Nortel Brukerhåndbok for DECThåndsett



Like dokumenter
Nortel Brukerhåndbok for DECThåndsett

Nortel Networks IP Phone 2001

Hurtigveiledning Konferansetelefon Konftel 200W

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

Brukerhåndbok for KEM-modul for IP-telefon. BCM Business Communications Manager

Hurtigveiledning Konftel 300W

Business Communications Manager i2004 Internett-telefon Brukerkort

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P februar 2004

Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

3G-bordtelefon Kaerdesk 135. Brukermanual INNHOLD

Brukermanual for FastCharge X32 Rød CEE 32A til type 2

Lisa barnevaktsender. Brukerveiledning. Lisa barnevaktsender INNHOLD. Lisa barnevaktsender HMS art. nr Bestillingsnr.

Brukerhåndbok for Nokia videosamtaleholder PT-8 (for Nokia 6630) utgave

BeoCom 2. Komme i gang

Modem og lokalnett Brukerhåndbok

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

Doro Magna Norsk

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

Alcatel Easy Reflexes

HURTIGREFERANSEVEILEDNING Microsoft Surface Hub

BIBSYS. Arkitektur for digitale bibliotek. Trond Aalberg og Knut Hegna

Hurtigstart-guide CD180

Modem og lokalt nettverk Brukerhåndbok

MTM 800E Oppbygging og knapper N-00-E _04 MRT-C-003_03

Bærbar harddisk USB 2.0 Brukerveiledning

Brukeradferd på internett

Amplivox 116 audiometer Brukerveiledning

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1

Doro Comfort Norsk

Doro Magna Norsk

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

Skifte fikseringsenheten

PCB-antenner for 868 MHz

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Doro Comfort Norsk

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

SILA 1000A SILA 2000A

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

FDV-DOKUMENTASJON. NOBB NRF CTC SMS-Control

HMS art.nr FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: Dok. nr.: 0593A

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

Brukerhåndbok. Traveller+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0805

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

CD-ORD 9.0. Kom godt i gang

Vekkerklokke DS-1/RF, digital

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

GET BOX II OPPKOBLING

Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Fysikkolympiaden 1. runde 26. oktober 6. november 2015

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

Enkel veiledning for: GSM key3+

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok

UNI-DEX BRUKSANVISNING

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Generell brukerveiledning for startpakkene HC 2, HC 21, HC 22 og HC 23.

Dialog 4425 IP Vision

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter

Tips og triks ved oppstart av

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Comfort Digisystem Bruksanvisning. SecureStream Technology. Microphone DM05. Norsk

Hurtigveiledning Konftel 300IP

Nokia Bluetooth-headset BH utgave

Dialog 4422 IP Office

Bruksanvisning for induksjonskokeplate

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

of Norway Tusen takk

DEUTSCH. Silent

Brukerhåndbok for Nokia bilderamme SU utgave

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

nüvi 3700-serien hurtigstartveiledning Mars Rev. B Trykt i Taiwan for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

Hurtigstart-guide SE888

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

BRUkeRHÅNdBOk GRATULeReR

Transkript:

Nortel Brukerhåndbok for DECThåndsett 4145Ex og 4146Ex www.nortel.com 2007 Nortel Networks NN40110-103-NO Trykt i Danmark

Gratulerer med ditt nye Nortel 4145Ex-/4146Ex-håndsett 4145Ex-/4146Ex-håndsettet gir deg stor fleksibilitet og mobilitet takket være høy batterikapasitet, lav vekt, praktisk størrelse og design. STOPP! Lad håndsettet i 14 16 timer før bruk for å få best mulig ytelse

Vær oppmerksom på at 4145Ex-/4146Exhåndsettet er for bruk sammen med følgende Nortel-vertssystemer: Norstar MICS 7.0 eller nyere (Modular Integrated Communications System) Norstar CICS 7.0 eller nyere (Compact Integrated Communications System) BCM 3.7 eller nyere (Business Communication Manager)

Innholdfortegnelse Komme i gang.................. 7 Informasjon om håndsettet........ 7 Informasjon om batterier......... 8 Sette i batteriet................. 9 Lade batteriet................. 10 Kontrollere batterikapasiteten..... 11 Avhending av batterier.......... 12 Om 4145Ex-/4146Ex-håndsettet... 13 Håndsettdisplayet.............. 16 Displaytaster.................. 18 Displaybelysning.............. 18 Grunnleggende alternativer for håndsettet..................... 19 Slå håndsettet PÅ/AV........... 19 Justere høyttalervolumet........ 19 Endre menyspråk.............. 19 Tilpasse håndsettet............ 20 Foreta og svare på anrop........ 23 Ringe direkte................. 23 Ringe med inaktivt håndsett (telefonrør på) (forhåndsoppringing)..23 Ringe fra telefonboken.......... 24 Ringe opp på nytt.............. 24 Svare på anrop................ 25 Samtale på venting............. 25 Foreta eller svare på et annet anrop..26 Slå av lyden for et anrop........ 26 Slå på høyttaleren............. 26 Svare på meldinger............ 27 Flere alternativer for håndsettet... 28 Flytte rundt i menyen........... 28 Bruke telefonboken............ 31 Bruke tekstmeldinger (MSF)...... 35 Snarveier.................... 39 Generell informasjon............ 40 Feilsøking.................... 40 Informasjon................... 40 EU-samsvarserklæring.......... 47 Produkt...................... 47 Typenummer................. 47 Telekommunikasjonskrav........ 47 Anvendte standarder........... 48 Bruk, tiltenkt formål............. 48 Meningen med samsvar......... 49 5

Elektrisk apparat for potensielt eksplosive atmosfærer.......... 49 Underrettet organ.............. 50 Undersøkelsesattest............ 50 Gyldighet.................... 50 Kvalitetssikring................ 50 Sikker bruk av ATEX-godkjent DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex.. 51 Produsentens navn og adresse... 54 6

Komme i gang Les all informasjonen i denne delen før du begynner å bruke håndsettet. Informasjon om håndsettet Kontroller at adapterspenningen er den samme som spenningen for strømuttaket. 4145Ex-/ 4146Ex-håndsettet bruker radiosignaler, og du er ikke garantert dekning under alle forhold. Sørg for at du ikke er avhengig av et trådløst håndsett i nødssituasjoner. Bruk aldri håndsettet i nærheten av elektriske fenghetter i skjermede rom i områder der radiooverføring er forbudt i fly Ikke plasser håndsettet i nærheten av: vann, fuktige områder eller våte områder varmekilder, direkte sollys eller uventilerte områder enheter som generer sterke magnetfelt, for eksempel elektriske apparater, lysstoffrør, datamaskiner, radioer, TVer og faksmaskiner områder der håndsettet kan tildekkes, der ventilasjonen kan forringes, der det kan søles væske på enheten, eller der gjenstander kan sette seg fast i åpningene områder med støv, vibrasjon, risting eller ekstreme temperaturer 7

Kontroller om det er små metallgjenstander i hodestykket/ munnstykket til håndsettet før du bruker det. Ikke oppbevar eller plasser brannfarlige væsker, gasser eller eksplosive stoffer på samme sted eller i nærheten av det trådløse håndsettet, delene eller tilbehøret. Informasjon om batterier Les følgende informasjon før du håndterer batteriene: Ikke bytt batteriene i omgivelser med eksplosjonsfare, for eksempel i rom med brannfarlige væsker eller eksplosjonsfarlige gasser. Batteriet eksploderer hvis du kaster det på et bål. Bare bruk batteriladeren som er godkjent av Nortel Networks, og bare lad batterier av riktig type. Bare bruk batteritype NTTQ47LA i 4145Ex-/4146Ex-håndsettet. Ikke bruk disse batteriene med andre produkter. Disse batteriene er utviklet spesielt for bruk BARE med 4145Ex-/4146Ex-håndsettet og 4145Ex-/4146Ex-laderen (NTTQ47MA). Feil bruk av batteriene kan føre til brannfare. Ikke gjør noe som kan føre til at batteriet kortslutter. Ikke la batteriet eller laderen komme i kontakt med strømførende metallgjenstander. 8

Sette i batteriet Batteriet er satt inn i håndsettet når det leveres fra fabrikken. 1 Når du skal bytte batteriet, skrur du av dekslet på baksiden av håndsettet for å få tilgang til batterirommet. Bruk en vanlig skrutrekker. 2 Sett skrutrekkeren i det lille sporet bak dekselet, og vri for å åpne håndsettet. 3 Sett batterikontakten i sporet i batteriboksen. 4 Sett inn batteriet med etiketten opp. 5 Sett på dekselet igjen. 9

Lade batteriet Første gang du lader batteriet, må du la håndsettet stå i laderen i 14 16 timer for at batteriet skal lades helt opp. Ved vanlig bruk tar det omtrent 3,5 timer å lade håndsettet fullstendig opp når det er helt tomt. Plasser håndsettet i laderen. Sørg for at temperaturen er mellom 0 C og 25 C i rommet der ladingen pågår. Ikke plasser håndsettet i direkte sollys. Batteriet har en innebygd varmesensor som stopper ladingen hvis batteritemperaturen blir for høy. 10

Hvis håndsettet er slått av når det plasseres i laderen, er det bare LED-indikatoren som viser at det lades. Når håndsettet er slått av, blinker LED-indikatoren langsomt under lading. Når ladingen er fullført, lyser den konstant. Det vil ikke være noen reaksjon i forbindelse med innkommende anrop. Hvis håndsettet er slått på under lading, vises ladestatusen i displayet. Displayet går tilbake til normal modus når batteriet er fullstendig oppladet. Det vil ikke vibrere. Autosvar er deaktivert. Håndsettet reagerer normalt ved innkommende anrop. Det er nødvendig å lade opp batteriet når displayet viser BATTERI LAVT, eller hvis håndsettet ikke kan slås på. Når batteriet er fullstendig utladet, kan det ta opptil 10 minutter før ladingen begynner (displayet lyser opp). Når laderen begynner ladingen, vises statusen i displayet hvis håndsettet er slått på. Kontrollere batterikapasiteten På BATTERI-menyen kan du se hvor mye batterikapasitet som er igjen. For at du skal kunne lese av riktig kapasitet, må håndsettet ha vært koblet fra laderen i minst én time. 1 Trykk MENY ( ), og bruk <- eller >-tasten for å komme til BATTERI-menyen. 2 Trykk for å åpne BATTERI-menyen og vise den gjeldende statusen for batterikapasiteten. 11

3 Trykk for å gå tilbake til menysystemet, eller trykk MENY ( ) for å avslutte. Indikasjonen i displayet er ikke nødvendigvis en nøyaktig angivelse av hvor mye taletid som er igjen, men en indikasjon på batterispenningen. Avhending av batterier Defekte batterier må leveres som spesialavfall. Warning: Nikkelmetallhydridbatterie r må avhendes på riktig måte. Ikke kast disse batteriene sammen med det vanlige kontor- eller husholdningssøppelet. Nikkelmetallhydridbatterier kan gjenvinnes. Du kan hjelpe til med å ivareta miljøet ved å levere batteriene til gjenvinning. Ta kontakt med systemadministratoren hvis du vil ha mer informasjon om avhending og levering av batterier for gjenvinning. 12

Om 4145Ex-/ 4146Ex-håndsettet AC CD B D F G H I J J L K A B C D E Meldingsindikatorlampe Blinker når du har en melding som venter. Volumkontroll Justerer volumet for håndsettet og ringelyden. Display Viser informasjon om anrop og statusikoner for håndsettet og veileder deg i funksjoner og menyalternativer. Kontakt for hodesett 13

E Mikrofon Tastene F til L aktiverer ulike funksjoner avhengig av om håndsettet eraktivt (telefonrør av) eller inaktivt (telefonrør på). Inaktivt (telefonrør på): Håndsettet er inaktivt (ikke i bruk). Aktivt (telefonrør av): Håndsettet er aktivt, et anrop eller en funksjon pågår. F Menu-knapp (meny) Inaktivt (telefonrør på) (uvirksomt) Aktivt (telefonrør av) (aktivt) G Inaktivt (telefonrør på) (uvirksomt) Aktivt (telefonrør av) (aktivt) Tasten < ( ) Tasten > ( ) H Inaktivt (telefonrør på) (uvirksomt) Aktivt (telefonrør av) (aktivt) I Inaktivt (telefonrør på) (uvirksomt) Tasten > ( ) Aktivt (telefonrør av) (aktivt) 14 Åpner menyalternativene for håndsettet. Aktiverer et funksjonsalternativ. Åpner Repitisjon-menyen. Aktiverer et funksjonsalternativ. Åpner Telefonbokmenyen. Aktiverer et funksjonsalternativ. Slår håndsettet av med et langt tastetrykk (fire sekunder). Slår mikrofonen av eller på mens et anrop pågår.

J Inaktivt (telefonrør på) (uvirksomt) Funksjonstast Slår displayet på i tre sekunder med to raske tastetrykk. ELLER Starter en funksjonsøkt. Aktivt (telefonrør av) (aktivt) Starter eller avslutter en funksjonsøkt. ELLER Slår høyttaleren på med et langt tastetrykk. K R-tasten ( ) Inaktivt (telefonrør på) (uvirksomt) Aktivt (telefonrør av) (aktivt) Åpner meldingslisten med et kort tastetrykk. ELLER Åpner tekstmeldingsmenyen (MSF-MAIL) med et langt tastetrykk (tre sekunder). Setter anrop på venting. L Tast for å legge på / ta av (deaktivere/aktivere) Inaktivt Slår håndsettet på. (telefonrør på) (uvirksomt) Aktivt (telefonrør av) (aktivt) Avslutter et aktivt anrop. 15

Håndsettdisplayet Det er fire linjer på håndsettdisplayet. Eksempel på displayinformasjon JANNE 2245 PETTER ringte NST RING SLETT (((.))) Linje 1 Linje 2 Linje 3 Linje 4 16

Informasjonstypene som vises i displayet, er: Standby-tekst: Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), vises navnet og nummeret på den første linjen i displayet. Informasjonstekst: Anrops- eller funksjonsinformasjon vises på den andre linjen i displayet. Funksjonsalternativer: Funksjonsalternativene vises på den tredje linjen i displayet. Funksjonsalternativene varierer avhengig av anropstype eller funksjon som er i bruk. Håndsettikoner: Følgende ikoner vises på den fjerde linjen i displayet: (((.))) Radiosignalikonet angir tilkobling til systemet. Merk: Ikonet blinker når systemet er opptatt, og du kan ikke foreta eller svare på et anrop. Konvoluttikonet angir en ny tekstmelding (MSF-MAIL). Pil venstre og pil høyre vises på displayet når du åpner menyalternativene for håndsettet. Telefonikonet angir at et anrop er aktivt. Merk: Ikonet blinker når et anrop pågår. 17

Displaytaster Det blir brukt tre displaytaster for å aktivere funksjonsalternativer som vises på den tredje linjen i displayet. Illustrasjonen nedenfor viser knappetilordningen for funksjonsalternativer på den tredje linjen i displayet. Eksempel på tilordning av displaytaster NST RING SLETT Linje 3 1 2 3 Displaytaster Displaybelysning Displaybelysningen slås på automatisk når du mottar et anrop eller trykker en tast. Belysningen slår seg av etter 10 sekunder når håndsettet ikke er i bruk. Du kan deaktivere belysningen for å spare strøm. Les mer om det i delen "Tilpasse håndsettet" i denne brukerhåndboken. Merk: Belysningen deaktiveres når tastelåsfunksjonen aktiveres. 18

Grunnleggende alternativer for håndsettet Slå håndsettet PÅ/AV PÅ Trykk. Når håndsettet er slått på, vises radiosignalikonet nederst til venstre i displayet hvis håndsettet er registrert i et system. AV Trykk ( ) i fire sekunder. Justere høyttalervolumet 1 Trykk. 2 Bruk de to tastene øverst på høyre side av håndsettet for å stille volumet. 3 Trykk igjen. Endre menyspråk Det er elleve forhåndsdefinerte språk i håndsettet: engelsk, tysk, fransk, italiensk, spansk, nederlandsk, portugisisk, tyrkisk, dansk, svensk og norsk. 1 Trykk MENY ( ), og trykk deretter. 2 Bla til ANGI PROFIL SPRÅK ved hjelp av <>-tastene, og trykk. 3 Bruk <>-tastene for å velge mellom de forhåndsdefinerte språkene, og trykk deretter for å velge ønsket språk. 19

4 Trykk MENY ( ) for å avslutte menystrukturen. Se Figur 1 på side 57. Tilpasse håndsettet Håndsettet har en brukerdefinert profil (konfigurasjon) og en modus der alle lydsignaler er deaktivert (STILLE). Trykk MENY ( ) etterfulgt av for å vise profilen. Alle innstillinger må defineres under profilen. Displayet viser om modusen STILLE er aktivert. Profiloppsett Nedenfor finner du en beskrivelse av hvordan du definerer profilen. 1 Trykk MENY ( ) for å åpne PROFILKONFIGURASJON. 2 Trykk. Du kan nå bla mellom de ulike innstillingene ved hjelp av < eller >. 3 Trykk når du kommer til innstillingen du vil endre (eller vise). 4 Endre innstillingen slik du ønsker, og bekreft med. Da kommer du automatisk til neste innstilling. 5 Trykk MENY ( ) for å gjøre ferdig profilkonfigurasjonen. Se Figur 2 på side 58. 20

Beskrivelse av profilfunksjoner RINGETONE: Bla mellom de ni ulike ringetonene ved hjelp av < og >. Bekreft med. RINGEVOL: Still volumet opp eller ned ved hjelp av < eller >. Bekreft med. TASTEKLIKK: Still volumet opp eller ned ved hjelp av < eller >. Bekreft med. VIBRATOR: Kan slås på/av ved hjelp av < og >. Bekreft med. AUTOSVAR: Kan slås på/av ved hjelp av < og >. Bekreft med. Når dette alternativet er aktivert, aktiveres håndsettet (telefonrør av) automatisk når telefonen ringer. STARTVOL: Startvolumet kan justeres ved hjelp av < og >. Bekreft med. UTENFOR DEKN: Varselet Utenfor dekn. kan slås av og på ved hjelp av < og >. Bekreft med. Når funksjonen for varsling av manglende dekning er på, gir telefonen fra seg et lydsignal når du beveger deg utenfor dekning av basestasjonen, og UTENFOR DEKN vises i displayet. Hvis et anrop pågår (når du er utenfor dekning), overføres anropet til hovedsettet. 21

AUT TASTELÅS: Den automatiske tastelåsfunksjonen kan slås på/av ved hjelp av < og >. Bekreft med. Når den automatiske tastelåsen er slått på, låses tastene på håndsettet automatisk etter 60 sekunder. Trykk MENY ( ), og trykk deretter for å aktivere tastene igjen. Språk: Velg mellom forhåndsdefinerte språk ved hjelp av < og >. Bekreft med. BAKR. BELYS: Kan slås på/av ved hjelp av < og >. Bekreft med. Du finner mer informasjon om menyen i "Flere alternativer for håndsettet" på side 28. 22

Foreta og svare på anrop Du må ha et abonnement og håndsettet må være registrert for at du skal kunne foreta eller svare på et anrop. (Ta kontakt med systemadministratoren for å registrere håndsettet.) For interne anrop slår du linjenummeret. (Kontakt systemadministratoren for å få en liste over linjenumrene.) For eksterne anrop slår du det eksterne linjenummeret (eller linjeutvalgskoden) for å få tilgang til en ekstern linje, og deretter slår du det eksterne telefonnummeret. (Kontakt systemadministratoren for å få bekreftet hvilken ekstern kode eller hvilket linjekodeutvalg som skal brukes.) Ringe direkte 1 Trykk. Ikonet blinker i displayet til anropet er koblet til. 2 Slå nummeret. 3 Trykk igjen for å avslutte anropet. Ringe med inaktivt håndsett (telefonrør på) (forhåndsoppringing) 1 Slå nummeret. Et langt trykk på lager en pause hvis det er nødvendig. 2 Trykk. 3 Trykk igjen for å avslutte anropet. 23

Ringe fra telefonboken 1 Trykk > ( ) for å åpne telefonboken. 2 Søk etter nummeret ved å bruke < >-tastene. Du kan også trykke den første bokstaven i navnet ved å bruke sifrene 2 9. 3 Trykk. Ikonet blinker i displayet til anropet er koblet til. 4 Trykk igjen for å avslutte anropet. Merk: Du finner mer informasjon om hvordan du bruker telefonboken, i "Bruke telefonboken" på side 31. Ringe opp på nytt Håndsettet har maksimalt 10 gjenoppringingsnumre. Hvert nummer vises bare en gang. 1 Trykk < ( ) for å åpne gjenoppringingslisten. Du kan også bruke REPETISJON-menyen på hovedmenyen. 2 Søk etter nummeret ved hjelp av < >-tastene. Gjenoppringingsnumre er merket med REPETISJON eller navnet på personen som ringte, hvis det finnes i telefonboken. 3 Trykk. Ikonet blinker i displayet til anropet er koblet til. 4 Trykk igjen for å avslutte anropet. Merk: Bruk gjenoppringingslisten eller funksjonen Slå siste nummer igjen ( 5) for å automatisk ringe det siste eksterne telefonnummeret som du ringte, på nytt. 24

Svare på anrop Avhengig av systemets maskinvare-/ programvarekonfigurasjon vises anropsinformasjon for innkommende eksterne anrop i displayet. Systemadministratoren må aktivere anropsinformasjonen (Hvem ringer) for håndsettet i systemprogrammeringen. Slik svarer du på et anrop: Trykk for å svare på et anrop når håndsettet ringer. Hvis du bruker et hodesett, trykker du en hvilken som helst tast på håndsettet for å svare på anropet. Slik stopper du ringingen for håndsettet uten å svare på anropet: Trykk for å slå av ringesignalet. Displayet viser: RINGETONE AV. Alternativt kan du trykke en av volumknappene for å slå av ringesignalet. Samtale på venting 1 Under et anrop trykker du R ( ). 2 For å hente inn anropet som er på venting, trykker du R ( ) igjen. 25

Foreta eller svare på et annet anrop Du kan ha to aktive anrop samtidig. Bruk R ( ) til å veksle mellom anropene. Slik svarer du på et annet anrop mens du har et aktivt anrop: Trykk R ( ) for å svare på det andre anropet. Det første anropet settes automatisk på venting. Slik setter du et anrop på venting og foretar et annet anrop: 1 Trykk R ( ) for å sette det første anropet på venting. 2 Slå telefonnummeret til det andre anropet. Slik går du tilbake til det første anropet: Trykk R ( ) igjen for å gå tilbake til det første anropet. Det andre anropet settes automatisk på venting. Slå av lyden for et anrop 1 Under et anrop trykker du. 2 For å slå på lyden igjen trykker du igjen. Slå på høyttaleren 1 Under et anrop trykker du (langt tastetrykk) for å slå på høyttaleren. 2 For å slå høyttaleren av trykker du (langt tastetrykk) igjen. 26

Svare på meldinger Denne funksjonen gjør at du kan lese meldinger fra et annet katalognummer i systemet eller høre på talemeldinger. En rød lampe på håndsettet blinker når du mottar en melding fra et internt talemeldingssenter eller en annen telefon i systemet. Den indikerer at en melding venter. Slik viser, svarer og hører du på meldingene: 1 Når telefonrøret er på, trykker du R ( ) (kort tastetrykk) for å få tilgang til meldingslisten. 2 Trykk NESTE for å vise alle meldingene på listen. Merk: Tasten NESTE vises bare i displayet når du har mer enn én melding. 3 Trykk RING for å svare på en melding på listen. 4 Trykk SLETT for å slette en melding fra listen. Merk: Les i dokumentet som fulgte med det interne talemeldingssenteret, hvis du vil ha mer informasjon om postboksalternativene. 27

Flere alternativer for håndsettet Flytte rundt i menyen Trykk MENY ( ) for å åpne eller avslutte menystrukturen. Denne knappen brukes også hvis du må angi NEI eller SLETT i menystrukturen. Trykk for å hoppe til et lavere nivå i menyen. Når du kommer til det laveste menynivået, lagres innstillingen, og du flyttes til et høyere nivå. Den må brukes hvis du må angi JA. Merk: Hvis håndsettet er i menyen, og det kommer et innkommende anrop, avsluttes menyen og anropet håndteres på vanlig måte. Se Figur 3 på side 59. Menystruktur Hovedmenyen består av følgende åtte menyer: PROFILKONFIGURASJON Du finner mer informasjon i "Tilpasse håndsettet" på side 20. EKSTERN SERVICE Eksterne tjenester gjelder bare for hovedhåndsettet. Ta kontakt med systemadministratoren hvis du vil ha mer informasjon. BATTERI Du finner mer informasjon i "Kontrollere batterikapasiteten" på side 11. TELEFONBOK Du finner mer informasjon i "Bruke telefonboken" på side 31. 28

REPETISJON Håndsettet har maksimalt 10 gjenoppringingsnumre. Hvert nummer vises bare en gang. Trykk MENY ( ), trykk > fire ganger fra standby-teksten for å åpne REPETISJON-menyen, og trykk. Gjentatte trykk på < blar bakover i de oppringte numrene (fra det nyeste til det eldste). Høyrepil flytter i motsatt retning. Merk: Det er også mulig å komme til REPETISJON-menyen ved å bruke tasten < ( ). Numrene er merket med REPETISJON eller med navnet. Hvis du vil slette en REPETISJON, bruker du < eller > for å bla til navnet/nummeret og trykker to ganger. Navnet/nummeret er nå slettet. Hvis nummeret er lagret, flyttes det tilbake til telefonboken. Det er mulig å legge til prefiks i gjenoppringingsnumre. Finn nummeret du ønsker å redigere, og trykk sifrene du vil legge til nummeret, f.eks. prefiks = O. Se også "Ringe opp på nytt" på side 24. MSF-MAIL Du finner mer informasjon i "Svare på meldinger" på side 27. 29

PÅLOGG Ta kontakt med systemadministratoren hvis du vil ha mer informasjon om dette menyalternativet. TEKSTFUNK. Tekstfunksjoner er spesialfunksjoner som er basert på MSF (Message Service Function). Funksjonene krever spesiell programvare i hovedsystemet. Merk: TELEFONBOK-, REPETISJON- og MSF-MAIL-menyen kan åpnes direkte. Åpne TELEFONBOK-menyen ved å trykke > ( ), REPETISJON-menyen ved å trykke < ( ) og MSF-MAIL-menyen ved å trykke R ( ) med et langt tastetrykk. 30

Bruke telefonboken Du kan lagre telefonnumre og navn i telefonboken. Telefonboken kan inneholde opptil 80 numre med navn. Hvert nummer kan inneholde maksimalt 23 sifre, inkludert mellomrom. Hvert navn kan inneholde maksimalt 24 tegn, inkludert mellomrom. Navnene sorteres alfabetisk etter første bokstav. Bruke det alfanumeriske tastaturet De vanlige ringetastene (0 9) brukes til å skrive navnet som skal legges i telefonboken. Ved å trykke en tast et visst antall ganger vises de tilknyttede bokstavene eller sifrene i displayet. Du lager mellomrom ved å trykke 0-tasten. Tasten veksler mellom små og store bokstaver. Pilene flytter markøren. Venstre pil brukes også til å slette (hold nede i 1 sekund = slette). Nye bokstaver kan settes inn. Når du trykker andre taster eller venter i mer enn ett sekund, flyttes markøren automatisk til neste posisjon. 31

Tast Stor bokstav Liten bokstav 1?! 1 - + * / = ( ) % i 2 A B C 2 Ä Å À Á Ã Æ Ç?! 1 - + * / = ( ) % i a b c 2 ä å à á ã æ ç 3 D E F 3 È É Ê Ë d e f 3 è é ê ë 4 G H I 4 Ì Í Î Ï g h i 4 ì í î ï 5 J K L 5 j k l 5 6 M N O 6 Ñ Ö Ò Ó Ô Õ Ø m n o 6 ñ ö ò ó ô õ ø 7 P Q R S 7 ß p q r s 7 ß 8 T U V 8 Ü Ù Ú t u v 8 ü ù ú û Û 9 W X Y Z 9 w x y z 9 0 [mellomrom],. 0 : ; _ ^ ~ * A a a A [mellomrom],. 0 : ; _ ^ ~ # # @ $ < > { } [ \ ] # @ $ < > { } [ \ ] Lagre et nummer 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du nummeret som skal lagres (maks. 23 sifre), trykker > og deretter. 2 Angi et navn (maks. 24 sifre), og trykk deretter for å lagre nummeret. Etter at nummeret er lagret, går telefonen tilbake til standby-modus. 32

3 Hvis displayet viser MINNE FULLT, må du slette ett eller flere telefonnumre fra telefonboken. Se Figur 5 på side 61. Lagre fra gjenoppringingsliste 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), bruker du <-tasten for å finne nummeret i gjenoppringingslisten som skal lagres i telefonboken. 2 Trykk, trykk deretter > og igjen. 3 Angi et navn, og trykk deretter for å lagre nummeret fra gjenoppringingslisten i telefonboken. Lagre nummeret fra siste anrop Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du < for å lagre nummeret fra det siste anropet. Trykk deretter, trykk > og trykk for å bekrefte. Lese numrene i telefonboken 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du > ( ) for å åpne telefonboken. 2 For hurtigsøk: Trykk den første bokstaven i navnet (bruk 2 9) (les "Bruke det alfanumeriske tastaturet" på side 31). 3 Trykk for å ringe til personen som vises. Du kan også åpne TELEFONBOK-menyen fra hovedmenyen. 33

4 Trykk MENY ( ) for å gå ut av telefonboken. Merk: Du kan også vise og redigere telefonboken mens du prater (aktivt håndsett / telefonrør av) ved å trykke > ( ) med et langt tastetrykk. Se Figur 6 på side 62. Endre numre 1 Når håndsettet er aktivt (telefonrør av), trykker du > ( ) for å åpne telefonboken. 2 Bruk < >-tastene for å finne nummeret som skal redigeres. Trykk, trykk deretter > og. 3 Rediger nummeret, og trykk deretter for å lagre nummeret. Merk: Du kan også vise og redigere telefonboken mens du prater (aktivt håndsett / telefonrør av) ved å trykke > ( ) med et langt tastetrykk. Se Figur 6 på side 62. Endre gjenoppringingsnummeret 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du < ( ) og bruker < >-tastene for å finne gjenoppringingsnummeret som skal redigeres, og trykker på sifrene du vil legge til i nummeret, f.eks. prefiks = O. 2 Trykk, etterfulgt av >, angi et navn og trykk deretter igjen for å lagre nummeret. 34

Slette numre 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du > ( ) for å åpne telefonboken. 2 Bruk < >-tastene til å finne nummeret som skal slettes, og trykk to ganger. Se Figur 6 på side 62. Slette fra gjenoppringingslisten Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du < ( ). Deretter bruker du < >-tastene for å finne navnet/nummeret som skal slettes, og trykker to ganger. Navnet/nummeret er nå slettet. Hvis nummeret er lagret, flyttes det tilbake til telefonboken. Bruke tekstmeldinger (MSF) Du kan sende tekstmeldinger fra håndsett til håndsett i samme system. Merk: Sending av tekstmeldinger støttes ikke. Denne funksjonen vil støttes på kommende utgaver. Se Figur 4 på side 60. Når du mottar en tekstmelding, vises konvoluttikonet i displayet. Det indikerer én eller flere ubesvarte meldinger eller anrop. Tekstmeldingen vises i displayet, og når meldingen leses, forsvinner konvoluttikonet fra displayet. 35

Hvis meldingen inneholder et tilbakeringingsnummer, vises det på nederste linje i displayet. Så lenge tilbakeringingsnummeret vises i displayet, kan du aktivere nummeret ved å trykke. Den første bokstaven i displayet, foran datoen, viser meldingsstatusen: lest (R), ulest (N) eller låst (L). Meldinger kan inneholde opptil 72 bokstaver eller sifre. Tilbakeringingsnumre kan ikke inneholde mer enn 23 sifre (eller bokstaver for e-postmeldinger). 14 meldinger kan lagres i håndsettet. Når du mottar en ny melding, slettes den eldste ulåste meldingen. Låste meldinger overskrives ikke automatisk, men de kan slettes manuelt. Maksimalt sju meldinger kan låses. Lese en tekstmelding 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du R ( ) med et langt tastetrykk og deretter. Hvis meldingen inneholder mer enn 48 bokstaver eller sifre, vises meldingen over to displayvinduer. 2 Bruk >-tasten for å bla. 3 Hvis du vil se hvem som har sendt meldingen, trykker du. 4 Når du vil lukke meldingen, trykker du MENY ( ). 36

Svare på en tekstmelding 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du R ( ) for å åpne meldingen. Trykk deretter, trykk igjen og bruk < >-tastene for å finne svarfunksjonen. Trykk for å svare på meldingen. 2 Når du har skrevet svaret, trykker du for å bekrefte. Videresende en tekstmelding 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du R ( ) for å åpne meldingen, deretter, så igjen og bruker < >-tastene for å finne videresendingsfunksjonen. Trykk to ganger for å slå nummeret til mottakeren. 2 Trykk for å bekrefte. Slette alle tekstmeldinger 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du R ( ) for å åpne innboksen, deretter, trykk igjen og bruk < >-tastene for å finne slettefunksjonen. 2 Trykk for å slette alle meldingene. Slette en tekstmelding 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du R ( ) for å åpne meldingen, deretter, så igjen og bruker < >-tastene for å finne slettefunksjonen. 2 Trykk for å slette alle meldingene. 37

Låse / låse opp en tekstmelding Når du låser en melding, overskrives den ikke automatisk når du mottar en ny melding. Hvis meldingen er ulåst, slettes den eldste meldingen når du mottar en ny melding. 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du R ( ) for å åpne meldingen, deretter, så igjen og bruker < >-tastene for å finne funksjonen for å låse / låse opp. 2 Trykk for å låse / låse opp meldingene. Skrive en tekstmelding 1 Når håndsettet er inaktivt (telefonrør på), trykker du R ( ) med et langt tastetrykk for å skrive en ny melding, bekrefter med og skriver meldingen. 2 Når du skal sende meldingen, trykker du, slår nummeret til mottakeren og bekrefter med. 3 Hvis en eller flere meldinger lagres, gjør du slik: Trykk R ( ), trykk >, bekreft med og skriv deretter meldingen. Trykk, slå nummeret til mottakeren og bekreft med for å sende meldingen. Merk: Hvis en melding mot formodning ikke skulle bli sendt, vises det en melding i displayet. 38

Snarveier STILLE: Trykk: MENY ( ) etterfulgt av # (ingen lydsignaler). (Displayet viser STILLE). TASTELÅS PÅ: Trykk: MENY ( ) etterfulgt av. (Displayet viser TASTELÅS PÅ). TLF.BOK: Trykk > ( ) (inaktivt håndsett / telefonrør på). Navnesøk i telefonbok: Trykk den første bokstaven i navnet. Lagre et nummer: Trykk > ( ) etter nummeret (inaktivt håndsett / telefonrør på). REPETISJON: Trykk < ( ) med inaktivt håndsett (telefonrør på). Sjekke meldinger: Kort trykk på R ( ) med inaktivt håndsett (telefonrør på). MSF-MAIL: Langt trykk på R ( ) med inaktivt håndsett (telefonrør på). SLÅ AV ringetonen midlertidig for anrop: Trykk ( ) når telefonen ringer. Alternativt kan du også trykke en av volumknappene for å slå av ringesignalet. SLÅ AV mikrofonen: Trykk ( ) når håndsettet er aktivt (telefonrør av). RINGE IGJEN: Trykk R ( ). Pause(-): Hold nede i ett sekund (bare for ringing med inaktivt håndsett / forhåndsoppringing). 39

Generell informasjon Feilsøking Telefonen låser seg. Ta ut batteripakken og sett den inn igjen. Trykk for å slå på telefonen. Telefonen ringer ikke. Kontroller om ringetonen er satt til STILLE eller om RINGEVOL. er AV. Kan ikke slå på telefonen. Kontroller om batteriet er satt inn riktig. Hvis det er det, lader du batteriet. Telefonen slår seg av når jeg mottar et anrop og tar av røret. Lad batteriet. Hvis det ikke løser problemet, kan det være batteriet som er ødelagt. Bruk et annet batteri. Informasjon Informasjon om feil Feil ved håndsettet kan skyldes installasjonen av DMC-systemet eller feil knyttet til hovedsystemet. Før du bestiller reparasjon av et håndsett, må du kontrollere at hovedsystemet fungerer slik det skal. Tekniske spesifikasjoner Godkjenninger Akustikk: CTR10/TBR 10. utg. 3 Elektrisk: EN 301 406 V1.4.1 (DECT RF) Tilgangsprofil: CTR22/TBR 22. jan. 97 (GAP) EMC: EN 301 489-1 V1.4.1/EN 301 489-6 V1.2.1 40

IP64-klasse: IEC 60529 (IP54) EN50014/IEC 60079-0 EN50020/IEC 60079-11 Avlukket beskyttelse (støvtett): IEC 6059 (2001-02), Utg. 2.1, IP6x Avlukket beskyttelse (sprut): IEC 6059 (2001-02), Utg. 2.1, IPx4 Størrelse og vekt Størrelse: 148 x 50 x 28 mm Vekt: 130 g inkl. batteri ± 10 g Kapasitet Samtaletid 16 timer Standby-tid 150 timer Temperatur og lufttrykk Driftstemperatur: 0 40 C Lufttrykk: Normale atmosfæreforhold Lader (oransje) Vekselstrømadapteren som brukes med håndsettladeren N0018956 må ikke kobles til spenning høyere enn 250 V vekselstrøm. Viktige sikkerhetsinstruksjoner og produktinformasjon Før du bruker telefonutstyret, må du alltid følge grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner for å redusere brannfaren og unngå elektriske støt og skade på personer og utstyr. 1. Les og forstå alle instruksjoner. 2. Følg alle advarsler og instruksjoner, inkludert de som finnes på produktet. 3. Koble produktet fra strømuttaket før du rengjør det. Ikke bruk flytende rengjøringsmidler eller rengjøringsmidler på sprayboks. Bruk en fuktig klut ved rengjøring. 4. Ikke installer telefonutstyret i baderommet eller i nærheten av en vaskeservant, oppvaskkum 41

eller vaskekum, i en våt kjeller eller i nærheten av et svømmebasseng. 5. Spor og åpninger i utstyret sørger for ventilasjon og skal beskytte mot overoppheting. Disse åpningene må ikke blokkeres eller dekkes til. 6. Produktet må bare brukes med den typen strømkilde som angis i instruksjonene. Hvis du ikke er sikker på hva slags type strømforsyning du har, kan du ta kontakt med forhandleren eller det lokale strømselskapet. 7. Ikke koble for mange støpsler og skjøteledninger til stikkontakten, det kan føre til brann eller elektriske støt. 8. Ikke skyv gjenstander av noe slag inn i dette produktet gjennom sporene i kabinettet fordi de kan berøre farlige spenningspunkt eller kortslutte deler som kan føre til brann, elektrisk støt eller skade. Ikke søl væske av noe slag på dette produktet. 9. For å redusere faren for elektriske støt eller brannskader må du ikke demontere dette produktet. Når du åpner eller fjerner deksler, kan du være utsatt for farlig spenning, farlig elektrisk strøm eller andre farer. Feil montering kan føre til elektrisk støt når utstyret brukes. Hvis produktet må repareres, tar du kontakt med forhandleren. 10.Overlat reparasjoner til kvalifisert servicepersonale. 11.Unngå å bruke telefonen i tordenvær. Det kan være fare for elektrisk støt fra lynnedslag. 12.Ikke bruk telefonen til å melde fra om en gasslekkasje når du er i nærheten av lekkasjen. 13.Ikke plasser basen eller laderen i nærheten av mikrobølgeovner, radioutstyr eller TVer som ikke er jordet. 42

Slikt utstyr kan forårsake elektrisk interferens på basen og håndsettet. 14.Laderen må plasseres på en fast og flat overflate og kobles til en strømkilde som har 120 volt. Dette kan variere fra land til land. 15.Denne telefonen vil ikke fungere hvis det skulle bli et strømavbrudd. Du bør ha en annen telefon til nødsamtaler. Sollys, varme og fuktighet Ikke utsett den trådløse telefonen for direkte sollys over lengre perioder. Ikke utsett den trådløse telefonen for sterk varme og fuktighet. Reservedeler og tilbehør Bruk bare godkjente reservedeler og tilbehør. Vi kan ikke garantere for bruk av ikke-godkjente deler, og det kan også føre til skader. Strømfeil Hvis det skulle være noe feil med strømforsyningen eller batteriet er tomt, kan du ikke bruke håndsettet til å foreta eller motta anrop. Sikkerhetsregler for batteri 1. Rengjør kontaktene både på laderen og håndsettet med jevne mellomrom. 2. Vær forsiktig når du håndterer batterier slik at de ikke kortslutter på grunn av strømførende materialer som ringer, armbånd eller nøkler. Batteriene eller det strømførende materialet kan bli overopphetet og forårsake brennmerker eller brann. 3. Ikke åpne eller skad batteriene. Flytende elektrolytt er etsende og kan skade øyne og hud. Elektrolytten er giftig, så den må ikke svelges. 4. Batteriene blir varme under opplading. Dette er helt normalt, og det er ikke farlig. 43

5. Ikke bruk ladeenheter som ikke er fra Nortel. Det kan ødelegge batteriene. Warning: Ikke lad DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex i en potensielt eksplosiv atmosfære. Bruk kun den dedikerte laderen N0018956 (oransje) til å lade DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex. Warning: Batteriet må ikke fjernes i en potensielt eksplosiv atmosfære. Merknader Før installering av utstyret må brukerne kontrollere at de kan kobles til den lokale telefonoperatøren. Utstyret må også installeres ved å bruke en godkjent tilkoblingsmetode. Kunden må være oppmerksom på at samsvar med betingelsene ovenfor ikke garanterer at tjenesten fungerer under alle forhold. Reparasjoner av sertifisert utstyr må koordineres av en representant utpekt av leverandøren. Alle reparasjoner eller endringer av utstyret utført av brukeren, kan gi telekommunikasjonsselskapet rett til å be brukeren om å koble fra utstyret. Brukere bør for sin egen sikkerhet kontrollere at de elektriske jordingene til strømforsyningen, telefonlinjene og vannrørene, hvis det finnes, er koblet sammen. Disse sikkerhetsreglene kan være spesielt viktige i mindre urbane områder. ADVARSEL: Brukere må ikke forsøke å opprette slike tilkoblinger selv, men kontakte en elektriker. 44

Hvis telefonutstyret forårsaker skade på telefonnettet, kan telekommunikasjonsselskapet be deg om å koble systemet fra linjen til problemet er rettet, eller de kan stanse tjenesten midlertidig. Hvis det er mulig, vil du bli varslet på forhånd. Hvis det ikke er mulig, vil du bli varslet så snart det er mulig. Du vil bli informert om retten til å sende en klage til FCC. Telefonselskapet kan gjøre endringer i tjenester, utstyr, drift eller prosedyrer som kan påvirke telefonsystemet. Hvis de gjør det, vil du bli varslet på forhånd slik at du får en mulighet til å unngå brudd i telefontjenesten. Hvis du har problemer med dette telefonsystemet, kobler du det fra nettverket til problemet er løst, eller til du er sikker på at det ikke er noe galt med utstyret. Merk: Dette utstyret er testet og i samsvar med grensene for digitale enheter i klasse B, i henhold til lokale forskrifter. Disse grensene er satt for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i hjemmeinstallasjoner. Dette utstyret genererer, bruker og kan sende ut RF-energi (radiofrekvensenergi), og hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene, kan det føre til skadelig interferens på radiokommunikasjon. Det foreligger imidlertid ingen garanti om at interferens ikke vil forekomme i de enkelte installasjonene. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig interferens på radio- eller TV-mottak, noe som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å prøve å korrigere interferensen ved hjelp av ett eller flere av følgende tiltak: Endre retningen på eller plasseringen av antennen. Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren. 45

Koble utstyret til et uttak i en annen strømkrets enn den som mottakeren er koblet til. Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for å få hjelp. Strømstans: Hvis det skulle forekomme en strømstans, vil ikke den trådløse telefonen fungere. Den trådløse telefonen må ha strøm for å fungere. Du bør ha en telefon som ikke krever elektrisitet, for bruk under strømstans. Informasjon til brukeren: Brukerhåndbøker og veiledninger for utstyr som avgir bevisst eller ubevisst stråling, skal advare brukeren om at endringer eller endringer som ikke er uttrykkelig godkjent av parten som er ansvarlig for samsvar, kan føre til at brukeren mister retten til å bruke utstyret. 46

EU-samsvarserklæring Produsent: KIRK telecom A/S Langmarksvej 34 8700 Horsens Denmark Produkt DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex ATEX-håndsett Type 0238 02XX Typenummer XX kan variere (sifre og bokstaver) avhengig av programvare og design. Telekommunikasjonskrav Senderne/mottakerne beskrevet over samsvarer med de viktige kravene i R&TTE-direktivet 99/5/EC hvis de brukes til tiltenkt formål. 47

Anvendte standarder Standarder EN 60950 Helse- og sikkerhetskrav EN 301 489-1 Krav til elektromagnetisk kompatibilitet EN 301 489-6 Krav til elektromagnetisk kompatibilitet TBR 22 Generisk tilgangsprofil (GAP) TBR 10 Generelle krav til terminaltilknytning TBR 6 Generelle krav til terminaltilknytning Dato 2000-1 2001-09 2000-09 1997 1999 1999 Bruk, tiltenkt formål DECT-håndsettet 4145Ex/4146Ex er et DECT-basert håndsett, utformet for bruk med Nortel Networks' løsninger innen trådløs kommunikasjon i potensielt eksplosive miljøer. DECT-senderfrekvensene til apparatet er harmonisert for disse tjenestene i EU. 48

Meningen med samsvar Produsenten erklærer seg ansvarlig for at utstyret samsvarer med de aktuelle EU-standardene for harmonisering når det brukes i områder som har en potensielt eksplosiv atmosfære. Utstyret kan kun brukes under forhold som er nevnt i ATEX- og IEC-undersøkelsesattesten. Elektrisk apparat for potensielt eksplosive atmosfærer DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex er i samsvar med kravene i ATEX-direktivet 94/9/EC så vel som standardene under: Standarder Dato EN 50014 (+ tillegg) Generelle krav EN 50020 Egen sikkerhet "i". EN 50281-1-1 Til bruk i nærheten av brennbart støv. EN 60529 (+ tillegg) Beskyttelsesgrad for inngang, IP-kode. IEC 60079-0 Generelle krav IEC 60079-11 Egen sikkerhet "i". 1997 2002 1998 2000 2000 1999 49

Underrettet organ Identifikasjonsnummer: 0539 Undersøkelsesattest EN: DEMKO 04 ATEX 136204 X IEC: IECEx ULD 04.0001 X Gyldighet Denne erklæringen er bare gyldig hvis den er fulgt av en EU-undersøkelsesattest fra et underrettet organ eller fra en kompetent autoritet i et EU-medlemsland. Kvalitetssikring Produktet er utviklet og produsert av en produksjonsorganisasjon, som er bekreftet av ISO 9001: 2000- og ISO 14001: 1996-standarder. Disse produktene er i samsvar med prosedyrene for fullstendig kvalitetssikring som nevnt i vedlegg III, IV og VII til ATEX-direktivet 94/9/ EC og vedlegg V til R&TTE-direktivet 99/5/EC og har merket 0539. Nummeret 0539 er identifikasjonsnummeret til UL International, Demko A/S. Samsvar med kravene i ISO 9001: 2000 og ATEX-direktivet vurderes og bekreftes av det underrettede organet: UL International Demko A/S Lyskaer 8 P. O. Box 514 DK-2730 Herlev 50

Teknisk sjef: Erik Stridbæk Signert: Dato: 10.09.2004 Kvalitetssjef: Søren E. Mikkelsen Signert: Dato: 10.09.2004 Sikker bruk av ATEX-godkjent DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex For sikker bruk av ATEX-godkjent DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex må du huske følgende: DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex er utviklet for bruk i potensielt eksplosive arbeidsmiljøer, som definert av lokale brannvernmyndigheter. Håndsettet samsvarer med ATEX-direktivet 94/9/ EC så vel som IEC-standarder. For sikker bruk av DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex: 51

Kontakt systemadministrator for instruksjoner før du bruker DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex. Ikke åpne DECT-håndsett 4145Ex/ 4146Ex i en potensielt eksplosiv atmosfære. Bruk kun den dedikerte laderen NTTQ47MA (oransje) til å lade DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex. Ikke lad DECT-håndsett 4145Ex/ 4146Ex i en potensielt eksplosiv atmosfære. Vekselstrømadapteren som brukes med laderen må ikke kobles til høyere spenning enn 250 V vekselstrøm. Bruk kun batteripakken NTTQ47LA til utskifting av batteri. Bruk kun hodesettdel nr. 0231 9517 (KIRK-del nr.) med DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex. Skinnvesken A0553741 må brukes med DECT-håndsett 4145Ex/ 4146Ex i følgende situasjoner: I tørre områder med fuktighetsgrad mindre enn 60 % Når brukeren går med klær som kan forårsake elektrostatisk lading av håndsettet 52

Hvis det forekommer mangler, må du straks fjerne DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex fra den potensielt eksplosive atmosfæren. Kun KIRK telecom A/S skal reparere og vedlikeholde DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex. Relevante data angående reparasjoner må loggføres. Til sporingsformål anbefales det å føre en liste over type- og serienumre og brukere for håndsettene. 53

Produsentens navn og adresse DECT-håndsett 4145Ex/ 4146Ex IP64 Ex ib IIC T3 Produktnavn IP 64-klassifikasjon DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex er godkjent i henhold til internasjonale standarder Egensikker, ib-kategori Utstyrsgruppe II, ib-gruppe C (gassgruppe C) Temperaturgruppe T3 (relevant for gass) 54

DECT-håndsett 4145Ex/ 4146Ex IECEx X Produktnavn Internasjonal landskode for underrettet organ / år / attestnummer Det finnes spesielle advarsler angående bruken av DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex, se brukerhåndboken II 2G II 3D T60 ºC Ex-logo EEx ib IIC T3 Demko Utstyrsgruppe II, sone 1 (gass) Utstyrsgruppe II, sone 2 (støv) Maksimal overflatetemperatur for DECT-håndsett 4145Ex/ 4146Ex i bruk Særlig merking av eksplosjonsbeskyttelse DECT-håndsett 4145Ex/ 4146Ex er godkjent i henhold til europeiske standarder Egensikker, ib-kategori Utstyrsgruppe II, ib-gruppe C (gassgruppe C) Temperaturgruppe T3 (relevant for gass) Navn på underrettet organ / år / attestnummer 55

X CE 0539 Det finnes spesielle advarsler angående bruken av DECT-håndsett 4145Ex/4146Ex, se brukerhåndboken CE-merking og Demko-identifikasjonsnummer 56

Figure 1 Menyalternativet Språk 57

Figure 2 Menyalternativet Profilkonfigurasjon 58

Figure 3 Menystruktur 59

Figure 4 Menyalternativet E-postmeldinger 60

Figure 5 Menyalternativet Telefonbok lagre et nummer 61

Figure 6 Menyalternativet Telefonbok lese, slette, redigere et nummer 62

14147700-HD, ED1