SLAVISK OVERSETTELSE - TOLKING



Like dokumenter
Del I - Oversikt over fagkoder skoleåret 2003/2004 videregående opplæring og teknisk fagskole

Eksamen i tamil - erfaringer

Nvb Beskrivelse Eks.type Eks.del DAN2002 Grunntrening i dans 2 S Skriftlig eksamen DAN2006 Dans i perspektiv 1 Forberedelse DAN2006 Dans i perspektiv

Adresse: Tel: Fax:

Fagkode Tittel Årstimetall

November 2016 MINORITETSSPRÅKLIG INNTAK

50 timer samfunnskunnskap

SPRÅK. Valg av fremmedspråk på ungdomstrinnet ELEV BOKMÅL

Informasjon om fagvalg skoleåret 2016/2017. Foss videregående skole

Nasjonalt tolkeregister

Tema Morsmål - skole. Innhold denne sesjonen:

Til elever og foresatte i de nye 8. klassene ved Gimle skole høsten 2013.

«Et brennende hjerte for elever» Vi bryr oss om eleven Vi ser eleven Vi har tro på eleven Vi har ambisjoner for eleven Vi følger tett opp

Rift om studieplassene i utradisjonelle språkfag Nasjonalt senter for fremmedspråk i opplæringen Notat 3/2014

Utdanning. Innvandring og innvandrere Utdanning

Å R S M E L D I N G

Innhold. Udir : Endringer. Udir : Vedlegg 1. Søk SØK

Foss videregående skole

Vedlegg 2: Statistikkrapportering årsrapport 2017

VEDLEGG 6: STATISTIKKRAPPORTERING 2015

Oversikt over internasjonale komponenter i studieprogrammene på Det humanistiske fakultet

Fremmedspråk på universiteter og høyskoler - status for studieåret

Elevtall ungdomsskolen utvidet analyse Nasjonalt senter for fremmedspråk i opplæringen Notat 3/2011 ( )

Vedlegg 2: Statistikkrapportering 2018

RPM International Inc. Nødtelefoninstruksjoner

Sykehuset som arbeidsgiver for et mangespråklig personale. Intern service har medarbeidere fra 68 land og de snakker 50 forskjellige språk

Kompetanseplan Vi har tid til undring, utfordring og utvikling sammen med ditt barn!

W Inspeksjonskamera m/ Ø5,5mm kamera

Dag Dato Fagkode Fag Forberedelse/ eksamen

Velkommen. Veiledning for hurtigstart. Koble. Instaler. Nyt

Tid for tolking. Hilde Fiva Buzungu Hanne Maritsdatter Løfsnes

ARA HØSTORD S S S Innføringskurs i arabisk språk og kultur t

Fellesfag, spansk, tysk og fransk i prosent

Liste omhandlet i Avtalens artikkel 3 DEL I

Utvalgs- og bestillingskatalog for MAN Genuine Software for MAN lastebiler og semitrailere

50 timer samfunnskunnskap

Vedlegg 1: Statistikkrapportering årsrapport 2016

3. Utdanning. Trude Fjeldseth

Tolkeformidling i offentlig sektor. Etterspørsel og tilbud

Samfunnskunnskapsprøven

Prøve i samfunnskunnskap. Ingun Westlund

Fellesfag, spansk, tysk og fransk i prosent

Husk sperrefrist onsdag 27. april kl 13.00!!

Bilag 1 - Oppdragsgivers spesifikasjon

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 27/171 RÅDSDIREKTIV 2013/22/EU. av 13. mai 2013

Fellesfag, spansk, tysk og fransk i prosent

Samordna opptak 2017: Talet på studentar som vel framandspråk aukar for andre året på rad.

1 Tallene er hentet fra

Notat 16/2016. Kompetanse og kompetansebehov blant lærerne i 50 timer samfunnskunnskap

DET EUROPEISKE MILJØBYRÅ SØKNADSSKJEMA

5Norsk og samfunnskunnskap for

Dag Dato Fagkode Fag Forberedelse/ eksamen. Elev/privatistP/L

Liste omhandlet i Avtalens artikkel 3 DEL I

ZA5942. Flash Eurobarometer 396 (Retailers Attitudes Towards Cross-border Trade and Consumer Protection, wave 4) Country Questionnaire Norway

Foss videregående skole. Informasjon om fagvalg skoleåret 2019/20

Språkkista App. GAN Aschehoug Frokostmøte v/ Helle Ibsen (Språksenter for barnehagene i Bærum)

Studiespesialiserende Service og Samferdsel Musikk, Dans og Drama 1100 elever 42 klasser 170 ansatte 200 år lang historie

Norsk Tyrkisk Oversettelse

Tiltak 13 Strategiplanen Likeverdig opplæring i praksis. Liv Bøyesen

SA011102S SA011104S SA011108S. MP3 spiller

NOM 2015 NOM Søkertall99%_april2014.xlsx. O:\SSO\opptak\Opptak, studierett\nom\nom-2011\statistikk\søkertall

Foreldremøte Stavanger katedralskole Kongsgård

Hurtigstartveiledning. ActivEngage. Hurtigstartveiledning

Vi takker lærerne, skolene og alle andre involverte for et godt samarbeid.

Nasjonalt senter for fremmedspråk i opplæringen

MEMOday. Art.nr Rev A NO

Norsk Engelsk Medisinsk Ordbok

UiB hva er det? By-universitet. Seks fakultet Kantine, lesesaler, forelesningssaler, pc-saler, bibliotek. Internasjonalt universitet

Reise til EU fra Norge

ARA VÅR ORD SEM SEM C Arabisk språk og samfunn ARA VÅR ORD H H H Metodologi 1 i arabisk

Grunnleggende spørsmål! om ortografi

Språk åpner dører. Eikeli videregående skole 6. januar Eskil O. Vestre Fremmedspråksenteret.

Kartlegging av språkbehov Spørreundersøkelse blant formidlere og storbrukere av tolketjenester

Last ned Språkkista. Praktisk språkstimulering for barnehagen - Nina Indseth Bråthen. Last ned

UiO har fremdeles flest førstevalgsøkere per studieplass (opptaksramme) sammenliknet med de andre store universitetene:

Dag Dato Fagkode Fag Forberedelse/ eksamen Fag i Reform 94 er i grå felter Fag i Kunnskapsløftet er i hvite felter

Tospråklig avdeling. Tospråklig assistanse i barnehagen Tospråklig fagstøtte i skolen. Nina Allum Porsgrunn Voksenopplæringssenter

W Inspeksjonskamera m/ Ø4,9mm dobbel kamera

I rammeplanen for barnehagen står det at man skal: «oppmuntre barn med to- eller flerspråklig bakgrunn til å være språklig aktive og samtidig hjelpe

2. Europa og Norden. Kommentarar: tekstdel s. 26

Uttelling i resultatinntekter og økonomiske konsekvenser orientering

Foreldremøte vg1, torsdag 23.august Velkommen

HFs budsjettmodell. IAKHs styreseminar

Å lykkes i kulturmøte med særlig vekt på foreldresamarbeid. Daniella Maglio og Barbro Kristine Vågen PP-tjenesten i Stavanger.

Foreldremøte Stavanger katedralskole Kongsgård

Last ned Norsk etymologisk ordbok - Yann de Caprona. Last ned

En forkortet versjon av en overraskende kort innføring i HFs budsjettmodell, budsjett og langtidsbudsjett for nyvalgte styrerepresentanter

Fag- og timefordeling og tilbudsstruktur for Kunnskapsløftet Udir

KLASSISK SPRÅK OG LITTERATUR

Behovet for tolk i Rapport fra Integrerings- og mangfoldsdirektoratet

Programfagvalg til VG3 skoleåret

Trondheim Katedralskole

MODERNE IMPORTORD EI UNDERSØKING AV UTALANDSK PÅVERKNAD PÅ SPRÅKA I NORDEN

ordbok norsk arabisk 0C065E68BDE1180E FC39B678D Ordbok Norsk Arabisk 1 / 6

Status tilsettinger IFIKK, oppdatert til styremøte 30. april 2015

Ledende land: Norge. Stockholm 25.november Formann Even Myhre

«Et brennende hjerte for elever» Vi bryr oss om eleven Vi ser eleven Vi har tro på eleven Vi har ambisjoner for eleven Vi følger tett opp

«Kjærlighet er en oppfinnelse fra 1100-tallet»

Samordna opptak 2011 økende interesse for fremmedspråk, men fortsatt få søkere Bakgrunn for notatet Økning for engelsk, fransk, spansk og tysk

Transkript:

Professionelt språkkontor med administrerende hovedkontor i Bari (Italia), som et vindu mot østen, den slaviske og balkaniske verden. Vi reiser ofte til Slovenia, Kroazia, Serbia, Montenegro, Bosnia-Herzegovina, Makedonia og Bulgaria. Vi tilbyr vår gode erfaring hvor som helst. Våre kontakter, vårt nettverk av oversettere og tolking er spredd over hele verden. Våre kontakter er alltid garanterte både i Italia og i utlandet. Hvis vi befinner oss i utlandet eller ute av hovedkontoret kommer vi fort til å løse fort deres spørsmål og behov. Alltid til disposisjon for å ta oss av etterspørsel fra private, yrkesutøvere eller firmaer. SLAVISK OVERSETTELSE - TOLKING som individuelt firma tilbyr mange tjenester som multi-sektorell oversettelse og tolking i alle forskellige språkkombinasjoner og i alle områder av teknisk mikro-lingvistikk. Med oversettere- lærere- freelanceprofisjonalitet, spesialister i ethvert teknisk område, kan vi garantere høy standard og maksimal punktlighet, hvilket kjennertegner oss, aktiviteter både hjemme, i Italia og utlandet. Vi vil understerke at vi jobber IKKE kun med slaviske språk, men med alle språk i verden og lingvistiske kombinasjoner for å garantere dere simultan og konsekutiv TOLKNING i operatørrom, OVERSETTELSE i forskjellige sektorer og SPRÅKUNDERVISNING. Det siste området vi tar oss av er meget viktig og etterpurt, især italiensk undervisning som annet/utlandsk språk L2/LS og av språk som er blitt studert på skolen og universistetet. En flerspråklig turistguide, en lærer med morsmål eller tospråklig, en språk ekspert, en simultansk konferanse eller konsekutiv tolk, en oversetter som har avlagt ed vil dekke deres behov og hjelpe dere i deres arbeidsaktiviteter.

SLAVISK OVERSETTELSE TOLKING ble opprettet i utgangspunktet for de SLAVISKE språk. Vi tilbyr språklige og didaktiske tjenester i disse språk som er sjeldne eller vanskelige å få. Hovedkjennetegnet som skiller SLAVISK OVERSETTELSE TOLKING er de mange didaktiske og firma tjenester, de intenasjonale offentlige forhold og språk tjenester som dekker både SLAVISKE språk, litteratur og samfunnet samt alle språk i verden, uten unntak! SLAVISK OVERSETTELSE TOLKING garanterer at en ny verden, en ny kultur, en idiom som i starten var ukjent og mystisk vil bli familiær. Uten å utelukke noen vedensdeler eller nasjoner hvor det språket du har valgt for jobb eller fornøyelse - blir snakket, kan vi ta oss av etterspørsel for oversettelse, undervisning og tolking i alle kombinasjoner av språk uten unntagelser også når det gjelder skjeldne og meget skjeldne språk. Freelance oversetter og tolk som blir forespurt av SLAVISK OVERSETTELSE TOLKING er, som Dr. Marco Cascella, selvstendige næringsdrivende med mulighet til fakturering. De samarbeider for å oppnå, sammen med dere, suksess for å komme i mål som et lag. SLAVISK OVERSETTELSE - TOLKING, er ikke et byrå, men et selvstendig firma, et profesjonelt språkkontor som garanterer uunværlige tjenester for å oppnå personlig og felles suksess. Hemligheten ved denne suksessen er lidenskap. Det er den riktige nøkkelen for å komme til målene vi har satt oss. Vårt eneste mål i livet er: Internasjonalitet, kampen mot barrierer, rassisme, uvitenhet, fremmedhat, uforsonlighet mot andre kulturer, religioner, skikker og vaner. En dårlig viten av fremmede språk, ikke bare i EU men i verden, er et tegn på liten egenkjærlighet. Hvem som ikke makter minst to eller tre språk vil alltid bli utelukket fra ethvert yrke. Vi åpner nye dører, nye horisonter, nye drømmer for å oppnå et mål: At dere skal bli mer europeiske, verdensmennesker, vinnere, etterpurte, vurderte, glade. En reise eller flere utenlandsturer er ikke nok for å beherske et språk, dere trenger SLAVISK OVERSETTELSE TOLKING som ved å måle og tilpasse ingrediensene vil kunne begeistre dere for hele livet. Dere vil be oss om et språkkurs mer, en oversettelse mer for ethvet behov Takk for at dere valge SLAVISK OVERSETTELSE TOLKING vi er smigret! Vi vil bevies at dere har tatt det beste valg.

ITALIENSK FOR UTLENDINGER Vi kan reklamere med å ha undervist mer enn 6000 timer i italiensk til utlendinger i Italia og i utlandet. Vi har undervist i 10 år ved Italienske Ambassader, Italienske Kulturinstitutter, ved Akademiske Lingvistiske miljø, vedprivate italiensk skoler for utlendinger i hele Italia, på private og offentlige universiteter. Vi har utført mange attestasjoner, seminarer og konferanser for å spesialisere oss i italienskundervisning. Dette bekrefter vår troverdighet og professjonalitet i dette området. Den naturlige professjonelle fullendelse i dette området er oppnåelse av den verdifulle DITALS attest, ved Universitetet for Utlendinger i Siena. Etter å ha tatt skriftlige og prøver bestått med høye karakterer Ved tilstedetværelsen av en vitenskaplig kommikjon. Denne attest er uunvaerlig for å bli freelance italiensk undeviser for utlendiger hos oss. Individuelle og gruppe kurs - nivåer: A1-A2-B1-B2-C1-C2 (QCER Europeisk felles referanse ramme). Eksamen forberedelse for å få italiensk attest LS / fremmed språk CILS, CELI, CIC, base.it (nivå A2), ele.it (nivå B1), int.it (nivå B2), IT (nivå C2), PLIDA e DITALS, ITALS for italiensk undervisere. Vi bestiller hotelrom, bed & breakfast og vandrehjem for utlendinger. Vi organiserer rundturer i den gamle bydel av Bari, utflukter i Puglia og i andre regioner og byer i Italia.

AKTIVITETER OG KURS Privat undervisning også hjemme: gjenopptagelse av skolefag, private timer for å forbedre kredittene ved skole eller universitet, gjenopptagelse av ikke beståtte skolefag i sommer perioden Maskinskrivning av Hovedfags oppgaver: Juridisk fag, medisinske - vitenskaplige, språklige, humanistiske Korrigering av Hovedfags oppgaver: Humanistiske fag, medisinske vitenskapelige, språklige, juridiske Engelsk, fransk, spansk, tysk for barn Engelsk, fransk, spansk, tysk, portugisisk, russisk forretnings- og teknisk-firma språk Oversettelse og dobblig av film forestillinger: handling og sceneinndeling, reklame spot, Radio-TV, kino, nyhetsinnslag osv. Lokalisering av software, oversetelse av web sider, bruksanvisninger for software Korrigeringer av kladder-revisjon (proofreading) Transskripsjon oversettelser med støtte av video og lyd (CD, DVD, MP3, PEN DRIVE) for Domstoler, Politiet Rettslige oversettelser: servizio di asseverazione (avlegging av ed / legalisering av dokumenter til utlandet) Konverseringskurs med italiensk morsmål og to språklige lærere universitetsutdannede kompetente i sine undervisnings områder Kurs i sektor og mikrolingvistisk språk Tysk og østerrisk språk, litteratur,kultur og samfunnskurs, historie av det tyske språk Slavisk, germansk, latinsk, hiberisk-latinsk, italiensk, nygresk, libanesisk, hungro-finnisk, kinesisk, japansk osv... Slavisk mytologi: myter, legender, eventyr Forberedelseskurs for uførelse av autoriserte lingvistiske attesteringer portugisisk, russisk, kroatisk, serbisk, bulgarsk...) (engelsk, fransk, tysk, spansk, Sammenlignende grammatikkurs Kurs i skrivning av slaviske, kyrilliske alfabet, nygresk alfabet, arabisk, hebraisk, armensk, georgiansk, devanagirisk (hindi, sanskrit,nepalsk,marathisk) bengalsk, kinesiske og japanske ideogrammer, koreansk, thai, vietnamsk, osv. Hebraisk kultur og religionkurs Orientalsk filosofi og religioner

Latinsk og gammel greskkurs og gjennoptagelser Italiensk litteraturkurs Italiesk kunsthistoriekurs Slavisk-ortodoks kunsthistoriekurs Romansk og gammel gresk kunsthistoriekurs Oppdaterigskurs i språk undervisning: lingvistisk forståelse/undervisnings teknikker Organisering av møter konferanser med redskap for simultan tolking i operatørrom (alle språklige kombinasjoner) og teknisk konsultasjon til tolking Diksjon og speakingkurs Japansk og forenklet og tradisjonelt mandarin, kantonesisk språk, litteratur, kultur og samfunnskurs Gammel og moderne kinesisk og japansk litteraturkurs Fonetikk og leksikologikurs av dialekter og varianter av det engelske, franske, spanske og tyske språk Balkansk politikkurs Generell, samfunn, og økonomisk geografi Historie av Øst Europa Russisk språk, litteratur, kultur og samfunn Ukrainsk språk, litteratur, kultur og samfunn Hvitrussisk språk, litteratur, kultur og samfunn Polsk språk, litteratur, kultur og samfunn Sjekkisk språk, litteratur, kultur og samfunn Slovakisk språk, litteratur, kultur og samfunn Slovensk, kroatisk, serbisk, musulmansk-bosniask, montenegrisk, bulgarsk og makedonisk språk, litteratur, kultur og samfunn

Hungarsk språk, litteratur, kultur og samfunn Romensk og moldavsk språk, litteratur, kultur og samfunn Arabisk språk, litteratur, kultur og samfunn Nygresk språk, litteratur, kultur og samfunn Turkisk og kurdisk språk, litteratur, kultur og samfunn Engelsk, nordamerikansk og engelsktalende land språk, litteratur, kultur og samfunn Brasiliansk språk, litteratur, kultur og samfunn Hindi, urdu, tamil, pashto, sanskrit, nepalesk, singalesk, bengalsk, dihevi ( Maldiv øyene) språk, litteratur og kultur Malgask (Madagaskar) språk, litteratur og kultur Tagalog (Filippinene) språk, litteratur og kultur Armensk språk, litteratur og kulturkurs Georgiansk språk, litteratur og kultur Azersk, kazaksk, kirgisk, tagikask, turkmensk, uzmeksk språk Mongolsk språk, litteratut og kultur Vietnamesisk, khmer (Cambogia), birmansk, laotiansk, thai, indonesisk, malesisk, koreansk språk, litteratur og samfunn Persisk språk, litteratur og kultur Lusitansk og portugisisk talende land språk, litteratur, kultur og samfunn Esperantokurs Spansk og spansktalende lands språk, litteratur og kultur Fransk og fransktalende lands språk, litteratur, kultur og samfunn Swahili (Uganda, Kenya, Tazania, Ruanda) språk, litteratur, kultur og samfunn

Hollandsk og flansk språk, litteratur og kultur og samfunn Afrikaans språk, litteratur, kultur og samfunn Skandinaviske: svensk, dansk, norsk (nynorsk og bokmål), islandsk, ferøisk språk, litteratur og samfunn Albanesisk språk, litteratur og samfunn Hungarsk-finsk: Hungarsk, finsk og estlandsk språk, litteraturer, kulturer og filologi kurs Baltiske: lituansk og latvisk språk og kulturkurs Seltiske: irsk gallisk, skotsk, wals, bretansk språk Baskerlandenes språk, kultur og samfunn Språk fra Corsica (nordlig og sydlig variant) Språk fra Sardinia (campidanese, nuorese, sassarese, gallurese, logudorese) Semitiske (arabisk, hebraisk, amahirsk, tigrinysk) språk, kultur og litteratur Yiddish språk, kultur og litteratur Varianter av det engelske, franske og spanske språk Kreolske og pidgins språk med engelsk base (bajan-barbados, Hawaii, jamaikansk kreolsk, kreolsk fra Trinidad og Tobago), holandesk, fransk (mauritiansk, kreolsk fra Guadalupa, kreolsk fra Seychelles, haitiisk kreolsk, keolsk fra Réunion), spansk (chamorro, guaranì, quechua, tagalog), portugisisk (Guinea Bissau kreolsk, Capo Verde, São Tomé, Principe, papiamento kreol, saramacansk-suriname, cafundó-são Paulo Brasil, fra Macao- Cina, fra Malacca og Singapor, fra Sri Lanka), arabisk (syd nubi-sudan, arabo-juba i Uganda, babalia i Chad) Introdusjonkurs bantu e sudaneske språk Italiesk musikkurs for utlendinger Simultansk og konsekutiv oversettelses kurs: teknikker for å ta notater, trening Syns og hørsel didaktikk: visning av utenlandske kanaler med parabol ttica audiovisiva: tramite l'antenna parabolica visione delle emittenti straniere Virtuell didaktikk (icq) med video-oppkall, mikrofon, hodetelefoner Didattica virtuale (icq) con videochiamata, microfono, cuffie Virtuell didaktikk (msn)med video-oppkall, mikrofon, hodetelefoner

Virtuell didaktikk (skype) med video-oppkall, mikrofon og hodetelefoner Virtuell didaktikk (yahoo) med video-oppkall, mikrofon, hodetelefoner Lingvistisikk firma dannelse og rådgivning Turistguider (freelance) Konferanse, Chuchotage (visket tolking)simultansk og konsekutiv tolking Online tolking Italiensk L2 /LS for utlendinger: Eksamen forberedelse for å få italiensk attester LS / fremmed språk CILS, CELI, CIC, base.it (nivå A2), ele.it (nivå B1), int.it (nivå B2), IT (nivå C2), PLIDA, DITALS og ITALS for italiensk undervisere Forhandlig lingvistik formidling: messer, møter i Italia/Utlandet Organisering av språk stages, språk eksamener, kurs og studieopphold i utlandet Oversettelse, tolking og undervisningserviser også i de slaviske land og andre Lingvistisk assistanse for møter, konferanser, demonstrasjoner, debatt, kongress Hostess-stewards (flerespråklige) serviser for konferanser, kongress, debatt, demonsterasjoner Simultan in videokonferanse - videoppkalling via skype Oversettelse i flere områder (hvilket som helst teknisk område): lege-vitenskaplig, rettslig, forlag, essayiestisk, miljø, mark-næring, geologisk, industriell, elektro-mekanisk, elektonisk, øo-gastronomisk, turist, datakunskap, musikk, film, syns og høsel, grafisk, menager-marketing, lingvistisk, sosial, osv.