Gir HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 for elektrohengebaner



Like dokumenter
Utgave. Begerverksdrifter 03/2002. Driftsveiledning / NO

Utgave. Planetgir med redusert glapp 03/2001. Driftsveiledning /N

Drivsystem for desentralisert installasjon Sikker utkobling for MOVIMOT

Indeks. Adresseringskontakt 92, 127 ASK1 9. Han Q8/0 energihurtigkontakt 77, 88 Hurtigkontakt ASK1 9 Hybridkabel 22, 34, 44

Utgave. Gir for elektrohengebaner 07/2001. Driftsveiledning / NO

* _0918* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Modellserier gir R..7, F..7, K..7, K..9, S..

Driftsveiledning. Dobbeltskivebrems for teaterapplikasjoner BMG..T. Utgave 06/2004 A6.C / NO

Utgave. Planetgir modellserie P..RF.., P..KF.. 12/2002. Driftsveiledning / NO

Utgave. MOVIMOT Feltbussgrensesnitt i kategori 3D 04/2001. Installasjonsveiledning /N

Utgave. Variator VARIBLOC og tilbehør 08/2000. Driftsveiledning / N

Driftsveiledning. Gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgave 05/2004 A6.B / NO

Driftsveiledning. Eksplosjonsbeskyttede gir i modellserien R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Utgave 05/ / NO

Gir modellserie R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Utgave 04/2000. Driftsveiledning / NO

OBS! Bruk vernebriller - fare på grunn av bruddstykker! 01733AXX

TILBEHØRSHÅNDBOK NO STAND ASSIST

Utgave. Eksplosjonsbeskyttede variatorer VARIBLOC og tilbehør 05/2003. Driftsveiledning /NO

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede gir Modellserier R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Utgave MOVI-SWITCH 10/2001. Driftsveiledning / NO

Korrektur. Eksplosjonsbeskyttede trefasemotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Monterings- og driftsveiledning

Optimalt inneklima med. Svalbard. - vår nye serie kjølebafler

Tillegg til driftsveiledningen

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Monterings- og driftsveiledning

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Planetgir Serie P..RF.., P..KF.. Driftsveiledning. Utgave 06/ / NO

AutoTurn. Bruksanvisning

Driftsveiledning. Stasjonær energiforsyning MOVITRANS tilkoblingsmodul TAS10A. Utgave 09/2004 GC / NO

Optimalt inneklima med. Svalbard Brosj. Svalbard kjølebafler.indd

Utgave. Gir for elektrohengebaner HW..., HS..., HK... 04/2003. Driftsveiledning / NO

Utgave. Sikker utkobling for MOVIDRIVE MDX60B/61B applikasjoner 03/2004. Supplement til driftsveiledningen / NO

Mole. Bruksanvisning

Tillegg til driftsveiledningen

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

TF 18 EL FNO Montering og demontering

SERVICE & VEDLIKEHOLD AV OFFSHORE UTSTYR

Statens pensjonsfond utland en langsiktig investor

Invacare REM 24 SC. Kjørepult Bruksanvisning

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

Kvalitet og pålitelighet. En presentasjon av Parat Halvorsen AS

Internasjonale FoU-trender

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Tastsensor 3

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Universal-seriedimmerinnsats. Universal-seriedimmerinnsats. Best.nr. :

Bruksanvisning. Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren.


Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS mobil enhet TPM12B. Utgave 06/2005 GC / NO

Raskt. Lett. Fleksibelt. Layher STAR Ramme. Allround Stillas

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger

Skråpute. Bruksanvisning

Håndbok. Sikker utkobling for MOVIMOT MM..C betingelser. Utgave 06/2004 C5.B / NO

Komfort-dørlukker DORMA TS 83

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten aktivitetskofferten

BRUKSANVISNING Løftebord (Oversettelse) Type , , ,2

Monteringsanvisning. Modulær funksjonssøyle , ,

MOVIDRIVE omformer Vedlegg til driftsveiledning. 1 Enheter som støttes. 2 Montering av opsjonskortet

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Bruksanvisning. Operating Instructions BOCKWOLDT. Tannhjulsdrev Koaksieldrev Snekkedrev Konisk tannhjulsdrev GETRIEBEMOTORENWERK.

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

Ettermonteringssett belysning

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

Monterings- og bruksanvisning

Tabell 1 Fysisk institutt

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

NAVN: Deltageravgift: 100 NOK Leveres innen 9/6-2010

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

DL 26 NDT. Manual /31

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Bevegelsesdetektor tak. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL.

Installasjonsveiledning

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

Innhold. NS-EN ISO 9001 sertifisert. Versjon TR

Håndbok. MOVIDRIVE MDX60B/61B Sikker utkobling applikasjoner. Utgave 01/2005 FA / NO

Drivteknikk \ Automatisering \ Systemløsninger \ Service. Servoplanetgir PS.C.. Driftsveiledning. Utgave 12/ / NO

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

BE17 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO

KANTOPPKNEKKER AUTO-GUIDE. Boxer Design og Manufacturing Ltd. forbeholder seg retten til å endre dette dokumentet uten forvarsel.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer konvensjonell. Bruksanvisning

Internasjonale trender

NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Årsstatistikk Essendropsgate 6 Postboks 5472 Majorstuen N-0305 Oslo

Utkast til forskrift om endring i TSE-forskriften

BRUKERVEILEDNING. Flytende overflateskimmer VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 80IO

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : Bruksanvisning

E-CLICK BRUKSANVISNING MDS AXIS. Må leses nøye før bruk! Oppbevar med tanke på fremtidig bruk. dokumentere bruks- og monteringsanvisningen

STIGA PARK 107 M HD

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

Norsk eksport av fersk laks ( ) Mengde i tonn, FOB-priser norsk grense

Driftsveiledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS mobil enhet TPM12B. Utgave 07/2006 GC / NO

EXCELON PRO FLEKSIBEL, ØKONOMISK OG PRAKTISK

Deltakelse i PISA 2003

Transkript:

Gir HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 for elektrohengebaner Utgave 07/2000 Driftsveiledning 1050 432x / N

SEW-EURODRIVE

Innhold 1 Viktige merknader... 4 2 Sikkerhetsmerknader... 5 3 Oppstilling... 6 3.1 Før du begynner... 6 3.2 Klargjøring... 6 3.3 Montering av giret... 6 4 Montering / demontering... 8 4.1 Nødvendig verktøy / hjelpemiddel... 8 4.2 Montering av koblingsstangen... 8 4.3 Gir med utgående aksel... 8 5 Idriftsetting... 10 I 5.1 Idriftsetting gir HW30- og snekkeveksel HS..... 10 0 6 Kontroll / vedlikehold... 11 6.1 Kontroll- og vedlikeholdsintervaller... 11 6.2 Smøremiddelintervaller... 11 6.3 Kontroll og vedlikeholdsarbeider... 12 7 Drift og service... 13 7.1 Feil på giret... 13 8 Byggeformer... 14 8.1 Generelle merknader til byggeformene... 14 8.2 HW30 D..... 15 8.3 HS40 D.., HS41 D... 16 8.4 HK40D...... 17 8.5 HS50 D.., HS60 D... 18 9 Smøremidler... 19 9.1 Smøremiddel - påfyllingsmengder... 19 9.2 Smøremiddel anbefalinger for SEW-drifter... 20 Driftsveieldning Gir for elektrohengebaner 3

1 Viktige merknader 1 Viktige merknader Sikkerhetsmerknader og advarsler Overhold alltid sikkerhetsmerknadene og advarslene som er oppført i denne veiledningen Elektrisk fare. Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Alvorlig fare. Kan innebære: Livsfare eller alvorlige personskader. Farlig situasjon. Kan innebære: Lette eller mindre alvorlige personskader. Skadelig situasjon. Kan innebære: Skader på utrustning og omgivelse. Brukertips og nyttig informasjon Forutsetning for feilfri drift og for eventuelle garantikrav er at driftsveiledningen følges. Les derfor driftsveiledningen før du begynner å arbeide med enheten! Driftsveiledningen inneholder viktige merknader til service. Den skal derfor oppbevares i nærheten av enheten. Kassering (Følg alltid de aktuelle bestemmelsene): Huskomponenter, tannhjul, aksler samt girets rullelager kasseres som stålskrot. Dette gjelder også for deler av grått støpejern, så sant det ikke skal sorteres for seg. Snekkehjulene er delvis av jernfritt metall og skal kasseres tilsvarende. Spillolje samles og kasseres i henhold til gjeldende bestemmelser. Ved endring av byggeformer må påfyllingsmengden av smøremidler tilpasses tilsvarende. Følg merknadene i kapittel 3.3! 4 Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner

Sikkerhetsmerknader 2 2 Sikkerhetsmerknader Merk! Følgende sikkerhetsmerknader gjelder først og fremst bruk av gir. Ved bruk av girmotorer skal i tillegg sikkerhetsmerknadene for motorer i de respektive driftsveiledningene følges. Ta også hensyn til de supplerende sikkerhetsmerknadene i de forskjellige kapitlene i denne driftsveiledningen. Generelt Under og etter drift har girmotorer og gir spenningsførende og roterende deler så vel som eventuelle varme overflater. Alle arbeider som transport, lagring, oppstilling/montering, tilkobling, oppstart, vedlikehold og reparasjon får bare utføres av kvalifiserte fagarbeidere og ved overholdelse av: Tilhørende detaljerte driftsveiledning(er) og koblingsskjemaer Advarsler og sikkerhetsmerker på giret/girmotoren Anleggsspesifikke bestemmelser og krav Nasjonale/regionale forskrifter for sikkerhet og forebygging av ulykker Alvorlige person- eller innretningsskader kan bli resultatet ved: Usakkyndig bruk Feil installasjon eller betjening Ulovlig fjerning av de nødvendige sikkerhetsdekslene eller huset Forskriftsmessig bruk / for særskilt bruk Girmotorene/girene er til bruk for næringslivsanlegg. De er i samsvar med gyldige normer og forskrifter. Tekniske data samt angivelser til godkjente betingelser finnes på fabrikasjonsmerket og i dokumentasjon. Alle angivelser må alltid overholdes! Transport / lagring Kontroller leveransen straks ved mottak med hensyn til eventuelle transportskader. Kontakt transportfirmaet omgående hvis leveransen har skader. Oppstart er i slike tilfeller utelukkende. Stram påskrudde transportkroker godt. De er tilpasset vekten på girmotoren/giret. Det får ikke monteres noen tilleggslast. Hvis nødvendig brukes egnet transportmiddel som er målt. Fjern eksisterende transportsikringer før idriftsetting. Oppstilling/ montering Følg merknadene i kapittel 3 og kapittel 4! Idriftsetting / drift Kontroll / vedlikehold Kontroller korrekt dreieretning på giret i frakoblet tilstand (uten montert girmotor). Legg merke til om det finnes uvanlige skrapelyder ved dreiing. Sikre kilen for prøvekjøring uten transmisjonselementer. Overvåkings- og sikkerhetsutstyr skal heller ikke under prøvekjøringen settes ut av funksjon. Ved endringer sammenlignet med normal drift (for eksempel høy temperatur, lyder, svingninger) kobles girmotoren ut i tvilstilfeller. Fastsett årsaken, kontakt eventuelt SEW. Følg merknadene i kapittel 6! Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner 5

3 Før du begynner 3 Oppstilling 3.1 Før du begynner Driften får bare monteres når 3.2 Klargjøring 3.3 Montering av giret Angivelsene på fabrikasjonsmerket til girmotoren stemmer overens med spenningsnettet Driften er uten skader (ingen transport- eller lagringsskader) Det er kontrollert at følgende forutsetninger er til stede: Ved alle gir: Omgivelsestemperatur mellom 0 C og +40 C, ingen olje, syre, gass, damp, stråling etc. Ved spesialutførelse: driften er utført i henhold til omgivelsesbetingelsene. Ved Spiroplan - gir HW30 samt snekkeveksel HS..: Ingen store eksterne massetreghetsmomenter er til stede som kan belaste giret ved drivende last (ved η (drivende last) = 2 1/η < 0,5 selvsperrende) Rengjør utgående aksler og flensflater nøye for rustbeskyttelsesmiddel, smuss og lignende (bruk vanlig løsemiddel). Pass på at tetningsleppene på akselens tetningsringer ikke kommer i berøring med løsemiddelet - materialskader! Merk! Ved en lagringstid på 1 år reduserer lagerfettets levetid seg. Gir i utførelsen "langtidslagring" har ved mineralsk olje en byggeformtilpasset driftsklar oljemengde. Kontroller likevel oljenivået før oppstart (se Smøremiddel - påfyllingsmengder side 19). ved syntetisk olje til en viss grad et forhøyet oljenivå. Korriger oljenivået før oppstart (se Smøremiddel - påfyllingsmengder side 19). Giret henholdsvis girmotoren skal bare monteres i angitt byggeform (Spiroplan gir er byggeformuavhengig) på et jevnt 1), svingningsdempende og vridningsstivt underlag. Husføtter og påbyggingsflenser skal ikke være i spenn! Oljekontroll- og tappeskruene så vel som lufteventilene må være fritt tilgjengelige! Kontroller i den forbindelse også den forskriftsmessig byggeformtilpassede oljemengden. Ved endring av byggeformer må påfyllingsmengden av smøremidler tilpasses tilsvarende. Kontakt SEW kundeservice ved byggeformendring for HS-gir til byggeform M2. 1) Maksimalt tillatt jevnhetsavvik for flensmontering (verdier i henhold til DIN ISO 1101): ved flens 120... 600 mm maksimalt avvik 0,2... 0,5 mm 6 Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner

Montering av giret 3 Oppstilling i fuktige omgivelser eller utendørs Bruk mellomlegg av plastmateriale (tykkelse 2 3 mm) ved fare for elektrokjemisk korrosjon mellom gir og arbeidsmaskin (forbindelse av ulike metaller som for eksempel støpejern/edelstål)! Bruk også underlagsskiver av plast til skruene! Huset skal i tillegg jordes - bruk jordingsskruene på motoren. Gir i korrosjonsbeskyttet utførelse leveres for bruk i fuktige omgivelser eller utendørs. Hvis det oppstår lakkskader (for eksempel på lufteventilen), skal de utbedres. Girventilasjon Aktivering av lufteventilen 1. Lufteventil med transportsikring Girene leveres allerede fra SEW byggeformtilpasset med montert og aktivert lufteventil. Unntak: Gir for langtidslagring og tiltede/avvikende montasjestillinger leveres med tetteplugg på monteringsstedet til lufteventilen. Før idriftsetting må kunden skifte ut den øverste tettepluggen med lufteventilen som følger med leveransen! Ved girmotorer (for langtidslagring og tiltede/avvikende montasjestillinger) befinner den medfølgende lufteventilen seg i koblingsboksen til motoren. Ved påbyggingsgir, som luftes ut på den inngående siden, ligger medfølgende lufteventil i en plastpose. Ved gir i lukket utførelse leveres ingen lufteventil. Vanligvis er lufteventilen allerede aktivert fra fabrikken. Hvis dette ikke er tilfelle, så skal transportsikringene til lufteventilen fjernes før giret settes i drift! 2. Fjerning av transportsikringen 3. Aktivering av lufteventilen 02053BXX 02054BXX 02055BXX Lakkering av giret Hvis giret overlakkeres henholdsvis etterlakkeres, så skal man passe på at lufteventilen og tetningsringen dekkes nøye til med maskeringstape. Etter at lakkeringsarbeidene er avsluttet fjernes maskeringstapen. Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner 7

4 Nødvendig verktøy / hjelpemiddel 4 Montering / demontering 4.1 Nødvendig verktøy / hjelpemiddel Toleranser ved monteringsarbeider Fastnøkkel, sett Påtrekksverktøy / avdragere Eventuelle utligningselementer (skiver, distanseringer) Festemateriale for transmisjonselementer Glidemiddel (for eksempel NOCO -fluid) Akseltapp Diametertoleranse etter DIN 748 ISO k6 ved utgående aksler med d, d 1 50 mm ISO m6 ved utgående aksler med d, d 1 > 50 mm Senterboring etter DIN 332, form DR.. Flenser Sentrertoleranse etter DIN 42948 ISO j6 ved b 1 230 mm ISO h6 ved b 1 > 230 mm 4.2 Montering av koblingsstangen Medfølgende koblingsstang (ved Spiroplan - gir HW30 samt snekkeveksel HS40/41) skrus inn i koblingsarmen og sikres med en kontramutter. 4.3 Gir med utgående aksel Montering av løpehjulene Bilde 1 viser som eksempel et påtrekksverktøy for montering av et løpehjul på gir- eller motorakseltappen. På aksiallageret trenger man nødvendigvis ikke bruke påtrekksverktøy. 1 Girakseltapp 2 Aksiallager 3 Løpehjul 1 2 3 Bilde 1: Eksemplet viser et påtrekksverktøy for montering av løpehjul 03605AXX 8 Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner

Gir med utgående aksel 4 Bilde 2 viser riktig montering av et løpehjul for å unngå høyere tverrkrefter enn tillatt. Hjulnav F X1 F X1 Hjulnav X 1 X 1 Feil Riktig Bilde 2: Riktig montering av et løpehjul 03604ANO Transmisjonselementer skal bare monteres med påtrekksverktøy (se Bilde 1). Bruk da senterboringen med gjenger som finnes på akseltappen. Løpehjul etc. skal under ingen omstendigheter settes på akseltappen med hammerslag (skader på lager, hus og aksel). Monterte transmisjonselementer skal være avbalansert og får ikke skape radialeller aksialkrefter over det som er tillatt (se Bilde 2 / tillatte verdier se katalog "Elektrohengebaner"). Merk! Man oppnår en enklere montering hvis transmisjonselementet smøres med glidemiddel eller varmes opp en kort stund først (til 80 100 C). Transmisjonselementer som løpehjul osv. må dekkes til med et berøringsvern! Mekanisk kobling Ved å betjene koblingen kan den utgående driften (transmisjon) skilles fra motoren som fortsatt er i gang. Ved polomkoblingsbare samt ved frekvensomformerstyrte motorer kobler man inn ved lave utgående turtall. Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner 9

5 I 0 Idriftsetting av gir HW30- og snekkeveksel HS.. 5 Idriftsetting 5.1 Idriftsetting av gir HW30- og snekkeveksel HS.. Ved snekkeveksler HS40/41 er dreieretningen på utgående aksel endret fra høyre til venstre sammenlignet med forgjengeren SHB4. Skifte dreieretning: Bytt om to motortilførselledninger. Innkjøringstid Spiroplan -gir HW30 og snekkeveksel HS.. trenger en innkjøringstid på minst 24 timer for å oppnå maksimal virkningsgrad. Hvis girene skal kjøres i begge dreieretninger, må hver dreieretning ha sin egen innkjøringstid. Tabell 1 viser gjennomsnittlig effektreduksjon i innkjøringstiden. Effektreduksjon snekkeveksel HS.. i-område Effektreduksjon Spiroplan - -gir HW30 Tabell 1: Effektreduksjon ved snekkeveksler HS.. og Spiroplan gir HW30 i-område 1-inng. ca. 12 % ca. 50...280 ca. 15 % ca. 40..75 2-inng. ca. 6 % ca. 20..75 ca. 10 % ca. 20..30 3-inng. - - ca. 8 % ca. 15 4-inng. - - ca. 8 % ca. 10 5-inng. ca. 3 % ca. 6..25 ca. 5 % ca. 8 10 Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner

Kontroll og vedlikeholdsintervaller 6 6 Kontroll / vedlikehold 6.1 Kontroll og vedlikeholdsintervaller Tidsintervall Hva gjør man? Kapittel hver 3000 driftstime minst halvårlig avhengig av driftsforholdene ( Bilde 3) senest hvert 3. år Kontroller oljen Tabell 2: Kontroll og vedlikeholdsintervaller Skift mineralsk olje Skift rullelagerfett se kapittel 6.3 avhengig av driftsforholdene Skift syntetisk olje ( Bilde 3) senest hvert 5. år Skift rullelagerfett Spiroplangir HW30 har smøring for hele levetiden og er dermed vedlikeholdsfrie 6.2 Oljeskiftintervaller 30000 [h] 25000 CLP PG Gjennomsnittsverdi for hver oljetype ved 70 C 20000 15000 CLP HC Driftstimer 10000 CLP 5000 0 70 80 90 Oljebadtemperatur 100 110 [ C] 120 03357ANO Bilde 3: Skiftintervaller for standardgir under normale omgivelsesforhold. Skift oftere olje ved spesialutførelser under vanskelige/aggressive omgivelsesforhold! Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner 11

6 Kontroll og vedlikeholdsarbeider 6.3 Kontroll og vedlikeholdsarbeider Syntetiske smøremidler får verken blandes med hverandre eller med mineralske smøremidler! Som smøremiddel brukes olje som standard. Plasseringen av oljenivå- og oljetappepluggen så vel som lufteventilen er avhengig av byggeformen og vises på illustrasjonene (se kapittel 8.1). Oljenivåkontroll Oljekontroll 1. Koble girmotoren spenningsløs og sikre mot utilsiktet innkobling! Vent til giret er avkjølt forbrenningsfare! 2. Følg kapittel 3.3 ved byggeformendring! 3. Ved gir med oljenivåplugg: Fjern oljenivåpluggen, kontroller nivået og korriger om nødvendig, skru på oljenivåpluggen 1. Koble girmotoren spenningsløs og sikre mot utilsiktet innkobling! Vent til giret er avkjølt forbrenningsfare! 2. Tapp litt olje ved oljetappepluggen 3. Kontroller oljekvaliteten Viskositet Finnes mye synlig smuss i oljen, anbefales oljeskift utenom vedlikeholdsintervallene som er angitt i kapittel 6.1 4. Ved gir med oljenivåplugg: Fjern oljenivåpluggen, kontroller nivået og korriger om nødvendig, skru på oljenivåpluggen Oljeskift Oljen skiftes bare ut når giret er driftsvarmt. 1. Koble girmotoren spenningsløs og sikre mot utilsiktet innkobling! Vent til giret er avkjølt forbrenningsfare! Merk! Giret må være varmt da kald olje har dårlig flyteevne, noe som vanskeliggjør en fullstendig tømming. 2. Sett et oppsamlingskar under oljetappepluggen 3. Fjern oljenivåpluggen, luftepluggen/-ventilen og oljetappepluggen 4. Tapp ut all oljen 5. Skru på oljetappepluggen 6. Fyll på ny olje av samme merke via lufteboringen, kontakt ellers SEW kundeservice Fyll på olje i den mengde som tilsvarer byggeformen (se kapittel 8.1) eller etter angivelsene på merkeskiltet. Kontroller ved oljenivåpluggen 7. Skru på oljenivåpluggen 8. Skru på luftepluggen/-ventilen 12 Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner

Feil på giret 7 7 Drift og service Oppgi følgende opplysninger når du kontakter SEW kundeservice for hjelp: Data på merkeskiltet (komplett) Feilens type og omfang Når og under hvilke omstendigheter er feilen oppstått Sannsynlig årsak 7.1 Feil på giret Uvanlige, regelmessige driftslyder Uvanlige, uregelmessige driftslyder Feil Mulig årsak Løsning Olje renner ut 1) på motorflensen på motorakseltetningsringen på girflensen på utgående side akseltetningsring Olje renner ut på lufteventilen Utgående aksel dreier seg ikke selv om motoren går eller inngående aksel dreies a) Ulyder; rullende/malende: Lagerskader b) Ulyder; banking: Uregelmessighet i fortanningen 1. Kontroller oljen ( kapittel 6.3) 2. Kontakt SEW kundeservice Fremmedlegemer i oljen 1. Kontroller oljen ( kapittel 6.3) 2. Sett giret i stillstand, kontakt SEW kundeservice a) Tetningen er defekt b) Giret er ikke luftet ut a) For mye olje b) Lufteventilen er montert feil c) Hyppig kaldstart (oljen skummer) og / eller høyt oljenivå til a) Kontakt SEW kundeservice til b) Luft ut giret ( kapittel 8) til a) Korriger oljemengden ( kapittel 6.3) til b) Monter lufteskruen riktig ( kapittel 8.1) Brudd på koblingen 1. Kontroller koblingsfunksjon På / Av 2. Send giret/girmotoren til reparasjon 1) Olje/fett (små mengder) som renner ut på akseltetningsringen i innkjøringsfasen (driftstid 24 timer) betraktes som normalt. Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner 13

8 Generelle merknader til byggeformene 8 Byggeformer 8.1 Generelle merknader til byggeformene Betegnelser SEW deler vinkelgirmotorene for elektrohengebaner inn i fire byggeformer M1...M4. Illustrasjonen under viser plasseringen av giret i rommet ved byggeformene M1...M4. M4 M1 M2 M3 Bilde 9: Illustrasjon av byggeformene M1...M4 for vinkelgirmotorer 03564AXX Symbolbruk Tabellen viser symbolene som brukes i forbindelse med byggeformene på de neste sidene og hvilken betydning de har. Symbol Forklaring Lufteventil Kontrollplugg for oljenivå Oljetappeplugg 14 Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner

HW30 D.. 06 007 000 8 8.2 HW30 D.. 270 2 0 180 1 3 90 M1 M4 M2 M3 Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner 15

8 HS40 D.., HS41 D.. 06 008 000 8.3 HS40 D.., HS41 D.. 270 2 0 180 1 3 90 M1 M4 M2 M3 16 Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner

HK40D... 06 009 000 8 8.4 HK40D... 270 2 0 180 1 3 90 M1 M4 M2 M3 Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner 17

8 HS50 D.., HS60 D.. 06 010 000 8.5 HS50 D.., HS60 D.. 270 2 0 180 1 3 90 M1 M4 M2 M3 18 Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner

Smøremiddel - påfyllingsmengder 9 9 Smøremidler 9.1 Smøremiddel - påfyllingsmengder Tabellen som følger inneholder påfyllingsmengder av smøremiddel avhengig av byggeform M1 M4. Bruk alltid oljenivåpluggen som indikator for nøyaktig oljemengde ved påfylling. Påfyllingsmengde i liter Girtype M1 M2 M3 M4 HW30 0.65 0.65 0.65 0.75 HS40 1.2 1.45 0.95 1.9 HS41 1.2 1.45 0.95 1.9 HK40 2.0 2.0 2.3 2.8 HS50 1.4 1.4 1.5 2.2 HS60 2.8 2.7 2.8 4.1 Tabell 3: Smøremiddel - påfyllingsmengder Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner 19

9 Smøremiddelanbefalinger for SEW-drifter 9.2 Smøremiddelanbefalinger for SEW-drifter = Fabrikkanvendt smøremiddel Norge = mineralsk smøremiddel Vær oppmerksom på kritiske startforhold ved lav temperatur * = syntetisk smøremiddel = Fabrikkanvendte smøremidler SEW EURODRIVE (BRD) 2) Kontakt SEW ved bruk i andre girtyper CLP HC = synt. hydrokarboner HLP = Hydraulisk olje = Fabrikkanvendte smøremidler SEW USOCOME (F) 1) Snekkeveksel med PG - olje. Kontakt SEW CLP PG = Polyglykol CLP = Mineralolje -40 +10 API GL5 SAE 75W90 (~VG 100) Mobilube SHC 75 W90-LS Syntol LS 75W - 90 HW-gir * -20 Standard +40 SEW PG VG 460 3) Klüber SEW HT-460-5 * -40 0 CLP HC VG 32 Mobil SHC 624 Klübersynth GEM 4-32 Cetus PAO 46 Mereta 32-25 +20 CLP PG VG 220 1) Mobil Glygoyle 30 Klübersynth GH 6-220 Tribol 800/220 Synlube CLP 220 Optiflex A 220 LoadWay SY 220 HS..snekkeveksel -20 +10 CLP HLP VG 150 VG 100 Mobil D.T.E. 18M Shell Omala 100 Klüberoil GEM 1-150 Aral Degol BG 100 BP Energol GR-XP 100 Tribol 1100/100 Meropa 100 Optigear BM 100 HydraWay HVXA 100 * -40 +10 VG 150 Mobil SHC 629 Klübersynth GEM 4-150 Mereta 150 * -30 +80 VG 460 CLP HC Mobil SHC 634 Shell Omala 460 HD Klübersynth GEM 4-460 Mereta 460-20 +60 CLP PG VG 680 1) Mobil Glygoyle HE 680 Klübersynth GH 6-680 BP Enersyn SG-XP 680 Tribol 800/680 Synlube CLP 680 0 Standard +40 Olje -40-20 CLP HLP (CC) (HM) VG 680 Mobilgear 636 Shell Omala 680 Klüberoil GEM 1-680 Aral Degol BG 680 BP Energol GR-XP 680 Tribol 1100/680 Meropa 680 Optigear BM 680 LoadWay EP 680 HK...vinkeltannhjulsveksel * VG 22 VG 15 Mobil D.T.E. 11M Shell Tellus T 15 ISOFLEX MT 30 ROT BP Energol HLP-HM 10 Aircraft Hydr. Oil 15 HydraWay HVXA 15 * -40 +10 CLP HC VG 32 Mobil SHC 624 Klübersynth GEM 4-32 Cetus PAO 46 Mereta 32-30 +10 HLP (PM) VG 68-46 VG 32 Mobil D.T.E. 15M Shell Tellus T 32 Klüberoil GEM 1-68 Aral Degol BG 46 Tribol 1100/68 Anubia EP 46 Optigear 32 HydraWay HVXA 32, 46, 32-68 -20 +25 CLP (CC) VG 150 VG 100 Mobilgear 629 Shell Omala 100 Klüberoil GEM 1-150 Aral Degol BG 100 BP Energol GR-XP 100 Tribol 1100/100 Meropa 150 Optigear BM 100 LoadWay EP 100, 150 * -40 +40 VG 150 Mobil SHC 629 Klübersynth GEM 4-150 Mereta 150 * -40 +80 VG 220 CLP HC Mobil SHC 630 Shell Omala 220 HD Klübersynth GEM 4-220 Aral Degol PAS 220 Tribol 1510/220 Pinnacle EP 220 Optigear Synthetic A 220 Mereta 220-25 +80 CLP PG VG 220 Mobil Glygoyle 30 Shell Tivela WB Klübersynth GH 6-220 Aral Degol GS 220 BP Enersyn SG-XP 220 Tribol 800/220 Synlube CLP 220 Optiflex A 220 LoadWay SY 220-10 Standard +40 CLP (CC) VG 220 Mobilgear 630 Shell Omala 220 Klüberoil GEM 1-220 Aral Degol BG 220 BP Energol GR-XP 220 Tribol 1100/220 Meropa 220 Optigear BM 220 LoadWay EP 220-50 0 C +50 +100 Omgivelsestemperatur - område Girtype Smøremiddeltypsitets- hhv. ISO-visko- DIN(ISO) NLGI-klasse Smøremiddelanbefalinger for SEW - drifter 1 805 492 20 Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner

Smøremiddelanbefalinger for SEW-drifter 9 Rullelagerfett For rullelager med fettfylling anbefaler vi å skifte fett samtidig som det skiftes olje. Girrullelager Motorrullelager Tabell 4: Rullelagerfett Omgivelsestemperatur Basis Nåværende fylling Produsent -30 C til +60 C -40 C til +80 C -25 C til +80 C -25 C til +60 C +80 C til +100 C -45 C til -25 C mineral. synt. mineral. mineral. synt. synt. Mobilux EP 2 Mobiltemp SHC 100 Unirex N3 Alvania R3 Barrierta L55/2 Aero Shell Grease 16 Mobil Esso Shell Klüber Shell Påfylt fettmengde må ved hurtiggående lager (motor og gir - inngående side) være på en tredjedel av hulrommet mellom rulleenhetene saktegående lager (motor og gir - inngående side) være på to tredjedel av hulrommet mellom rulleenhetene Driftsveiledning Gir for elektrohengebaner 21

og reservedeler Tyskland Hovedadministrasjon Produksjon, service Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postadresse: Postfach 3023 D-76642 Bruchsal Telefon (0 72 51) 75-0 Telefax (0 72 51) 75-19 70 Telex 7 822 391 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Produksjon Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf Postfach 1220 D-76671 Graben-Neudorf Garbsen (ved Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen Postfach 110453 D-30804 Garbsen Telefon (0 72 51) 75-0 Telefax (0 72 51) 75-29 70 Telex 7 822 276 Telefon (0 51 37) 87 98-30 Telefax (0 51 37) 8798-55 Kirchheim (ved München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim Telefon (0 89) 90 95 52-10 Telefax (0 89) 90 95 52-50 Langenfeld (ved Düsseldorf) SEW-EURODRIVE GmbH & Co Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld Telefon (0 21 73) 85 07-30 Telefax (0 21 73) 8507-55 Meerane (ved Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane Telefon (0 37 64) 76 060 Telefax (0 37 64) 7606-30 Frankrike Produksjon Haguenau SEW-USOCOME S.A. 48-54, route de Soufflenheim B.P.185 F-67506 Haguenau Cedex Telefon 03 88 73 67 00 Telefax 03 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Produksjon Forbach SEW-EUROCOME S.A. Zone industrielle Technopole Forbach Sud B. P. 30269, F-57604 Forbach Cedex Teknisk rådgivning Bordeaux SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P.182 F-33607 Pessac Cedex Telefon 05 57 26 39 00 Telefax 05 57 26 39 09 Paris SEW-USOCOME S.A. Zone industrielle, 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I Etang Telefon 01 64 42 40 80 Telefax 01 88 73 66 00 Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Telefon (3327) 45 72 84 Telefax (3327) 45 72 21 sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Telefon (03) 93 38-7911 Telefax (03) 93 30-32 31 + 93 35 35 41 Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Telefon (02) 97 56-10 55 Telefax (02) 97 56-10 05 Belgia Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Telefon (010) 23 13 11 Telefax (010) 2313 36 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Brasil Produksjon Sao Paulo SEW DO BRASIL Motores-Redutores Ltda. Caixa Postal 201-0711-970 Rodovia Presidente Dutra km 213 CEP 07210-000 Guarulhos-SP Telefon (011) 64 60-64 33 Telefax (011) 64 80-43 43 sew.brasil @ originet.com.br 07/2000

og reservedeler Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE Motores-Reductores LTDA. Panamericana Norte N o 9261 Casilla 23 - Correo Quilicura RCH-Santiago de Chile Telefon (02) 6 23 82 03+6 23 81 63 Telefax (02) 6 2381 79 Kina Produksjon, service Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Telefon (022) 25 3226 12 Telefax (022) 25 3226 11 Danmark København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Telefon 4395 8500 Telefax 4395 8509 Finland Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Telefon (3) 589 300 Telefax (3) 780 6211 Storbritannia Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Telefon 19 24 89 38 55 Telefax 19 24 89 37 02 Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Telefon 2-7 96 04 77 + 79 60 46 54 Telefax 2-7 95-91 29 India Baroda SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot NO. 4, Gidc, Por Ramangamdi Baroda - 391 243, Gujarat Telefon 0 265-83 10 86 Telefax 0 265-83 10 87 sewindia@wilnetonline.net Italia Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Telefon (02) 96 98 01 Telefax (02) 96 7997 81 sewit@sew-eurodrive.it Japan Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, P.O. Box 438-0818 Telefon (0 53 83) 7 3811-13 Telefax (0 53 83) 7 3814 Kanada Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 Telefon (905) 7 91-15 53 Telefax (905) 7 91-29 99 Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Telefon (604) 9 46-55 35 Telefax (604) 9 46-25 13 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Telefon (514) 3 67-11 24 Telefax (514) 3 67-36 77 07/2000

og reservedeler Colombia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B, Santafé de Bogotá Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE CO., LTD. R 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong, Ansan 425-120 Telefon (0571) 5 4750 50 Telefax (0571) 5 4750 44 Telefon (031) 4 92-80 51 Telefax (031) 4 92-80 56/4 91 62 47 Malaysia Johore SEW-EURODRIVE Sdn. Bhd. 95, Jalan Seroja 39 81100 Johore Bahru, Johore Telefon (07) 3 54 57 07 + 3 54 94 09 Telefax (07) 3 5414 04 New Zealand Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive, East Tamaki, Auckland Telefon (09) 2 7456 27 2 74 00 77 Telefax (09) 274 0165 Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Cresent, Ferrymead Christchurch Telefon (09) 3 8462 51 Telefax (09) 3 8464 55 sales@sew-eurodrive.co.nz Nederland Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085, NL-3004AB Rotterdam Telefon (010) 4 4637 00 Telefax (010) 4 1555 52 Norge, service Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71, N-1599 Moss Telefon (69) 24 10 20 Telefax (69) 24 10 40 Østerrike, service Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Telefon (01) 6 17 55 00-0 Telefax (01) 6 17 55 00-30 Portugal, service Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15, P-3050 Mealhada Telefon (231) 20 96 70 Telefax (231) 20 36 85 Sverige Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8, Box 3100 S-55303 Jönköping Telefon (036) 34 42 00 Telefax (036) 34 42 80 Telex 70162 Sveits Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein ved Basel Telefon (061) 4 1717 17 Telefax (061) 4 1717 00 www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Singapur Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. N o 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate, Singapore 638644 Jurong Point Post Office P.O. Box 813, Singapore 91 64 28 Telefon 8 62 17 01-705 Telefax 861 28 27 Telex 38 659 Spania, service Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Telefon 9 44 31 84 70 Telefax 9 44 31 84 71 sew.spain@sew-eurodrive.es 07/2000

og reservedeler Sør Afrika Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O. Box 27032, 2011 Benrose, Johannesburg Telefon (011) 49 44 380 Telefax (011) 49 42 300 Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens, 7441 Cape Town P.O.Box 53 573 Racecourse Park, 7441 Cape Town Telefon (021) 5 1109 87 Telefax (021) 5 1144 58 Telex 576 062 Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 39 Circuit Road Westmead, Pinetown P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Thailand Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, M007, Tambol Bonhuaroh Muang District, Chon Buri 20000 Tyrkia USA Produksjon, service Istanbul Greenville San Francisco SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Ticaret Ltd. Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518, Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio Road P.O. Box 3910, Hayward, California 94544 Telefon (031) 700 34 51 Telex 622 407 Telefon 0066-38 21 45 29/30 Telefax 0066-38 21 45 31 Telefon (216) 4 41 91 63 + 4 41 91 64 + 3 83 80 14 + 3 83 80 15 Telefax (216) 3 0558 67 Telefon (864) 4 3975 37 Telefax Sales (864) 439-78 30 Telefax Manuf. (864) 4 39-99 48 Telefon (510) 4 87-35 60 Telefax (510) 4 87-63 81 Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 200 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street, Troy, Ohio 45373 Telefon (856) 4 67-22 77 Telefax (856) 8 45-31 79 Telefon (513) 3 35-00 36 Telefax (513) 2 22-41 04 Venezuela Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way, Dallas, Texas 75237 Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S. A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte, Valencia Estado Carabobo Telefon (214) 3 30-48 24 Telefax (214) 3 30-47 24 Telefon (041) 32 95 83 + 32 98 04 + 32 94 51 Telefax (041) 38 62 75 sewventas@cantv.net, sewfinanzas@cantv.net 07/2000

Notater 1 0/2000

10/2000 Notater

SEW-EURODRIVE GmbH & Co P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49-7251-75-0 Fax +49-7251-75-1970 http://www.sew-eurodrive.com sew@sew-eurodrive.com