Savi W740-M. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok



Like dokumenter
Savi W730-M. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok

Savi W745-M. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok

Savi W710/W720. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok

Blackwire C31 /C32. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Plantronics DA80 lydprosessor. Brukerhåndbok

C565. Trådløst DECT-hodesett. Brukerhåndbok

Din bruksanvisning PLANTRONICS SAVI W430-M

Blackwire C510/C520. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Savi W440. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

MDA200. Lydsvitsj. Brukerhåndbok

Blackwire C310-M/ C320-M

Plantronics Hub for Windows/Mac. Brukerhåndbok, v3.11.x

Blackwire 725. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Blackwire 725-M. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Savi W410/W420. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Blackwire C510- M/C520-M

Savi W430. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Savi W430-M. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Voyager Focus UC. Brukerhåndbok

Savi W445A-M. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Calisto 610. Kablet USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Blackwire C420 BRUKER HÅNDBOK

Plantronics-lydprosessor i DA-serien. Brukerhåndbok

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO UC WG200/B

Savi Office WO201. Trådløst hodesettsystem. med HL10 -løfter (tilleggsutstyr) Brukerhåndbok

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

Blackwire 5200-serien

Savi Office WO300/WO350. Trådløst-hodesettsystem. med HL10 -løfter (tilleggsutstyr) Brukerhåndbok

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Voyager PRO UC v2 BT300-M

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Voyager PRO UC Trådløst hodesettsystem WG200/B. Brukerhåndbok

BRUKERHÅNDBOK BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok

Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

BackBeat 100-serien. Brukerhåndbok

Plantronics MDA220 USB. Brukerveiledning

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

Blackwire C435-M. Hodesett. Brukerhåndbok

Blackwire C435. Hodesett. Brukerhåndbok

Plantronics BackBeat 903/906 Brukerhåndbok

BackBeat SENSE. Brukerhåndbok

CS540A. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Explorer 500-serien. Brukerveiledning

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

CS530A. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

Voyager. Legend UC. Trådløst hodesettsystem (B235 og B235-M) Brukerhåndbok

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO

Savi W440. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Voyager 4200 UC Series. Brukerveiledning

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Voyager Edge-serien. Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 10. User Guide

Voyager Edge UC-serien. Brukerhåndbok

Explorer 80-serien. Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 10. Brukerhåndbok

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

BackBeat FIT 300-serien. Brukerveiledning

Savi 410/420. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

CS510A /CS520A. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Explorer 100-serien. Brukerhåndbok

BRUKERHÅNDBOK BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM

BackBeat FIT 500-SERIEN. Brukerveiledning

Backbeat FIT. Brukerhåndbok

ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11

Plantronics Explorer 50. Brukerhåndbok

BRUKERHÅNDBOK TRÅDLØST HODESETTSYSTEM

Backbeat Go 2. og ladeetui. Brukerhåndbok

Voyager Focus UC. Brukerhåndbok

Plantronics Blackwire C610-M Blackwire C620-M

BackBeat PRO. User Guide

Calisto 620. Bluetooth Wireless Spearkerphone + Bluetooth USB Adapter. Brukerhåndbok

Savi 430. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Quha Zono. Brukermanual

Explorer 500 Series. User Guide

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Hurtigstart-guide SE888

Hurtigveiledning Konftel 55Wx

Hurtigveiledning Konftel 300W

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

USB-telefon Bruksanvisning. Når du pakker ut må du kontrollere at pakken inneholder følgende: 1 USB-telefon 1 bruksanvisning 1 USB-kabel 1 CD-driver

Voyager 6200 UC. Brukerveiledning

Hurtigstart-guide CD180

VOYAGER 510 BLUETOOTH - HODESETTSYSTEM. Brukerhåndbok

Blackwire C710M /C720M USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Hurtigstartveiledning CD280/CD285

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

komme i gang hp ipaq Pocket PC h5500

Hurtigstartveiledning XL370/XL375

Plantronics Explorer 210-serien

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

Transkript:

Savi W740-M Trådløst hodesettsystem for flere enheter Brukerhåndbok

Innhold Velkommen 4 Systemkrav 4 DECT Enhanced Security 4 DECT-informasjon 4 Hva er det i esken 5 Grunnleggende om baseenhet og hodesett 6 Tilleggsutstyr 7 Tilpasse hodesettet 8 Montere batteriet i hodesettet 8 Bruke tilpasningssettet for å montere hodesettet 8 Over øret-montering på høyre side 8 Over øret-montering på venstre side 8 Plassering av hodesettet 9 Montering over hodet 10 Montering rundt bakhodet 10 Lade hodesettet 12 Bordtelefon: Koble til og ringe 13 Velg bordtelefonoppsett 13 Foreta en samtale med bordtelefonen 14 Mobiltelefon: Koble til og ringe 15 Datamaskin: Koble til og ringe 16 Koble til datamaskinen 16 Foreta en samtale med PC-telefon 16 Plassere basen 16 Lydstreaming 16 Hodesettfunksjoner 18 Hodesettkontroller 18 Hodesettstrøm 18 Batterinivå for hodesett 19 Dempe hodesettet under en samtale 20 Justere volumet på hodesettet. 20 Slå av/på indikatorlampen på hodesettet 21 Utenfor rekkevidde-advarsler 21 Basefunksjoner 22 Baseknapper 22 Basetilknytningsknapp 22 Bluetooth-sammenkoblingsknapp 24 Daglig bruk 25 Innkommende samtaler 25 Utgående samtaler 25 Multi-Phone Status 27 Mobiltelefon og hodesettlyd 27 Høre på annen PC-lyd 27 Slå sammen lyd fra to linjer eller kanaler 27 Opprette konferanse med opptil tre ekstra hodesett 27 Koble til ekstra hodesett og sikkerhetsnivåer 28 2

Avansert bruk 30 Installere Plantronics Hub 30 Starte Hub 30 Hub-faner 30 Innstillingsvalg for Hub 31 Ringetoner og volum 33 PC-telefoner og mediespillere 33 Tilstedeværelse 34 trådløs 34 Avansert 35 Ekstra verktøy for enhetsadministrasjon 36 3

Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne veiledningen inneholder instruksjoner for konfigurasjon og bruk av det trådløse hodesettsystemet Savi W740 som har en WO2-base og et WH500-hodesett. Se viktig produktsikkerhetsinformasjon i de separate sikkerhetsinstruksjonene før du installerer eller bruker produktet. Systemkrav Datamaskin Operativsystemer som støttes: Windows Vista Windows 7, Windows 8, 8.1 Prosessor: 400 MHz Pentium -prosessor eller tilsvarende (minst), 1 GHz Pentium-prosessor eller tilsvarende (anbefalt) RAM: 96 MB (minst), 256 MB (anbefalt) Harddisk: 280 MB (minst), 500 MB (anbefalt) Microsoft Windows XP Service Pack 3 (SP3) eller nyere (anbefalt) Microsoft Windows Vista Service Pack 1 (SP1) eller nyere (anbefalt) Skjerm Minst 800 x 600, 256 farger 1024 x 768 tusener av farger, 32 biter (anbefalt) Nettleser Internet Explorer V10 eller nyere må være på brukerens system (kreves) DECT Enhanced Security Plantronics er medlem av DECT Forum og følger deres anbefalinger når det gjelder sikkerhetsforbedringer for alle DECT-produkter. Produkter som er basert på Plantronics DECT, følger nå de nyeste anbefalingene for Enhanced Security fra DECT Forum og ETSI. Disse forbedringene dekker prosesser angående registrering, godkjenning, autorisasjon og kryptering. Plantronics DECT-produktene er nå sikret mot alle de kjente problemene som ble fremhevet av de offentlige kunngjøringene i Chaos Council i 2009. Plantronics Savi DECT-produkter i 700-serien har blitt testet mot og bestått sikkerhetskravene til DECT Forum, og har derfor fått sertifiseringslogoen for DECT Forum-sikkerhet. Plantronics-produkter som bruker den nye og forbedrede versjonen av DECT som inneholder disse sikkerhetsforbedringene, er merket med DECT Forum-sikkerhetslogoen på basen. DECT-informasjon Dette medfølgende trådløse DECT-produktet bruker begrensede trådløse radiofrekvenser som varierer fra land til land. DECT 6.0-enheter blir vanligvis godkjente for bruk i Amerika. Bruk av dette standard DECT 6.0-produktet i ikke-godkjente land er straffbart, kan forstyrre telekommunikasjonsnettverk og -enheter og kan føre til bøter og straffer. For spesifikke land der DECT 6.0-enheter kan brukes på lovlig vis, kan du se følgende: http://www.dect.org/ content.aspx?id=28 4

Hva er det i esken Hodesett og batteri Base og ladeholder Hodebøyle for bruk over hodet Hodebøyle for bruk bak hodet Tilpasningssett med ørebøyler, ørepropper og skumhylse USB-kabel Telefonledning Strømforsyning 5

Grunnleggende om baseenhet og hodesett Baseenhet 1 Strømuttak 8 Datamaskinknapp 2 Håndsettløfterkontakt 9 Mobiltelefonknapp 3 Uttak til telefonkabel 10 Bordtelefonknapp 4 USB-port 11 Bluetooth-sammenkoblingsknapp/ indikatorlampe 5 Talevolum for bordtelefon 12 Tilknytningsknapp/indikatorlampe 6 Bryter for konfigurasjon av bordtelefon 13 Ladeindikatorlampe 7 Lyttevolum for bordtelefon Hodesett 1 Ørebøyle 5 Batteri 2 Ørepropp 6 Indikatorlampe på hodesett 3 Volum-/dempknapp 7 Mikrofon 4 Ringekontrollknapp 6

Tilleggsutstyr 1 Deluxe-ladeholder Lader et ekstra batteri under lading av hodesettet 2 Reservebatteri 3 Deluxe-USB-ladekabel Lader et ekstra batteri mens hodesettet lades via en USB-port 4 Elektronisk telefonrørkabel (EHS-kabel) Løfter av røret på bordtelefonen elektronisk og automatisk. Aktiverer ekstern ringekontroll med hodesettet. 5 HL10-løfter Løfter av røret automatisk, og legger det på igjen. Aktiverer ekstern ringekontroll med hodesettet. 7

Tilpasse hodesettet Når du har montert batteriet i hodesettet, velger du en av de tre bruksmåtene, over øret, over hodet eller bak hodet. Bruk tilpasningssettet til å montere det og optimalisere mikrofonens posisjon. Montere batteriet i hodesettet Plasser batteriet som vist på hodesettet, og skyv til batteriet klikker på plass. MERK Dette produktet har et batteri som kan byttes ut. Bruk bare batterier av typen som leveres av Plantronics. Bruke tilpasningssettet for å montere hodesettet Over øret-montering på høyre side Velg hvordan du vil bruke hodesettet, og bruk tilpasningssettet til å montere det over øret, over hodet eller bak hodet. 1 Velg størrelsen på ørebøylen som passer best for deg. Rett inn ørebøylen som vist, og fest den på hodesettet. Drei ørebøylen 90 oppover. 2 Velg størrelsen og stilen på øreproppen som passer best for deg. Rett inn øreproppen slik at hakket vender mot mikrofonen, som vist. Trykk for å feste. MERK Pass på at ørebøylen hviler flatt mot hodesettet før du dreier. MERK Pass på at den store siden av øreproppen peker mot mikrofonen. Over øret-montering på venstre side 3 Se Plassering av hodesettet for korrekt plassering av hodesettet. 1 Velg størrelsen på ørebøylen som passer best for deg. Rett inn ørebøylen som vist, og fest den på hodesettet. Drei ørebøylen 90 oppover. MERK Pass på at ørebøylen hviler flatt mot hodesettet før du dreier. 8

2 Velg størrelsen og stilen på øreproppen som passer best for deg. Rett inn øreproppen slik at hakket vender mot mikrofonen, som vist. Trykk for å feste. MERK Pass på at den store siden av øreproppen peker mot mikrofonen. 3 Se Plassering av hodesettet for korrekt plassering av hodesettet. Plassering av hodesettet Når du bruker hodesettet, skal mikrofonen ligge så tett inntil kinnet som mulig uten å være nær kinnet. Mikrofonen kan justeres innover med det dreibare ørestykket for å optimalisere posisjonen til hodesettet. 1 Skyv hodesettet over og bak øret, og plasser øreproppen i øret. 2 Hold basen på hodesettet og trykk den forsiktig inn og tilbake mot øret, slik at det dreibare ørestykket kan ta mikrofonen nærmere munnen. Når basen til hodesettet flyttes bakover, vil du merke små klikk til mikrofonen hviler ved siden av kinnet ditt. 9

Montering over hodet 1 Rett inn hodebøylen etter hodesettet som vist, og fest hodebøylen på hodesettet. 2 Drei hodesettet oppover. Hodebøylen kan brukes på venstre eller høyre side. 3 For å optimalisere stillingen på hodesettet skyver du hodesettet inn slik at mikrofonen er nær munnen din. Montering rundt bakhodet 1 Juster hodebøylen som vist. Pass på at hodebøylen ligger flatt mot hodesettet, og drei den 90 oppover. Hvis du vil ha det på venstre siden, flytter du halsen til venstre side av hodebøylen. 2 Velg størrelsen og stilen på øreproppen som passer best for deg. Rett inn øreproppen slik at hakket vender mot mikrofonen, som vist. Trykk for å feste. 10

MERK Pass på at den store siden av øreproppen peker mot mikrofonen. 3 Du posisjonerer hodesettet riktig ved først å skyve på halsen på hodebøylen slik at hodesettet sitter behagelig. 4 Med en finger på hodesettets indikatorlampe trykker du innover til mikrofonen hviler så nære kinnet som mulig uten å berøre det. 11

Lade hodesettet 1 Sikt inn pinnene på ladeholderen mot basen, og trykk ned til holderen hviler jevnt på basen. 2 Koble den ene enden på strømledningen inn i kontakten bak på basen, og den andre enden inn i et strømuttak. 3 Plasser hodesettet i ladeholderen. Indikatorlampen for lading blinker grønt mens hodesettet lades og lyser fast grønt når det er fullt oppladet. Lad opp i minst 20 minutter før første gangs bruk. En komplett lading tar 3 timer. MERK Dette produktet har et batteri som kan byttes ut. Bruk bare batterier av typen som leveres av Plantronics. 12

Bordtelefon: Koble til og ringe Velg bordtelefonoppsett Velg oppsett A, B, eller C for bordtelefonen, og koble til kabler. A Bordtelefon (standard) BRUK B Koble den ene enden av telefonledningen til baksiden av basen Koble håndsettets røretsspiralledningen fra bordtelefonens base og koble den til telefonledningens koblingsboks. Koble til slutt den siste enden av telefonledningen til den ledige kontakten til håndsettporten på bordtelefonen. MERK Hvis telefonen din har en innebygd hodesettport, bør du kun bruke hodesettporten dersom du ikke kommer til å bruke HL10-løfteren. I denne konfigurasjonen må du trykke både på hodesettknappen på telefonen og ringekontrollknappen på hodesettet for å motta eller avslutte samtaler. Bordtelefon + HL10-løfter (selges separat) Se brukerhåndboken på plantronics.com/accessories for detaljer. BRUK C Bordtelefon + EHS-kabel (selges separat) Se brukerhåndboken på plantronics.com/accessories for detaljer. BRUK 13

Foreta en samtale med bordtelefonen 1 Mens du har på deg hodesettet, trykker du kort på telefonknappen på basebordtelefonen. MERK Hvis du ikke har ekstern ringekontroll via en løfter (HL10) eller kabel (EHS), kan du fjerne håndsettet til bordtelefonen manuelt før hver samtale. 2 Hvis du ikke hører en summetone, åpner du sidepanelet og justerer den midterste konfigurasjonsbryteren A G til du hører den. Standardinnstilling A fungerer for de fleste bordtelefoner. 3 Foreta testsamtale fra bordtelefon. 4 Avslutt samtalen ved å trykke på ringekontrollknappen på hodesettet. 14

Mobiltelefon: Koble til og ringe Mobiltelefonen kan sammenkobles med flere hodesett og håndfrienheter, men den kan bare være tilkoblet én enhet om gangen. Det følgende er instruksjoner for å sammenkoble mobiltelefonen til basen. 1 Hold nede sammenkoblingsknappen for Bluetooth (4 sekunder) på Savi-basen til lampen blinker rødt og blått. Basen forblir i denne modusen i 10 minutter. Hvis den slås av, må du trykke den på nytt. 2 Sett Bluetooth-mobiltelefonen i søkemodus. Velg SAVI 7xx fra listen over tilgjengelige enheter. 3 Hvis telefonen ber deg om det, skriver du inn 0000 som kode. Bluetooth-lampen på basen lyser kontinuerlig blått når basen har en aktiv tilkobling med mobiltelefonen. 4 Mens du har på deg hodesettet, trykker du kort på knappen på basemobilen. 5 Foreta testsamtale fra mobiltelefon. 6 Avslutt samtalen ved å trykke på ringekontrollknappen på hodesettet. 15

Datamaskin: Koble til og ringe Koble til datamaskinen Koble til USB-kabelen. Foreta en samtale med PC-telefon 1 Mens du har på deg hodesettet, trykker du kort på basens datamaskinknapp. 2 Slå et nummer fra PC-telefonen. 3 Avslutt samtalen ved å trykke på ringekontrollknappen på hodesettet. Plassere basen Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 15 cm unna basen. Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 30 cm unna PCen. Feil plassering kan forårsake problemer med støy og interferens. Lydstreaming Savi 700-serien støtter Bluetooth A2DP-lydstreaming og avspilling av mediebasert innhold til lytting på alle hodesett i Savi 700-serien. Følg disse trinnene for å lytte til streamingmedier: 1 Pass på at din A2DP-kompatible mobiltelefon sammenkobles med Savi-basen i henhold til instruksjonene over. 2 Begynn å spille av medier fra ønsket app på mobiltelefonen din. 3 Mens du har på deg hodesettet, trykker du på basens mobiltelefonknapp for å spille av lyd på hodesett. 4 Hvis ikke mediene begynner å spilles av, må du kontrollere om Savi 7xx er valgt på listen over tilkoblede Bluetooth-enheter. 16

5 Trykk på basens mobiltelefonknapp igjen for å stoppe avspillingen av medier. 17

Hodesettfunksjoner Hodesettkontroller Nå som du har montert hodesettet, installert programvaren og koblet til telefonene, bør du lese denne delen for å lære om hodesettets funksjoner, hvordan kontrollene brukes og annet. 1 Volum-/dempknapp Redusere volumet Øke volumet Dempe / oppheve demping av samtale Blinking mellom anrop Trykk volumknappen ned Trykk volumknappen opp Hvis du vil dempe / oppheve dempingen i hodesettet, trykker du inn volum-/dempeknappen Under en samtale holder du nede volumknappen opp eller ned i 1,5 sekunder 2 Ringeknapp Starte / svare på / avslutte en samtale 3 Indikatorlampe på hodesett Blinker hvitt ved bruk Trykk raskt på ringekontrollknappen FORSIKTIG For din egen sikkerhets skyld bør du ikke bruke hodesett med høyt volum i lange perioder om gangen. Dette kan føre til hørselstap. Bruk alltid moderate lyttenivåer. Hvis du vil ha mer informasjon om hodesett og hørsel, kan du gå til plantronics.com/healthandsafety. Endre volumretning Hodesettene Savi 740/745 leveres som standard for bruk på høyre øre. Hvis de brukes på venstre øre, blir volumkontrollene motsatt. Følg disse trinnene for å endre retningen på volumkontrollene for bruk på venstre øre: 1 Mens hodesettet er plassert i baseenheten, trykker du volumknappen i den retningen som du vil at skal være volum opp. 2 Hold den i tre sekunder til lampen på hodesettet blinker tre ganger for å indikere at volumretningen er endret. Hodesettstrøm Hvis batteriet på hodesettet er montert og ladet opp, skrus hodesettet automatisk på. Hodesettet har ingen av/på-knapp. Hvis hodesettet ikke skal brukes på lengre tid, og det ikke skal settes i ladeholderen, kan du sett hodesettet i dvalemodus eller ta ut batteriet. Sette hodesettet i dvalemodus Hvis hodesettet settes i dvalemodus med et fulladet batteri, vil det kunne gi opptil 50 timer standby-tid. 1 Mens hodesettet er inaktivt, trykker du på ringeknappen i tre sekunder til du ser hodesettet blinke hvitt to ganger.. 18

2 Når du vil aktivere hodesettet, trykker du på ringeknappen på nytt i tre sekunder til du ser to hvite blink eller hører tre høyfrekvente toner. Oppbevaringstid for batteri Hvis du tar et fulladet batteri ut av hodesettet vil det kunne oppbevares i 75 dager under normale forhold. Taletid Etter en enkelt full opplading vil hodesettet gi opptil 7 timer sammenhengende taletid. Taletiden reduseres i bredbåndsmodus og/eller hvis håndsettet brukes konsekvent langt unna basen. Du kan bytte batteriet mens en samtale pågår, uten å miste samtalen, så lenge et oppladet batteri kobles til innen 5 minutter. Dette gir ubegrenset taletid. Strømforbruk Når hodesettbatteriet er fulladet, går produktet i modusen nettverksstandby. Hvor lang tid det tar å gå i denne modusen, avhenger av tiden det tar å fullade batteriet. I modusen nettverksstandby bruker produktet 1,9 watt. De trådløse nettverksportene på dette produktet er laget for å være aktive hele tiden. Batterinivå for hodesett Advarsel om lavt batterinivå Hvis du er i en samtale og batterinivået er svært lavt, vil du høre en gjentakende, lavfrekvent tone hvert 15. sekund, noe som indikerer at batterinivået er lavt. Du bør lade hodesettet umiddelbart eller bytte ut det nesten tomme batteriet med et fulladet batteri. Hvis du ikke er i en samtale og trykker på ringeknappen, vil du høre tre lave toner som angir at batteriet snart er tomt. Du bør lade hodesettet umiddelbart eller bytte ut det nesten tomme batteriet med et fulladet batteri. Batteristatus for hodesett Det er to måter å fastslå hodesettets batteristatus på. Vise ikonet i systemstatusfeltet Med Plantronics-programvaren installert, vises et hodesettikon i systemstatusfeltet som viser batteristatusen. Det vises en advarsel hvis hodesettets batterinivå er svært lavt. Bruke basen Når systemet er inaktivt, trykker du på basens tilknytningsknapp for å kontrollere batterinivået for hodesettet. Indikatorlampene for datamaskin, mobiltelefon og bordtelefon lyser opp og indikerer hodesettets batterinivå. 19

Batterinivå for hodesett Indikatorlampe for datamaskinknapp på base Indikatorlampe for mobiltelefonknapp på base Indikatorlampe for bordtelefonknapp på base 75 100 % 50 75 % 25 50 % 0 25 % Dempe hodesettet under en samtale Justere volumet på hodesettet. Du demper / opphever deming av en samtale hold nede volum-/dempeknappen i. Når demping er aktivert, vil baseknappen være kontinuerlig rød, og du vil høre tre høyfrekvente toner (du vil fortsatt kunne høre motparten). Disse tonene gjentas hvert 60. sekund mens dempingen er aktiv. Når dempingen oppheves, hører du tre lave toner. Finjuster hodesettvolumet ved å trykke volum-/dempknappen oppover (øke) eller nedover (redusere) hvis du bruker hodesettet til høyre. Hvis du bruker det til venstre, er det motsatt: Trykk nedover for å øke volumet og oppover for å redusere volumet. Generell volumjustering for bordtelefonen med basens volumhjul. Justering av datamaskinvolum gjøres med PC-telefonprogrammets kontroller eller datamaskinens lydkontrollpanel (se nedenfor). Mobiltelefonvolumet kan justeres på mobiltelefonen. MERK Du kan raskt få tilgang til systemets kontrollpanel ved å bruke koblingen under Plantronicskontrollpanelet på fanen Innstillinger. For Windows Vista- og Windows 7-systemer Juster det generelle volumet ved å gå til: Start-menyen > Innstillinger > Kontrollpanel > Lyd > Avspilling. Klikk på OK for å bekrefte endringen. For Windows XP-systemer Juster den generelle volumet ved å gå til: Start-menyen> Innstillinger > Kontrollpanel > Lyder og lydenheter > Lyd > Lydavspilling. Klikk OK for å bekrefte endringene. 20

Slå av/på indikatorlampen på hodesettet Indikatorlampen på hodesettet blinker når du er i en samtale eller hodesettet er i bruk. Indikatorlampen kan slås av. Når du ikke er i en samtale, holder du volum ned-knappen inne i tre sekunder til hodesettet blinker hvitt to ganger for å slå indikatorlampen av eller på. Utenfor rekkeviddeadvarsler Hvis du er i en samtale og beveger deg utenfor driftsområdet, får du høre tre lave toner. Du hører én enkelt tone på mellomnivå når du er tilbake innenfor driftsområdet. Hvis du forblir utenfor driftsområdet, kan det hende at aktive samtaler blir avbrutt. Samtaler gjenopprettes når du beveger deg tilbake innenfor driftsområdet. Hvis du blir værende utenfor driftsområdet i mer enn 5 minutter, avsluttes samtalen. Hvis du ikke er i en samtale og beveger deg utenfor driftsområdet og trykker på ringekontrollknappen, vil du høre én enkelt tone når du trykker på knappen og tre lave toner for mislykket forsøk på å opprette en kobling. 21

Basefunksjoner Denne delen beskriver basen, dens knapper og funksjoner. Baseknapper Grunnleggende Når du trykker på en knapp på basen, åpner du en telefonlinje/lydkanal. Avhengig av omstendighetene vil du ikke nødvendigvis høre noen summetone før du har slått nummeret fra telefonen. Baseknappene lar deg bytte til en annen telefonlinje/lydkanal. Endre standard utgående linje Denne funksjonen angir foretrukket utgående linje når samtalekontrollknappen på hodesettet trykkes når alle linjer er inaktive. Når systemet er inaktivt, kan du endre standard utgående linje ved å trykke ønsket utgående baseknapp til den blinker grønt fire ganger. Du kan også endre standard utgående linje ved hjelp av Plantronics Hub ved å gå til Start > Programmer > Plantronics > Plantronics Hub> Innstillinger > Generelt > Standard telefonlinje. Basetilknytningsknapp Hodesettet og basen som fulgte sammen i esken, er tilknyttet (tilkoblet) hverandre. Hvis du imidlertid ønsker å bruke et nytt hodesett eller vil gjenopprette tilknytningen til gjeldende hodesett (basetilknytningsknappen er rød), kan enhetene tilknyttes hverandre ved hjelp av følgende metoder. Tilknytningsknappen er den sølvformede utsmykningen med fire knotter foran på basen. Automatisk, sikker tilknytning Når systemet er inaktivt, vil dokking av et nytt hodesett automatisk tilknytte det til basen og gjøre det til primærhodesettet. Basens indikatorlampe for tilknytning vil blinke grønt/rødt i tilknytningsmodus og forblir grønn når den nye tilknytningen er opprettet. Manuell sikker tilknytning Når systemet er inaktivt og hodesettet er dokket, dobbelttrykker du på tilknytningsknappen på basen. Tilknytningslampen vil blinke i rødt og grønt. Når tilknytningslampen på basen lyser kontinuerlig grønt, er hodesettet og basen knyttet til hverandre. Manuell Over-the-Air-tilknytning 1 Når systemet er inaktivt og hodesettet ikke er dokket, dobbelttrykker du på tilknytningsknappen på basen. Indikatorlampen for tilknytning blinker grønt og rødt. 2 Trykk på knappen for volumøkning på hodesettet i tre sekunder til indikatorlampen på hodesettet lyser kontinuerlig hvitt. Når tilknytningslampen på basen lyser kontinuerlig grønt, er hodesettet og basen knyttet til hverandre. MERK Hvis basens indikatorlampe for tilknytning blir kontinuerlig rød etter å ha blinket rødt/grønt, mislyktes tilknytningsforsøket og det må gjentas. 22

Avslutte tilknytning Hvis basen er i tilknytningsmodus, og du vil hindre basen i å søke etter et hodesett, trykker du på tilknytningsknappen på nytt. Tilknytningslampen vil lyse kontinuerlig rødt i fire sekunder og så gå tilbake til foregående status. Tilknytning og sikkerhetsnivåer Savi-hodesettsystemet i 700-serien (v28 eller nyere) støtter DECT Forum-anbefalinger for Enhanced Security. Produkter med Enhanced Security er merket med DECT Forumsikkerhetslogoen på basen. Både hodesettet og hodesettbasen er kompatible med eldre (eldre enn v28) hodesettbaser og hodesett som støtter eldre versjoner av DECT. Nedenfor finner du nyttig informasjon hvis du planlegger å bruke Enhanced Security og eldre DECT-komponenter sammen. Hvis Enhanced Security-hodesettet eller -hodesettbasen kobles sammen med et eldre hodesett eller en eldre hodesettbase, blir sikkerhetsnivået for den sammenkoblede kombinasjonen av hodesett og base det nivået som gjelder for det eldre hodesettet for alle samtaler. Dette er fordi eldre systemkomponenter ikke har støtte for Enhanced Security. All tilknytningsinformasjonen ovenfor gjelder når du skal tilknytte et Enhanced Securityhodesett til en eldre base, eller omvendt, men det er unike systemvarslinger som indikerer at systemet endrer sikkerhetsnivå fra Enhanced Security til en eldre sikkerhetsversjon. Hvis et eldre hodesett tilknyttes en Enhanced Security-base: Tilknytningslampen (nede til venstre) blink GRØNT tre ganger etterfulgt av to GULE blink. Dette blinkemønsteret gjentas to ganger. Hvis et Enhanced Security-hodesett kobles til en eldre base: Enhanced Security-hodesettet spiller av en sikkerhetsvarslingstone. Den ensfargede lampen på hodesettet blinker først tre ganger og deretter to ganger. Dette blinkemønsteret gjentas to ganger. Deaktivere Over-the-Air-tilknytning Savi-systemet leveres med Over-the-Air-tilknytning slått på. I et flerskiftmiljø vil du kanskje deaktivere denne tilknytningsmodusen. Du kan aktivere/deaktivere Over-the-Air-tilknytning med basens tilknytningsknapp eller med Plantronics Hub. Når systemet er inaktivt, holder du inne tilknytningsknappen og PC-telefonknappen samtidig til indikatorlampen for PC-telefonkappen blinker. Den vil blinke rødt i 4 sekunder når Over-the-Airtilknytning er deaktivert eller grønt i 4 sekunder når aktivert. Du kan også aktivere/deaktivere Over-the-Air-tilknytning med Plantronics Hub. Gå til Start > Programmer > Plantronics > Plantronics Hub > Innstillinger > Trådløs > Over-the-Air-tilknytning. 23

Basens indikatorlampe for tilknytningsknapp Basens indikatorlampe for tilknytning Blinker grønt og rødt Kontinuerlig grønt Konstant gul Kontinuerlig rødt Basestatus Tilknytningsmodus for primært hodesett Primært hodesett tilknyttet basen Aktiv konferansesamtale med gjestehodesett Ingen hodesett er tilknyttet Angi rekkevidden Endring av rekkevidden kan forbedre lydkvaliteten til bordtelefonen/pc-en, forbedrer brukertettheten eller begrense brukernes rekkevidde. Du kan endre rekkeviddeinnstillinger ved hjelp av tilknytningsknappen på basen. Når systemet er inaktivt, holder du inne tilknytnings- og bordtelefonknappene i tre sekunder. Bordtelefonknappen blinker grønt for lang rekkevidde. Hvis du trykker på tilknytningsknappen igjen i tre sekunder, blinker bordtelefonknappen gult for middels rekkevidde. Hvis du trykker på tilknytningsknappen igjen i tre sekunder, blinker bordtelefonknappen rødt for kort rekkevidde. Innstilling Høy Middels Lav Rekkevidde opptil 100 m opptil 45 m opptil 15 m Du kan også angi rekkevidden med Plantronics Hub. Gå til Start > Programmer > Plantronics > Plantronics Hub> Innstillinger > Trådløs > Rekkevidde. Bluetoothsammenkoblingsknapp Funksjon for automatisk tilkobling Når du har sammenkoblet mobiltelefonen med basen, vil basen automatisk kobles til når du er innenfor basens rekkevidde. Du kan koble mobiltelefonen fra basen manuelt ved å trykke kort på basens Bluetoothsammenkoblingsknapp når den lyser kontinuerlig blått. Hvis du gjør dette, må du imidlertid gjenopprette tilkoblingen med mobiltelefonen manuelt ved å trykke på Bluetooth-knappen på nytt før den automatiske tilkoblingsfunksjonen igjen fungerer. Du kan tilpasse denne funksjonen ved hjelp av Plantronics Hub ved å gå til Start > Programmer > Plantronics > Plantronics Hub > Innstillinger > Trådløs > Koble automatisk til mobiltelefonen. 24

Daglig bruk Innkommende samtaler Svare på en samtale Den enkleste måten å svare på en samtale fra bordtelefonen, mobiltelefonen eller datamaskinen, er å trykke på ringeknappen på hodesettet når du hører et innkommende samtale. Alternativt kan du svare på en innkommende samtale ved å trykke på baseknappen for linjen som ringer. MERK Hvis du ikke har ekstern ringekontroll via en løfter (HL10) eller kabel (EHS), kan du fjerne håndsettet til bordtelefonen manuelt før hver samtale. MERK Funksjon for å svare på / avslutte en samtale eksternt for PC-en er en programvarefunksjon som avhenger av en kompatibel PC-telefon. Hvis du ikke installerer programvaren eller ikke har en kompatibel PC-telefon, må du trykke ringeknappen på hodesettet først og deretter svare på samtalen med PC-telefonprogrammet. Gå til plantronics.com/software for mer informasjon. Besvare et andre innkommende anrop med hodesettet Hvis du er i en samtale og det kommer inn en annen samtale fra en av de andre enhetene, kan du besvare den andre samtalen med flash ved å holde nede hodesettets volum opp- eller nedknapp i 1,5 sekunder. Dette setter den første samtalen på vent mens det innkommende anropet besvares. Du kan bruke flash til å besvare flere innkommende anrop fra PC-en, men det støttes bare én samtale om gangen på mobiltelefonen eller bordtelefonen. Du må administrere flere anrop på bordtelefonen eller mobiltelefonen på selve enheten. Svare på en samtale når du hører på musikk eller lyd For å svare på et anrop mens du lytter til musikk eller lyd trykker du på hodesettets ringeknapp (eller basens datamaskinknapp) for å svare på det innkommende anropet. Når samtalen er ferdig, kan det hende du må starte mediespilleren på nytt. Hvis Plantronics-programvaren er installert og kjører, kan det hende du vil oppleve forbedret adferd: Når du lytter til musikk eller lyd på en støttet mediespiller når du mottar et anrop, kan systemet sette musikken på pause når du svarer på anropet og gjenoppta musikkavspillingen når samtalen er over. Innstillinger for mediespillerhandling for innkommende anrop velges i innstillingsfanen under PC-telefon for Plantronics Hub-programvare. Besvare et anrop med mobiltelefonen Hvis du besvarer et innkommende mobilanrop med svareknappen på mobiltelefonen, bil lyden forbli i telefonen. Hvis du besvarer et innkommenda anrop med hodesettet eller basen, vil lyden være i hodesettet. Avvise et mobilanrop Når du mottar et innkommende mobiltelefonanrop, blinker mobilknappen på basen grønt. Du avviser anropet ved å holde nede basens mobiltelefonknapp i 3 sekunder. Utgående samtaler Foreta en samtale med bordtelefonen 1 Mens du har på deg hodesettet, trykker du kort på basens bordtelefonknapp. 25

MERK Hvis du ikke har ekstern ringekontroll via en løfter (HL10) eller kabel (EHS), kan du fjerne håndsettet til bordtelefonen manuelt før hver samtale. 2 Slå et nummer med bordtelefonen. 3 Du avslutter samtalen ved å trykke på hodesettets ringeknapp og legge på røret. Alternativt kan du foreta et utgående anrop ved å trykke på hodesettes ringekontrollknapp og deretter slå nummeret fra bordtelefonen hvis bordtelefonen er standardlinjen. Foreta en samtale med mobiltelefonen 1 Mens du har på deg hodesettet, trykker du kort på basens mobiltelefonknapp. MERK Hvis du ringer med mobiltelefonen uten å trykke på basens mobiltelefonknapp først, forblir lyden på mobiltelefonen. Hvis du vil overføre lyden til hodesettet, trykker du kort på basens mobiltelefonknapp. 2 Slå nummeret fra mobiltelefonen. 3 Avslutt samtalen ved å trykke på ringekontrollknappen på hodesettet. Ringe uten å bruke hendene Installer Plantronics-programvaren for å aktivere ringing uten bruk av hendene. Når den har blitt installert, kan du gå til Start > Programmer > Plantronics > Plantronics Hub > Innstillinger > Trådløs > Start stemmekommandoer for mobil. Du kan nå ringe håndfritt ved å starte mobilsamtalen fra basen ved å trykke på mobiltelefonknappen på basen. Mobiltelefonen vil be deg om talekommandoer. Alternativt kan du slå et nummer på mobiltelefonen og deretter trykke på basens mobiltelefonknapp for å flytte lyden til hodesettet. Foreta en samtale med PC-telefon 1 Mens du har på deg hodesettet, trykker du kort på basens datamaskinknapp. 26