BRUKERVEILEDNING OWNER S MANUAL



Like dokumenter
RÅD OG TIPS TIPS AND ADVICE BARNEPULK PULK FOR CHILDREN

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Ledsagerbrems / Drum brake. Artikkelnummer/ Item no.

bondura Multi Tool 200

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Windlass Control Panel

Slope-Intercept Formula

SERVICE BULLETINE

bondura Multi Tool 200 Hydraulic Ø200mm - Ø320mm user manual - for disassembly

Replacing the carbon brushes

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

Handicare Emineo Ledsagerbrems Basic / Drum brake Basic

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

Tema Fusion Monteringsanvisning

Trigonometric Substitution

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

Instruksjons manual Instruction manual

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

Midnight BBQ Light USER MANUAL

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

MONTASJEANVISNING INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

For små og store ekspedisjoner. For small and big expeditions

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art rev A

Monteringsprosedyre for Soundstop - lydmatte

stjerneponcho for voksne star poncho for grown ups

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

FIRST LEGO League. Härnösand 2012

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated:

DESIGN FOR YOUR BABY! NO - Bruksanvisning Voksi City Wool/down GB - User manual

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

Spar krefter SAVE ENERGY. spar ryggen! save your back!

Product Facts. Product code example

Replacing the batteries

Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP

Edge Of Dock Leveler. Size: Widths 66, 72, 78, 84. Lengths 15, 17 Lips. Capacities: 20,000 25,000 30,000 35,000 NEVERLIFT NL

Bytte til split Collin Lanyard RSL. Obligatorisk - alle rigger skal ha dette montert ved hopping etter

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland

Trådløsnett med Windows Vista. Wireless network with Windows Vista

BRUKERMANUAL for Exerfit 240 Rower

MAINTENANCE INSTRUCTION FOR RELEASE HOOK

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Du vil trenge: Umbraco Nøkkel (Inkludert); Skiftnøkkel/Fastnøkkel sett (For styrestem bolten og de 4 styreboltene),pumpe

PARABOLSPEIL. Still deg bak krysset

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

ENGELSK. 1. Vi registrerer hjerterytmen din. We are measuring your heart rate. 2. Vi måler blodtrykket ditt. We are measuring your blood pressure.

Vi skaper tilgjengelighet

HONSEL process monitoring

FYSMEK1110 Eksamensverksted 23. Mai :15-18:00 Oppgave 1 (maks. 45 minutt)

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Perpetuum (im)mobile

THE MONTH THE DISCIPLINE OF PRESSING

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

// Translation // KLART SVAR «Free-Range Employees»

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

Stipend fra Jubileumsfondet skoleåret

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

2. Sett pa ny laseplate og skru inn skruene. Merk at skruen under lasebolten er lenger enn de andre. Bruk Locktite 243 pa hver skrue.

Institutt for biovitenskap

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

The Roadrunners. by Katacha Díaz illustrated by Diane Blasius. Nonfiction. Book 103 Level M ISBN-13: ISBN-10:

Hvor finner vi flått på vårbeiter? - og betydning av gjengroing for flåttangrep på lam på vårbeite

Prosjektet Digital kontaktinformasjon og fullmakter for virksomheter Digital contact information and mandates for entities

User manual English Svenska Norsk

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

Mounting the electrically elevating legrest

Information search for the research protocol in IIC/IID

DESIGN FOR YOUR BABY. NO - Bruksanvisning Voksi Active. GB - User manual

Jeg vil bare danse Tekst / Mel.: Tor- Jørgen Ellingsen

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Brukerveiledning på engelsk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Kullsett/Coal Set for Jøtul GF 100 BF2 Jøtul GF 3 BF2

Speak with Us! - Kindergarten

Hvor mye teoretisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

TUNNEL LIGHTING. LED Lighting Technology


MCP-16RC, luftrenertårn

SafeRing / SafePlus Retrofit capacitive voltage indication type VDS C, F, De and V Modules

Macbeth: Frozen Scenes

Regler under svømmetrening! ENGLISH BELOW

Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX)

Eksamen KVT2002 Elenergi og automatiseringssystem/systemer. Programområde: Kulde- og varmepumpeteknikk. Nynorsk/Bokmål

Transkript:

PRINTED 05 BRUKERVEILEDNING OWNER S MANUAL Barnepulk / Pulk for children Montering, råd og tips / Installation, tips and advice

UNIK DESIGN UNIQUE DESIGN Lett avtagbar vindskjerm med innlagt veltebøyle og solfilter Easily detachable windscreen with built-in protective guard and UV protection Justerbar rygg med fjærdemping og sikkerhetsbelte Adjustable back rest with built-in suspension and safety belt 3 Romslig trekk i impregnert bomull/polyester Spacious cover made of water-proof cotton/polyester 4 Stabilt skrog i glassfiber- armert polyester Stable hull made of fibreglass reinforced polyester 7 3 8 5 Veltebøyler stabiliserer pulken og gir større sikkerhet mot velt Specially designed stabiliser bars for better protection against rolling over 5 4 6 Sammenleggbart drag med to-veis fjærdemping Skier shafts (folding) with two-way cushioning springs 7 8 Formsydd trekksele med avtakbare og regulerbare skulderreimer Harness with removable and adjustable straps Feste for kontaktsnor Attachment for safety leash 6 9 Pulken følger offentlige retningslinjer for sikkerhet The Pulk complies with government safety guidelines

MONTERING Montering av rygg Installing back support Ryggens doble fjøroppheng monteres i skrogets side (mrk: monteringen forenkles ved at ryggen legges ned). Skruene () settes inn fra utsiden av skroget. Skive settes på skruen fra innsiden av skroget, deretter fjør og mutter () for så å skrues igjen (3). Justeringsreimen (4) kobles til festepunktet bak i skroget. The back s double suspension system must be fastened to the side of the hull (this is easiest done by laying the back down flat). Insert the screws () from the outside of the hull. Place a washer on the screw from the inside of the hull, then spring and nut, and then tighten (3). Connect the adjustment strap to the fastening point on the back of the pulk (4). Montering av veltebøyler Installing anti-tip mechanism Plastpluggene i skroget fjernes og veltebøylene (5) monteres med skrue og skive fra innsiden (se vedlagte tegning). Remove the plastic plugs in the hull and connect the anti-tip mechanism (5) with the screw and washer from the inside (see accompanying diagram). INSTALLATION Montering av vindskjerm Installing windscreen Vindskjermbeslag (6) monteres i de tre oppborrede hullene, hvorav to i pulkens plastlist. Beslag og hjul (7) settes sammen og skjermen (8) monteres på pulken. Hjulene strammes godt til. Trekkets vindklaff festes til vindskjerm med trykknapper. Insert the windscreen mount (6) in the three pre-drilled holes, two of which are in the pulk s plastic moulding. Connect the mount and wheel (7), and attach the windscreen (8) to the pulk. Tighten the wheels. Fasten the wind flap of the cover to the windscreen with the push-buttons. Montering av drag Installing shafts Draget (9) monteres slik at bøyprofilen på endebøylen vender opp. The shaft (9) must be mounted so that the end-curve of the end piece curves upward. BEREGNET MONTERINGSTID ER CA. 30-45 MIN. Estimated installation time approx. 30 45 min. 3 6 7 8 4 5 9

TILBEHØR Barnepose / Baby bag Varmepose tilpasset barnepulken. Kan også brukes i barnevogn og som sovepose. Posen har et ekstra bakstykke som trekkes over pulkens rygg, og gjør at den holder seg på plass. Kan maskinvaskes. Fleecepose: Brukes som innerpose til barneposen eller separat. (tilleggsutstyr til barneposen). The baby bag is specially designed for the children s pulk. It may also be used in a baby carriage or as a sleeping bag. The baby bag has an extra back flap which can be placed over the back of the pulk so it will stay better in place. Machine washable. Fleece insert: May be used as inner lining for the baby bag or used separately (extra equipment). Hoftesekk / Hip bag En praktisk og komfortabel hoftesekk, du kan trekke pulk, holde styr på hunden, og ikke minst... - et utrolig hendig hjelpemiddel for å få med minstemann hjem igjen fra skituren når energien begynner å ta slutt. Ved siden av å ha et stort hovedrom med vanntett glidelås, hvor man kan få plass til matpakker, mobil, kamera, etc. Det et rom i underkant av tasken hvor man finner en forsterket snor på,5 meter med et livbelte for barnet. Transportpose / Transport bag Beskytter pulken under transport og lagring. Med bærehåndtak og festepunkter for lastereimer. Protects the pulk during transport and storage. With handles for easy carrying, and fastening points for rope or straps. Festebeslag for sammenkobling av to pulker / Attachment for connecting two pulks Enkel løsning ved kobling av to pulker etter hverandre. Brukes blant annet som søsken/ tvillingløsning. Beslaget er svingbart og kan monteres alle Fjellpulkens modeller. Simple attachment for connecting two pulks to each other. The attachment swivels and may be mounted on all Fjellpulken models. Hundedrag / Dog shaft Kan benyttes på alle Fjellpulkens produkter. Det kan være en hyggelig opplevelse for barnet at hund trekker pulken, forutsatt at kontakten mellom hund og skiløper er god. May be used on all of Fjellpulken s products. Assuming there is good contact between dog and skier, having the dog pulling the pulk can be a nice experience for a child. ACCESSORIES A handy and comfortable hip bag. You may pull the pulk, keep your dog in control, and it is a nice remedy to help your little skier home when the energy runs out... It is a compartment in the bottom that contain a,5 meter cord and a special hip belt for the child.

TIPS Montering av drag / Installing shaft Dragets endebøyle klemmes inn i dragfestene () og reimene låses. Monter draget slik at bøyprofilen på endebøylen vender opp. For å slippe avog påmontering kan draget legges sammen under pulken ved transport/lagring. Squeeze the shaft s end-curve to the shaft mounts and then secure the straps. Fasten the shaft so that the end-curve curves upward. For transport or storage, the shaft may be folded under the pulk. Draget legges sammen eller slås ut ved hjelp av leddene på midten av draget. Leddet låses ved å skyve stålringen () bak over begge rørene. The shaft is folded or unfolded with the joints at the center of the shaft. The joints are locked by pushing the steel ring () backwards over of both the shafts pipes. Vindskjerm / Windscreen Ved plassering av barnet kan det være en fordel å ta av vindskjermen. Det gjøres enkelt ved at låseklaffene på sidene av beslaget trykkes inn og skjermen løftes av. When placing the child in the pulk, it is best to first remove the windscreen. This is easily done by pressing in the locking mechanism on the sides of the mount and lifting up the screen. Ryggen / Back support Ved å løsne på justeringsreimen legges ryggen ned i liggestilling. Sikkerhetsbelte spennes rundt barnet (under armene) i babyposen eller lignende. NB! Barnets armer må være fri slik at beltet ikke har mulighet til å gli opp til halsen. Ryggen må ikke legges ned i bunnen. Dette for at fjærdempingen fortsatt skal ha effekt. By loosening the adjustment straps, the back can be reclined. The safety belt must be strapped around the child in the baby-bag, etc. NB! The child s arms must be free above the belt so that the belt does not slide up to the neck region. Do not lay the backrest flat down, because you then will loose the effect of the built in suspension. Plassering av ski / Ski storage Ski og staver kan oppbevares i pulken ved å åpne glidelåsen bak ryggen, og legges innvendig mellom rygg og skrog. Skis and poles may be stored in the pulk by opening the zipper at the back and sliding them in between the back and hull. Trekket / Cover Ved spesielle værforhold og for å skjerme mot vind fra sidene, snøres trekket over vindskjermen med strikkhempen rundt strammehjulet. Glidelåsen (lufteluke) bak ryggen bør da være åpen og barnet ha godt med tilsyn. Under difficult weather conditions and to provide additional protection, the cover may be fastened over the wind screen to protect against wind from the sides. Use the loops around the windscreen wheel. The zipper (air vent) at the back should then be open. Check regularly to see that the child is comfortable. TIPS Vedlikehold / Maintenance Ved vask av trekket, bruk pulken som «badekar», og fyll den med vann. Bruk mildt vaskemiddel og temperatur 30 grader. Skyll godt, og snu pulken opp/ned for tørking. Ved etterimpregnering brukes impregnering for bomullsduk (svamp eller sprayflaske). Skroget rengjøres effektivt med skirens eller Jif. When washing the cover, use the pulk as a bathtub, and fill it with approx. 30 C water. Use a mild detergent. Rinse thoroughly, and turn the pulk upside down to dry. When impregnating, use preservative for cotton canvas materials (sponge or aerosol). The hull may be effectively cleaned by using a standard ski cleaner. Reparasjon av skrog / Repair work of the hull Skroget er i glassfiberarmert polyester, og eventuelle sår kan repareres med for eksempel stålplast eller båtfix. The hull is made of fibreglass reinforced polyester, and damage to the hull may be repaired by using, for example, a steel-plastic mix or boat fix.

BARN I PULK FORNUFTIG BRUK CHILDREN IN PULK SENSIBLE AND SAFE Generelle råd / General advice Ikke bruk pulk til barn under 6 mnd. Ikke ta med barn i pulk når temperaturen er under 0 grader. Husk at kuldegrader i kombinasjon med vind forverrer kuldens effekt betraktelig, og at det er kaldest nede ved bakken. Barnets helsetilstand må være god. Vis respekt for vær og vind og ikke legg ut på for lange turer. Husk solbriller på barnet. Do not transport children under 6 months in a pulk. Do not transport children in a pulk when temperatures are lower than 0 C. Remember that low temperatu- res combined with a high wind-chill factor increase the effects of low temperatures. The coldest temperatures are always close to the ground. Under turen Tilpass innpakningen slik at barnet ikke er for varmt eller kaldt. Kontroller ofte! I utforkjøring og vanskelig terreng kan det være en fordel om barnet legges ned. Dette virker stabiliserende og gir barnet god beskyttelse. Ta hyppige pauser og la barnet få komme ut av pulken. Kjør ikke fortere enn at du har full kontroll over pulken. Fornuftig bruk gir utgangspunkt for fine turer, for hele familien. The child s physical health must be good. Do not take trips in difficult weather or wind conditions, and never take very long trips with children. Remember to make sure that all children are wearing sunglasses at all times. Før turen / Before leaving on a trip Sjekk fester og reimer i pulk og drag. Anvend isolerende matte i bunnen av pulken som isolasjon. Bruk babypose eller tilsvarende. Barnet skal ha det varmt og godt, men ikke for varmt. Kontroller at sikkerhetsbelte har passe tilstramming omkring barneposen. Armene må være fri og utvendig beskyttet av pulktrekket. Check all connections and straps on pulk and on shafts. Use special insulating mats on the bottom of the pulk as insulation. Use baby bag or similar. The child should be warm and cosy, but not too warm. Make sure the safety harness is suitably fastened around the baby bag. The child s arms must have freedom of movement, while at the same time being protected by the pulk s cover. During the trip Adjust and adapt clothing so that the child is not too warm or cold. Check regularly! When skiing downhill or in difficult terrain, it is best to have the child lay down in the pulk. This will have a stabilising effect and provide good protection for the child. Stop often and take breaks so that the child can get out of the pulk. Never ski faster than at a speed that guarantees that you have full control of the pulk at all times. Sensible use of the pulk is the best starting point for wonderful ski trips with the pulk for the entire family.

MONTERING AV SKI MOUNTING OF SKIS Fjellpulken Xlink er et helt nyutviklet system for på en enkel måte å koble ski på vår klassiske barnepulk - og like enkelt ta dem av igjen. Systemet lanseres i løpet 06 - følg med på www.fjellpulken.no for oppdateringer. Fjellpulken Xlink is brand new concept which allows you to mount skies onto you Fjellpulken Classic Childrens Pulk in a very easy way - and just as easy be able to take them off again. The Fjellpulken Xlink skisystem will be launched during 06. Please visit our webpage for updates. Fjellpulken AS Hageveien 3 63 LILLEHAMMER NORWAY Tel: +47 6 05 40 00 post@fjellpulken.no www.fjellpulken.no