i samsvar med elektriske data angitt for maskinen. Jording, nullpunkt eller kortslutningsvern må utføres i henhold til gjeldene VDE-forskrifter eller i henhold til gjeldene lokale elektroforskrifter. Maskinen monteres og vatres på fundamentplanet som på forhånd er tilpasset i henhold til angitte fundamentplan skjema for den aktuelle maskinen. 30

1.4.7 Uautoriserte endringer og modifiseringer av maskinen - Forbud Anvisning! Det er ikke tillatt å endre de angitte energi tilkoblingsverdiene og konstruksjonsdeler ved maskinen. De angitte dimensjoner og verdier for de ulike maskindelene ved konstruksjonstegningene for maskinen må overholdes dersom det er behov for å lage nye. Ved behov for å kjøpe nye erstatningsdeler, som eksempelvis motorer, må disse kjøpes i henhold til angitt reservedelsliste, slik at garantert ytelse og funksjonalitet opprettholdes. Systemplan eller funksjonsforløp for maskinen må ikke endres uten tillatelse fra produsent. Forsiktig! Dersom det utføres egne endringer og modifiseringer av maskinen, vil produsenten fraskrive seg et hvert ansvar for eventuelle skader som kan oppstå. 31

1.4.8 Anvisning vedrørende dokumentert opplæring av driftspersonale Anvisning! Vi anbefaler driftsansvarlige for våre maskiner at alt personell som arbeider med montering, betjening, vedlikehold og reparasjon av maskinen får nødvendig tilgang til maskinens bruksanvisning, og spesielt kapittelet som omhandler sikkerhetsinstruksjoner og forskrifter. Vi anbefaler videre at driftsansvarlige oppretter en intern "Driftsanvisning" som viser oversikt over hvilke autorisasjoner og kvalifikasjoner respektivt personale har med hensyn til drift av maskinen. Driftsansvarlig skal sørge for at det skriftlig dokumenteres hvilket personale som har gjennomført nødvendig opplæring og dermed har nødvendige kvalifikasjoner til å kunne utføre montering, betjening, vedlikehold og reparasjon av maskinen. Vi anbefaler at en benytter erklæringen nedenfor med hensyn til skriftlig å dokumentere at respektivt personale har gjennomgått nødvendig opplæring. Opplæringserklæring Herved bekreftes det at nødvendig opplæring er gjennomført av person, Herr/Fru:... Bruksanvisning for maskinen er grundig lest og forstått, og spesielt kapittelet som omhandler sikkerhetsinstruksjoner og forskrifter. ------------------------------------------------- ----------------------------------------------- Autorisert personell Driftsansvarlig/Sikkerhetsansvarlig Dato Dato 32

1.4.9 Miljøvern forskrifter Anvisning! Overhold alltid gjeldende miljøvern forskrifter når det utføres vedlikeholdsog reparasjonsarbeid (eksempelvis bytte av olje) ved maskinen. Dersom kjølevannet slippes ut i det offentlige avløpsanlegget, må en sørge for at det på forhånd er montert oljeutskiller system. Ved bruk av rengjøringsmiddel henholdsvis løsemiddel, må en overholde DIN sikkerhetsdatablad (DIN 52900). Ved disse databladene, finnes en oversiklig opplistning over Risiko = R-setninger og sikkerhetsinstruksjoner = S-setninger og samt avfallshånterings kode osv. Din leverandør av middelet er pliktig til å gi deg datablad for produktet du har kjøpt. Videre sikkerhetsforskrifter finner du i BG-retningslinjer "Kald rengjøring typeblad". De viktigste forskriftene og lover vedrørende bruk av kald rengjøringsmiddel er (gjelder i Tyskland): Farestoff forskrift (GefStoffV) Vann husholdningslov (WHG) Avfallshånterings lov (AbfG) Avfalls deponerings forskrift (AbfNachwV) Velg et kaldrengjørings midddel som er halogenfri og samtidig har et høyt flammepunkt (All bedre AIII - VbF). Advarsel! Bruk aldri rengjøringsmiddel som inneholder bensin ved rengjøring av maskinen. Det er høy antennelig, elektrostatisk oppladdbar og kan føre til at det bygger seg opp en eksplosjons farlig gass-luft blanding. 33

1.4.10 Øvrige forskrifter DIN EN 292 CE 93 UVV VBG 1 UVV VBG 5 DIN 15220-24 VBG 121 Del 1 og 2 Sikkerhet ved maskiner Europeiske maskinretningslinjer med utstyr sikkerhetslov. Generelle forskrifter Skadeforebyggings forskrift "Energi drevne arbeidsmiddel" av 01.01.87 og veiledning av April 87 Permanent transporteringsutstyr UVV1.2/VBG 121 Støy DIN/VDE 0113 Elektrisk utførelse av industri maskiner Del 1; Generelle bestemmelser. DIN/VDE 0160 DIN/VDE 0105 T1 DIN/VDE 0100 DIN 31000 DIN 31001 T1 VDI 3027/DIN 31051 UVV VBG 4 UVV 26.0 TRAC 204 TRAC 207 Utførelse av sterkstrøm anlegg med elektriske driftsutstyr. "Drift av sterkstrøm anlegg" Konstruksjon av sterkstrøm anlegg med spenning opptil 1000 V "Generelle retningslinjer for teknisk utforming av sikkerhetsutstyr produkter og vedlegg med veiledninger. - Sikkerhetsforskrift for utforming av tekniske produkter - Sikkerhetsavstander - Retningslinjer for vedlikehold og reparasjon av hydrauliske anlegg Skadeforebyggings forskrift for "Elektriske anelgg og driftsutstyr" av 01.04.79, og veiledning av April 86 og vedlegg med veiledning av April 90 Sveise, Skjære Acetylen ledning Sikkerhetsutstyr 34

DIN 8521 DIN 8543 DIN 8545 DIN 8546 DIN/VDE 0105 T 1 DIN 31000/VDE 1000 VDI 3027 Sikkerhetsutstyr vedrørende flamme gjennomslag Del 5: Maskinskjærebrennere for brenngass / surstoff Hovedtrykk regulering Trykk reduksjonsregulering for gassflasker "Drift av sterkstrøm anlegg" "Generelle retningslinjer for teknisk utforming av sikkerhetsutstyr produkter og vedlegg med veiledninger." Retningslinjer for vedlikehold og reparasjon av hydrauliske anlegg. Skadeforebyggings forskrift "Energi drevne arbeidsmiddel" UVV VBG 5 av 01.01.87 og veieldning av April 87. VBG 15 Sveise, skjære og lignende operasjoner av 1. April 1990 og tilhørende vedlegg. VBG 50 Acetylen Propan,Butan Metan(naturgass) Arbeid med gass ledninger Tekniske forskrifter for Acetylenanlegg og Calciumcarbidlager (TRAC). Tekniske forskrifter for konstruksjon, kvalitet og testing av Sikkerhetsutstyr for forbygging av luft- eller omgivelsegasser surstoff tilbakeslag i gassledninger ved sveise, skjære og tilsvarende arbeidsoperasjoner DVGW G 605. Dessuten gjelder tilhørende sikkerhetsforskrifter med hensyn til: Hydraulikk/Trykkbeholdere/Hydraulikk ledninger/trykkbeholder anordninger Pneumatikk/Pneumatikk ledninger Gassflasker, Gassledninger (se DIN sikkerhets datablad) Kjølevann/Kjølevann ledninger 35

1.4.11 Sikkerhets datablad i henhold til 52900 DIN MAPP (Methylacetylen/Propadien-blanding) Surstoff fortetning Kjølesmøremiddel Kamasol 820 36

2. Plassering, montering og igangkjøring av maskin Plassering, montering og igangkjøring av maskinen, samt opplæring av maskinoperatører skal overvåkes henholdsvis utføres av kvalifisert og autorisert personell. Ansvarlig personell må alltid overholde gjeldende sikkerhetsforskrifter og skadeforebyggende forskrifter, samt gjeldende VBG forskrifter.. 2.1 Mottakskontroll Ved mottak av maskinen, kontroller maskinen for eventuelle synlige transportskader, og noter disse ned på transportørens fraktbrev før det signering for mottak utføres. Dersom det er oppdaget transportskader, informer umiddelbart Maschinenfabrik Hans Kaltenbach GmbH & Co. KG om den aktuelle skaden. Beskriv gjerne type og omfang dersom mulig. 37

2.2 Transport av maskinen For transport av maskinen er det plassert egnede løftepunkt på maskinen. Maskinen skal bare løftes med egnet løfteutstyr ved disse løftepunktene. For transport og plassering av maskinen må det bare benyttes løfteutstyr som innehar tilstrekkelig løftekapasitet (LKW, Kran, osv.). Maskinvekt: 6,8 tonn 38

2.3 Oversikt over serviceverktøy levert med maskinen Følgende serviceverktøy er levert i lag med maskinen i en egen verktøykasse. Dette verktøyet er tiltenkt benyttet ved mindre vedlikeholds- og reparasjonsarbeid: 1 Fastnøkkel Sw 11 DIN 894 1 Fastnøkkel Sw 13 DIN 894 1 Dobbel fastnøkkel Sw 17x19 DIN 895 1 Skrutrekker 3 DIN 911 1 Skrutrekker 4 DIN 911 1 Skrutrekker 5 DIN 911 1 Skrutrekker 6 DIN 911 1 Skrutrekker 8 DIN 911 1 Skrutrekker 10 DIN 911 1 Rør pipenøkkel Sw 30 DIN 659 1 Pipenøkkel Sw 22 DIN 659 1 Smøre-høytrykk presse 11331 40,2 Membr.-Hydr.-Mundstykke 1 Dyse rengjøringssett for autogenbrenner 39

2.4 Plassering og montering av maskinen Alt arbeid vedrørende plassering og montering skal utføres av personell som innehar nødvendig opplæring og autorisasjoner. De gjeldene UVV og VBG (VBG 4, 5 og 15)og DIN VDE 0105 Del 1 må overholdes. 1. Transporter containere henholdsvis kasser til monteringsstedet for maskinen, og fjern emballasjen og avfallsdeponer denne i henhold til gjeldene forskrifter. For transport og plassering av maskinen må det bare benyttes løfteutstyr som innehar tilstrekkelig løftekapasitet (LKW, Kran, osv.). De gjeldene VBG og UVV må overholdes. 2. Forbered monteringsstedet/fundamentplanet i henhold til forhånds leverte monteringsog fundamentplan skjema. 3. Legg frem nødvendig elektriske tilkoblinger, plasser elektroskapet, og ved behov lag en kabelkanal mellom elektroskapet og rekkeklemme tilkoblingen ved maskinen. 4. Legg frem nødvendig trykkluft tilkobling. 5. Plasser maskinen på den ferdige fundamentflaten, grov juster maskinen korrekt i både lengdeakse og høydeakse ved hjelp av justeringsskruene som er plassert ved siden av hver fundamentskru. Driftsansvarlig eller ansvarlig underordnet personell er ansvarlig for at fundamentflaten er i henhold til angitte dimensjoner og kapasiteter. 6. Fjern eventuelle sikringer, utstyr og skruer som er montert på maskinen med hensyn til transport sikring. 7. Utfør justering og vatring av maskinen i henhold til angitt monteringsskjema. 8. Monter spontransportør (opsjon) i henhold til angitt monteringsskjema. 40

9. Utfør korrekt montering av elektroskap og betjeningskonsoll. 10. Utfør tilkobling av strømforsyningskabel. Den elektriske tilkoblingen må utføres i henhold til angitt koblingsskjema. Elektrisk koblingsskjema er angitt i kapittel 6 i elektro bruksanvisningen. Før en utfører tilkobling av maskinen til den elektriske strømforsyningen, må maskinen være påfylt korrekt girkasse olje, smøreolje og hydraulikk olje (se Kap. 2.5.2 Forbredelser (Smørestoff)). 11. Utfør tilkobling av verktøykjøleutstyr trykkluft tilkoblingen til det lokale trykkluft anlegget. Trykkluft driftstrykket skal justeres til ca. 4 bar. 12. Utfør korrekt tilkobling av surstoff- og gassflasker henholdsvis koble maskinen korrekt til lokal rørledning. Surstoff med forbindelse med smørefett kan føre til eksplosjon. Sørg derfor for at armaturet er absolutt fettfri ved tilkobling av surstoff flaske. 13. Rengjør maskinen grundig med hensyn til det transport korrosjonsbeskyttende middelet ved hjelp av vanlig kald rengjøringsmiddel (se Kap. 2.5.1 Forbredelser (Fjerning av korrosjons beskyttendemiddel)) Bruk aldri rengjøringsmiddel som inneholder bensin ved rengjøring av maskinen. Det er høy antennelig, elektrostatisk oppladdbar og kan føre til at det bygger seg opp en eksplosjons farlig gass-luft blanding. 14. Monter kanal- og gropdekslere. Monter beskyttelse utstyr på maskinen og kontroller at de innehar korrekt funksjonalitet. Alle som arbeider ved maskinen må benytte korrekt sikkerhetsutstyr og verneutstyr. Driftsansvarlig er ansvarlig for å kontrollere at nødvendig sikkerhetsutstyr og verneutstyr benyttes før det foretas oppstart av maskinen 41

15. Slå på hovedstrøm bryter for maskinen. Plasser bryter i posisjon "PÅ". 16. Kontroller at driftsmotor innehar korrekt rotasjonsretning ved å aktivere motoren for en kort periode. Rotasjonsretningen er angitt ved hjelp av piler på motorhuset. 17. Posisjoner sponbeholder vognen i produksjonsstilling. 18. Slaggvogn: Fyll på ca. 30 liter med vann og plasser den i produksjonsstilling. Slaggtransportør: Aktiver tørr drift. Forsiktig ved drift av slaggvogn! Det er ikke tillatt å sette maskinen i drift dersom ikke slaggvognen er korrekt påfylt vann. 19. Inn- og utmatingsområde ved maskinen må sikres slik at ikke uvedkommende kan komme innenfor maskinområdet. Sikre maskinen i henhold til gjeldende sikkerhetsforskrifter. Kontroller at det ikke finnes løse avglemte deler ved eller på maskinen før det foretaes oppstart av maskinen. 42

2.5 Igangkjøring av maskinen 2.5.1 Forbredelser (Fjerning av korrosjons beskyttendemiddel) Overhold alltid gjeldene sikkerhetsforskrifter ved håntering av helseskadelige eller miljøfarlige stoffer. Ved maskiner og anlegg levert av Hans Kaltenbach GmbH & Co. KG blir korrosjons utsatte maskindeler behanldet med korrosjons beskyttendemiddel før transport av maskinen. Dette korrosjons beskyttendemiddelet må fjernes før det foretas igangkjøring av maskinen. Konstruksjons- og maskindeler som er behandlet med korrosjons beskyttende middel må grundig rengjøres ved hjelp av et kald rengjøringsmiddel. Vi anbefaler at en benytter rengjøringsmiddelet som eksempelvis ESKAPON S 540, Fa. Haug Chemie, 74889 Sinsheim. Bruk ikke skarp kantede verktøy som eksempelvis sparkel eller lignende ettersom dette kan føre til skade på de ulike maskindelene. Påfør litt tynn olje på de ulike maskindelene etter at de er korrekt rengjort. Overhold alltid gjeldende miljøvern forskriftene når det utføres arbeid på maskinen. 43

2.5.2 Forbredelser (Smørestoff tabell) Oljetype Fetttype Leverandør Girkasse Glideføringer Hydraulikk Smørefett Renolin MR 15 46 cst/50 C Degol BG 220 220 cst/50 C ARAL Oel BS114 114 cst/50 C Vitam DF 46 46 cst/50 C FDP 00 Energol GR - xp 220 220 cst/50 C BP Energol HP 60 -C 106 cst/50 C BP Energol HLP D 46 46 cst/50 C Energrease HTO Spartan EP 220 220 cst/50 C Febis K 73 95 cst/50 C Fibrax EP-370 Mobilgear 630 220 cst/50 C Omala 220 220 cst/50 C Vactra Oil No. 4 111 cst/50 C Shell Tonna Oel 72 100 cst/50 C Mobilplex 44 Spesialsmørefett H Ray Lubricant G 100 cst/50 C Korrekt smøring med det angitte smørestoffene og bruk av korrekt hydraulikk olje har stor betydning for å kunne oppnå god maskin ytelse, problemfri drift og en lang levetid for maskinen. Rekkefølgen i smørestoff tabellen innebærer ingen kvalitets rangering i forhold til de ulike leverandørene. Sammenlignbare smørestoff og hydraulikk oljer fra andre leverandører kan også benyttes. *) Oversikt over de ulike smørestoff behovene finner du mer informasjon om ved de respektive smøre- og vedlikeholdsanvisningene. **) Lagring ved temperatur over 0 C 44

Kjølesmøremiddel tabell Bruksområde Benevnelse Beskrivelse Best.-Nr. Verktøykjøling (innvendig) Verktøykjøling (utvendig) Multicut 821 20 cst/40 C Kamasol 820 Lav viskositet, høy ytelse spesial produkt for sponskjære bearbeiding som eksempelvis ved boring, dreiing, fresing, gjengeskjæring av rust- og syrebestandig stål materiale for små dimensjoner. Ikke egnet for bunt metaller Korrekt kjøling ved bruk av de angitte kjølestoffene har stor betydning for å kunne oppnå god maskin ytelse, problemfri drift og en lang levetid for maskinen. Rekkefølgen for de angitte kjølestoffene har ingen sammenheng i forhold til noen form for kvalitets rangering. Sammenlignbare kjølestoffer fra andre leverandører kan også benyttes. a.a. a.a. Påfylling av smørestoffer I henhold til den aktuelle bestillingen blir maskinen levert uten at smørestoff er påfylt maskinen. De nødvendige smørestoff leveres med leveransen i egne beholdere som er merket med de ulike smørestoff betegnelsene. Kontroller alltid i henhold til dette kapittelet at de aktuelle systemene / aggregatene er påfylt korrekt smørestoff før det foretaes oppstart av maskinen. Girmotorer blir som hoved regel levert med påfylt smørestoff. 45

Bor drivverk - gir motor Mineral olje i samsvar med smørestoff tabell over ulike leverandører (se forrige side) Volum ca. 3,1 liter Målevogn-drivverk Smøreolje CLP 220 i henhold til smørestoff tabell Viskositet ca. 220 cst ved 50 Celsius Fyll på smøreolje i henhold til angitt smørestoff tabell ved påfyllingspluggen inntil nivåglasset viser 3/4 fyllingsgrad. Volum ca. 0,4 liter. Generelle smørefett punkt Smørefett KP1K i henhold til smørestoff tabell NLGI-Klasse 00-1, DIN 51 818 Smøre de angitte smørefett punktene korrekt i henhold til smørepunkt diagram (se kapittel 5 i bruksanvisningen). 46

Hydraulikk-Aggregat Hydraulikk olje H-LP 46 i samsvar med smørestoff tabell Viskositet 46 cst ved 40 Celsius Fyll på hydraulikk olje ved påfyllingspluggen (Pos.7) inntil nivåglasset (Pos. 6) viser 3/4 fyllingsgrad. Volum ca. 100 liter. 1 Motor 5 Manometer 9 Trykk akkumulator 2 Kobling 6 Nivåglass 10 Stenge ventil 3 Pumpe 7 Påfyllings filter 11 Rengjørings deksel 4 Returfilter 8 Avtappings skru 12 Oljebeholder 47

Trykkluft behandlingsenhet Spesial olje for trykkluft anlegg ISO VG 25 i henhold til smørestoff tabell. Fyll på spesial oljen til beholderen (Pos. 5) inntil fyllingsgraden er i samsvar med øvre oljenivå merke. Volum ca. 120 cm3 1 Trykk reguleringsskru 4 Filter element 2 Filter kapsel 5 Beholder 3 Manometer 6 Avtappingsskru 48

Smørestoff og smørepunkt De ulike smørepunktene ved maskinen er angitt i smørepunkt diagram i henhold til DIN 8654 (se kap. 5 i bruksanvisningen). De ulike smørestoffene som skal benyttes ved de respektive smørepunkt er angitt i smørestoff tabell. Det skal bare benyttes smørestoff som er i samsvar med angivelser i smørestoff tabellen. Smørepunkt diagram og smørestoff tabell er angitt i kapittel 5. i bruksanvisningen. Bland aldri forskjellige smørestoff eller smørestoff fra ulike leverandører ettersom disse kan ha forskjellig sammensetning. 49

2.5.3 Oppstart av maskinen Merknad: I beskrivelsen som følger er taster og brytere ved betjeningspanelet rammet inn som eksempelet nedenfor viser. Eksempel: Netz EIN Meldinger på skjermen til CNC-styringen blir vist på følgende måte: MELDUNG Betjeningstaster ved CNC-styringen blir vist på følgende måte: F7 Funksjon Oppstart prosedyre: 1. Slå på hovedstrøm bryteren ved elektroskapet. CNC-styringen og tilleggs tellere blir slått på. Betjeningsmenyen til CNC-styringen startes automatisk. 2. Dersom oppvarmings opsjon er montert på maskinen, kan en slå på denne enheten ved hjelp av egen valgbryter ved elektroskapet. 3. Start CNC-styreprogrammet (Fa. Leukhardt) C:\USER\KB\TERMKB - Tast inn ved hjelp av tastaturet ved CNC-styringen: <ST> - Bekreft inntastingen ved hjelp av tasten <RETURN> NC und Maschine betriebsbereit 50

4. Trykk på trykktast med varsellys Hydraulik EIN ved betjeningspanelet. 5. Bekreft lukket maskin dører ved hjelp av nøkkelbryter ved betjeningspanelet 1 Tast BRENNER OPP ILGANG 6 Reserve 2 Tast BRENNER NED 7 Reserve 3 Tast BRENNER START 8 Tast DØR ÅPEN 4 Override 9 Nøkkelbryter 5 Soppformet bryter "NØDSTOPP" Kvittering DØR SIKRET 6. Automatisk kjøring til referansepunkt for X-akse (målevogn) og Y-akse (Borspindel og brenner enhet) (se Kap. 4.4 To akse styring LS-CNC 2 Side 2-10) Hauptmenue - Grundzustand F2 Referansekjøring 7. Matevogn og arbeidsspindel kjøres til utgangsposisjon (se Kap. 4.4 To akse styring LS-CNC 2 Side 2-11) F5 Avbryt Returnerer tilbake til hovedmeny Hauptmenue - Grundzustand F3 Manuell modus 51

Handbetrieb F1 Hastighet X Tast inn ønsket hastighet for målevogen i [mm/min] Eks.: 1500 mm/min F2 Hastighet Y Tast inn ønsket hastighet for borspindel i [mm/min] Eks.: 5000 mm/min F3 Tipp modus (berøring) Starter tipp modus (berøring) F5 Avbryt Returnerer tilbake til hovedmeny 8. Slå på merkeenheten (opsjon) dersom montert på maskinen Slå PÅ hovedstrømbryter for merkeenheten som er plassert på baksiden av merkeenheten Åpne dekslet ved merkehodet Vipp speielen oppover Rengjør speielen ved hjelp av Butanol rengjøringsmiddel Vipp speielen nedover igjen Blekkstråle PÅ Lukk dekslet ved merkehodet Høyspenning PÅ Merkeenheten må ikke slåes av ukontrollert! Følg prosedyre for å slå av merkeenheten! 52

9. Velg ønsket CNC-bearbeidingsprogram Hauptmenue - Grundzustand F4 Programmering CNC-Bearbeitungsprogrammfenster 10. Velg brennertype Autogen / Plasma (Opsjon) Valgbryter ved betjeningspanelet plasseres i posisjon Autogen / Plasma 11. Mekanisk brennertype valg Autogen / Plasma (Opsjon) 12. Åpne reguleringsventil for tilførsel av surstoff og gass 1 2 3 4 9 8 7 5 6 1 Stenge ventil brenner gass 2 Manometer brenner gass 3 Manometer brenner surstoff 4 Manometer skjære surstoff 5 Stenge ventil surstoff 6 Manometer surstoff 7 Trykk innstilling for surstoff 8 Trykk innstilling for brenner surstoff 9 Trykk innstilling for brenner gass Hold alltid gassflaskene fri for fett (Eksplosjonsfare). For kontroll av tettheten til ventilene påføres ventilene et spraymiddel. 53

13. Brenner innstillinger Autogen (Standard) Plasma (Opsjon) 13.1 Brenner dyse valg Avhengig av material tykkelsen som skal bearbeides. 13.1 Slå på hyperterm-enheten Hold PÅ tasten så lenge trykket inntil lampen <READY> lyser. 13.2 Slå på brenner enheten Hauptmenue - Grundzustand 13.2 Still inn gass trykket ved hyperterm-enheten Avhengig av material tykkelsen som skal bearbeides. Som regel er psi = 60. F3 F4 F4 Manuell modus Handbetrieb Innstillinger Handbetrieb/Einrichten Tipp modus (berøring) 13.3 Innstilling av strømstyrke ved hyperterm-enheten (= Grunn innstilling) 13.4 Innstilling av automatisk høydestyring ved hyperterm-enheten. <Power on> PÅ <AVC Start> PÅ 13.5 Innstilling av lysbue spenning ved hyperterm-enheten. Dekade innstilling avhengig av material tykkelse. Oppmerksom! Tabell verdier for hyperterm-bal S.33ff er bare veiledende grov innstilling. F2 Brenner Aus/Ein Ein Flamme kontroll (Varme flamme og skjære stråle) Merknad: Se Leukhardt-bruksanvisningen Kapitel 4 Betjening av maskinen 13.6 Innstilling av lokkebrennetid [s] = <maskin forsinkelse> ved hypertermenheten Avhengig av material tykkelsen som skal bearbeides. Merknad: Se hypertermbruksanvisningen Kapitel 4 Betjening av maskinen 54

14. Kontroller at verktøymagasinene er korrekt belagt. 15. Plasser materiale på rullebanen. Kontroller at matevognen er posisjonert ved bakre posisjon. Kort materiale plasseres ved fremre posisjon. Lange materialer plasseres ved bakre posisjon. 16. START automatisk Hauptmenue - Grundzustand F1 Automatisk Automatik F1 CNC-bearbeidingsprogram 55

3. Maskinbeskrivelse og justering av maskinen 3.1 Beskrivelse av maskinen Maskinportal i sveiset konstruksjon som en lukket enhet slik at en oppnår høyere stivhet med gunstigere kraftabsorbsjon og kraftavledning. Boreenhet opplagret på posisjoneringssleide med doble valseføringselemnter som er opplagert og forflyttes på herdede føringssleider. Automatisk klaringskompensasjon ved hjelp av tallerkenfjær system. Borespindel drives ved hjelp av 3-fase polomkoblingsbar eller frekvens regulert girmotor. Spindel hastighet kan automatisk programmeres og reguleres fra CNC-styringen. Borespindel posisjonering ved hjelp av sfæriskdrivverk og rotasjonenkoder med likestrøms servomotor. Boremating hydraulisk med styrehendel for ilgang både ved fremover og retur kjøring, og samt trinnløs regulerbar bormating for å oppnå optimal tilpassing i forhold til materiale og bor kvalitet. Automatisk styring av mating og retur kjøring av boreenhet ved hjelp av hydraulisk trykkbryter. Automatisk verktøyskifter for fem bestemte bor størrelser. Verktøyskifteren består av et trommelmagasin for å oppnå kortest mulig tid med hensyn til bytte av verktøy ved borenheten. Bor verktøyskifteren sørger også for automatisk veksling av borspindel hastighet. 56

Verktøyholder for bor diameter 10-40 mm, bestående av: Koblingshylser, justeringshylser, bor forlengere og en bor innstiller. Opsjon : Borestyrehylse for boring av rifflede metallplater med gradeverktøy. Borestyrehylsen er stasjonær og demonterbar. Automatisk verktøyskifting er ikke mulig når denne opsjonen er montert. Merknad: Leveransen inkluderer ingen borer. Verktøy-luftkjøle enhet med vedlikeholdsenhet og proposjonal-tåkesmøring system med oljebeholder (0.5 l), styres av bor matingen, for borverktøy (HSS) med indre, aksial lufttilførsel. Tilkobles trykkluft anlegg med et driftstrykk på min. 6 bar. Sponavstryker og luftdyser for fjerning av bore spon fra material overflaten. Beskyttelse gitter for avskjerming av arbeidsområde på begge sider, delvis flyttbare og sikret med endebryter. Maskindør er av sikkerhetsmessige grunner elektrisk forriglet. Det er bare mulig å åpne døren når følgende forutsetninger er til stede. 1. Døren kan åpnes når maskinen (ennå) ikke er tilkoblet strømforsyning. - Sikkerhetsbryteren med forrigling er montert ved frem til høyre ved maskinportalen over betjeningsbryter 2. Den er tilgjengelig ovenfra. - Låseskrue (Pos. 3) er skrudd ut. - Den nå tilgjengelige låserattet dreies omlag 1/4 omdreining ved hjelp av en skrutrekker, dermed blir forriglingen låst opp, og det er mulig å åpne maskindøren. 57

1 Styreenhet 2 Betjeningsbryter 3 Låseratt 4 Innkapsling 2. Åpning av maskindøren når maskinen er i drift. - Betjen signalbryter "Åpne maskindør forrigling" ved betjeningspanelet 1 Tast BRENNER OPP ILGANG 6 Reserve 2 Tast BRENNER NED 7 Reserve 3 Tast BRENNER START 8 Tast DØR ÅPEN 4 Override 9 Nøkkelbryter 5 Soppformet bryter "NØDSTOPP" Kvittering DØR SIKRET Følgende tilstander kan oppstå: Signalbryter lyser Døren kan åpnes dersom en betjener signalbryteren. Det blir da mulig å åpne døren innen 3 sekunder fra signalbryteren er trykket. Signalbryteren blinker Døren har vært åpnet, og må bekreftes at den er lukket igjen ved hjelp av nøkkelbryter "Kvittering DØR SIKRET". Signalbryteren lyser ikke. Det er ikke mulig å åpne døren. Maskindøren kan bare åpnes når det kjørende programmet er avbrutt. 58

Sponbeholder i maskinsokkel, kan trekkes frem, beholder opplagret på rullevalser. Skjærebrenneenhet er valgbar mellom autogenskjærebrenning med brenngass og surstoff eller plasmaskjæring montert ved boreenheten, fjerntenner, tennerstyring og høydestyring, inneholdene de nødvendige skjæredysene for de ulike material tykkelsene. Tilførselsledning for varme surstoff, skjære surstoff og brenngass, styrt ved hjelp av reguleringsventiler som innehar er sikret i forhold til tilbakeslag. Mating ved skjærebrenneenheten ved hjelp av posisjoneringsenhet ved boreenheten. Sentral utskillingsenhet av faststoff, valgbar mellom utskilling til slaggvogn eller slaggtransportør. Sentral avsug av avgasser ved hjelp av avsugingsanlegg. Horisontal fastspenningsenhet, kombinert som utrettingsenhet og plate fastspenningsenhet ved hjelp av 2 fjærende spennrulle par, som drives ved hjelp av kjededrift og spindel fra en felles hydraulikk motor. Som en hoved forutsetning for å kunne oppnå fagmessig boring og skjærebrenning blir materialet også ved transport trykket eksakt i mot de vertikale spennanslagsvalsene ved hjelp av fjærkraften til spennvalsene. Ved skjærebrenning av åpne konturer blir spennvalse parene benyttet uten fjærkraft aktivert. 59

Vertikal fastspenningsenhet, ved hjelp av hydrauliske holdestempel. Ved bruk av boregradeur og berabeiding av stål profiler, må holdestempelene byttes ut. Materialbord på valse spennskinner for friksjonsfri transport igjennom maskinen. Opsjon for bearbeiding av stålprofiler: Spesial materialbord. Lengdemåleenhet, bestående av en skyvende og en trekkende gripevogn med to hydrauliske fastspenningsstikker. Gripevogn posisjonering ved hjelp av driv- og måletannstang, tannhjulsdrev, rotasjonsenkoder tilkoblet regulerbar likestrøm servomotor. Komplett driv- og føringsskinne som monteres fast på innmatingsrullebanen, inkludert kjøreskinne og rullebane underbygging.. Ved WBZ 1500 monteres også en hydraulisk styrt anslagskant for understøtting av materialer bredere enn 210 mm. Innmatingsrullebane i robust sveise konstruksjon med vedlikeholdsfrie kulelager transport ruller. Transport rullene er i kraftig utførelse. Plate materialet plasseres vannrett ved innfestings anslagskanten ved innmatingsrullebanen ved hjelp av egnet løfteutstyr, slik at plate materialet kan spennes fast i lengdemålevogn stikken. Kraftige innmatingsruller ved innfestingssiden fungerer også som mothold ved avsetting og lengdeføring av material platene. Føringsskinnene langs rullebanen sørger for en eksakt lengdeføring av materialet. Opsjon : Materialmating ved hjelp av tverr transportør. Utmatingsrullebane ved utmatingssiden i kraftig sveise konstruksjon med vedlikeholdsfrie kulelager transport ruller, mellomromsplater montert mellom rullene. Merkeenhet, leveres som opsjon, blekkstråle merkeenhet med automatisk høyde innstilling. 60

CNC - Styring Inndata: - Ved hjelp av tastur - Fra diskett - Automatisk inndata registrering ved CNCprogrammeringsstasjon eller annen tilleggs teller/måler Programmering: - Programmering eller redigering av program - Oppbygning av NC-setninger i henhold til DIN-Standard - Mulighet for parallell inndata av NC-program ved automatisk drift i forbindelse med en underordnet teller/måler. - Mulighet for lagring av NC-program på harddisk Betjening: - Betjening ved hjelp av dynamiske taster på Touch-display. Dialog med operatør via displayet. - Styringen er lett å betjene samt å programmere, henholdsvis redigere program, utføres med oversiktlig og få taste trykk. Oversiktlig og god oversikt over maskin prosesseringen ved displayet hvor verdier for Skal og Er vises. Programmeringsstasjon på maskinen Programmerings datamaskin på maskinen for direkte data overføring av NCbor/skjærebrenne program. Mulighet for å kunne utføre programmering og dataoverføring samtidig med at bor og skjærebrenne prosessering er under utførelse. 61

3.2 Justering av maskinen 3.2.1 Boreenhet 3.2.1.1 Generelle justeringer Monter hurtigskifteholderen i borepinolen. Monter deretter koblingshylsen med MK4 innfestingshylsen i borepinolen. For borer med mindre morsekonus må en i tillegg montere respektiv reduseringshylse, som samtidig fungerer som bor forlengelse. Som borverktøy benytt fortrinnsvis spiralborer med morsekonus. Ved sammensetting av borverktøyet må alle deler, og spesielt konusflatene, være absolutt fri for smuss og smørefett. Alle verktøy delene må derfor på forhånd grundig rengjøres. Verktøydeler med konus må slåes fast. Bruk aldri stålhammer til dette formålet. Justering av borehylse ved boring av rifflede metallplater: 1 Tast BRENNER OPP ILGANG 6 Reserve 2 Tast BRENNER NED 7 Reserve 3 Tast BRENNER START 8 Tast DØR ÅPEN 4 Override 9 Nøkkelbryter 5 Soppformet bryter "NØDSTOPP" Kvittering DØR SIKRET Ved innstillings modus, kjør holdestempelen i nedre endeposisjon Åpne maskindøren. Trykk bryter ved betjeningspanelet. Juster henholdsvis bytt borehylsen Lukk maskindøren. Kvitter for at maskindøren er sikret med bryter. 62

3.2.1.2 Boreenhet verktøy Som standard benyttes og anbefaler vi borer med innvendig kjøling. Den innvendige kjølingen av boreverktøyet tilpasses ved hjelp av smøremiddel, slik at ikke eventuelt merkeenheten (opsjon) av blekkskriver type påvirkes. Dersom maskinen utstyres med "tåkesmøre-system", kan maskin operatøren aktivere den utvendige kjølingen ved hjelp av en valgbryter. Denne funksjonen benyttes ved gjengeskjæring, ettersom slike verktøy ikke har innvendig kjøling. Innstilling av verktøy Innstilling av borer utføres som beskrevet ved Boreinnstilling-måleverktøy tegning nr. 302780. Justeringsmutter og justeringshylse dreies i henhold til behov.. Mellom anslagskanten til justeringsmutteren og monteringsflaten til innstillings-måleverktøyet er det ikke tillatt med noe form for spalter / åpninger. Dersom innstillingsområde til justeringshylsen ikke strekker til, må det benyttes en annen boreforlenger eller justeringshylse. Mulige borforlengere og innstillingsmål er angitt i verktøydiagram 0.0370-2408. Disse er plassert som vedlegg ved denne bruksanvisningen. Verktøyholder-magasin Verktøyholder-magasinet må alltid inneholde verktøy ved alle posisjonene, slik at ikke verktøyholderen blir tilsmusset. Vedlegg nr Benevnelse Tegnings nr. 1 Boreinnstillings måleverktøy 302 780 2 Verktøy diagram 0.0370-2408 63

Boreverktøy Forutsetning for nøyaktig boring er korrekt konstruerte borverktøy med en tverrskjærelengde på omlag 7% av borediameteren. Frivinkelen til borene skal være omlag 3-4, og spissvinkelen skal være omlag 120. Anbefalte verdier er også angitt ved spesial slipings Form E i henhold til DIN 1412 (Utgave 12/66). 1 Morsekonus 2 Hurtigskifteholder / koblingshylse 3 Justeringsring 4 Spiralbor 64

Forsenker boring Forsenking kan utføres på to forskjellige prosesseringsmetoder: 1. Forbore og deretter forsenker bore Ved CNC-programmet blir respektive programfunksjoner valgt. Utføres i henhold til følgende prosesseringstrinn: Bestem materialtykkelsen til materialet som skal bores Utfør forboring Bytt verktøy Bestem forsenker dybde Utfør forsenking i henhold til angitt forsenker dybde 2. Forsenker boring Forsenker-boret må være i samsvar med hullet som skal prosesseres. Utføres i henhold til følgende prosesseringstrinn: Bestem materialtykkelsen til materialet som skal bores Utfør forsenker boringen med prosesseringsmating inntil ønsket dybde er oppnådd. Ved utførelse av forsenking ved bruk av forsenker boring, kan en avhengig av boreslipning, diameter og plate tykkelse finne frem til optimal forsenker lengde. 65

Utregning av optimal forsenker høyde ved forsenker boring: h 2 = S B + 3mm D d 2*tan 2 α D α d β h3 h2 h1 S B h4 h 1 = Slipehøyde til gjennomgående bor h 2 = Boretrinn høyde h 3 = Slipehøyde til forsenkingen / Senkedybde h 4 = Gjennomgående borhøyde (= 3mm) S B = Material tykkelse h 2 er den optimale borehøyden. Dersom boretrinn høyden ved forsenker boret som benyttes er mindre, blir forsenkingen dypere enn ønsket forsenking, når gjennomgående boring utføres. Er boretrinn høyden større, kjøres verktøyet med denne avstanden uten bearbeiding gjennom materialstykket. Bearbeidingstiden økes med omlag 0.6 s/mm. Flertrinns borer i henhold til DIN 8375 kan følgelig benyttes. De vil kunne benyttes, men vil ikke alltid være det optimale. Den optimale boretrinn lengden ber velges slik at en oppnår den mest lønnsomme bearbeidingstiden. Kontroller ved CNC-programmet at den programmerte dybden ved forsenker boring er i samsvar med verktøyet som benyttes. Ved bytte av verktøy, må en passe på at forsenker dybden blir den samme, ellers må en programmere forsenker dybden på nytt. Til slutt må NC-forløpet genereres på nytt. Senke dybden kalkuleres på følgende måte: z = h 1 + h 2 h 3, hvor h 1 (ved α 120 ) 0,3 * d 66

Kontroller regelmessig forsenker høyden til boreverktøyet som en del av produksjonsplanleggingen / arbeidsforbredelsene, og spesielt etter at det er utført nysliping av verktøyet. For å oppnå den mest lønnsomme arbeidsmetoden, anbefaler vi våre brukere registrere de ulike prosessverdiene (material tykkelse, boretrinn lengde, verktøy lengde) i en tabell som eksempelet nedenfor viser. Eksempel: Prosessverdi diagram Måling av material tykkelsen utføres ved at en berører material overflaten med en ikke roterende borespiss. Ved berøring av rifflede- eller profil materialer kan det på grunn av de spesifikke material forhøyningenen forekomme ubetydlige måleavvik. CNC-programmet tar hensyn til en måletoleranse på omlag 2 mm med hensyn til den programmerte forsenker dybden. Dersom det ikke taes hensyn til, så vil en eksempelvis ved rifflede material tykkelser ikke oppnå ønsket forsenker dybde. Maskin styringen benytter ved standardinnstillinger materialtykkelse uten profil tillegg. En for grunn forsenking kan etterbearbeides, mens en for dyp forsenking fører til feilvare. 67

Forsenking og gjengeskjæring (opsjon) Forsenking og gjengeskjæring utføres ved hjelp av programmerbar hydraulisk matingsfunksjon. Ved gjengeskjæring er det nødvendig at en har montert tilleggs opsjonen "Tåkesmørekjølingsystem" ettersom gjengeskjære verktøyene ikke har innvendig kjøling. Aktivering av tåkesmørekjøling-systemet utføres ved hjelp av en valgbryter ved betjeningspanelet. Tåkesmørekjøle-systemet inbefatter smøreoljebeholder og trykk reduksjonsventil slik at du uavhengig av maskinen kan regulere til nødvendig luft-, smøreolje- blanding. Trykkluft anlegget som enheten tilkobles må minimum ha et arbeidstrykk på 6 bar. Vedlegg nr. Benevnelse Tegnings nr. 1 Forsenker verktøy for Kaltenbach-Boreenhet 0.0370-3252 med automatisk verktøyholder 2 Gjengeskjæreverktøy for Kaltenbach- 0.0370-3244 Boreenhet med automatisk verktøyholder M8 M20 3 Gjengeskjæreverktøy for Kaltenbach- Boreenhet med automatisk verktøyholder 0.0370-3279 M22 M30 68

Forsenker verktøy for Kaltenbach-Boreenhet med automatisk verktøyholder Tegnings nr.: 0.0370-3252 Plan forsenker Konus forsenker Plan forsenker med utbyttbar føringstapp Forsenker - [mm] DIN 375 Gühring-Nr. 463 15-24 MK2 26-40 MK3 Forsenker lengde l 1 [mm] Føringstapp l 2 [mm] DIN 1868 Gühring-Nr. 465 132-150 5-15 180-190 8-22 Forlengelse Stoff-Nr. Mk 4 x 2 / 261 lg. 03643114 Mk 4 x 3 / 227 lg. 03643124 Konus forsenker Forsenker - [mm] DIN 335 Gühring-Nr. 477 30 MK2 50 MK3 Forsenker lengde l 1 [mm] 112 150 Forlengelse Stoff-Nr. Mk 4 x 2 / 291 lg. 03643166 Mk 4 x 3 / 257 lg. 03643125 69

Verktøy innfesting for plan- og konus- forsenker Borspindel Horisontalspindel Vertikal- spindel Standard utgave, Spesial utgave Spennhøyde maks. i [mm] --- 450 500 600 Justeringshylse Tr 42x2 Stoff-Nr. l 3 [mm] 03643051 144 lg. 03643051 144 lg. 03643070 204 lg. 03643059 304 lg. Innstillingsmål l 4 [mm] (med måleverktøy) Koblingshylse Stoff-Nr. 254 293101 254 293101 314 293101 414 293101 70

Gjengeskjærings verktøy for Kaltenbach-Boreenhet med automatisk verktøyholder Tegnings nr..: 0.0370-3244 Verktøy innfesting for gjengeskjære innfestingshylse Borspindel Spennhøyde Koblingshylse maks. i [mm] d [mm] Best.-nr. Horisontal --- 36 302778 --- 450 36 302778 Vertikal 500 36 302778 600 36 302778 Standard utgave, Spesial utgave Gjengeskjæreverktøy (Anbefalinger) Kjernehull [mm] Verktøy holder WESN2 B Fa. Bilz WES 2 B Stoff-Nr. Gjengetapp Fa. Gühring Gjennom boring Gjenger l 1 [mm] Bunnhull boring M 8 90 6,8 060334.31 DIN 376 815 DIN 376 822 M10 100 8,5 060334.02 DIN 376 815 DIN 376 822 M12 110 10,2 060334.03 DIN 376 815 DIN 376 822 M16 110 14,0 060334.04 DIN 376 815 DIN 376 822 M20 140 17,5 060334.05 DIN 376 815 DIN 376 822 Fa. Gühring - Best.-Nr. Gjengeskjære innfestingshylse (WFLK 245 / Tr 36 x 2 (Fa. Bilz)) Stoff-Nr. 06033432 71

3.2.1.3 Spindelhastighet og mating Borspindelen drives av en 3-fase polumveksel girmotor (hastighets trinn 190/290/580 /min), eller en frekvens regulert AC-motor (hastighets trinn 100/150/200/250/350/450/600 /min). Valg av spindelhastighet i forhold til borediameteren er avhengig av materialet som skal bores (St 37, St 52), boreverktøy materialtype (HSS, HSCO, titanium legert) og kjøling av verktøyet (Kjøleluft gjennom verktøyet, Tåkesmørekjølings-system, eller uten kjøling). Mating ved borepinolen er hydraulisk styrt. Se tabellen nedenfor med hensyn til veiledende verdier for spindelhastighet og matehastighet for boring, forsenking og gjengeskjærings operasjoner: I. Boreenhet med girmotor (hastighets trinn 190/290/580 1/min) 1. Innstillingsverdier ved gjengeskjæring (Hydraulisk materegulering Q = 3,7 l/min) Hastighet - [mm] Gjenge stigning [mm] - Kjernehull [mm] Spindelhastighet [1/min] Skjærehastighet [m/min] Mating [mm/min] Mateinnstillingsverdi [mm/min] 8 10 12 16 20 1,25 1,5 1,75 2,0 2,5 6,8 8,5 10,2 14,0 17,5 290 290 290 190 190 7,3 9,1 11,0 9,5 12,0 363 435 508 380 475 400 400 400 400 400 Regulator innstilling 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 72

2. Innstillingsverdier for bor og forsenker (Hydraulisk materegulering Q = 0,9 l/min) Bor-/Forsenker - [mm] Spindelhastighet [1/min] Skjærehastighet [m/min] Mating [mm/min] 7-15 15-28 28-40 600 250 200 13,2-28,3 11,8-22 17,6-25,1 100-120 100-120 100-120 Regulator innstilling 5,8-6,3 5,8-6,3 5,8-6,3 Boretrinn mating [mm/min] Boretrinn regulator innstilling 80 80 80 5,2 5,2 5,2 II. Boreenhet med frekvensregulert girmotor (hastighets trinn 100/150/200/250/350/450/600 /min) 1. Innstillingsverdier ved gjengeskjæring (Hydraulisk materegulering Q = 3,7 l/min) Hastighet - [mm] Gjenge stigning [mm] - Kjernehull [mm] Spindelhastighet [1/min] Skjærehastighet [m/min] Mating [mm/min] Mateinnstillingsverdi [mm/min] 8 10 12 16 20 22 24 27 30 1,25 1,5 1,75 2,0 2,5 2,5 3 3 3,5 6,8 8,5 10,2 14,0 17,5 19,5 21 24 26,5 350 350 250 200 150 150 100 100 100 8,8 11,0 9,4 10,0 9,4 10,4 7,5 8,5 9,4 400 480 420 380 475 450 450 450 450 400 400 400 400 400 400 400 400 400 Regulator innstilling 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 5,4 5,4 5,4 5,4 73

2. Innstillingsverdier for bor og forsenker (Hydraulisk materegulering Q = 0,9 l/min) Bor-/Forsenker - [mm] Spindelhastighet [1/min] Skjærehastighet [m/min] Mating [mm/min] 7-12 12-15 15-18 18-22 600 600 450 350 13-23 23-28 21-25 20-24 100-120 100-120 100-120 100-120 Regulator innstilling 5,8-6,3 5,8-6,3 5,8-6,3 5,8-6,3 Boretrinn mating [mm/min] Boretrinn regulator innstilling 80 80 80 80 5,2 5,2 5,2 5,2 Bor-/Forsenker - [mm] Spindelhastighet [1/min] Skjærehastighet [m/min] Mating [mm/min] 22-27 27-33 33-40 250 200 150 17-21 17-21 16-19 100-120 100-120 100-120 Regulator innstilling 5,8-6,3 5,8-6,3 5,8-6,3 Boretrinn mating [mm/min] Boretrinn regulator innstilling 80 80 80 5,2 5,2 5,2 74

3.2.1.4 Verktøy kjøling Skisse "Luftkjøling for borer med kjølekanal 0.0370-2677" 1 2/2 Retning-Magnetventil 5 Olje påfyllingsskru 2 Bor med kjølekanal 6 Proposjonal-tåkesmøreolje Fyllmengde 0,5 ltr.* 3 Dråpeteller 7 Filter trykk reduserer (Trykk innstilling 4-5 bar) 4 Olje reguleringsskru ** 8 Avtappingsskru for kondens *** * Anbefalt kjølesmøremiddel Multicut 821 ** 1 dråpe pr. 3 sek. *** Kontrolleres ukentlig Korrekt kjøling med anbefalte kjølesmøremiddel er av stor betydning for å kunne oppnå god prosesserings ytelse, en problemfri drift og lang levetid for både maskin og verktøy. 75

3.2.1.5 Borspindel posisjonering Posisjonering av borspindel utføres ved at en angir ønsket posisjonerings verdi ved CNCstyringen. Borspindelen kjøres ved den ene akse-retningen, mens materialet kjøres ved den andre akse-retningen. Derfor er det ikke nødvendig å utføre noe justeringsarbeid. 76

3.2.2 Autogen - skjærebrenne enhet For å oppnå en feilfri produksjon av ønskede materialstykker er det viktig at en tar hensyn til følgende: Kvaliteten til snittkanten er mellom annet avhengig av material kvalitet og material innfesting. Materialet blir spent fast ved hjelp av spennruller med fjærkraft innmot rullelager anslagskanten til materialstykket. Ved kjøring av materialet i lengderetning (x-retning) blir material ujevnheter kopiert i y- retning, det vil si at material ytterkontur forhåndsgitte målefeil blir overført Bruk alltid bare helt feilfrie skjæredyser som er tilpasset den aktuelle bearbeidingen. 3.2.2.1 Generelt Skjæredyser Dyser må alltid korrekt festes fast i brenneren, samt at de må være tette med hensyn til gass tilførselen. All smuss og forurensing eller skader ved tettningsflatene må utbedres. Dyser som er skadet må umiddelbart byttes ut. Material overflate Material overflate kvaliteten (type) påvirker skjærebrenneren. Ved tykke rust- og oksidasjonslag må en redusere skjærehastigheten. Avskalling av rust- og oksidasjonspartikler kan føre til skade på dysen og videre negativt påvirke skjæreflammen. Ujevnheter ved undersiden til rå materialet fører til svingning av overflate nivået, som kan utjevnes innenfor gitte grenseverdier. Det anbefales at sterkt korrodert eller oksidert materiale først rengjøres eksempelvis ved hjelp av flammebehandling før en plasserer materialet på innmatingsrullebanen. 77

Skjære surstoff Skjæresurstoff strålen forbrenner material snittfugen og blåser samtidig bort flytende slagg som dannes. Forutsetning for at skjæreforløpet skal kunne utføres korrekt, er at materialet varmes til flammetemperatur. Dersom materialet hadde blitt anntent, ville stål materialet ha brent opp ved surstofftilførsel strålen. Varmeflammen benyttes som støtte og stabilisering av skjæresurstoff strålen. Uten flammeringen til varmeflammen blir skjærestrålen etter få centimetere forvirvlet. Korrekt skjæresurstoff trykk er svært avgjørende for å kunne oppnå et optimalt snitt. Dersom en benytter for høyt trykk, vil det oppstå avvikende snittfuger på undersiden. Ved bestemt trykk-skjærehastighet forhold kan det oppstå slagg dannelser; med det menes det at slagg oppstår ved den nedre fjerdelen ved den teoretiske skjærestrålretningen. Nedre kanten til materialet vil da bli risset. På grunn av det oppstår også større ujevnheter ved underlaget. Ved for lavt skjæresurstoff trykk blir snittet ikke fullstendig og ujevnt. Slagget vil da hefte seg ved nedre kanten til snittfugen. Snittkanten blir ikke rettvinklet. En for lav surstoff andel vil man også kunne høre akustisk ved at den korrekte skjærestråle lyden mangler. Varmeflamme Varmeflammen skal oppfylle følgende oppgaver: - Forvarme materialet som skal skjæres til flammetemperatur ved stedet hvor skjæringen skal begynne. - Fortløpende forvarming av materialet til skjæretemperatur ved skjærefuge området. - Stabilisere skjæresurstoff-strålen. - Beskytte skjæresurstoff strålen fra nitrogen (kvelningstoff) fra den omliggende luften. Flammen forandrer seg avhengig av blandingsforholdet mellom surstoff/brenngass, samt at den er avhengig av den innstilte strømningshastigheten. 78

Dyse avstand Dyse avstanden i forhold til materialet stilles inn en gang før prosesseringsstart, den skal være omlag 5-6 mm. Den må enkelte ganger etterjusteres av maskinoperatøren ved hjelp av tastene og ved betjeningspanelet. Ved for liten dyse avstand blir snittflaten svært ren og skarp kantet. Det oppstår ingen smelteperler og sprut ved materialstykke overflaten. Med økende dyse avstand vil det ved overflaten bli økende grad av dråpe- og smelteperler dannelser. 1 Tast BRENNER OPP ILGANG 6 Reserve 2 Tast BRENNER NED 7 Reserve 3 Tast BRENNER START 8 Tast DØR ÅPEN 4 Override 9 Nøkkelbryter 5 Soppformet bryter "NØDSTOPP" Kvittering DØR SIKRET Skjærehastighet Skjærehastigheten kan manuelt reduseres ved betjeningspanelet ved hjelp av tasten "Override". Manuell økning av skjærehastigheten er ikke mulig. Skjærekvaliteten blir ved for høy hastighet dårligere (ujevnheter, riflet); Rifle danneler blir økende, og snittfugen forringes. Med for høy skjærehastighet vil slagg begynne å hefte seg på undersiden av materialet. Dette kan føre til forstyrrelser ved transport av materialet, ved at de skarp kantede slagget hekter seg fast på material underlaget ved transport. Motorvernet til drivmotoren ved matevognen vil da kunne slå ut, eller det kan oppstå et rykk som fører til ujevnheter ved snittfugen hennholdsvis at skjæreflammen slukkes. Ved for lav skjærehastighet kan det oppstå smelte dannelser ved kanten. Skjærehastigheten må stilles inn individuelt i forhold til material type, tykkelse og brenngass ved hjelp av forhånds testing. 79

3.2.2.2 Justering av Autogen - skjærebrenne enhet 1. Koble til surstoff- og gass-flasken. Åpne ventilen ved flasken, armaturet og skjærebrenner enheten. Kontroller trykket! Surstoff: maks. 10 bar MAPP-/Ethen- Gass ved forbruk: 0,6 bar Deretter må nivåhøyden til den automatiske kapasiative høydeføleren stilles inn, og mulig også den innstilte toleranse verdien.. Spray inn "lekkasje testspray" dersom det oppstår under trykk ved armatur eller tilførselsledning. Dette må alltid gjøres, slik at eventuelle lekkasjer kan utbedres øyeblikkelig. Antenn test flammen og avhengig av utseende justeres trykket fra surstoff henholdsvis gass; se neste side "2. Skjærehastighet". Varme flamme med overskudd av acetylen Nøytral varme flamme Korrekt form og tilstand for surstoff strålen med hensyn til varme flamme 80

2. Skjærehastighet En erfaren skjærebrenner ser med bakgrunn i gnistregn og skjærebrenne lyden om skjærehastigheten er korrekt innstilt. Følgende tegninger viser fremstilling av gnistregn, ved korrekt, for lav og ved for høy skjærehastighet. Korrekt skjærehastighet For lav skjærehastighet For høy skjærehastighet 81

3. Skjærebrenne enhet Tekniske data Tre slangers - Maskin skjærebrenner Brenngass MAPP, Ethylen (Ethen), Tetren, Acetylen (Ethin), Cryson, Propan, naturgass, osv. Farge kjennetegn Brenngass: Surstoff: rød, oransje blå Kjennetegn ved de gassførende forbindingselement delene Skrutilkobling brenngass: Skrutilkobling surstoff: Venstre gjenget, mutter med innsnitt. Høyre gjenget, mutter uten innsnitt. Frekvens 50 Hz Høydejusterings motor - spenning 190 V DC Høydejusterings posisjoneringshastighet V1 = 1,4 m/min ; V2 = 0,33 m/min Høydejusterings område 190 mm Magnetventil spenning 220V AC 82

Skjema for skjærebrenne enhet 83

Maskinskjærebrenner (DIN 8543) Tre slangers-maskinskjærebrenner med en skjære kapasitet fra 8 til 50 mm materialtykkelse. Rett linje skjæring eller NC-styrt form skjæring dersom en benytter 20% redusert skjærehastighet. Fin regulering av brenneflammen gjøres ved brenneren ved hjelp av stengeventil både for brenngass og skjæresurstoff Valg av brennerdyse gjøres i henhold til material tykkelse. 1. Monter korrekt skjæredyse i henhold til material tykkelsen som skal skjøres. Bruk bare helt rene dyser. Kontroller at de skrues korrekt fast! 2. Still inn avstanden fra skjæredysen til materialet som skal skjæres i henhold til tabell. Still også inn surstoff trykket ved hjelp av reduksjonsventil i henhold til verdi angitt i tabell. 3. Åpne først hoved surstoff ventil og varme surstoff ventilen, åpne deretter brenngass ventilen, og tenn deretter flammen med tenneren. 84

4. Når skjæresurstoff ventilen er åpnet regulerer du surstoff trykket ved hjelp av reduksjonsventilen, og samt stiller inn varmeflammen ved hjelp av varmesurstoff ventilen og brenngassventilen. Flammen skal brenne med nøytral status når skjæresurstoff ventilen er åpnet. Med varmesurstoff skal den strupe seg litt. 5. Deretter lukker du skjæresurstoff ventilene til brennere og plasserer brenneren ved materialet som skal skjæres, og utfører tilstrekkelig oppvarming av materialet. 6. Nå kan skjæresurstoff ventilen åpnes og videre kan skjørebrenneren føres med den angitte skjærehastigheten. 7. Etter at den aktuelle skjæringen er fullført, lukkes ventilene i følgende rekkefølge: Skjæresurstoff ventil Brenngass ventil Varmesurstoff ventil Hoved surstoff ventil 8. Ved korrekt surstoff trykk oppnår en den lengste skjærestrålen ved dysen. Dersom surstoff trykker er for lavt eller for høyt blir skjærestrålen kortere. Brannfarlige materialer skal bare lagres utenfor maskinområdet hvor det ikke er fare for noe gnist eller annen antennelse type. Defekt brenner, dyser, ventiler, slanger, tilbakeslagsventiler, reguleringsventiler, manometer, osv. skal bare byttes av autorisert personell. Det er ikke tillatt å betjene / sette i drift maskinen når det utføres vedlikeholds, reparasjon og kontrollarbeid ved maskinen. Dette gjelder også ved bytte av aggregat, brenner, dyser og lignende. Det er ikke tillatt å foreta noe form for konstruksjons endring eller tillegg, annet en de nevnte bytte av brenner aggregat, skjærebrenner og dyser. Bruk alltid nødvendig vernutstyr ved utførelse av skjærebrenne prosessering. Maskinoperatør og annet betjeningspersonell ved maskinen må aldri bære på seg lett antennlig materiale, som eksempelvis klær som er lett antennelig. 85

Tenning og skjærebrennings prosessering blir styrt fra NC-styringen. Maskinoperatøren trenger ikke å gripe inn. Maskinen trenger bare å være under oppsikt når den prosesserer! Det må bare benyttes de forhånds angitte brenngass typene som er tilpasset maskinen. Maskinskjærebrenneren skal bare prosesseres med forhånds angitt brenngass type. Det er bare tillatt å benytte tilhørende skjæredyser i kombinasjon med samsvarende gasstype ved maskinskjærebrenneren. Før oppstart av arbeidet (bytte av arbeidsskift), må maskinoperatøren kontrollere at maskinen er funksjonsmessig korrekt tilstand, dette gjelder spesielt skjærebrenner enheten. Skrukoblingene ved gassledningen og ved skjærebrenneren må være korrekt festet og fri for lekkasjer. Dersom maskinskjørebrenneren settes i stillstands, skal alle justeringsventiler som kan reguleres manuelt lukkes. Tenning, innstilling og avstenging av flammen skal utføres i henhold til angitte forskrifter. For manuell tenning av brenneren skal det bare benyttes egnet gasstenner. Etter at det er utført elektrisk tenning av brenneren, utføres kontroll med hensyn til om brenneren har antent korrekt. Dersom skjærebrenne dysen blir tilsmusset på grunn av flamme tilbakeslag eller tilbaketenning, skal en øyeblikkelig stenge av følgende innstillingsventiler i angitt rekkefølge: Brenngass, varmesurstoff, skjæresurstoff. Overhold alltid sikkerhetsforskrifter angitt i kapittel 1! 86

Tenner anordning Maskinskjærebrenneren blir automatisk antent etter at posisjonering er fullført. Brenner / flamme overvåkning En UV-lysdiode overvåker flammekjeglen. Dersom det oppstår en feil, vil maskinen automatisk stenge av gasstilførselen. Siktrøret til UV-lysdioden må være presist innrettet i forhold til flammekjeglen. Flamme overvåkningsenheten er vedlikeholdsfri. Hydraulisk skjærebrenner høyde justering Skjærebrenner høyde justeringsenheten sørger for en automatisk innstilling av skjærebrenner høyden. Skjærebrenneren posisjoneres til en optimal skjærehøyde i forhold til materialet. Det er også mulig å utføre manuell korrigering av høyden mens maskinen prosesserer i automatisk modus ved hjelp av tastene "BRENNER NED" og "BRENNER OPP ILGANG". 1 Tast BRENNER OPP ILGANG 6 Reserve 2 Tast BRENNER NED 7 Reserve 3 Tast BRENNER START 8 Tast DØR ÅPEN 4 Override 9 Nøkkelbryter 5 Soppformet bryter "NØDSTOPP" Kvittering DØR SIKRET Skjærebrenneren kjøres ved hjelp av elektro drift til posisjonene: Ende posisjon Vente posisjon (65 mm over material bordet) Skjære posisjon Posisjonene kontrolleres ved hjelp av berøringsfrie endebrytere. Enheten har to posisjoneringshastigheter: Ilgang : 1,4 m/min Normal posisjoneringshastighet : 0,33 m/min Skjærebrenner posisjoneringsområdet er 190 mm. 87

4. Skjæredyser Ved leveransen så leveres det med tre skjæredyser for skjørebrenning av material tykkelser i området 8-50 mm. HSD 10-20 HSD 20-30 HSD 30-45 Prosedyre for bytte av skjæredyse 1. Løsne overfalsmutteren SW24 ved hjelp av en skiftenøkkel 2. Demonter overfalsmutteren 3. Trekk ut varme- og skjæredyse 4. Bytt ut dysen 5. Plasser inn den nye varme- og skjæredysen i overfalsmutteren 6. Skru på plass igjen overfalsmutteren 7. Skru fast overfalsmutteren ved hjelp av en skiftenøkkel Bruk bare dyser som er korrekt og i samsvar med angivelser for maskinen! 88

Ytelse tabell for skjæredyser Fabrikat: Zinser 89

Håndtering av skjærebrenne dyser 1. En feilfri tilstand ved dysen er avgjørende for at en skal kunne oppnå hurtig skjæring med høy kvalitet på snittflatene. 2. Tilsmussede dyser skal bare rengjøres ved hjelp av egnet spesialrengjøringsnål som trekkes inn og ut. 3. Mindre tilsmussing og avsettinger ved dyse-utkanten kan fjernes ved hjelp av den koniske dyserengjøringsnålen. Tilsmussinger ved den koniske eller sylinder-koniske utvidelsen til skjæresurstoff kanalen våt rengjøres på hensiktsmessig måte (dyse rengjøringspulver). 4. Dersom tetteflatene til dysen skadet, kan den utbedres ved at en eksempelvis utføre plan dreiing av dyse tetteflatene.. Dersom det oppstår tilbake antennelser, steng øyeblikkelig gassventilene. Kontroller så anlegget ved hjelp av trykk suge test, før du foretar tenning av anlegget igjen. Sendt eventuelt utstyret til autorisert verksted for å utføre nødvendig kontroll og utbedring. Reparasjon av utstyret skal bare utføres av autorisert personell. Det er bare tillatt å benytte originale reservedeler. 90

5. Trykk reguleringsenhet Benyttes for å manuelt stille inn ønsket fortrykk ved hjelp av reduksjonsventiler og manometer, og likeledes for å stille inn den NC-styrte skjæretrykk innstillingen ved hjelp av magnetventil mens skjæreprosesseringen utføres. 1 2 3 4 5 6 9 8 7 1 Avsteningsventil "MAPP-Gass" 6 Manometer "Surstoff" 2 Manometer "MAPP-Gas" 7 Trykkjusteringsventil "Surstoff" 3 Manometer "Brennsurstoff" 8 Trykkjusteringsventil "Brennsurstoff" 4 Manometer "Skjæresurstoff" 9 Trykkjusteringsventil "MAPP-/Ethen-gass" 5 Avstengingsventil "Surstoff" Ved trykk reguleringsenheten er avstengigsventilen for brenngass i rød farge og surstoff i blå farge. Tilsvarende er trykkreguleringsventiler og magnetventiler for brenngass, varme- og skjæresurstoff angitt med farger. Magnetventilen for skjæresurstoffet er i tre-veis-ventil utførelse for å kunne oppnå hurtig utlufting. 91

6. Tilbakeslagsventil Tilbakeslagsventilen sikrer mot tilbakeslag mellom gasstilførselen og surstofftilførselen fra flammeområdet. Tilbakeslagsventilen blir etter aktiv bruk ubrukbar og må da byttes ut. Ved brenngass forsyningsstedet må en også montere en tilleggs tilbakeslagsventil. 92

3.2.3 Plasma - skjærebrenne enhet For å oppnå en feilfri produksjon av ønskede materialstykker er det viktig at en tar hensyn til følgende: Kvaliteten til snittkanten er mellom annet avhengig av material kvalitet og material innfesting. Materialet blir spent fast ved hjelp av spennruller med fjærkraft innmot rullelager anslagskanten til materialstykket. Ved kjøring av materialet i lengderetning (x-retning) blir material ujevnheter kopiert i y-retning, det vil si at material ytterkontur forhåndsgitte målefeil blir overført Bruk alltid bare helt feilfrie skjæredyser som er tilpasset den aktuelle bearbeidingen. Legg tilgjengelig bruksanvisningen for Hyperterm som er vedlagt som vedlegg. De angitte tabellene (eksempelvis skjærehastighet) i dette kapittelet er å betrakte som veiledende verdier. Skjære kvaliteten (snittflate og brenningsresultat) er blant annet avhengig av faktorer som brenngass, dyse tilstand, materialtykkelse. Plasmaskjæring skal bare utføres ved aktiv bruk av avsugingsanlegg. Avsugingsanlegget må være konstruert slik at gasser og brennslaggpartikler ikke føre til noen form for fare eller forstyrrelser når det benyttes korrekt. Andre materialer, spesielt lett brennbare materialer skal ikke suges opp. 93

3.2.3.1 Generelt Prosesseringsbetinget oppstår det ved plasmaskjærere en kileformet snittflate. Snittflaten utførelse er i henhold til DIN 2310 Del 4 Kvalitet I. Fysikalsk, betinget på bakgrunn av den runde flammen, kan det ved bestemte skjæreretninger oppstå en underliggende helningsvinkel (høre henholdsvis venstre) ved snittfugen (prosesseringsbetinget!). De anbefalte maks. skjære materialtykkelse ved maskinell drift utgjør MAX 100 MAX 200 16 mm 25 mm Den automatiske hullbrenningen er i henhold til forskrift ikke mulig for tykkere materialer. Den angitte minimums driftstrykket som er angitt for plasmagassen må alltid overholdes, ellers vil snitt kvaliteten bli sterkt redusert. Dyse avstand Dyse avstanden i forhold til materialet blir automatisk innstilt, og er omlag 5-6 mm. Dysen blir ved hjelp av høyde registrering av materialoverflaten automatisk innstillt med korrekt avstand (høyde) fra materialet. 94

3.2.3.2 Veiledende skjærehastighetsverdier (Angitt av Fa. Hyperterm) I. MAX 100 Maksimal skjæretykkelse: 32 mm Anbefalt maksimal skjæretykkelse ved maskinell drift: 16 mm Materiale Plate tykkelse [mm] Strøm [A] Gjennomsnittelig skjærehastighet [mm/min] 6 80 2000-2400 Stål 12 100 1000 19 100 450-500 ulegert 25 100 250 32 100 125 II. MAX 200 Maksimal skjæretykkelse: 50 mm (med luft som plasma- og sekundær gass) Anbefalt maksimal skjæretykkelse ved maskinell drift: 25 mm Materiale Plate tykkelse [mm] Strøm [A] Gjennomsnittelig skjærehastighet [mm/min] 6 200 3000 10 200 2000 Stål 12 200 1500 19 200 1000 25 200 650 ulegert 32 200 400 38 200 250 50 200 150 MAX 200 er en togass-plasmaskjæreanlegg. Skjærehastigheten og snitt kvaliteten kan endres henholdsvis forbedres ved passende valg av plasma- og primær gass. Forutsetning er at det benyttes passende skjæredyse. 95

3.2.3.3 Feilsøking Problem Årsak Løsning Dobbel lysbue For liten dyse Bytt dyse Plasma-lysbue avledes på siden Defekt dyse (eksempelvis ikke rund) Bytt dyse, eventuelt benytt beskyttelse kappe Ukorrekt rotasjonsradius ved virvelring Bytt virvelring. Kontroller virvelring betegnelse: cw med urretningen korrekt ccw mot urretningen Svært stor og hard brennkant (Drivverket til matevognen rykker eller motorvern utløses) Stor flankehelning ved snittfugen, eventuelt perler ved materialet Kraftig slitasje på dysen Kraftig elektrode slitasje / forbruk For høy skjærehastighet; Slagg blir ikke blåst bort Avstanden mellom brenner og materialet er for stor For stor dyse (ved tynne materialer) Avstanden mellom brenner og materialet er for liten For høyt trykk feil Juster skjærehastigheten, reduser hastigheten Juster avstanden Bytt dyse Juster avstanden Reguler trykket 96

3.2.4 Bytting av brenner type 3.2.4.1 Bytte av brenner type - Plasma Autogen Innstilling av brenner til Autogen-skjærebrenner Sett plasmabrenneren i stillstands (ut av drift) Løsne låsehendel 2 Skyv plasmabrenneren skrått oppover (Underkanten av plasmabrenneren skal være omlag 60 mm over overkanten til autogengrenneren) Lås fast brenneren ved hjelp av låsehendel 2 Løsne låsehendel 1 Skyv brennerhuset nedover til nedre anslag Stram så fast låsehendel 1 igjen Klargjør autogenbrenneren for normal drift Plasser valgbryter ved betjeningspanelet i posisjon "Autogen" 97

3.2.4.2 Bytte av brenner type Autogen Plasma Innstilling av brenner til plasma-skjærebrenner Sett autogenbrenner i stillstands (ut av drift) Løsne låsehendel 1 Skyv brennerhuset oppover til øvre anslag Stram fast låsehendel 1 igjen Løsne låsehendel 2 Skyv plasmabrenneren nedover, inntil justeringsringen ligger opptil brennerhuset Stram fast låsehendel 2 igjen Klargjør plasmabrenneren for normal drift i henhold til bruksanvisning fra firmaet Hyperterm Plasser valgbryter ved betjeningspanelet i posisjon "Plasma" 98

3.2.5 Material fastspenning og utrettingsenhet Materialet blir ved hjelp av begge horisontale utrettingsenhetene trykket ned mot føringsrullene ved maskinen, og dermed rettet ut. Vertikalt blir materialet spent fast ved hjelp av hydrauliske holdestempel. Fjærkraften til spennrulle parene til holdestemplene er tilrettelagt slik at det allikevel kan utføres posisjoneringsforflytning av materialet. Materialet blir spent fast mens bore prosessering utføres. Utrettingsenheten må kjøres i tilbake posisjon før en legger i materialet, dermed sikrer en at det ikke oppstår noe kollisjon ved materialmatingen. Ved spennrullepar utmatingssiden til material fastspenningen må det plasseres material understøttere i henhold til sortering og materialbredde. 3.2.6 Sponavstryker Sponavstrykeren posisjonerer seg i arbeidsposisjon når all boring (angitt i programmet) ved materialplatens lengde er fullført. Ved hjelp av forflytning av materialet, blir sponen strøket av material overflaten. Sponen faller deretter ned i en sjakt ned til sponbeholderen (Spontransportør kan også monteres som opsjon). Luftdyser hjelper til med å fjerne sponen. Det er ikke behov for noe justeringsarbeid ved denne enheten. 99

Bilde: Sponavstryker 100

3.2.7 Oppsamlingsbord for ferdig prosesserte materialstykker Materialstykkene som er ferdig boret og utskjært blir skyv ut til oppsamlingsbordet. Derfra må de enkelte materialstykkene transporteres bort med egnet utstyr. Vær oppmerksom på forbrenningsfare når en plukker ut de ferdig utskjærte materialstykkene. Bruk derfor alltid forskriftsmessig verne- og hjelpeutstyr (vernehansker, magnetvinkel, hakke, vernebriller, osv.) Det er ikke behov for noe justeringsarbeid ved denne enheten. 101

3.2.8 Innmatingsrullebane med matevogn-stikke og lengdemåle enhet Materialet som plasseres på innmatingsrullebanen spennes fast ved hjelp av matevogn stikken og posisjoneres deretter til angitt referanseposisjon hvor utgangspunktet for bor og skjærebrenner operasjonen befinner seg. Når materialet prosesseres i maskinen i henhold til angitt program, forflyttes og posisjoneres materialet i X-akse retning (NC-akse) i samsvar med NC-programmet. Det er ikke behov for noe justeringsarbeid ved denne enheten. 102

3.2.9 Tåkesmørekjølingsenhet (Opsjon ved gjengeskjæring) Det er absolutt nødvendig å benytte tåkesmørekjøling ved gjengeskjæring ettersom gjengeskjæringsverktøy ikke har noen form for innvendig kjølingssytem som boreverktøy har. Valgbryter for å slå på tåkesmørekjøling er plassert ved maskinens betjeningspanel. Tåkesmørekjølingsenheten innbefatter beholder og trykk reguleringsutstyr. Trykket reguleres uavhengig av maskin trykket, slik at en kan stille inn nødvendig luft-smøreolje blanding. Trykkluft tilførselen til enheten må minimum tilkobles et trykkluft anlegg som yter 6 bar. Bilde: Tåkesmørekjølingsenhet (Utvendig kjøling ved gjengeskjæring) * Trykk innstilling: 2,2 bar ** Volum Q = 60 l Anbefalt kjølesmøreolje konsentrat Kamasol 820 Blandingsforhold 1:20 ved gjengeskjæring *** Dersom fyllingsgraden kommer ned til minimumsnivået, vil en varsellampe lyse ved betjeningspanelet. Fagmessig kjøling ved hjelp av utvalgte kjølesmørestoffer er en viktig faktor med hensyn til å kunne oppnå høy ytelse, problemfri drift og lang levetid både for maskin og verktøy. 103

3.2.10 Merkeenhet (opsjon) Merkeenheten består av en blekkstråle merkeenhet som er montert ved innmatingssiden ved borsleiden (y-akse). Merkeenheten posisjoneres i loddrett retning over material overflaten (referanse plate) ved hjelp av en hydraulisk sylinder i loddrett retning, og hvor det benyttes en sensor for å sikre at den innstilte definerte sikkerhetsavstanden opprettholdes. Merkeenheten blir posisjonert med en avstand på omlag 20 mm fra material overflaten. En mekanisk kollisjonsbeskytter sørger i tillegg for å hindre at det kan oppstå en uønsket kollisjon ved sensoren, blekkstråle merkeenheten i forhold til material overflaten. Dersom mekrkeenheten aktiveres uten materiale er tilstede, vil merkeenheten kjøres til nedre endeposisjon. Styringen vil deretter varsle i 10 sekunder om feilen med signalet "Materialoverflate". Merkeenheten vil deretter bli posisjonert tilbake til øvre endeposisjon. Ved betjeningspanelet vil det feilmeldingen "Merkeenhet" vises. Den aktuelle prosesseringen blir avbrutt. Dersom en utfører både gjengeskjæring og merking i samme prosessering, kan en ikke garantere merke resultatet på grunn av kjølesmøremiddelet som da vil påvirke blekket. Mest sannlig vil du da måtte etter merke ved hjelp av en merketusj. Det er ikke behov for noe justeringsarbeid ved denne enheten. 104

4. Betjening av maskinen 4.1 Betjeningsutstyr 4.1.1 Betjeningspanel I Sett fra fremsiden Sett fra siden Beskrivelse av betjeningspanel brytere 2 Signalbryter Hydraulikk PÅ Lyser = Hydraulikk system er PÅ Blinker = Feil / forstyrrelse har oppstått 3 Bryter Hydraulikk AV 4 Valgbryter Utrettingsenhet (Manuell/Automatisk) 5 Valgbryter Deaktivering Rullebaneutkobling 6 Bryter Funksjon Avbryt 7 Valgbryter Sponfjerner PÅ/AV (opsjon) 8 Bryter Automatisk modus PÅ Lyser = Automatisk modus aktiv Blinker = Automatisk modus er avbrutt 9 Bryter Automatisk modus AV 10 Valgbryter Spraykjøling ved boring 11 Valgbryter Brennertype Plasma / Autogen (opsjon) 12 Valgbryter Oppvarmingstid 1-4 14 Signalbryter Avsug PÅ / Filter forstyrrelse aktivert Lyser = Avsug er aktiv Blinker = Feil /forstyrrelse ved avsug 15 Bryter Avsug AV 16 Soppformet bryter "NØDSTOPP" 105

4.1.2 Betjeningspanel II 1 Bryter Brenner-høyde innstilling tipp oppover (Autogen-skjærebrenner) 2 Bryter Brenner-høyde innstilling tipp nedover (Autogen-skjærebrenner) 3.Bryter Skjærebrenner PÅ ved NC-program utførelse 4.Valgbryter Reduser mating ved NC-program utførelse 5 Soppformet bryter "NØDSTOPP" 6 Bryter Vippebord OPP (opsjon) 7 Bryter Vippebord NED (opsjon) 8 Varsellampe Lyser = Maskindør er lukket Blinker = Maskindør er ikke bekreftet lukket Bryter Åpne maskindør lås 9 Nøkkelbryter Bekreft at maskindør er lukket Betjeningspanelet er montert ved maskinportalen. 106

4.2 Oppstart av maskinen Merknad: I beskrivelsen som følger er taster og brytere ved betjeningspanelet rammet inn som eksempelet nedenfor viser. Eksempel: Netz EIN Meldinger på skjermen til CNC-styringen blir vist på følgende måte: MELDUNG Betjeningstaster ved CNC-styringen blir vist på følgende måte: F7 Funksjon Oppstart prosedyre: 1. Slå på hovedstrøm bryteren ved elektroskapet. CNC-styringen og tilleggs tellere blir slått på. Betjeningsmenyen til CNC-styringen startes automatisk. 2. Dersom oppvarmings opsjon er montert på maskinen, kan en slå på denne enheten ved hjelp av egen valgbryter ved elektroskapet. 3. Start CNC-styreprogrammet (Fa. Leukhardt) - Posisjoner valgbryter CNC/PC ved betjeningspanel i posisjon CNC C :\USER \ KB \ TERMKB > - Tast inn ved hjelp av tastaturet ved CNC-styringen: <ST> - Bekreft inntastingen ved hjelp av tasten <RETURN> NC und Maschine betriebsbereit 107

4. Trykk på trykktast med varsellys Hydraulik EIN ved betjeningspanelet. 5. Bekreft lukket maskin dører ved hjelp av nøkkelbryter ved betjeningspanelet. 1 Tast BRENNER OPP ILGANG 6 Reserve 2 Tast BRENNER NED 7 Reserve 3 Tast BRENNER START 8 Tast DØR ÅPEN 4 Override 9 Nøkkelbryter 5 Soppformet bryter "NØDSTOPP" Kvittering DØR SIKRET 6. Automatisk kjøring til referansepunkt for X-akse (målevogn) og Y-akse (Borspindel og brenner enhet) (se Kap. 4.4 To akse styring LS-CNC 2 Side 2-10) Hauptmenue - Grundzustand F2 Referansekjøring 7. Matevogn og arbeidsspindel kjøres til utgangsposisjon (se Kap. 4.4 To akse styring LS-CNC 2 Side 2-11) F5 Avbryt Returnerer tilbake til hovedmeny Hauptmenue - Grundzustand F3 Manuell modus 108

Handbetrieb F1 Hastighet X Tast inn ønsket hastighet for målevogen i [mm/min] F2 Hastighet Y Tast inn ønsket hastighet for borspindel i [mm/min] Eks.: 1500 mm/min Eks.: 5000 mm/min F3 Tipp modus (berøring) Starter tipp modus (berøring) F5 Avbryt Returnerer tilbake til hovedmeny 8. Slå på merkeenheten (opsjon) dersom montert på maskinen Slå PÅ hovedstrømbryter for merkeenheten som er plassert på baksiden av merkeenheten Åpne dekslet ved merkehodet Vipp speielen oppover Rengjør speielen ved hjelp av Butanol rengjøringsmiddel Vipp speielen nedover igjen Blekkstråle PÅ Lukk dekslet ved merkehodet Høyspenning PÅ Merkeenheten må ikke slåes av ukontrollert! Følg prosedyre for å slå av merkeenheten! 109

9. Velg ønsket CNC-bearbeidingsprogram Hauptmenue - Grundzustand F4 Programmering CNC-Bearbeitungsprogrammfenster 10. Velg brennertype Autogen / Plasma (Opsjon) Valgbryter ved betjeningspanelet plasseres i posisjon Autogen / Plasma 11. Mekanisk brennertype valg Autogen / Plasma (Opsjon) 12. Åpne reguleringsventil for tilførsel av surstoff og gass 1 2 3 4 9 8 7 5 6 1 Stenge ventil brenner gass 2 Manometer brenner gass 3 Manometer brenner surstoff 4 Manometer skjære surstoff 5 Stenge ventil surstoff 6 Manometer surstoff 7 Trykk innstilling for surstoff 8 Trykk innstilling for brenner surstoff 9 Trykk innstilling for brenner gass Hold alltid gassflaskene fri for fett (Eksplosjonsfare). For kontroll av tettheten til ventilene påføres ventilene et spraymiddel. 110

13. Brenner innstillinger Autogen (Standard) 13.1 Brenner dyse valg Avhengig av material tykkelsen som skal bearbeides. 13.2 Slå på brenner enheten Hauptmenue - Grundzustand Plasma (Opsjon) 13.1 Slå på hyperterm-enheten Hold PÅ tasten så lenge trykket inntil lampen <READY> lyser. 13.2 Still inn gass trykket ved hypertermenheten Avhengig av material tykkelsen som skal bearbeides. Som regel er psi = 60. F3 F4 F4 Manuell modus Handbetrieb Innstillinger Handbetrieb/Einrichten Tipp modus (berøring) 13.3 Innstilling av strømstyrke ved hyperterm-enheten (= Grunn innstilling) 13.4 Innstilling av automatisk høydestyring ved hyperterm-enheten. <Power on> PÅ <AVC Start> PÅ 13.5 Innstilling av lysbue spenning ved hyperterm-enheten. Dekade innstilling avhengig av material tykkelse. Oppmerksom! Tabell verdier for hyperterm-bal S.33ff er bare veiledende grov innstilling. F2 Brenner Aus/Ein Ein Flamme kontroll (Varme flamme og skjære stråle) Merknad: Se Leukhardt-bruksanvisningen Kapitel 4 Betjening av maskinen 13.6 Innstilling av lokkebrennetid [s] = <maskin forsinkelse> ved hypertermenheten Avhengig av material tykkelsen som skal bearbeides. Merknad: Se hyperterm-bruksanvisningen Kapitel 4 Betjening av maskinen 111

14. Kontroller at verktøymagasinene er korrekt belagt. 15. Plasser materiale på rullebanen. Kontroller at matevognen er posisjonert ved bakre posisjon. Kort materiale plasseres ved fremre posisjon. Lange materialer plasseres ved bakre posisjon. 16. START automatisk Hauptmenue - Grundzustand F1 Automatisk Automatik F1 CNC-bearbeidingsprogram Automatik med CNC-Bearbeidingsprogram F1 Start (Start program) 112

4.3 Slå av maskinen 1. posisjoner målevognen til utgangsposisjon Hauptmenue - Grundzustand F3 Manuell modus Handbetrieb - Grundmenue F3 Tipp modus (berøring) Ved Tipp-modus blir følgende dynamiske valgfelt aktive: F1 F2 F3 F4 F5 x-akse x-akse y-akse y-akse Avbryt positiv negativ positiv negativ F4 x-akse negativ 2. Slå av NC-bearbeidingsprogram Flytt musepekeren til høyre skjembildekant Trykk på den høyre musetasten 113

Bildschirmfenster - Scrollmenue RETURN Velg funksjon "System avslutt" RETURN Bekreft valget inntil system avslutt er utført. Systemabschluß ist ausgeführt Maskinen slåes av 3. Steng gassflaskene henholdsvis steng av plasmautstyret. 4. Slå av merkeenheten Slå av høy spenningen Slå av blekkstråle enheten Vent inntil den 30 sek. rengjøringssyklusen er fullført, inntil kontroll lampe slukker Slå av strømbryter for enheten Aldri slå av merkeenheten ukontrollert! Følg alltid prosedyre for å slå av merkeenheten! 5. Slå av hovedstrøm bryter ved elektroskapet. 114

4.4 Drift av maskinen Det skilles mellom følgende prosesseringstyper Standard prosessering Enkel prosessering 4.4.1 Standard prosessering Standard prosessering styres av det valgte CNC-programmet. programmet kan også programmeres ved hjelp eksterne programmeringssystemer, forutsatt at de er kompatible med det definerte NC-dataformatet. Ved bruk av eksterne programmeringssytemer, vennligst ta kontakt med firmaet hans Kaltenbach med hensyn til informasjon om krav spesifikasjoner for tilkobling, overføring og dataformat. 115

4.4.2 Enkel prosessering Enkel prosessering omfatter boring av ferdig utskjærte materialstykker Brenning/skjæring av enkelt strimler/remser av en materialplate Brenning/skjæring av åpne konturer Boring av stålbjelker Ved disse enkel prosesseringene kan de ferdige materialstykkene ikke føyes inn i hverandre. Vær oppmerksom på følgende forskjeller i forhold til standard prosessering. Den automatiske utrettingsfunksjonen er ikke avhengig av type prosessering, men av formen til utgangsmaterialet henholdsvis slutt produktet. Bruk av den automatiske utrettingsenheten velges manuelt av maskinoperatøren. Derfor er det plassert en valgbryter for manuell/automatisk modus for utrettingsenheten ved betjeningspanelet. Med valgbryter plassert i posisjon Automatisk blir standard prosessering utført i henhold til følgende prosedyre. 1. Plasser materialet i maskinen 2. Kontroller maskin innmatingsbanen (åpningen). Sørg for at utrettingsenheten er tilstrekkelig åpnet ved hjelp av valgfelt. 3. Velg ønsket skjærebrenner type ved hjelp av valgbryter (11) Plasma/Autogen ved betjeningspanelet. 4. Velg ønsket CNC-program og start. Matevogn stikken kjører i retning materialet, og matestikken lukkes ved kontakt med materialetplaten. Materialet skyves igjennom lystport sensoren og deretter stopper innmatingen. Lukk utrettingsenheten, forutsatt at den ikke er blitt valgt deaktiv. Dersom stikke understøtting er valgt, blir nå disse anlagt. Med tilbakekjøring med lav hastighet registrerer nå CNC-styringen materialstykke nullpunktet. Den valgte NC-programsetningen blir nå utført som en enkelt prosessering. 116

Med valgbryter i Hand (manuell) modus blir følgende prosessering. 1. Matestikke (griper) kjøres til overtakings-posisjon (manuell eller ved hjelp av underprogram) 2. Plasser materialet i matestikken (griperen). 3. Lukk matestikken (griperen) manuelt ved hjelp av valgfelt. 4. Kontroller at maskinen er korrekt lukket. Ved behov åpne utrettingsenheten ved hjelp av valgfelt. 5. Velg ønsket skjærebrenner type ved hjelp av valgbryter (11) Plasma/Autogen ved betjeningspanelet. 6. Velg ønsket CNC-program og start. Materialet skyves igjennom lystport sensoren og deretter stopper innmatingen. Dersom stikke understøtting er valgt, blir nå disse anlagt. Med tilbakekjøring med lav hastighet registrerer nå CNC-styringen materialstykke nullpunktet. Den valgte NC-programsetningen blir nå utført som en enkelt prosessering. Utrettingsenheten åpnes ved behov automatisk. Lukking av utrettingsenheten er avhenhih av endebryterposisjon og forvalg ved valgbryter for utrettingsenhet "Hand/Automatik"(manuell/automatisk). Frontkanten til materialet som skal bearbeides må være feilfri slik at den kan registreres ved lysporten. Anbefaler at frontkanten er vinkelrett for best registrering av material nullpunkt. Ved enkel prosessering av ulike deltyper må en ved programmering være oppmerksom på følgende: Ingen automatisk korrektur av skjærebrenner kanal ettersom posisjonen til de godkjente ferdig utskjærte stykkene ikke er entydig registrerbar. Materialstykkene skjæres ut i samme rekkefølge som de programmeres. Det er derfor viktig å velge utskjærings rekkefølge slik at området til de utskjærte materialstykkene ikke trenger flere prosesseringstrinn, ettersom matestikken (griperen) ikke kan bli posisjonert ytterligere. For å beskytte mot utfall av de utskjærte materialstykkene (spesielt ved ytterkanten til materialplatene), må det benyttes materialinnlegg ved eksempelvis restplate materialet. Dermed er det mulig å ta hensyn til platebredde toleransen. 117

4.5 Bytte av verktøy Betjeningspanel I Betjeningspanel II 2 Signalbryter Hydraulikk PÅ Lyser = Hydraulikk system er PÅ Blinker = Feil / forstyrrelse har oppstått 3 Bryter Hydraulikk AV 4 Valgbryter Utrettingsenhet (Manuell/Automatisk) 5 Valgbryter Deaktivering Rullebaneutkobling 6 Bryter Funksjon Avbryt 7 Valgbryter Sponfjerner PÅ/AV (opsjon) 8 Bryter Automatisk modus PÅ Lyser = Automatisk modus aktiv Blinker = Automatisk modus er avbrutt 9 Bryter Automatisk modus AV 10 Valgbryter Spraykjøling ved boring 11 Valgbryter Brennertype Plasma / Autogen (opsjon) 12 Valgbryter Oppvarmingstid 1-4 14 Signalbryter Avsug PÅ / Filter forstyrrelse aktivert Lyser = Avsug er aktiv Blinker = Feil /forstyrrelse ved avsug 15 Bryter Avsug AV 16 Soppformet bryter "NØDSTOPP" 1 Tast BRENNER OPP ILGANG 6 Reserve 2 Tast BRENNER NED 7 Reserve 3 Tast BRENNER START 8 Tast DØR ÅPEN 4 Override 9 Nøkkelbryter 5 Soppformet bryter "NØDSTOPP" Kvittering DØR SIKRET I beskrivelsen som følger er taster og brytere ved betjeningspanelet rammet inn som eksempelet nedenfor viser. Eksempel: Netz EIN Meldinger på skjermen til CNC-styringen blir vist på følgende måte: MELDUNG Betjeningstaster ved CNC-styringen blir vist på følgende måte: F7 Funksjon 118

Prosessering: 1. PROGRAMM ABBRECHEN Ved å trykke på tast ved betjeningspanelet, blir programmet som er under utførelse avbrutt. De ulike maskineringsenhetene (borspindel, material holdestempel, brenner) kjøres til sine utgangsposisjoner. Noter ned funksjonen og programsetningsnummer ved CNC-programmet som vises på skjermen. 2. Velg manuell modus og posisjoner maskineringsenheten (y-akse) til anslagskanten. Hauptmenue - Grundzustand F3 Manuell modus Handbetrieb - Grundmenue F4 Innstillinger Einrichtbetrieb - Grundmenue Ved den valgte menyen "Einrichtbetrieb" (innstillings modus) kjøres maskineringsenheten utover. Det er bare mulig å utføre bytte av verktøy ved å velge denne innstillingen! Dersom en ved boreenheten ikke bytter ut eksisterende verktøy, må en ved hjelp av "AUTOMATISK" modus utføre innstillinger ved verktøyet som er byttet. 119

3. Åpne maskindør Trykk tasten "ÅPNE MASKINDØR" ved betjeningspanelet Åpne deretter maskindøren. 4. Bytt verktøyet manuelt 5. Lukk maskindøren. Bekreft at maskindøren er lukket ved hjelp av nøkkelbryter "MASKINDØR SIKRET" ved betjeningspanelet. 6. Velg automatisk modus F5 Avbryt Hauptmenue - Grundzustand F1 Automatisk Automatik - Grundzustand 7. Hent frem CNC-Programmet 8. Velg programsetningen hvor programmet tidligere ble avbrutt Tast inn programsetningen hvor programmet som var under utførelse ble avbrutt. Last inn fra feilbuffer. F9 F2 Hurtigtast Overfør setningsnummeret 120

9. Trykk på tasten "START AUTOMATISK" F1 F3 Start program Start ved programsetning Tast inn program-start hastighet eks. 5000 mm/min 4.6 Automatisk sponbryting Ved operatørløs drift, er det nødvendig å aktivere funksjonen sponbryting. Ved hjelp av valgbryter ved betjeningspanelet, kan en velge å la bormatingen automatisk avbrytes med definerte intervaller (hvert 2 sek. ved 4 sek. bormating). På den måten bryter en av de lange sponene, men den aktive boretiden forlenger seg imidlertid med omlag 50%. Generelt er det mer lønnsomt en velger egnet boresliping slik at en oppnår kort spon! 4.7 Kollisjonssikring - matestikke (griper) / maskineringsenhet Bestemte områder (sikringssoner) ved materialplaten er sikret ved hjelp av sikkerhetsbrytere. På denne måten reduserer en muligheten for at matestikken (griper) skal kunne kollidere med en av maskineringsenhetene. Definisjon av sikkerhetssone område: Boreenhet Beskytter matestikken (griper) og materialanslagskanten mot skade i forhold til material holdesylindrene. x-retning: 90 mm y-retning: hele material plate bredden Skjærebrenner Beskytter matestikken (griper) og materialanslagskanten mot skade i forhold til Autogen-/Plasma flammen. x-retning: 75 mm y-retning: hele material plate bredden 121

4.8 CNC-Program Se vedlegg 122

4.9 CNC-styring Leukhardt Se vedlegg 123

4.10 Avbrudd ved automatisk driftsmodus Funksjon Symbol Beskrivelse 1. Valgfelt "Stopp" Funksjonstast F1 ved skjermbilde F1 valgfelt under automatisk driftsmodus fører til umiddelbar stans ved CNC-aksene. Valgfelt "Avbryt" Funksjonstast F5 ved skjermbilde F5 valgfelt under automatisk driftsmodus fører til program avbrudd. 2. Bryter "Avbryt program" Bryter ved betjeningspanelet fører til at programmet avbrytes. De ulike maskineringsenhetene kjøres til sine utgangsposisjoner. 3. Bryter "Stopp automatisk" Bryter ved betjeningspanel forer til at programmet stopper når programsetningen er ferdig utført. 4. Soppformet bryter "NØDSTOPP" Den soppformede bryteren "NØDSTOPP" fører til at alle maskinfunksjoner blir satt i øyeblikkelig stillstans. Avbrudd funksjon Prosedyre for å fortsette prosessering 1. Valgfelt "Stopp" Trykk på bryter "Start automatisk" etter at problemet/feilen er utbedret Valgfelt "Avbryt" Trykk på bryter "Start automatisk" etter at problemet/feilen er utbedret 2. Bryter "Avbryt program" Trykk på bryter "Start automatisk" etter at problemet/feilen er utbedret. Forutsetter at CNC-programmet ikke har blitt avbrutt. Dersom CNC-programmet er avbrutt: 1. Husk å notere ned funksjon og proggramsetningsnummer ved CNCprogrammet som avbrytes. 2. Velg oppstart fra programsetning Ved at du taster inn programsetningsnummeret ved CNCprogrammet der hvor det ble avbrutt. Last inn fra feilbuffer (F9 og F2). 3. Trykk på bryter "START AUTOMATISK" 124

Avbrudd funksjon 3. Bryter "Stopp automatisk" 4. Soppformet bryter "NØDSTOPP" Prosedyre for å fortsette prosessering Trykk på bryter "Start automatisk" etter at problemet/feilen er utbedret Etter at feilen / forstyrrelsen er fjernet: Trekk opp igjen NØDSTOPP-bryteren Trykk bryter "Hydraulik PÅ" ved betjeningspanelet Trykk bryter "Start automatisk" ved betjeningspanelet 4.11 Programavbrudd ved skjærebrenner prosessering Avbryt ved hjelp av bryter "AVBRYT PROGRAM" ved betjeningspanelet. De etterfølgende arbeidstrinn utføres etter at avbrudd er utført: Noter ned funksjon og programsetningsnummer til CNC-programmet som vises i skjermen (Merknad: Bortsett fra ved en systemfeil blir CNC programsetningsnummeret automatisk lagret til feilbuffer, og kan hentes tilbake ved hjelp av hurtigtastene <F9> og <F2>). Er brenneren posisjonert over starthullet når den skal startes opp igjen, kan en starte prosesseringen igjen ved å trykke på "CNC-START". Dersom dette ikke er tilfelle, utfør følgende prosedyre: Aktiver programsetnings modus. Gå til den noterte eller forrangående CNCprogramsetningen, dersom programsetningen ved avbruddet ikke var et hjørnepunkt. X-/Y-koordinatene til et hjørnepunkt programmeres i lag i en programsetning. For å avslutte det siste skjærebrennings snittet settes "Mating-Override" bryter i posisjon "1" ved betjeningspanelet. Dermed stoppes matingen ved alle CNC-aksene. Trykk på bryter "SKJÆREBRENNER PÅ" ved betjeningspanelet for å slå på skjærebrenneren. Deretter still inn ønsket skjærebrennerhastighet ved hjelp av bryter"mating-override" ved betjeningspanelet. Velg "Innstilling ved automatisk drifsmodus" ved å trykke på valgfelt <F6> ved skjermen. Avhengig av CNC-programsetning kan skjærebrenneren nå mauelt slås av henholdsvis på. 125

4.12 Feilsøking Dersom en feil eller maskin forstyrrelse oppdages, må en umiddelbart alltid undersøke årsaken til at feilen eller forstyrrelsen har oppstått og deretter utbedre den. Feil / forstyrrelse Årsak Løsning Signalbryter "Hydraulikk" blinker ved betjeningspanelet Signalbryter "Maskindør lukket" blinker ved betjeningspanelet Signalbryter (14) "Avsug" blinker ved betjeningspanelet Signalbryter "Avbryt funksjon" blinker ved betjeningspanelet - maskinen forblir i stillstans Feilmelding på skjermen: "Softwareendschalter aktiv" (Programvare endegrense aktivert) Motorvern Spontransportør Styring ikke driftsklar Bryterplate ved utmatingssiden aktivert Maskindør er ikke lukket eller ikke bekreftet lukket ved hjelp av nøkkelbryter Forstyrrelse ved avsuganlegget Materialstykke overstiger tillatt sikkerhetsområde Ved Innstillingsdrift har en kjørt forbi angitt endegrense Motorvern har utløst på grunn av eksempelvis material fastkjøring Spontransportør motorvern CNC-akse fastkjørt Borspindel, holdesylinder, sponavstryker, skjærebrenner enhet ikke i utgangsposisjon Fjern materialet og slå på hydraulikk systemet igjen Lukk maskindøren og bekreft at den er lukket ved hjelp av nøkkelbryter Avsuget må kontrolleres av fagpersonell Kontroller materialstykke størrelse Fjern materialet Trykk valgfelt F1 Trykk signalbryter Kjør materialet manuelt tilbake fra fra endegrensene Slett feilbuffer <F9> Nullstill motorvern Kontroller om spontransportøren er fastkjørt; utbedre og eventuelt rengjør Slå av maskinen Start CNC-systemet på nytt. Matevogn kjøres til utgangsposisjon Utfør referansepunkt kjøring Ved innstilling driftsmodus, kjør til utgangsposisjoner Bryterplate ved utmatingsside Bryterplate aktivert Fjern materialet og slå deretter hydraulikk systemet av og på igjen. Matestikken (griperen) klarer ikke å låse materialet Materialet har et kraftig oksidasjon- eller rust- lag Plasser materialet mauelt i matestikken (griperen). 126

Feil / forstyrrelse Årsak Løsning Skjærebrenning avbrytelse Skjærehastighet er for høy Feil trykkinnstilling Reduser skjærehastigheten ved hjelp av bryter ved betjeningspanelet. Korriger trykk innstillingen Ønsket x-posisjon blir ikke oppnådd ved material innmatingen Feil med material høyde registrering (berøring) Maskineringsverktøy faller ut Sponavstryker funksjon - Maskinen settes i stillstans Skjærespalte er tilsmusset med brenneslagg Lysport referansepunkt for materialanslagskant er tilsmusset. Materialet forflyttes igjennom. Ingen materiale å registrere. restmateriale er kortere enn 75 mm ved boresyklus; kortere enn 65 mm ved skjærebrenne syklus Hurtig verktøyholder er tilsmusset Sponavstrykeren / bryterrullen er eksempelvis plassert på en spon oppsamling (topp) Rengjør brennerspalte Rengjør lysport systemet. Legg i materiale Legg i større materialplater Demonter og rengjør hurtig verktøyholderen Fjern sponoppsamlingen (toppen) ved hjelp av en egnet sponhake. Kontroller at maskinen er nødvendig sikret mot at uvedkomende kan foreta oppstart av maskinen før du begynner med feilrettingsarbeidet. 127

5. Service og vedlikehold 5.1 Periodisk vedlikehold Service og vedlikehold av maskinen skal bare utføres av personell som innehar nødvendig opplæring og autorisasjoner. Overhold alltid sikkerhetsforskriftene ved utførelse av service og vedlikeholdsarbeid! 5.1.1 Anvisning vedrørende periodisk vedlikehold Nødvendig service og vedlikeholdsarbeid som må utføres ved maskinen er angitt i henhold til bestemte tidsintervaller i forhold til driftstimer for maskinen. De angitte intervallene er basert på erfaring. Periodisk vedlikehold må dersom omgivelseforholdene (luftfuktighet, luft forurensing, kjølevæske henholdsvis olje forurensing) tilsier det utføres hyppigere. Kontroller maskinen regelmessig for eventuelle synlige skader. Kontroller regelmessig byggningsmessige driftsenheter (eksempelvis trykkfilter) som ikke er angitt i bruksanvisningen ved periodisk vedlikehold. Utfør rengjøring henholdsvis bytte av filter ved behov. 128

5.1.2 Periodisk vedlikehold hver 8. driftstimer 001 002 003 004 005 006 Vedlikeholds- / inspeksjons- liste Intervall: Hver 8. driftstime Nr. Maskindel / gruppe Oppgave Mål og kontroll størrelser 001 Sponavstryker og Kontroller tilstand, bytt luftdyser ved behov 002 Bore/ Kontroller tilstand, bytt Slitasje skjærebrennedyser 003 Material innmatingsbord ved behov Rengjør for spon, brennslagg og annet smuss Tilsmussing Sikkerhetsinstruksjon/ merknad Slå av hovedstrøm bryter Slå av hovedstrøm bryter Bruk vernehansker 004 Sponbeholder Tøm sponbeholder Bruk vernehansker 005 Slaggkar Tøm karet og fyll det med vann igjen ca. 30 l 006 Gassflasker, Armatur Kontroller slanger for event. skader. Kontroller gasstrykk Gass lekkasje støy, lukt Det er ikke tillatt å sette skjærebrenner enheten i drift uten at karet er fylt med vann Hold surstoff tilkoblinger fri for olje og smørefett - Eksplosjonsfare - 129

5.1.3 Periodisk vedlikehold hver 50. driftstimer 101 102 103 104 105 Vedlikeholds- / inspeksjons- liste Intervall: Hver 50. driftstime Nr. Maskindel / gruppe Oppgave Mål og kontroll størrelser 101 Elektroskap Kontroller luftfilter Tilsmussing henholdsvis rengjør eller bytt. Kontroller 102 Alle betjeningsbrytere og felt 103 Trykktank ved hydraulikk anlegget støv oppsamling Utfør varsel / signal lampe test Kontroller trykket ved trykktanken (Kontroll anordning) Lyspunkt p 0 = 70 bar 104 Lysport sensor, speil Rengjør Tilsmussing 105 Rullebane Kontroller at rullene løper lett, henholdsvis bytt rullelager Ruller løper lett Sikkerhetsinstruksjon/ merknad Slå av hovedstrøm bryter Vær oppmerksom på advarselskilt, se dokumentasjon fra produsent Slå av hovedstrøm bryter 130

5.1.4 Periodisk vedlikehold hver 200. driftstimer 201 202 203 204 205 Vedlikeholds- / inspeksjons- liste Intervall: Hver 200. driftstime Nr. Maskindel / gruppe Oppgave Mål og kontroll Sikkerhetsinstruksjon/ merknad størrelser 201 Borespindel, hurtig Kontroller borespindel, Slitasje Slå av hovedstrøm bryter verktøyholder kontroller hurtig verktøyholderen for slitasje 202 Retur filter Rengjør eller bytt ut Tilsmussing Gjør systemet trykkløst filteret 203 Hydrauliske og pneumatiske systemer Kontroller alle koblinger og slangeforbindelser med hensyn til lekkasjer, skader og aldring. Korriger eventuelt bytt ved behov 204 Trykkluft Tapp av kondens, vedlikeholdsenhet rengjør sinterfilter 205 Matevogn, drivverk Kontroller tannreim stramming Lekasje, oljetap, gass lekkasje støy Bytting av defekte delene og etterstramming / kontroll av koblinger skal bare utføres med trykkløst system Tilsmussing Gjør systemet trykkløst Slå av hovedstrøm bryter 131

5.1.5 Periodisk vedlikehold hver 500. driftstimer 301 302 303 302 304 Vedlikeholds- / inspeksjons- liste Intervall: Hver 500. driftstime Nr. Maskindel / gruppe Oppgave Mål og kontroll størrelser 301 Gummibelg Kontroller for eventuelle Skader og skader og aldring aldring 302 Servomotor, Blås ren motor Tilsmussing matevogn og ventilasjon og elektro horisontal bokser. Tørk bort innstilling eventuell støv med en 303 Forflytnings ruller ved matevogn tørr klut Kontroller eventuell avstand mellom forflytnings ruller og skinne. Etterjuster ved behov 304 Ledeskruer Kontroller for eventuelle skader maks. 0,2 mm Skader Sikkerhetsinstruksjon/ merknad Se dokumentasjon fra produsent Slå av hovedstrøm bryter 132

5.1.6 Periodisk vedlikehold hver 1000. driftstimer 401 Vedlikeholds- / inspeksjons- liste Intervall: Hver 1000. driftstime Nr. Maskindel / gruppe Oppgave Mål og kontroll størrelser 401 Servomotor, matevogn og horisontal innstilling Kontroller funksjonen til aksel tetting / foringer Funksjon Sikkerhetsinstruksjon/ merknad Se dokumentasjon fra produsent 133

5.1.7 Periodisk vedlikehold hver 2000. driftstimer 501 Nr. Maskindel / gruppe 501 Trykk akkumulator / tanker Vedlikeholds- / inspeksjons- liste Intervall: Hver 2000. driftstime Oppgave Mål og kontroll størrelser Utfør autorisert Trykk sikkerhetskontroll av akkumulator trykk akkumulator / utstyr tanker Sikkerhetsinstruksjon/ merknad Se dokumentasjon fra produsent 134

5.1.8 Periodisk vedlikehold hver 4000. driftstimer 601 Nr. Maskindel / gruppe 601 Hydraulikk system -- Generell sikkerhetskontroll Vedlikeholds- / inspeksjons- liste Intervall: Hver 4000. driftstime Oppgave Mål og kontroll størrelser Bytt hydraulikk olje, Volum ca. rengjør hydraulikk tank og 100 l hydrauliske deler. Bytt hydraulikk filter Kontroller samtlige maskindeler / konstruksjon for eventuelle sprekkdannelser, lekasjer, porøse materialdeler og annen synlig material aldringstegn. Bytt ut deler ved behov Sikkerhetsinstruksjon/ merknad Gjør systemet trykkløst 135

5.2 Reparasjon og service beskrivelser 5.2.1 Anvisning vedrørende reparasjon og service Korrekt smøring med angitte smøremiddel og oljer er en forutsetning for å kunne opprettholde maskinens kvalitet. Dette fører til redusert fare for eventuelle driftsforstyrrelser. Overhold etterfølgende instruksjoner og anvisninger. Sørg for at nødvendig girolje, hydraulikk olje og smøreoljer er korrekt påfyllt maskinen før det foretas oppstart av maskinen. Fyll på spesial olje opptil nivåmerke ved trykkluft vedlikeholdsenheten. Sørg for at alle påfyllings og avtappings steder holdes ren. Slå alltid av maskinens hovedstrøm bryter og sikre den mot at uvedkommende kan forta oppstart av maskinen før en begynner utførelse av reparasjon, service og vedlikeholdsarbeid. Avtappede oljer og kjølevæsker skal avfallsdeponeres i hehold til lokale miljøforskrifter. Det er ikke tillatt å avtappe oljer og kjølevæskeblandinger direkte til ordinært vannavløp! 136

5.2.2 Sponavstryker Dersom sponavstrykeren er slitt, må den byttes. Bytting utføres ved at en løsner innfestingskruene, se tegning nedenfor. 137

5.2.3 Sponbeholder / Slaggbeholder Sponbeholderen henholdsvis slaggbeholderen må regelmessig trekkes ut å tømmes ved behov. Tapp av vannet ved slaggbeholderen til en oppsamlingsbeholder og fjern deretter borespon og skjærebrenne slagg med egnet verktøy.. Bruk alltid vernehansker ved tømming av beholderene! Etter at slaggbeholderen er tømt og rengjort, må beholderen påfylles omlag 30 liter vann. Det er ikke tillatt å foreta oppstart av skjærebrenner enheten uten at slaggbeholderen er påfyllt korrekt mengde vann! 138

5.2.4 Hydraulikk system 5.2.4.1 Oljetank Kontroller oljenivået ved hjelp av nivåglasset regelmessig i henhold til instruksjoner for periodisk vedlikehold. Ved behov etterfyll med angitt hydraulikk olje. 1 Motor 5 Manometer 9 Trykk akkumulator 2 Kobling 6 Nivåglass 10 Stenge ventil 3 Pumpe 7 Påfyllings filter 11 Rengjørings deksel 4 Returfilter 8 Avtappings skru 12 Oljebeholder Utfør bytting av hydraulikk olje hver 2000. driftstime. Før bytting av hydraulikk olje utføres, sett anlegget i stillstans 30 minutter før og gjør systemet trykkløst ved trykk akumulatoren (Pos. 9) ved at du åpner stengeventilen. Tapp av den gamle hydraulikk oljen ved hjelp av avtappingsskru (Pos. 8) til en beholder og avfallsdeponer denne i henhold til gjeldende miljøforskrifter. Åpne rengjørings dekslet (Pos. 11) og rengjør tanken for avsetninger ved hjelp av egnet rengjøringsmiddel. Kontroller pakningen ved rengjøringsdekslet, og bytt den ved behov. Fyll på tillatt/angitt hydraulikk olje (se smørestoff tabell) ved påfyllings filteret (Pos. 7) inntil du oppnår korrekt nivå ved nivåglasset (Pos. 6). Det lønner seg også ved bytte av hydraulikk olje å bytte henholdsvis rengjøre tilhørende komponenter som trykkfilter, motor luftfilter etc.. 139

5.2.4.2 Trykk akkumulator Etter igangkjøring av maskinen skal trykk akkumulatorer kontrolleres med med hensyn til eventuelle lekkasjer og trykkfall minimum en gang den første driftsuken. Dersom en ikke registrerer noe form for trykktap, skal akkumulatorer kontrolleres regelmessig hver 1000. driftstimer. Utføres på følgende måte: - Koble til manometer (Pos.5) minimum målesiden til oljesiden ved trykk akkumulatoren (Pos. 9). - Fyll trykkvæske til akkumulatoren. - Lukk stengeventilen (Pos. 10). - Ved å åpne luftingsventilen lar du trykkvæsken svært langsomt strømme ut (temeratur utligning). Mens utluftingen ved manometeret (Pos. 5) utføres kontroller regelmessig: Manometeret faller plutselig til null! Det siste viste trykket samsvarer med gassfyllings trykket. - Stemmer ikke gassfyllingstrykket, må nitorgen etterfylles og kontrolleres i henhold til angivelser fra produsent. Bruk bare nitrogen ved påfylling av trykk akkumulatorer. Bruk aldri noen form for surstoff - Eksplosjonsfare - 140

5.2.4.3 Retur filter 1 Filterdeksel 2 Rund pakning 3 Filter kapsel 4 Mottrykksfjær 5 Olje inngang 6 Rund pakning 7 Ventil 8 Filterelement 9 Filter bunnkapsel 10 Rund pakning Retur filteret ved hydraulikk systemet skal kontrolleres regelmessig hver 50. driftstime og ved behov rengjøres ved hjelp av egnet rengjøringsmiddel. Rengjøring utføres på følgende måte: - Sett hydraulikk systemet i stillstand og gjør det trykkløst ved at du langsomt og forsiktig løsner filterdekslet (Pos. 1) - Skru av og fjern filterdekslet (Pos. 1) - Trekk ut ventil (Pos. 7) med mottrykksfjær (Pos. 4) - Trekk opp filter bunnkapselen (Pos. 9) med filter element (Pos. 8) ved hjelp av håntaket, og tøm filter bunnkapselen til en oljebeholder - Rengjør filter kapsel (Pos. 3) og de andre magnet og filter bunnkapsel (Pos. 9) delene. Bruk aldri bensinholdig rengjøringsmiddel! Slike væsker er lett antennelige og kan føre til at det dannes eksplosjonsfarlige gass/luft blandinger! 141

- Rengjør filterelement (Pos. 8) ved hjelp av ordinær rengjøringsmiddel, fjern grundig smuss ved hjelp av en børste, og blås det deretter rent ved hjelp av trykkluft. Filderdukstoff som har en filteroppløsning på under 25 µm og metallfiber elementer skal etter ordinær rengjøring, rengjøres ved hjelp av en ultralydvasker. - Monter tilbake det nye henholdsvis rengjorte filterelementet (Pos. 8), og monter så tilbake alle filterdelene på maskinen i omvendt rekkefølge av når du demonterte det. Kontroller alle pakninger med hensyn skader, og bytt de ved behov. - Ved oppstart av det hydrauliske systemet, holdes filterdeksel (Pos. 1) forsiktig åpnet inntil filteret er fullstendig utluftet. Skru så fast filterdekslet (Pos. 1) igjen og kontroller filteret for eventuelle lekkasjer. 142

5.2.5 Trykkluft behandlingsenhet 1 Trykk reguleringsskru 4 Filter element 2 Filter kapsel 5 Beholder 3 Manometer 6 Avtappingsskru Trykkluft behandlingsenheten må ved kraftig tilsmussing monteres fra hverandre og rengjøres, og minst en gang i året. Utføres på følgende måte: - Sett maskinen i stillstans, og koble fra både inn og ut trykkluft forbindelsene. - Skru filter beholderen (Pos. 5) og rengjør med ordinært rengjøringsmiddel (såpevann) (løsemiddel vil føre til skade på akrylglasset (matt)). - Skru ut filter element (Pos. 4) aog rengjør med ordinært rengjøringsmiddel (såpevann), og blås den rent fra innsiden og ut ved hjelp av trykkluft. Bruk alltid vernebriller når filter elementet blåses rent ved hjelp av trykkluft! - Monter så tilbake trykkluft behandlingsenheten i motsatt rekkefølge i forhold til når den ble demontert 143

5.2.6 Dråpeteller / tåkesmøre system 1 2 3 4 5 6 1 Optisk visning av dråpe antall 4 Innkapsling 2 Olje påfyllingsskru 5 Oljebeholder 3 Olje reguleringsskru 6 Olje nivåglass Innstilling av dråpe antall: Blanding mellom trykkluft og oljemengde angies normalt i dråpe antall/nm 3 /h luft og ligger i gjennomsnitt mellom 1 og 10 dråper henholdsvis 0,04 og 0,49 pr Nm 3 luft. Korrekt innstilling er avhengig av type utstyr som er montert etter, henholdsvis type og størrelse på friksjonsflatene som skal smøres, og test erfaringer og annen dokumentasjon. Ved å skru reguleringsskruen mot høyre, reduseres antall dråper. Ved å skru reguleringsskruen mot venstre, økes antall dråper. Kontroller regelmessig oljenivået i henhold til angiveles ved periodisk vedlikehold. Ved behov må det etterfylles med korrekt smøreolje (se smørestoff tabell) ved påfyllingsskruen. Oppmerksom: Gjør anlegget trykkløst for du utfører etterfylling av smøreolje (jamfør prosedyre neste side). 144

Prosedyre for vedlikehold av enheten: - Slå av maskinen og sett den i stillstans, og deaktiver trykkluft tilførselen. Gjør deretter anlegget trykkløst ved at du posisjonerer ventilrattet A i loddrett posisjon. Se bilde nedenfor: C A B - Åpne oljebeholder (B) ved hjelp av hendel C, ved å skru huset mot venstre (Pos. 4 se forrige side) inntil du kan trekke det av nedover. - Rengjør oljebeholder (B) ved hjelp av egnet rengjøringsmiddel og blås den deretter tørr ved hjelp av trykkluft. - Kontroller pakninger for skader, og bytt de ved behov. - Skru ut olje påfyllingsskruen (Pos. 2). - Skru på plass igjen oljebeholder (B) og fyll deretter på angitt tåkesmøreolje (se smørestoff tabell) til korrekt maksimum nivå. - Skru på plass igjen påfyllingsskruen (Pos. 2) og aktiver trykkluft tilførselen igjen ved å posisjonere ventilratt A i vannrett stilling igjen. 145

5.2.7 Matevogn (griper) 1 Forflytningsruller 4 Drivreimer 2 Forflytningsskinne 5 Transport ruller 3 Tannstang 5.2.7.1 Tannstang Rengjør tannstangen (Pos. 3) ved hjelp egnet rengjøringsmiddel og smør den deretter med angitt smørefett henholdsvis smørefett spray. 5.2.7.2 Forflytningsruller Kontroller klaring / avstand (se periodisk vedlikehold) ved forflytningsrullene (Pos. 1) ved hjelp av et måleblad. Dersom klaringen er for stor, må den respektive forflytningsrullen justeres ved at mutteren ved eksenterakselen etterstrammes. 5.2.7.3 Drivreim stramming Drivreim (Pos. 4) strammingen kan kontrolleres ved å trykke med tommelen på drivreimen etter at du har fjernet beskyttelse dekslet. Drivreimen skal ikke kunne trykkes nedover mer enn 10 mm ved hjelp av tommelen. 146

5.2.8 Utrettingsenhet Spindelmutteren skal regelmessig (se periodisk vedlikehold) ettersmøres ved hjelp av en smørefett presse ved begge smøreniplene. Samtidig kontrolleres ledeskruer for slitasje og beskyttelse deksle for eventuelle skader. 5.2.9 Autogen-/Plasmabrenner Elektrode- (Plasma) og dyse standtid (Autogen/Plasma) er avhengig av materialtykkelsen som prosesseres og antall hull som prosesseringen består av. Veiledende verdier: 40... 60 min. lysbuetid ca. 2 ganger pr. arbeidsskift Bytt ut virvelringen omlag en gang i uken, og spesielt dersom det oppstår brudd en forbrenningsskader (visuell kontroll). Beskyttelse kappen må byttes for hver 10. dyse bytte. Svært viktige vedlikeholdsinstruksjoner: Rengjør brenner og gjenge tilkoblingen regelmessig for støv. Sørg for at lufttilførselen er fri for støv. Sørg for at lufttilførselen er fri for olje. 147

5.2.10 Merkeenhet (opsjon) Merkehodet må daglig før en slår på blekkstråle merkeenheten rengjøres ved hjelp av angitt rengjøringsmiddel: Åpne dekslet ved merkehodet Vipp speielen oppover Rengjør speielen ved hjelp av Butanol rengjøringsmiddel Vipp speielen nedover igjen Blekkstråle PÅ Lukk dekslet ved merkehodet Merkeenheten må ikke slåes av ukontrollert! Følg prosedyre for å slå av merkeenheten! Vennligst overhold angivelser i egen bruksanvisning fra produsent, firma DOMINO! 148

5.3 Smørestoff og kjølesmøremiddel 5.3.1 Anvisning For å oppnå problemfri drift ved våre maskiner og anlegg, er valg av best egnet smørestoff helt avgjørende. Bruk av smørestoff som ikke er angitt i smørestoff tabell virker ikke bare inn på drift av maskinen og dens ytelse, samt maskinens levetid, men vil også kunne føre til bortfall av garanti. I etterfølgende tabell er egnet smørestoff til bruk ved maskinen angitt. Vi utfører regelmessig test av ulike smørestoff. Vi forbeholder oss retten til å fjerne smørstoff produkter fra tabellen som ikke lenger fyller våre krav og spesifikasjoner. Vi påtar oss ikke noe ansvar for eventuelle kvalitetsendringer smørestoff produsenten utfører uten at typebetegnelse for smørestoffet endres. Vi påtar oss heller ikke noe ansvar med hensyn til kvaliteten til de angitte smørestoffene.. Olje renhetsklasse for våre anlegg er funksjonsmessig fastsatt. For anlegg med generelt smørebehov skal renhetsklasse 15/11 benyttes. Smørestoff inneholder i henhold til generelle miljøforskrifter vannforurensende substanser. Derfor er det viktig at en ved plassering av maskinen også sørger for nødvendige tiltak for at ikke smørestoff eller oljer skal kunne føre til noe miljøfare ved eventuelle lekkasjer fra maskinen eller anlegget. Dette kan sikres ved at en benytter oljefast fundamentflate eller at maskinen eksempelvis monteres i et karformet fundament. 149

5.3.2 Smørestoff tabell Oljetype Fetttype Leverandør Girkasse Glideføringer Hydraulikk Smørefett Renolin MR 15 46 cst/40 C Degol BG 220 220 cst/50 C ARAL Oel BS114 114 cst/50 C Vitam DF 46 46 cst/40 C FDP 00 Energol GR - xp 220 220 cst/50 C BP Energol HP 60 -C 106 cst/50 C BP Energol HLP D 46 46 cst/40 C Energrease HTO Spartan EP 220 220 cst/50 C Febis K 73 95 cst/50 C Fibrax EP-370 Mobilgear 630 220 cst/50 C Omala 220 220 cst/50 C Vactra Oil No. 4 111 cst/50 C Shell Tonna Oel 72 100 cst/50 C Mobilplex 44 Spesialsmørefett H Ray Lubricant G 100 cst/50 C Korrekt smøring med det angitte smørestoffene og bruk av korrekt hydraulikk olje har stor betydning for å kunne oppnå god maskin ytelse, problemfri drift og en lang levetid for maskinen. Rekkefølgen i smørestoff tabellen innebærer ingen kvalitets rangering i forhold til de ulike leverandørene. Sammenlignbare smørestoff og hydraulikk oljer fra andre leverandører kan også benyttes. *) Oversikt over de ulike smørestoff behovene finner du mer informasjon om ved de respektive smøre- og vedlikeholdsanvisningene. **) Lagring ved temperatur over 0 C 150

5.3.3 Kjølesmøremiddel tabell BOR- & SKJÆRESENTER Kjølesmøremiddel Verktøykjøling (innvendig) Multicut 821 20 cst/40 C Lav viskositet, høy ytelse spesial produkt for sponskjære bearbeiding som eksempelvis ved boring, dreiing, fresing, gjengeskjæring av rust- og syrebestandig stål materiale for små dimensjoner. Ikke egnet for bunt metaller. Verktøykjøling (utvendig) Kamasol 820 Leverandør Zeller & Gmelin KaMaN Industrietechnik Kienzle & Gutknecht GmbH Korrekt kjøling ved bruk av de angitte kjølestoffene har stor betydning for å kunne oppnå god maskin ytelse, problemfri drift og en lang levetid for maskinen. Rekkefølgen for de angitte kjølestoffene har ingen sammenheng i forhold til noen form for kvalitets rangering. Sammenlignbare kjølestoffer fra andre leverandører kan også benyttes. 151

5.4 Smøreskjema 152

6. Bestilling av reservedeler 6.1 Identifisering av reservedeler For korrekt indentifikasjon av slitasje- og reservedeler benyttes vedlagte reservedelslister og konstruksjonstegninger Slitasje- og reservedelslister (Vedlegg). Konstruksjons- og deletegninger (Vedlegg). 1. Ved hjelp av konstruksjons- og reservedelstegninger kan du identifisere og angi de respektive slitasje- og reservedel ved hjelp av: Tegnings nummer, dele ident nummer og dele benevelse. 2. Ved hjelp tegningene og reservedelslistene kan du finne frem til korrekt beskrivelse og betegnelse av de nødvendige slitasje- og reservedeler som du har behov for å bestille. 6.2 Eksempel på bestilling av slitasje- og reservedeler Problemstilling: Ved drivverk justeringen er friksjonskoblingen slitt 1. Finn frem til aktuell tegning ved hjelp av oversikts tabellen vedrørende de ulike tegningene, se vedlegg. Identifiser deretter slitasje- eller reservedelen ved den aktuelle konstruksjonstegningen. Slitasje- og reservedelen er kjennetegnet ved hjelp av de spesielle svarte pilene. 153

Eksempel Nr. Ved konstruksjonstegning (Nr. 302472) blir reservedelen i vårt eksempel betegnet som BSD-Rutschkupplung Gr. 382-6,3 (friksjonskobling) med dele nr. 03625008. 154

2. Identifisering av korrekt bestillingsbetegnesle fra slitasje- og reservedelslister Ved slitasje- og reservedelslistene er de respektive maskin konstruksjonsgruppene angitt. Hver konstruksjonsgruppe begynner med en konstruksjonsgruppe overskrift Å. Under dette blir alle slitasje- og reservedeler som den respektive konstruksjonsgruppen omfatter opplistet. Til venstre for konstruksjonsgruppe overskriften er det angitt et nummer som er nummeret til den aktuelle konstruksjonstegningen hvor en kan finne de aktuelle slitasje- og reservedelene. Til venstre for delebenevnelsen finner du BS-Artikkelnummeret, som identifiserer den spesifikke slitasje- eller reservedelen entydig. Merknad: Nummerene og i listen er med unntak av W fremfor nummeret identisk med konstruksjonstegnings nummeret. 155

3. Bestilling av reservedeler Bruk vennligst det vedlagte bestillingsskjemaet ved behov for bestilling av slitasje- eller reservedeler. For at vi best skal kunne effekture din reservedels bestilling hurtig og korrekt, er vi avhengig av at bestillingen er fullstendig utfylt. Dersom du benytter et eget bestillingsskjema, er vi avhengig av følgende bestillingsinfromasjon: Maskinnummer Maskintype Reservedel-artikkelnummer (hentes fra reservedelsliste!) Benevelse for den aktuelle delen Mengde enhet / Bestillings antall Reservedelsbestillinger sendes til: P. Meidell AS Postboks 181, Kalbakken 0903 OSLO Tlf: 22 20 20 25 Faks: 22 82 14 01 E-post: post@meidell.no www.meidell.no 156

7. Konstruksjonstegninger og reservedelslister 7.1 Mekaniske konstruksjonstegninger og reservedelslister Se eget vedlegg 157

7.2 Elektriske skjema og reservedelslister Se eget vedlegg. Elektriske reservedellister er vedlagt som vedlegg i lag med koblingsskjema. 158

7.3 Hydrauliske skjema og reservedelslister Se eget vedlegg. 159

8. Oversikt over bruksanvisninger fra tredjeparts leverandør 1. Autogen-skjæreteknikk Zinser 2. Tåkesmørekjølingssystem Coolomat 3. Friksjonskobling Rexnordt 4. Tannhjulsdrivverk Nord 5. Nåleskriver Markator 6. Plasma anlegg Hypertherm 160

9. Oversikt over brennerdyser Acetylen - Brenndyser Navn Art nr. Brenndyse Zinser A HSD 10-20 mm W03668553 Brenndyse Zinser A HSD 20-30 mm W03668554 Brenndyse Zinser A HSD 30-45 mm W03668555 Brenndyse Zinser A HSD 45-60 mm 8-1510-006000 Brenndyse Zinser A HSD 60-80 mm 8-1510-008000 Varmedyse Zinser P + A HSD 3-100 mm W03668570 MAPP- / Propan - Brenndyser Navn Art nr. Brenndyse Zinser M + P HSD 10-20 mm W03668550 Brenndyse Zinser M + P HSD 20-30 mm W03668551 Brenndyse Zinser M + P HSD 30-45 mm W03668552 Brenndyse Zinser M + P HSD 45-60 mm 8-1510-106000 Brenndyse Zinser M + P HSD 60-80 mm 8-1510-108000 Varmedyse Zinser MAP HSD 3-100 mm W03668575 Naturgass- (Metan-) Brenndyser Bezeichnung Ident-Nr. Brenndyse Zinser E HSD 10-20 mm W03668556 Brenndyse Zinser E HSD 20-30 mm W03668557 Brenndyse Zinser E HSD 30-45 mm W03668558 Brenndyse Zinser E HSD 45-60 mm 8-1510-206000 Brenndyse Zinser E HSD 60-80 mm 8-1510-208000 Varmedyse Zinser E HSD 3-100 mm W03668580 161