www.wackergroup.com 0200071no 001 11.2005 Elektrohammer EHB 10/... Driftanvisning



Like dokumenter
Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Bruksanvisning Veggsag WX-15

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

no Trykkluft-Stavvibratoren PIR 35, 55, 75. Driftanvisning

TF 18 EL FNO Montering og demontering

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

no Vibrasjonsplate DPU 5045H Driftanvisning

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

DEUTSCH. Silent

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

Les bruksanvisningen nøye for å få mest mulig nytte av det nye produktet ditt!

Fransgård. Bruksanvisning NO K-280. Skiveslåmaskin. Fra serienummer : From serial number :

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk!

Bruksanvisning Veggsag EX

KANTOPPKNEKKER AUTO-GUIDE. Boxer Design og Manufacturing Ltd. forbeholder seg retten til å endre dette dokumentet uten forvarsel.

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : Bruksanvisning


Truvox Teppebanker VCU Brukerveiledning Truvox Teppebanker

Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler

Kjøkkenventilator 400

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2

MODELL 7345 EU. Monterings anvisning. Skinner og fjærsystem for lav overhøyde.

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

Sikkerhetsanvisninger for høytrykksvasker

Manual Hekksaks HT4501/HT6001 Häckax HT4501/HT6001

DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Med digital temperaturinnstilling 2009 / 2011

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

Elektra V GB NO DE PL

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

STIGA PARK 92 M 107 M

Instruksjonshefte biltilhengere

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

STYRINGSAUTOMATIKK FOR SNØSMELTEANLEGG I BAKKE Brukermanual ISFRI 60, revisjon AJ september 2015 (NOR-IDE as,

Bruksanvisning massasjestol

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Brukerveiledning Slagdrill

:skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING GARDEROBEINNREDNINGER. NØDVENDIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor.

VIBRASJONSPLATE BPU 2440A BPU 2450A no Driftanvisning

System 2000 Tavlemontert autom. trappelys, Impuls-innsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

Ettermonteringssett belysning

- 1 - Arbeidsbord Mobilt. Universalt. trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

gazelle ps Norsk bruksanvisning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

Monteringsanvisning Skyggetaksrullegardin

Bruksanvisning. Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren.

DEUTSCH. Multiclip El

Installasjonsplan. Tørketrommel PT 5186 EL. no - NO / 01

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Installasjonsveiledning. DEVIreg 610. Elektronisk termostat.

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

Pakken inneholder: 1. ELHEAT varmer 1 item 2. T kobling 1 item 3. Slangeklemmer 2 items 4. Bruksanvisning 1 item

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

VIBRASJONSPLATE DPU 2950Y no Driftanvisning

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr Installasjon

STARLYF CYCLONIC VAC

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

no Vibrasjonsplate BPU 3050A Driftanvisning

Montering av gjerde port generell veiledning

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Automatdrag

Bruksanvisning Veggsag DZ-S2

Bruksanvisning Styring WX-15S

DEUTSCH Bio-Master Bio-Max

Generatorkompetanse til minste detalj. Disse argumentene taler for generatorer fra Wacker Neuson. Oversikt over alle generatorene.

Montasjeanvisning for TTP-TTS stråleflateovner MTTP/TTS-206

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Installasjon IDT 120. Art. nr:

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

KJETTINGTALJE. 250 kg

Installasjonsplan. Vaskemaskin PW 6167 EL. no - NO M.-Nr / 01

Instruksjons håndbok Bain Maries

Lagertelt 9 m2monteringsanvisning

Wolff Weldmaster, 230 V NO Art.no sveiseautomat

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 60 SG4 T 70 SGW5 T 70 EGW5 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v)

Montasje- og bruksanvisning for rustfri EVB-S 6 og 9kW varmluftapparater

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

Turny bladvender Brukerveiledning

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

Instruksjonsbok. Tilleggsutstyr RBK Flexifeed. Besøk oss på :

Transkript:

www.wackergroup.com 0200071no 001 11.2005 Elektrohammer EHB 10/... Driftanvisning

FORORD FORORD Det er av avgjørende betydning for din sikkerhet at du leser, forstår og følger sikkerhetsanvisningene. Det beskytter deg mot helseskader. Bruk og vedlikehold denne maskinen fra Wacker i samsvar med instruksene i denne bruksanvisningen, så får du en maskin som fungerer knirkefritt og som er til å stole på. Defekte maskindeler må skiftes ut så snart som mulig. Alle rettigheter forbeholdt, spesielt retten til mangfoldiggjøring og spredning. Copyright by Wacker Construction Equipment AG. Det er ikke tillatt å ettertrykke, reprodusere, kopiere eller spre denne bruksanvisningen - eller deler av den - uten at det på forhånd uttrykkelig er gitt skriftlig tillatelse til dette fra Wacker Construction Equipment AG. Enhver mangfoldiggjøring, distribuering eller lagring på databærere, uansett i hvilken form og på hvilken måte, som ikke er autorisert av Wacker, innebærer et brudd på gjeldende opphavsrett og vil bli rettslig forfulgt. Vi forbeholder oss uttrykkelig retten til å komme med tekniske endringer, som tjener til å forbedre våre maskiner, eller som høyner sikkerhetsstandarden, også uten at dette blir bekjentgjort spesielt. T00778N 1

INNHOLD FORORD 1 SIKKERHETSREGLER 3 Generelt 3 Betjening 3 Sikkerhet 4 Vedlikehold 4 Transport 4 Kontroll 4 TEKNISKE DATA 5 BESKRIVELSE 6 Utstyr 6 Igangsetting 6 I drift 6 Demontering 7 Montering 7 VEDLIKEHOLD 8 Vedlikeholdsskjema 8 Vedlikehold og smøring 8 MEISELUTSTYR 9 VERKTØY 10 UTSMIING AV REDSKAPER 12 DIAGRAM 13 KOBLINGSSKJEMA 14 CE-KONFORMITETS-ERKLÆRING 15 0200071no_001IVZ.fm 2

SIKKERHETSREGLER SIKKERHETSREGLER FOR ELEKTRISK SLAGBOREMASKIN Generelt 1. For å betjene en slagboremaskin må brukeren * være fylt 18 år, * være kroppslig og mentalt velegnet, * ha opplæring i bruk av maskinen og vise at de er i stand til å betjene den, og * forventes å være i stand til å utføre de oppdrag som blir pålagt. Brukeren må bli vist hva han skal gjøre av oppdragsgiveren. 2. Bor- og brekkhammere må kun brukes med konkrete produkter hvis det tas hensyn til produsentens bruksanvisninger og disse sikkerhetsreglene. 3. Personer som skal ha med driften av maskinen å gjøre må gjøres kjent med sikkerhetstiltak som vedgår maskinen. Ved spesiell bruk må spesialopplæring gis. 4. Disse slagbormaskinene og murbrekkerne kan overskride maksimalt tillatt veiet ekvivalent støynivå på 89 db (A). De ansatte må bruke personlig hørselvern ved et ekvivalent støynivå på 89 db (A) og mer. Betjening 1. Funksjonene for betjeningselementene må ikke endres eller kobles ut. 2. Pass på at maskinen bare kobles til den spenningen og frekvensen som er angitt på typeskiltet. Pass på at ledningstverrsnittet er tilstrekkelig stort. Se beregningsanvisning med diagram i denne bruksanvisningen. 3. Brukeren må stoppe maskinen og koble den fra strømkilden og lagre den slik at den ikke kan velte når maskinen forlates eller det tas pauser. 4. Bruk vernebriller for å unngå skader på øynene. 5. Vi anbefaler bruk av skikkelige arbeidshansker. 6. Bruk vernesko under arbeid med slagboremaskin. 7. Slagboremaskiner må alltid holdes med to hender i håndtakene på maskinen. 8. Ved bruk av slagboremaskin, spesielt ved boring må brukeren stå stødig. Vær spesielt oppmerksom ved arbeid fra stige eller stillas. 9. Betjen maskinen slik at hendene ikke kan skades mot faste gjenstander. Ved rivingsarbeider over bakkenivå er det viktig at det utvises forsiktighet så ikke brukeren eller maskinen kan falle ned. 10. Unngå kroppsberøring med jordede deler. Ved gjennomslag i vegger må det kontrolleres at det ikke er innvendig strømkabler eller rør. Ingen må stå på innsiden av veggen hvor gjennomslaget skal gjøres, da det kan føre til skader på grunn av redskapet eller steiner som faller. 11. Redskapsholderen må være lukket under drift. Redskap og holder må kontrolleres regelmessig for å sikre korrekt funksjon for holderen. 12. Denne maskinen kan føre til at objekter brekkes av og spruter. Ingen må oppholde seg i nærheten når maskinen er i drift. 13. Slagboremaskinen må kobles fra strømkilden før det skiftes redskap. 14. Redskapene må alltid være i skikkelig stand. 15. Ikke bruk denne maskinen der det er eksplosjonsfare. SV00011N 3

SIKKERHETSREGLER 16. Ikke bruk elektriske ledninger for å trekke eller løfte maskinen eller trekke støpselet ut av kontakten. Beskytt ledningen mot varme, olje og skarpe kanter. 17. Elektrisk utstyr og materiell må bare benyttes hvis det er godkjent og i tråd med lokale sikkerhetskrav. Det må være i god stand og holdes vedlike. 18. Elektroverktøy må ikke utsettes for regn. Bruk aldri elektroverktøy i fuktig eller vått miljø. Sikkerhet 1. Slagboremaskinen må bare betjenes med alle beskyttelsesinnretninger montert. 2. Før betjeningen startes må føreren forsikre seg om at alle betjenings- og sikkerhetsinnretninger fungerer som de skal. 3. Funksjonen for slurekoblingen på borhammeren må kontrolleres før bruk. 4. Kontroller ledningen regelmessig. 5. Hvis sikkerhetsanordninger eller annet utstyr svikter og fører til redusert sikkerhet for slagboremaskinen, må ledelsen informeres øyeblikkelig. 6. Hvis det oppstår noe som svekker sikkerheten under bruk, skal maskinen stoppes øyeblikkelig. Vedlikehold 1. Bruk bare originale reservedeler. Modifiseringer på maskinen, inkludert endring av maksimalt motorturtall som er innstilt fra fabrikken må kun gjøres etter tillatelse fra WACKER. Hvis ikke opphører alt ansvar for produsenten. 2. Kobl slagboremaskinen fra strømkilden før det foretas vedlikehold på maskinen. 3. Arbeid på den elektriske delen må bare utføres av godkjent fagmann. 4. Den gule og grønne jordledningen i strømkabelen til maskiner som ikke er dobbeltisolert må være lenger enn de andre ledningene slik at den ikke ryker først hvis strekkavlastingen ryker. Brudd i denne ledningen kan føre til alvorlig fare. Kontroller jordledningen etter reparasjoner. 5. Monter alt sikkerhetsutstyr etter at vedlikehold og reparasjoner er fullført. Transport Når borhammeren transporteres må den sikres så den ikke sklir eller velter. Kontroll Borhammeren må kontrolleres regelmessig av godkjent servicemann, avhengig av bruk og arbeidsforhold, minst en gang i året for å se at den er i trygg teknisk stand. Kontakt din WACKER-forhandler, så foretar han kontroll og eventuelle reparasjoner som er nødvendig. Følg også de aktuelle gjeldende regler og lover der maskinen benyttes. SV00011N 4

TEKNISKE DATA EHB 10/230 EHB 10/240 EHB 10/230 THW EHB 10/240 GB EHB 10/230 DBP EHB 10/230 SEV EHB 10/230 BW Artikelnummer 0006943... 0007084... 0007082... 0007085... 0007081... 0007083... 0007087... Lengde x bredde x høyde (uten redskap) mm: 545 x 105 x 245 Driftsvekt kg: 10 Spenning V: 230 ~ 240 ~ Effekt kw: 1,15 1,1 Strømforbruk A: 5 4,5 Frekvens Hz: 50/60 50 Elektronisk justert slagtall o/min: 1300-2100 Elektronisk justert borturtall o/min: 170-265 Spesialsmøremiddel Fett Unirex N2 Tange for bor sekskant SW 19 x 80 Tange for meisel SW 19 x 82,5 Overføring av slagenergi Overføring av borenergi Drivmotor Fra motoren over veivaksel til luftdempet slagsystem Fra motor over veivaksel til vinkelgir, slurekobling, drivaksel, borholdertange Innebygd dobbelisolert universalmotor for enfase drift. Lydtrykk på førerplassen L PA : 96 db(a) Effektverdien av akselerasjonen, målt ifølge ISO 8662 part 1 m/s 2 : ligger på 7,7 TD00032N 5

BESKRIVELSE Utstyr Denne slagboremaskinen benyttes i anlegg og industrivirksomhet, blant rørleggere og i kommunene. Den er spesielt velegnet til bruk i stein og betong. Et stort spekter av bor og meiselutstyr som er enkle å skifte, for boring av hull fra 12 til 125 mm, for meisling, graving, riving, knusing, hamring og oppbrekking. Igangsetting 1. Tilkobling av redskap * Vipp ut holderfjæren. * Stikk redskapet helt inn. * Bruk bare skarpe redskap. * Vipp holderfjæren tilbake. Bruk redskaper med uskadet tange for å hindre skader. Det anbefales å smøre tangen eller holderen for å hindre tørrgang og fastbrenning. 2. Tilkobling Denne elektriske slagboremaskinen drives av 230/240 V AC (en-faset). Det følger med støpsel for tilkobling. I drift 1. Skifte av funksjon Stillingen for boring eller meisling vises med pil på sylinderhuset og med respektive symboler på tilsvarende side av kontrollhendelen. Drei hendelen 1/2 omdreining til neste hakk for å skifte funksjon. 2. Turtallsjustering Turtallet reduseres ved å dreie stillehjulet i håndtaket mot urviseren (-) for å redusere effekten for maskinen. Drei stillehjulet så langt det går. (Drift med redusert turtall er nødvendig ved ansetting av hull og ved arbeid på sprø materialer). Drei stillehjulet med urviseren for å øke effekten til maksimal effekt (+). 3. Låseknapp Lås startbryteren ved hjelp av låseknappen når maskinen brukes i lang tid til meisling. Låseknappen frigjørees ved å trykke på startbryteren. ADVARSEL! Ikke bruk låseknappen ved boring! 4. Håndtak på redskapsholder Kan dreies 360 o etter behov, og festes ved å skru til klammeret før arbeidet startes. T00122N 6

BESKRIVELSE Demontering 1. Redskapsfeste/sylinderhus Demonter bolten. Ta av håndtaket med holderfjæren fra redskapsfestet. Demonter umbrakoskruene. Ta av redskapsholderen, foringen, tannhjulet og platen. Demonter sylinderhuset med drivakselen fra veivhuset. Ta ut stempelet. 2. Veivhus Tilgang til låsering på rotor: Skru ut boltene, ta lagerdekselet og veivmekanismen ut av veivhuset. 3. Demontering av håndtaket Skru ut umbrakoskruene og skruene. Ta av halve håndtaket. 4. Motor Tilgang til kullbørstene: Skru ut skruene og ta av dekselet. Ta begge børstene ut av holderne. Tilgang til stator og rotor: Skru ut umbrakoskruene, demonter lagerholderen fra veivhuset. Skru ut skruene og ta ut statorpakken. Trekk ut beskyttelsesforingen etterpå. Ta av låseringen og trykk ut rotoren. Montering Montering skjer i motsatt rekkefølge av demontering. Vær spesielt oppmerksom på følgende: * Alle komponenter må rengjøres og kontrolleres nøye. Smør lager, bor- og slagmekanisme med spesialfett (se tekniske data). * Rengjør frontstykket av sylinderhuset og veivhuset og tett med Omni Visc, type 1002. * Bruk Omni 230 L for å feste ytterringen for kulelageret. * Testkjør maskinen med redusert belastning etter enhver reparasjon. T00122N 7

VEDLIKEHOLD Vedlikeholdsskjema Kontroller alle skrueforbindelser etter ca. 8 timers drift. Komponent Vedlikehold Intervall Strømledning Kontroller kabelen, skift ved behov. daglig Diverse Kjølesystem, rengjør ved behov. Redskap Kontroller tange og egg, slip, smi eller skift ved behov. Diverse Smør gjennom smørenippel. 20 timer Redskapsforing Se etter slitasje, skift ved behov. månedlig Kullbørste Kontroller slitasje, minst ca. 9 mm lange, skift ved 80 timer behov. Diverse Kontroller tiltrekning for umbrakoskruer som holder huset, ettertrekk ved behov - 25 Nm. Diverse Smør veivakseloverføring. 600 timer Vedlikehold og smøring 1. Generell regel Hold maskin og redskap rene. 2. Motor Kullbørster: Denne maskinen er utstyrt med børster som kobler ut automatisk. Motoren kobler ut når lengden på børstene er slitt ned til ca. 9 mm. Kontroller børsteslitasjen før maskinen settes i langvarig arbeid. Skift ved behov. 3. Mekaniske komponeneter Smør bor- og slagmekanismen forsiktig gjennom smørenippelen på veivhuset hver 20. driftstime. Bruk spesialfett, Kontroller slitasjen på redskapsforingen (se tekniske data). Redskapet kan ha en slark på maks. 6 mm i en avstand på ca. 200 mm fra festet. Hvis foringen er mer slitt, må den skiftes for å unngå skader og driftsfeil. T00066N 8

MEISELUTSTYR Tange for meisling: Sekskant, hylseåpning SW 19x82.5 Type Ref.-Nr. For meisling: Spissmeisel WI 230 mm 430 mm 0022763 0032860 Flatmeisel, bredde 24 mm WI 230 mm 0022764 Kileflatmeisel, bredde 25 mm WI 190 mm 0109320 Stjerneprofilmeisel WI 250 mm 0109321 Buttmeisel WI 660 mm 0034103 Flatspade, bredde 90 mm WI 280 mm 0022769 Asfaltkilespade, bredde 80 mm WI 320 mm 0032601 Pussmeisel, bredde 65 mm WI 180 mm 0022772 For prikking av overflate: Hammerholder og prikkhammer WI 110 mm 5 x 5 tenner 7 x 7 tenner 9 x 9 tenner 0022775 2006935 2006937 2006939 SK00010N 9

VERKTØY Tange for bor: Sekskant, hylseåpning SW 19x80 (82,5) Type Ref.-Nr. For boring: Spiralbor med hardmetall-spiss, Spiralbor med hardmetall-spiss, Spiralbor med hardmetall-spiss, (Vi anbefaler boring med kort bor først) 160 mm Brukslengde ø 26 mm ø 42 mm 200 mm Bruksle. ø 22 mm ø 25 mm 250 mm Bruksle. ø 18 mm ø 20 mm ø 28 mm ø 32 mm ø 35 mm ø 40 mm 400 mm Bruksle. ø 22 mm ø 25 mm ø 28 mm ø 32 mm ø 40 mm ø 45 mm 550 mm Bruksle. ø 35 mm ø 55 mm ø 65 mm ø 80 mm 0065671 0047653 0096626 0096627 0096628 0096629 0096630 0096631 0096632 0096633 0096634 0096635 0096636 0096637 0096638 0096639 0096640 0065672 0039859 0065673 Senteringbor 50 mm Bruksle. ø 16 mm 0124287 75 mm Bruksle. ø 16 mm 0124288 Gängbolt 65 mm Bruksle. 0124277 Forlenger 200 mm Bruksle. 300 mm Bruksle. 460 mm Bruksle. 0124278 0124279 0124280 Forlenger med WACKER-tilkobling 330 mm Bruksle. 0124281 Transportspiral for betong og naturstein 80 mm Samlet lengde ø 33 mm ø 48 mm ø 63 mm ø 78 mm 0124282 0124283 0124284 0124285 SK00503N 10

BORUTSTYR Tange for bor: Sekskant, hylseåpning SW 19x80 (82,5) Type Ref.-Nr. Konus adapter 1:10 55 mm Brukslengde 0037105 Adapter 0124275 Adapter for Hilti verktøy 0063747 Kryssborkrone type G Kryssborkrone type X Kryssborkrone type S ø 65 mm ø 70 mm ø 80 mm ø 90 mm ø 100 mm ø 110 mm ø 125 mm ø 35 mm ø 40 mm ø 42 mm ø 50 mm ø 52 mm ø 55 mm ø 60 mm ø 65 mm ø 70 mm ø 80 mm ø 90 mm ø 100 mm ø 110 mm ø 125 mm ø 35 mm ø 42 mm ø 50 mm ø 52 mm ø 55 mm ø 60 mm ø 65 mm ø 70 mm ø 80 mm ø 90 mm ø 100 mm ø 110 mm ø 125 mm 0124289 0124290 0124291 0124292 0124293 0124294 0124295 0124296 0124297 0124298 0124299 0124300 0124301 0124302 0124303 0124304 0124305 0124306 0124307 0124308 0124309 0124310 0124311 0124312 0124313 0124314 0124315 0124316 0124317 0124318 0124319 0124320 0124321 0124322 SK00503N 11

UTSMIING AV REDSKAPER ADVARSEL! Bruk vernebriller under dette arbeidet. Når det er behov for å smi ut redskaper må det bare varmes på den delen av redskapet som det er nødvendig å smi ut. Det er viktig at redskapet varmes forsiktig opp under kontinuerlig overvåking, for å unngå varmesprekker i herdede redskaper. Smitemperatur: 800 o til 1000 o C lys kirsebær-rød til gul Redskapet må smies innen disse grensene, og må om nødvendig varmes igjen. En temperatur under 800 o C kan forårsake sprekker, mens en temperatur over 1000 o C overoppheter stålet så det smelter. Etter smiing bør redskapet avkjøles i aske eller sand. Ikke herd redskapet før det er kjølt ned etter smiing. Herding: Spissen ( 30-40 mm) varmes opp til det er rødglødende (780-810). Avkjøles raskt i vann ved 20 o C. Verktøyet bør holdes i stadig bevegelse under avkjølingen. Varming: Varm opp skaftet ca. 10 cm fra spissen, til spissen får en gulbrun-brunrød farge: Fortsett avkjølingen i luften. For å kunne se om spissen har fått den riktige fargen lønner det seg å blankpusse den ene siden. Sliping: Slip redskapet på smergelskive, helst sandstein, med tilstrekkelig vannkjøling. Eggen må ikke slipes varm så den blir blå, da det vil svekke hardheten i stålet. Pass på at spissen og eggen blir god. Vinkelen på eggen skal være større jo hardere materialet er som skal bearbeides. Redskaper laget av herdet stål -C70W2- kan smies, herdes og slipes. Spissmeisel Flatmeisel Grunnemne Pussmeisel Spade Spiss spade Asfaltkutter Hulmeisel, krummet Redskap med hardmetallstål må bare slipes på spesialskiver for hardmetall. Spiralbor med hardmetall SK00011N 12

DIAGRAM Hvordan man finner det nødvendige ledningstverrsnitt på skjøteledning på skjøteledning og samlekabel Denne veiledningen tar hensyn til: 1. Den ohmske og induktive motstanden i ledningen med et spenningsfall på 5% og cos phi = 0,8 i følge voltfrekvens kurvene. 2. Grense for oppvarming av kablene i følge VDE standard 0100 (tabell med minimumskrav til tverrsnitt). ADVARSEL! Det største av de to tverrsnittene må velges. Eksempel: Nominell spenning 3 ~ 400 V, 50 Hz Nominell strømstyrke 15 A Ledningslengde 100 m 15 A x 100 m = 1500 A x m Tverrsnitt etter diagrammet: 2,5 mm 2 Tverrsnitt etter tabellen: 15 A : 1 mm 2 Tverrsnitt som må velges: 2,5 mm 2 Spennings- frekvens kurver Ledningstverrsnitt i mm 2 Minimumstverrsnitt ifølge VDE 0100 Maks. Maks. Ledning belast- sikring ning mm 2 A A 1 15 10 1,5 18 10/3~16/1~ 2,5 26 20 4 34 25 6 44 35 10 61 50 16 82 63 25 108 80 Nominell strømstyrke x ledningslengde A x m SK00001N 13

KOBLINGSSKJEMA Håndtak Støpsel Tilførsel Bryter Skrueforbindelser Kondensator Rundstikker blå Rundstikker rød hvit/gul hvit/gul hvit/rød Motor 1 hvit/grønn hvit/grønn hvit hvit/rød Elektronikk sort SK00012N 14

EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE-KONFORMITETS-ERKLÆRING Wacker Construction Equipment AG, Preußenstraße 41, 80809 München bescheinigt, daß das Baugerät / bekrefter at maskinen: 1. Art / Type: Aufbruch / Bohrhammer Brekk / Borhammer 2. Typ / Type: 3. Gerätetypnummer / Verktøytypnummer: EHB 10/230 EHB 10/240 0006943... 0007081... 0007082... 0007083... 0007087... 0007084... 0007085... 4. Betriebsgewicht / Driftsvektmed: 10 kg in Übereinstimmung mit Richtlinie 2000/14/EG bewertet worden ist: er vurdert i overensstemmelse med direktiv 2000/14/EF: Konformitätsbewertungsverfahren Konformitetsvurderingsmetode Bei folgender einbezogener Prüfstelle Ved følgende testinstans Gemessener Schallleistungspegel Målt lydeffektnivå Garantierter Schallleistungspegel Garantert lydeffektnivå Anhang VIII Vedlegg VIII VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zertifizierungsstelle Merianstraße 28 63069 Offenbach/Main und in Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien hergestellt worden ist: og er produsert i overensstemmelse med følgende direktiver: * 2000/14/EG * 89/336/EG * 98/37/EG * 73/23/EG 104 db(a) 105 db(a) Bescheinigung bitte sorgfältig aufbewahren Bekreftelsen oppbevares Dr. Stenzel Leitung Forschung und Entwicklung Ledelse forskning og utvikling C0023004.N

16

DIN EN ISO 9001 Certificate

Wacker Construction Equipment AG - Preußenstraße 41-80809 München - Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 - Fax: +49-(0)89-3 54 02-390 Wacker Corporation - P.O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: +1-(1)(262)-255-0500 - Fax: +1-(1)(262)-255-0550 - Tel.: (800)770-0957 Wacker Asia Pacific Operations-Skyline Tower, Suite 2303, 23/F, 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong-Tel.: +852 2406 6032-Fax: +852 2406 6021