Revisjon: Varemerker Merk



Like dokumenter
Revisjon: Varemerker Merk

Revisjon: Varemerker Fraskrivningsklausu

Brukerveiledning.

Din bruksanvisning MIO H610

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

Bruksanvisning. mp3/mp4 filmspiller 4gb microsd-kortspor. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup. Danmark

InterVideo Home Theater Hurtigstartguide Velkommen til InterVideo Home Theater!

Humanware. Trekker Breeze versjon

Fjernkontroll for HP Media (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok

Satmap Active 10 forklaring

SMART Ink 3.0 BRUKERVEILEDNING FOR MAC OS X-OPERATIVSYSTEMET

JahtiJakt videobriller

Humanware Companion.

Asono MP3-spiller. Bruksanvisning

Din bruksanvisning MIO C210

Xcam våpenkamera manual

OREGON -serien 450, 450t, 550, 550t. hurtigstartveiledning

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012

Brukerveiledning for SMS fra Outlook

FAQ for Transformer TF201

60 Hurtigstartguider

komme i gang hp ipaq Pocket PC h5500

FAQ for Eee Pad TF201

Hurtigveiledning. DP100 bilvideokamera. (versjon 0.1.2)

BRUK AV TiSferaDesign I RINGETABLÅER MED ELEKTRONISK NAVNELISTE:

Bytte til PowerPoint 2010

Slik lager du et web-område bestående av flere sammenhengende websider i. Frontpage Laget av Magnus Nohr Høgskolen i Østfold

Gjennomføre et møte. MeetAt Datamøte

Nordic Eye Solo PC og MAC

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

nülink! 2300-serien hurtigstartveiledning

FAQ for Eee Pad TF201

Først nå starter du programmet Final Cut Express på egen Mac.

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

FM-sender med Bluetooth

Brukerhåndbok. Gjør eldre og personer med demens til dedikerte idrettsutøvere

HEOS Extend QUICK START GUIDE

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

Mine tegn. Gjest Gjester kan bare se på tegnene dine og ikke endre eller redigere.

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Hva er TegnBehandler?

Kom i gang raskt. Drive Pro bilkamera. (Versjon 0.1)

HP Mobile-fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

Brukerveiledning NAVIGON

Hurtigveiledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , 1. utgave NO

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

zūmo 590 Hurtigstartveiledning

Bruks og monteringsanvisning

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

Varemerker Alle merkevarenavn og produktnavn er varemerker og registrerte varemerker som tilhører de respektive selskaper. Merk Opplysningene i denne

OREGON -serien 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. hurtigstartveiledning

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm

ZoomText 10.1 Tillegg for Hurtig Referanser

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0115

GET BOX MIKRO OPPKOBLING

700-serien. nüvi. Hurtigstartveiledning. Personlig reiseassistent

SpeedSonic.dk. START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

Wildgame viltkamera manual

Brukerhåndbok MAP560 MAP360. Systeminnstilling. MP3-spiller. Bildeviser

Fujifilm digitalkamera

Brother Image Viewer-veiledning for Android

40 Bruksanvisning AM

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

Hurtigveiledning Konftel 250

Gode nettopplevelser med. Home Premium. Brukerveiledning

nüvi 3700-serien hurtigstartveiledning Mars Rev. B Trykt i Taiwan for bruk med disse nüvi-modellene: 3750, 3760, 3790

BlindShell bruksanvisning

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

NeoTV 350 Media Player NTV350

Bruksanvisning Viz Car

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

G4Audio G4-RM745D. Bruksanvisning. Takk for at du har kjøp denne Marine Dynamic-kildeenheten. Les bruksanvisningen nøye før du bruker G4-RM745D.

Denne veiledningen inneholder for det meste maskinvareinformasjon. For informasjon om hvordan du bruker programvaren på enheten din, se den

Kort brukerveiledning for Smartboard

Hurtigstartveiledning nüvi 760 for Volvo -biler

Motorola Phone Tools. Hurtigstart

NorthIce videobriller

Hurtigveiledning Exacqvision

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

ZTE MF636 USB-modem Hurtigbrukerveiledning. NetCom Privat/Bedrift: / 05051

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

HP Mobile-fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok

nüvi 3500-serien hurtigstartveiledning

HP Mobile-fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok

Følg instruksjonene på Epson-nettstedet for nedlasting og installering.

HP ScrollSmart Mobile Remote Control (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning

Brukerveiledning Callstream. Telcom Europe

Din bruksanvisning CREATIVE DESKTOP WIRELESS

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Bytte til Excel 2010

8-TOMMERS DIGITAL BILDERAMME FOR MULTIMEDIA

Transkript:

Brukerveiledning

Revisjon: R00 Varemerker Alle merkevarenavn og produktnavn er varemerker og registrerte varemerker som tilhører de respektive selskaper. Merk Opplysningene i denne bruksanvisningen kan endres uten forvarsel.

Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse...i 1 Oppstart...1 1.1 Forstå maskinvarekomponenter... 1 Komponenter på forsiden... 1 Komponenter på baksiden... 2 Komponenter på venstre side... 2 Komponenter på høyre side... 3 Komponenter på toppen... 4 Komponenter på bunnen... 4 1.2 Oppstart for første gang... 5 1.3 Koble til AC-strømkilde og lade opp batteriet... 7 1.4 Bruke enheten i et kjøretøy... 8 Bruke bilholderen... 8 Koble til billaderen... 8 1.5 Betjening... 9 Skru av og på... 9 Betjene enheten... 9 Hjem-skjermen... 10 Låse enheten... 11 Bruk av SD/MMC-kort... 12 1.6 Bytte dekslet... 12 1.7 Koble øretelefonene til fjernkontrollen... 13 2 Resekit Kompass...15 2.1 Å starte og avslutte Kompass... 15 2.2 Merknader for bruk av kompass... 16 2.3 Å kalibrere kompasset... 17 3 Resekit WorldMate...19 3.1 Å starte og avslutte WorldMate... 19 3.2 Klokker... 21 i

Å sette alarmen... 22 3.3 Kart... 23 3.4 Været... 23 Å velge en by... 24 3.5 Valutaomformer... 25 Å legge til, endre eller slette en valutakurs... 25 3.6 Mål... 27 3.7 Klær... 27 3.8 Retningsnumre... 28 3.9 Pakkeliste... 29 Å legge til, endre eller slette poster... 29 Å legge til, endre eller slette kategorier... 30 3.10 Tips skattekalkulering... 31 3.11 Kalkulator... 32 3.12 WorldMate dataoppdatering... 32 Å installere WorldMate dataoppdateringsverktøyet... 32 Oppdatere WorldMate Data... 34 4 Kontakter...35 4.1 Starte og avslutte Kontakter... 35 4.2 Bruke Kontakter -listen... 36 4.3 Bruke sammendragsskjermen... 36 4.4 Navigere til en kontakts adresse... 37 4.5 Behandle kontakter... 38 Legge til en kontakt... 38 Endre en kontakt... 40 Slette en kontakt... 40 5 MioPlayer MP3 Player...41 5.1 Starte og avslutte MP3 Player... 41 5.2 Forberede MP3-filer for enheten... 42 5.3 Spille av MP3-filer... 42 5.4 MP3 avspillingskontroller... 43 5.5 Vise sangtekst... 45 Forberede sangtekstfilen for enheten... 45 Spille av sanger med sangtekster... 45 5.6 Bruke spillelisten... 46 COpprette en spilleliste... 46 Åpne en spilleliste... 48 5.7 Equalizer... 49 6 MioPlayer Video Player...51 6.1 Starte og avslutte Videospiller... 51 ii

6.2 Forberede videofiler for enheten... 52 6.3 Spille videoklipp... 52 6.4 Kontroller for videoavspilling... 54 7 MioPlayer Photo Viewer...55 7.1 Starte og avslutte Photo Viewer... 55 7.2 Forberede bilder for enheten... 55 7.3 Vise miniatyrbilder av bildene... 56 7.4 Vise et bilde i fullskjerm... 56 7.5 Kontrollknapper på skjermen... 57 7.6 Vise lysbildefremvisningen... 59 7.7 Overføre bilder... 60 8 Innstillinger...63 8.1 Tarte og avslutte Innstillinger... 63 8.2 Baklys... 64 8.3 Volum... 65 8.4 Skjerm... 66 8.5 Strøm... 67 8.6 Dato og tid... 68 8.7 Endre språk... 70 9 Spill...71 9.1 Starte og avslutte spill... 71 10 Mio Transfer...72 10.1 Start og avslutning av Mio Transfer... 72 10.2 Installasjon av Mio Transfer... 73 10.3 Kopiere MP3/Video/Bilder til enheten... 75 Hvordan ordner du filene... 77 10.4 Kopiere informasjon om kontakter til enheten... 77 10.5 Gjenopprette enheten... 78 11 Video ToolBox...81 11.1 Om Video ToolBox... 81 11.2 Installere Video ToolBox... 81 11.3 Brukergrensesnitt... 83 11.4 Fire trinn til å opprette en videofil... 84 Trinn 1: Sette innstillinger for videoutgang... 84 Trinn 2: Legge til/endre medieklipp... 84 Trinn 3: Velg stil... 85 Trinn 4: Opprette en videofil... 86 iii

11.5 Legge til mediaklipp... 87 Sett inn klipp i prosjektet ditt... 87 Kapre digital video... 87 Kapre analog video... 88 Kapre stillbilder... 88 11.6 Endre videoklipp... 89 Trimme et klipp... 90 Trimme et video inn i flere klipp... 91 11.7 Opprette en bildefremvisning... 93 11.8 Velge en stil... 94 Velge en filmstil... 94 Bytte overgangseffekten... 95 Redigere tekst... 95 Bytte bakgrunnsmusikken... 96 12 Problemløsning og vedlikehold...97 12.1 Tilbakestille systemet... 97 12.2 Feilsøking... 98 Strømproblemer... 98 Problemer med skjermen... 98 Koblingsproblemer... 99 GPS Problemer... 99 12.3 Vedlikehold av enheten... 100 13 Myndighetsregulerende informasjon...101 13.1 Myndighetsregulerende kunngjøringer... 101 Class B Regulations... 101 Merknad for Europa... 102 13.2 Forholdsregler for sikkerhet... 103 Om oppladning... 103 Om batteriadapteren... 103 Om batteriet... 104 iv

Forsiktighetsregler og advarsler For din egen sikkerhet skal ikke kontrollfunksjonene brukes mens du kjører. Bruk dette produktet med varsomhet Dette produktet er beregnet for bruk utelukkende som hjelpemiddel til navigasjon. Det er ikke ment til nøyaktige retningsangivelser, avstandsmålinger eller steds- og topografipåvisninger. Den beregnede ruten er bare egnet til henvisningsformål. Brukeren har selv ansvar for å overholde trafikkskilt og lokale regler i trafikken. Ikke la enheten stå i bilen i direkte sollys, uten luftkondisjonering, eller uten tilstrekkelig ventilasjon. Dette kan føre til at enheten blir for varm og ikke fungerer som normalt. Når enheten er for varm, fjern den straks fra det varme området og plasser den i et område med kjølig luft. Straks enheten gjenoppretter normal temperatur kan den begynne å fungere igjen. GPS drives av myndighetene i USA, og bare de er ansvarlige for hvordan GPS fungerer. Enhver endring i GPS-systemet kan påvirke nøyaktigheten til ethvert GPS-utstyr. GPS satellittsignaler går ikke gjennom kompakte materialer (bortsett fra glass). GPS er ikke tilgjengelig når du passerer gjennom en tunnel eller er inne i en bygning. Minst 4 GPS satellitter trengs for å bestemme den aktuelle GPS-posisjonen. Signalmottak kan påvirkes av forhold som dårlig vær eller tette hindringer i luften (for eksempel trær eller en bygning). Trådløst utstyr kan interferere med mottak av satellittsignaler og forårsake ustabilitet i signalmottaket. v

Bilholder er nødvendig når utstyret brukes i bil. Det anbefales at du plasserer utstyret på riktig sted og unngår områdene som er angitt på figuren nedenfor. Ikke sett opp slik at førerens utsikt sperres. Skal ikke plasseres uten feste på dashbordet. Skal ikke plasseres foran luftputepaneler. Skal ikke plasseres der hvor en luftpute kan utløses. vi

1 Oppstart 1.1 Forstå maskinvarekomponenter MERK: Fargen på enheten er muligens en annen en den som vises på bildene i denne brukerhåndboken, avhengig av hvilken modell du har kjøpt. Komponenter på forsiden Ref Komponent Beskrivelse Ladeindikator Berørelsesskjerm Hull for håndstropp Gløder i skarp gult når batteriet lader, og blir deretter grønt når batteriet er ferdig oppladet. Lyser grønt når enheten står i hvilemodus. Viser utdata på enheten. Trykk på skjermen med fingertuppen for å velge menykommandoer eller taste inn informasjon. Håndstroppen festes til dette hullet. 1

Komponenter på baksiden Ref Komponent Bilantennekon takt Høyttaler Beskrivelse Under gummidekslet er det en kontakt for tilkobling av en GPS bilantenne (valgfritt) slik at antennen kan plasseres på et høyt punkt på bilen for best mulig signalmottak. Sender ut musikk, lyder og stemme. Komponenter på venstre side Ref Komponent Beskrivelse Meny-knapp Viser Hjem-skjermen. 2

Komponenter på høyre side Ref Komponent Beskrivelse SD/MMCkortplass Reset-knapp Lås-bryter Kan brukes til et SD (Secure Digital) eller MMC (MultiMediaCard) kort for å lese av data som MP3 musikk. Starter enheten på nytt (soft reset) Låser og låser opp enheten. 3

Komponenter på toppen Ref Komponent Beskrivelse For deksel Løser ut dekslet dersom det skal byttes ut. Strømknapp Skru enheten av og på. Komponenter på bunnen Ref Komponent Beskrivelse Kontakt til Tilkobling av et par stereo hodetelefoner. hodetelefon Mini-USB Her festes USB-kabelen eller kabelen fra billaderen. Kontakt 4

1.2 Oppstart for første gang 1. Kontroller at strømmen er koblet til enheten. (Se neste avsnitt.) 2. For førstegangs oppstart, hold strømknappen inne i fem sekunder for å slå på enheten. MERK:For normal operasjon, trykk inn strømknappen en gang for å skru enheten av og på. 3. Bytt språk skjermen vises. Trykk på venstre/høyre pilknappen for å velge det språket du vil bruke. Trykk på knappen. 4. Dato og tid skjermen vises. Bruk pilknappene til å angi korrekt tidssone, dato og tid. Trykk deretter på. 5

5. Hjem-skjermbildet vises. Du kan nå ta i bruk enheten. 6

1.3 Koble til AC-strømkilde og lade opp batteriet Når batteriet lades opp for første gang vil det ta minst 6 timer. 1. Skyv og klikk AC-omformeren inn på AC-adapteren. 2. Koble adapterkabelen til på undersiden av enheten. 3. Kople AC-adapteren til et vegguttak. 4. Indikatorlyset for laderen vil nå lyse gult som viser at ladning pågår. Ikke koble enheten fra AC-strømforsyningen før batteriet er ladet helt opp, dette indikeres av at den røde indikatoren blir grønn. Ladningen kan ta noen timer. MERK: Ikke skru på enheten rett etter du har koblet til AC-adapteren for å lade opp et utladet batteri. Vent i minst ett minutt. Utseendet for AC-adapteren kan variere, avhengig av hvilken region du kjøpte den i. Enheten din kan også lades når den er koblet til en stasjonær PC via USB kabelen. Dersom du vil lade enheten din slik, skru av enheten slik at det tar mindre tid å lade batteriet. MERK: For at litiumbatteriet skal fungere optimalt, bør følgende iakttas: Ikke sett batteriet til ladning på steder med høy temperatur i omgivelsene (for eksempel i direkte sollys). Det er ikke nødvendig å lade ut batteriet helt før det lades på nytt. Du kan gjerne lade opp batteriet før det er utladet. Hvis du ikke skal bruke utstyret over lengre tid, bør du passe på å lade opp batteriet helt minst annenhver uke. Overutladning av batteriet kan påvirke batteriets evne til å lades opp. 7

1.4 Bruke enheten i et kjøretøy Bruke bilholderen Bruk bilholderen for å feste enheten i et kjøretøy. Påse at GPS-antennen har en klar utsikt til himmelen. (For informasjon om installasjon, se Hurtigstartsguiden som fulgte med enheten) MERK: Utseende for bilholderen kan se annerledes ut, avhengig av hvilken region du kjøpte den i. Dersom frontruten på bilen er farget med et refleksivt belegg, er det muligens behov for en ekstern antenne (valgfri) for å videresende antennen til toppen av bilden gjennom et vindu. Koble til billaderen Billaderen forsyner enheten med strøm når du bruker den i en bil. ADVARSEL: For å beskytte enheten mot plutselige endringer i spenning, koble billaderen etter bilmotoren har startet. 1. Koble den ene enden av billaderen til strømkontakten på enheten. 2. Koble den andre enden til sigarettenneren (12 volt), eller strømporten til et strømuttak, og lad opp enheten. Indikatorlyset på bilholderen lyser grønt og indikerer at det leveres strøm til enheten. 8

1.5 Betjening Skru av og på Trykk inn strømknappen en gang for å skru enheten av. Når du trykker på strømknappen for å skru av, går enheten inn i en hvilemodus. System stanser og ladeindikatoren blinker grønt. MERK: Hvis du skrur av strømmen ved å holde inne strømknappen i fem sekunder, må du holde knappen inne i fem sekunder for å skru på enheten igjen. Du vil da kunne se oppstartsskjermen. Betjene enheten For å betjene enheten, trykk på skjermen med fingertuppen din. Du kan utføre følgende handlinger: Trykk Rør skjermen en gang med fingeren for å åpne elementer eller bruke knapper eller alternativer på skjermen. Dra Hold fingeren din på skjermen og dra opp/ned/venstre/høyre eller på tvers av skjermen. Trykk og hold Trykk og hold fingeren din til en handling er fullført, eller et resultat eller en meny vises. 9

Hjem-skjermen Hjem-skjermen vises første gang du starter enheten. Hjem-skjermen er startstedet for mange oppgaver. Trykk på en knapp for å starte en oppgave eller åpne en annen meny. Du kan når som helst gå til Hjem-skjermen ved å trykke på Meny knappen på siden av enheten. Ref Navn på Beskrivelse Se også tasten Resekit Inkluderer kompass og WorldMate Kompass viser retningen. Kapittel 2 WorldMate inneholder nyttige verktøy for reisere, slik som klokker, værvarsel, Kapittel 3 valutakalkulator, pakkelister og mye mer. Kontakter Inneholder en liste over navn, adresser og telefonnumre. Kapittel 4 Innstillinger Tilpasser systeminnstillingene. Kapittel 8 MioMap Starter navigasjonsprogramvaren. Se veiledningen som fulgte med programvaren. 10

Ref Button Name Description For Detailed Information MioPlayer Inkluderer MP3-spiller, videospiller og fotoviser. MP3 Player (MP3-spiller) spiller Kapittel 5 MP3-musikk. Video Player (Videospiller) spiller Kapittel 6 videoklipp. Photo Viewer (Fotoviser) viser bilder. Kapittel 7 Spill Inneholder ulike spill. Kapittel 9 Låse enheten Du kan låse enheten slik at ingen berøring av enheten ikke utilsiktet starter enheten. For å låse enheten, skyv låsebryteren opp til låst ( ) posisjon. Når du berører skjermen eller trykker på en enhetsknapp, lås-ikonet vises som under. Lås Lås opp For å låse opp enheten, skyv låsebryteren tilbake til ulåst ( ) posisjon. 11

Bruk av SD/MMC-kort Enheten har en SD/MMC-spalte hvor det kan settes inn et valgfritt Secure Digital eller MultiMediaCard lagringskort. For å bruke SD/MMC-kortet skal det settes inn i spalten med kontaktenden mot åpningen og etiketten mot enhetens forside. Når kortet skal tas ut, må du passe på at ingen funksjon benytter kortet, så kan du skyve på overkanten av kortet for å løsne det og deretter trekke det ut av spalten. MERK: Pass på det ikke kommer andre objekter inn i spalten. La det ligge et SD- eller et MMS-kort i et lukket eske slik at støv og fuktighet unngås når det ikke er i bruk. 1.6 Bytte dekslet Enheten din har et avtagbart deksel. Du kan bytte ut dekslet med ekstradekslet som leveres med enheten. 1. Press på utløserknappen på dekslet. 2. Trekk ut den øvre delen av dekslet for å fjerne den fra enheten. 3. For å installere et annet deksel, fest den nedre delen først og deretter den øvre delen. 12

1.7 Koble øretelefonene til fjernkontrollen Øretelefoner og en øretelefonfjernkontroll leveres med enheten. Fjernkontrollen leverer grunnleggende kontrollknapper for enheten når MP3-spillerfunksjonen er i bruk. Play/Pause Stop Lydindikato Next Volume 13

2 Resekit Kompass 2.1 Å starte og avslutte Kompass Kompass viser retninger på displayet. Trykk på Resekit-knappen på startdisplayet og trykk på Kompass-knappen for å starte programmet. Kompass-displayet kommer frem. Når statusindikatoren er grønn, peker bokstaven N på det magnetiske nord. Hvis du beveger apparatet, roterer kompasset deretter. MERK:Kalibrer kompasset når du bruker det for første gang. (Se avsnitt 2,3.) 15

Statusindikator Angir nåværende retning. Åpne nullstillingsdisplayet For å avslutte Kompass, trykk.. For å avslutte Reisesett-menyen, trykk 2.2 Merknader for bruk av kompass Følg disse retningslinjene for et nøyaktig elektronisk kompass: Hold enheten flat. Hold enheten borte fra objekter som danner magnetiske felter, som biler, store beltespenner, datamaskiner, mobiltelefoner, osv. Hvis du må bruke kompasset inni en bil bør enheten være minst 20 cm unna metallobjekter som bildører, dashbord, luftventiler, osv. Unngå å spille MP3-musikk med den interne høyttaleren eller koble til AC-adapteren. Dette vil forårsake magnetisk forstyrrelse til kompasset. 16

2.3 Å kalibrere kompasset Kalibrer kompasset når nødvendig. For eksempel: Når statusindikatoren vises i rødt Når enheten ikke har blitt brukt for en lengre periode. Etter betydningsfulle miljøendringer som stedsendringer og temperaturskiftninger. 1. Ha enheten utenførs og borte fra metallobjekter og magnetiske felter. 2. Trykk på kompass-displayet. 3. Legg apparatet flat på håndflaten. Med håndflaten opp, sving armen som vist på skjermen. Gjør dette noen ganger, til en beskjed vises som angir at kompasset er kalibrert. 17

4. Trykk på -knappen for å gå tilbake til kompass-displayet. Når kalibreringen er ferdig blir statusindikatoren grønn. 18

3 Resekit WorldMate 3.1 Å starte og avslutte WorldMate WorldMate gir nyttige verktøy for reisende, slik som klokke, værvarsler, valutakurser, pakkeliste med mer. 1. Trykk på Resekit--knappen på startdisplayet. 2. Trykk på WorldMate-knappen for å starte programmet. 3. Hvis dette er første gang du bruker WorldMate etter å ha satt opp apparatet, kommer det frem en liste med byer. Velg hjembyen din fra listen. Klokken som kommer frem viser tiden i hjemlandet ditt, sammen med fire andre klokker. 19

4. Hvis dette ikke er første gangen du bruker WorldMate, ser du på displayet hvilken tjeneste du sist brukte. 5. Trykk for å gå til WorldMates hovedmeny hvor du kan velge en tjeneste du vil bruke. (Se senere seksjoner for detaljer.) 6. For å avslutte programmet, trykk på WorldMates hovedmeny. 20

3.2 Klokker Bruk Klokker for å se dato, tid og værvarsel for fem større byer. MERK: De fem større byene er hjembyen din og fire andre byer som er Tokyo, Los Angeles, London og Paris som standard. Sørg for å bruke riktig tidssone, dato og klokkeslett i Innstillinger. (Se seksjon 8.6 for informasjon.) Før du kan se værvarsler må du få denne informasjonen fra Internettet og overføre den til apparatet. (Se seksjon 3.12 for mer informasjon.) Trykk Klokker-knappen på WorldMates hovedmeny for å åpne displayet slik vist her. For å endre noen av byene, trykk på bynavnet og velg fra bylisten. For å se på værmeldingen for en by trykker du på. For å sette alarmen trykker du på eller på. (Se senere for detaljer.) 21

Å sette alarmen Trykk eller for å åpne alarm-innstillingen. Trykk Hour/Minute (time/minutt) og trykk eller for å øke eller minske verdien. Trykk for å aktivere alarmen (med en hake i boksen). Trykk for å aktivere lyden (med en hake i boksen). Trykk for å velge alarmlyd. Trykk for å høre lyden. Trykk på inputfeltet og trykk på for å taste inn meldingen. Save og gå tilbake til forrige display. Avbryt og gå tilbake til forrige display. Når alarmen går, åpnes et vindu samtidig med at du hører en lyd hvis du slo den på. Du kan trykke på Dismiss (Slutt)-knappen for å slå av alarmen og lyden. 22

3.3 Kart Bruk Kart for å se et dag/natt-verdenskart. Trykk på Kart-knappen i WorldMates hovedmeny for å åpne det viste displayet. Et blinkende kryss angir plassering av den valgte byen på kartet. For å velge en annen by, trykk på bynavnet og velg fra listen. Eller, trykk på et sted på kartet, så vises navnet på nærmeste by. For å se værmeldingen for denne byen, trykk. 3.4 Været Ved å bruke den globale værmeldingstjenesten kan du få 5-dagersvarslet for mer enn 38 000 steder i verden. MERK: Før du kan se værmeldingene må du få denne informasjonen fra Internettet og overføre den til apparatet. (Se seksjon 3.12 for mer informasjon) Trykk på Vær-knappen i WorldMates hovedmeny for å åpne det viste displayet. Trykk for å se 5-dagersvarslet for den valgte byen. Trykk på C eller F -knappen for å bytte mellom celsius og fahrenheit. For å velge en annen by, trykk på bynavnet og velg fra listen. (Se senere for detaljer.) 23

Å velge en by Trykk på bynavnet i Vær-displayet for å åpne det viste displayet. Dette feltet avhenger av hva du valgte i det øverste feltet. Det kan være By, Land, eller U.S. postnummer. Save og gå tilbake til forrige display. Trykk for å angi hvordan du søker en by. Valgene er Liste over byer, By og land og U.S. postnummer. Dette feltet fremkommer bare hvis den første posten er satt til By og land. Trykk på dette feltet og trykk for å taste inn et bynavn. Avbryt og gå tilbake til forrige display. Åpne det virtuelle tastaturet for å taste inn informasjon slik som bynavn eller U.S. postnummer. 24

3.5 Valutaomformer Bruk Valutaomformer for å regne om valutaer. Når du taster inn et beløp i en valuta, vises to andre valutaer samtidig. Du kan taste inn tre beløp og beløpene legges automatisk sammen. MERK: Du kan få de siste valutakursene på Internettet og overføre informasjonen til apparatet. (Se seksjon 3.12 for mer informasjon.) Trykk Valutaomformer-knappen i WorldMates hovedmeny for å åpne det viste displayet. Trykk på et inputfelt og trykk for å taste inn et beløp. Trykk for å bytte til en annen valuta. Endre valutakursen. (Se senere for detaljer.) Tre valutaer vises samtidig. Trykk for å velge en annen valuta. Summen av det ovenstående Valutakursen. Trykk for å endre valutakursen. Tøm alle feltene. Å legge til, endre eller slette en valutakurs Trykk på Rediger-knappen i valutakalkulatoren for å åpne redigeringsskjermen. Trykk for å endre grunnvalutaen. Trykk for å endre valutakursen for den valgte valutaen. Save og gå tilbake til forrige display. Legg til en ny valuta. En side opp En side ned 25

For å legge til en ny valuta trykk på -knappen. Trykk på et inputfelt og trykk for å taste inn en tekst eller et tall. For å endre en valutakurs trykk på valutanavnet. Trykk så på det feltet du ønsker å endre og trykk for å taste inn en tekst eller et tall. For å slette en valuta trykk på valutanavnet. Trykk så på Slett-knappen. 26

3.6 Mål Bruk Mål for å regne om mål. Trykk på Mål-knappen i WorldMates hovedmeny for å åpne det viste displayet. Trykk på feltet og trykk for å taste inn et tall. Det omregnede tallet vises nedenfor. Trykk for å velge måltypen slik som lengde eller retningsnummer. Trykk for å velge enheten du regner fra. Trykk for å velge enheten du regner til. Trykk for å tømme inputfeltet. 3.7 Klær Bruk Klær for å se omregningstabeller for USA, Europa, Storbritannia og Japan. MERK: Bruk informasjonen bare som referanse. Den virkelige størrelsen kan variere mellom produsenter. Trykk på Klær-knappen i WorldMates hovedmeny for å åpne det viste displayet. Trykk for å velge en kategori. Omregningstabell for den valgte kategorien og kjønn/alder. Trykk for å velge mann, kvinne eller barn. 27

3.8 Retningsnumre Bruk Retningsnumre for å se internasjonale prefikser, og amerikanske og kanadiske retningsnumre. Trykk på Retningsnumre-knappen i WorldMates hovedmeny for å åpne det viste displayet. Trykk på kolonnetittelen for å endre sorteringsrekkefølgen. Trykk for å velge en kategori. En side ned En side opp Gå til forrige post. Gå til neste post. 28

3.9 Pakkeliste Bruk Pakkeliste som et notat for å hjelpe med å pakke bagasjen. Trykk på Pakkeliste-knappen i WorldMates hovedmeny for å åpne det viste displayet. Trykk for å velge en kategori for pakkelisten. Trykk for å velge poster som skal vises: alle, Avmerket, eller Ikke avmerket. Trykk på en post for å hake av eller fjerne haken. En post som er haket av i Alle artikler-listen blir lagt til Min liste. Trykk for å vise Alle artikler eller Min liste. Gå til neste post. Legg til ny post. Endre valgte post. Gå til forrige post. Å legge til, endre eller slette poster Hvis saken du vil pakke ikke er å finne i den innebyggede listen, kan du legge den til. Trykk på -knappen for å åpne redigeringsdisplayet. Velg en kategori. Trykk på tekstinput-feltet og trykk for å taste in postens beskrivelse. Trykk for å save posten og gå tilbake til forrige display. 29

For å redigere en post kan du trykke på posten i pakkelisten og trykke. I redigeringsskjermen kan du velge en annen kategori om du vil. Trykk på beskrivelsesfeltet og trykk for å endre teksten. For å fjerne en post må du trykke på posten i listen og trykke. Trykk på Slett-knappen i redigeringsskjermen. Å legge til, endre eller slette kategorier For å endre en kategori trykk på kategorilisten og velg siste post Rediger kategorier... Følgende redigeringsdisplay vises. For å legge til en ny kategori, trykk for å taste inn kategorinavnet og trykk for å legge til listen. For å slette en kategori, velg kategorien og trykk. 30

3.10 Tips skattekalkulering Bruk Tips, skattekalkulering for å beregne det anbefalt tipset og evt. skatter i mer enn 30 land. Merk: Tipsprosenten er bare gitt som en referanse. Du kan selv endre tips- og skatteprosenter. Trykk på Tips, skattekalkulering-knappen i WorldMates hovedmeny for å åpne det viste displayet. Trykk for å velge landet du besøker. Trykk for å inkludere eller ekskludere posten. Trykk for å velge tjeneste. Trykk inputfeltet og trykk for å taste inn beløpet på regningen. Totalsum Trykk for å endre tipsprosenten. Trykk for å endre skatteprosenten. 31

3.11 Kalkulator Bruk Kalkulator for å utføre vanlige matematiske beregninger. Trykk på Kalkulator-knappen i WorldMates hovedmeny for å åpne det viste displayet. Tilbake Tøm alt. Endre tegn 3.12 WorldMate dataoppdatering Bruk WorldMate dataoppdateringsverktøyet for å oppdatere de siste værmeldingene og valutakursene i apparatet ditt. Å installere WorldMate dataoppdateringsverktøyet 1. Slå på PC-en og sett program CD/DVD i PC-en. 2. Velg språk. 32

3. Klikk WorldMate. 4. Følg anvisningene på skjermen for å fullføre installeringen. 33

Oppdatere WorldMate Data MERK: Sørg for at Mio Transfer er installert før du bruker oppdateringsverktøyet. (Se seksjon 10.2 for informasjon.) Sørg for at Internettforbindelsen PC-en er i orden før du oppdaterer WorldMate data. 1. Slå på PC-en og apparatet. 2. Sett inn mini-usb-enden til USB-kabelen nederst i apparatet og den andre enden i en USB-port i PC-en. 3. Klikk WMSync-ikonet på desktoppen for å starte programmet. WorldMate Transfer-skjermen kommer opp. 4. Klikk Oppdater nå for å starte synkroniseringen mellom PC-en og apparatet. 5. Oppdateringsprosessen er ferdig når progressbaren forsvinner og Stop Update (Stopp oppdatering)-knappen endres tilbake til Oppdater nå. 34

4 Kontakter 4.1 Starte og avslutte Kontakter Med Kontakter kan du holde en liste over navn, adresser og telefonnumre. MERK: Dersom du har opprettett informasjon i Microsoft Outlook Contacts på din stasjonære datamaskin, kan du kopiere denne informasjonen til enheten. (Se seksjon 10.4 for mer informasjon) Trykk på Kontakter-knappen på Hjem-skjermen for å starte programmet. Kontaktlisten vises For å avslutte programmet trykker du. 35

4.2 Bruke Kontakter -listen Etter du har startet Contacts vises kontaktlisten. Her finner du en oversikt over navn og telefonnumre (mobiltelefonnumre som standard) til kontaktene dine. Trykk to ganger for å vise sammendragsskjer men til en kontakt. Trykk på et sett bokstaver for å finne en kontakt. Naviger til adressen til den valgte kontakten. Slett den valgte kontakten. Legg til en kontakt. Avslutt programmet. 4.3 Bruke sammendragsskjermen I konaktlisten, trykk to ganger på en kontakt for å vise sammendragsskjermen for den kontakten. Trykk for å bla igjennom postfeltene. Tilbake 36

4.4 Navigere til en kontakts adresse Du kan sette reisemålet for GPS etter adressen til en kontakt. 1. Trykk på Kontakter -knappen på Hjem-skjermen for å starte programmet. 2. I kontaktlisten, trykk på kontakten og deretter. 3. Trykk for å velge hjemmeadressen eller kontoradressen. 4. Navigasjonsprogrammet startes. (Dersom du ønsker mer informasjon om dette, se dokumentasjonen som fulgte med navigasjonsprogramvaren) 37

4.5 Behandle kontakter Legge til en kontakt 1. Trykk på Kontakter -knappen på Hjem-skjermen for å starte programmet. 2. Trykk. 3. Trykk to ganger i et inntastingsfelt. Skjermtastaturet vises. 4. Bruk skjermtastaturet for å taste inn informasjonen i feltet og trykk OK. 38

Trykk på myk-tastaturet for å taste inn tall og tekst. Bytt mellom store og små bokstaver. Aktiver/deaktiver aksenttegn (omlydstegn) Bytt til numeriske taster. 5. Angi informasjon i andre felter, som adresse og telefonnummer. Du må gå lengre ned på siden for å se alle tilgjengelige felter. 6. Trykk for å lagre og gå tilbake til kontaktlisten. 39

Endre en kontakt Endre informasjonen til en kontakt: 1. I kontaktlisten, trykk to ganger på en kontakt for å vise sammendragsskjermen for den kontakten. 2. Trykk to ganger på det feltet du vil endre, og bruk skjermtastaturet for å endre informasjonen. 3. Trykk for å lagre endringene. Slette en kontakt I kontaktlisten, trykk på kontakten og deretter. 40

5 MioPlayer MP3 Player 5.1 Starte og avslutte MP3 Player MP3 forvandler enheten din til en MP3-spiller. Du får følgende funksjoner: Avspilling av MP3/WAV/WMA-filer Grunnleggende avspillingskontroller som spill, pause, stopp, spol frem og spol tilbake. Avspilling inkluderer vanlig avspilling, repetering, repetering av en sang, sampling avspilling, normal sekvens og vilkårlig sekvens. 11 forhåndsinnstilte lydprofiler for equalizer. Støtte for spilleliste Avspilling i bakgrunnen Visning av tekst Trykk MioPlayer på Home-skjermen og trykk for å starte programmet. Kontrollpanelet vises på skjermen hvor du kan enkelt kontrollere spilleren via kontrollknappene. 41

For å avslutte programmet trykker du. 5.2 Forberede MP3-filer for enheten Før du tar i bruk programmet, ha MP3-filene klare på enten enhetens My Flash Disk\MP3-mappe, eller et lagringskort. Et ve rktøy kalt Mio Transfer leveres sammen med produktet ditt og gjør det enkelt for deg å overføre filene fra datamaskinen din til rett målmappe. (Se seksjon 10.3 for informasjon.) 5.3 Spille av MP3-filer 1. Dersom filene dine ligger på et lagringskort, sett kortet inn i enheten. 2. Trykk MioPlayer på Home-skjermen og trykk programmet. for å starte 3. Programmet vil søke etter alle MP3-filer på enheten og lagringskortet. Når MP3-filer blir funnet, legges de til i spillelisten. MERK: Du kan opprette din egen spilleliste. (Se avsnitt 5,6 for mer informasjon.) 4. For å start avspillingen, trykk. For å kontrollere avspillingen, bruk kontrollene som beskrevet under. 42

Med MP3-spillere n kan du spille musikk i bakgrunnen mens du bruker andre funksjoner på enheten. Du kan gå ut av MP3-spilleren under avspilling. Avspillingen vil fortsette. For å stanse musikken, gå tilbake til MP3-spilleren og trykk. MERK: Under avspillingen vil baklyset automatisk slås av hvis du ikke har rørt skjermen innenfor forhåndssatt tid (30 sekunder er standard). Baklyset vil gjeno pprettes når du trykker på strøm eller Menu-knappen eller når avspillingen av gjeldende spilleliste er ferdig. 5.4 MP3 avspillingskontroller Sty ringstast Navn Beskrivelse Play/Pause Spille av eller sett på pause / Stop Stopp avspillingen / / Previous/ Next Volume Exit Play List Spille av forrige eller neste fil. Trykk for å heve eller senke volumet. Indikatoren på panelet vises gjeldende lydnivå. Lukk vinduet og gå tilbake til Hjem-skjermen. Åpne spillelisten (Se seksjon 5,6 for mer informasjon.) 43

Styringstast Navn Beskrivelse Equalizer Playback Mode Åpne equalizer-panelet. (Se seksjon 5,7 for mer informasjon.) Bla gjennom følgende moduser: Gjenta avspilling for alle filer i sekvens. Gjenta avspilling for alle filer i vilkårlig rekkefølge. Sampling avspilling i sekvens. Sampling avspilling i vilkårlig rekkefølge. Enkel avspilling for ønsket valg. Help Video Player Photo Viewer Gjentar avspilling for ønsket valg. Introduserer funksjonen og operasjonen til hver knapp. Trykk på en knapp for å se en beskrivelse på bunnen av skjermen. Bytt til videospilleren. Bytt til fotoviseren. MERK: Du kan bytte til Photo Viewer uten å stoppe musikken. En melding vil vises og spørre deg om du vil at musikken skal spilles av i bakgrunnen. 44

5.5 Vise sangtekst MP3-spilleren lar deg vise sangtekst på skjermen mens sanger spilles av. Denne funksjonen er spesielt nyttig om du vil synge med sangene. Forberede sangtekstfilen for enheten For å vise sangteksten må du ha sangtekstfilene klare på enhetens My Flash Disk\Mp3\lyric-mappen. MERK: Du kan søke og laste ned disse.lrc-filene fra Internett. Bruk Mio Transfer til å kopiere sangtekstene til korrekt mappe på enheten. (Se avsnitt 10,3 for mer informasjon) Når du kopierer sangtekster til enheten, bruk samme filnavn som lydfilen. For eksempel, hvis en MP3-fil heter My Love.mp3, blir navnet på sangtekstfilen My Love.lrc. MERK: Baklyset vil ikke skru seg av etter 30 sekunder når du spiller av sanger med sangtekster. Spille av sanger med sangtekster Trykk for å starte avspillingen. Ettersom sangen spilles av vises tekstene på skjermen en linje om gangen, med gjeldende linje merket med en annen farge. Bakgrunnsbildet endres etter spesifikke tidsintervall. 45

5.6 Bruke spillelisten Som standard, vil programmet automatisk laste inn alle MP3-filer i spillelisten. Du kan opprette din egen spilleliste. COpprette en spilleliste 1. Etter du har startet MP3, trykk i kontrollpanelet for å åpne spillelisteskjermen. Skjermen viser gjeldende spilleliste. Lagre spillelisten. Tilbake Åpne listen over spillelister. Spill den valgte filen. Fjern alle sanger fra spillelisten. Legg til sang. Fjern gjeldende sang fra spillelisten. 2. For å legge en sang til i spillelisten, try kk. Velg mappen som inneholder sangene dine. 46

3. Et skjermbilde vises med alle lydfiler. Trykk på de(n) sangen(e) du ønsker å legge til og trykk. Tilbake Legg valgte sang(er) til i spillelisten. Velg alle sanger.. 4. For å lagre spillelisten, trykk. 5. Tastaturskjermen vises hvor du kan endre standardnavnet på spillelisten. Du kan endre navn på listen hvis du vil. Og pek på OK til slutt. 47

6. For å gå tilbake til kontrollpanelet, try kk. Åpne en spilleliste For å åpne en av spillelistene du har opprettet: 1. Etter du har startet MP3, trykk i kontrollpanelet. 2. Trykk for å vise alle spillelistene du har opprettet. 3. Velg spillelisten du ønsker å åpne, og trykk. Tilbake Slett valgte spilleliste.. Slett alle spillelister. Åpne valgte spilleliste. Endre navn på den valgte spillelisten. 4. For å gå tilbake til kontrollpanelet, trykk. 48

5.7 Equalizer Dette programmet leveres med 11 forhåndsinnstilte lydprofiler. Åpne åpne equalizer-panelet. for å Trykk eller for å bla igjennom tilgjengelige alternativer: Default, Rock, Pop, Jazz, Classic, Dance, Heavy, Disco, Soft, 3D, og Hall. Trykk for å lagre og gå tilbake til kontrollpanelet. Trykk for å avbryte og gå tilbake til kontrollpanelet. For å velge profilen Standard, trykk. 49

MioPlayer Video Player 6 MioPlayer Pro Video Player 6.1 Starte og avslutte Videospiller FORSIKTIG: IKKE se på video mens du kjører. Det kan være ulovlig i landet/staten din å vise en video i førerens synsvinkel. Med Video Player (Videospilleren) kan du se videoklipp på enheten. (Se senere avsnitt for formatene enheten din støtter.) Trykk MioPlayer på Home-skjerme n og trykk for å starte programmet. For å avslutte programmet trykker du. 51

6.2 Forberede videofiler for enheten Før du tar i bruk programmet, ha videofilene klare på enten enhetens My Flash Disk\My Video-mappe, eller et lagringskort. Merk, enheten din støtter kun videofiler i følgende format: Formater Videokodeks Lydkodek MP4 (.mp4) MPEG-4 SP AAC AVI (.avi) MPEG4 SP MP3 AVI (.avi) MPEG4 SP IMA-ADPCM AVI (.avi) H.263 BL MP3 MP4 (.mp4) H.263 BL AAC-LC QuickTime Movie (.mov) MPEG4 SP AAC-LC QuickTime Movie (.mov) H.263 BL AAC-LC ASF (.asf) WMV9 WMA WMV (.wmv) WMV9 WMA Bruk Video ToolBox som leveres med enheten din for å konvertere videofiler til formatet som støttes av enheten. (Se avsnitt 11,4 for mer informasjon.) Et verktøy kalt Mio Transfer leveres sammen med produktet ditt og gjør det enkelt for deg å overføre filene fra datamaskinen din til rett målmappe. (Se avsnitt 10,3 for mer informasjon.) 6.3 Spille videoklipp 1. Dersom filene dine ligger på et lagringskort, sett kortet inn i enheten. 2. Trykk MioPlayer på Home-skjermen og trykk for å starte programmet. 3. Programmet vil søke etter alle filer i den spesifikke mappen på enheten og lagringskortet. Deretter vises videofillisten. Du kan trykke på Up eller Down pilknappene for å gå til neste eller forrige side. 52

Tilbake En ramme indikerer at filen er valgt. Valgt fil/totalt antall filer. Slette valgte fil. Spill av valgte fil. Ned en side Opp en side. Bytt til MP3-spilleren. Bytt til fotoviseren. MERK: Filene er sortert etter filnavn i listen. Filinformasjon slik som lengden av videoen og filstørrelsen vises sammen med filnavnet. 4. For å spille av en videofil, trykk på ønsket fil i listen og trykk. (Se neste avsnitt for beskrivelser av kontrollknapper på skjermen. 5. For å se video i fullskjerm, trykk. Trykk hvor som helst på skjermen for å gå tilbake til kontrollpanelet. 53

6.4 Kontroller for videoavspilling Bruk kontrollknappene på skjermen for å kontrollere avspillingen. Avspillingsmodus: Gjenta Enkel Tilbake Trykk for å se videoen i fullskjerm. øke volumet Redusere volumet Du kan trykke på et punkt langs sporlinjen for å gå til en annen plassering for avspillingen. Lydindikator Spol fremover. Spol bakover Spill/pause Stopp For å gå tilbake til videofillisten, trykk. 54

MioPlayer 7 Photo MioPlayer Pro Photo Viewer Viewer 7.1 Starte og avslutte Photo Viewer Med Photo Viewer kan du se bilder i JPEG og BMP formater, og se lysbildefremvisninger på enheten. FORSIKTIG: Du kan ha musikken spillende i bakgrunnen når du bruker Photo Viewer. Start først avspillingen i MP3 Player og bytt deretter til Photo Viewer. Trykk MioPlayer på Home-skjermen og trykk for å starte programmet. For å avslutte programmet trykker du. 7.2 Forberede bilder for enheten Før du tar i bruk programmet, ha bildefilene klare på enten enhetens My Flash Disk\My Picture-mappe, eller et lagringskort. Et verktøy kalt Mio Transfer leveres sammen med produktet ditt og gjør det enkelt for deg å overføre filene fra datamaskinen din til rett målmappe. (Se avsnitt 10,3 for mer informasjon.) 55

7.3 Vise miniatyrbilder av bildene 1. Dersom filene dine ligger på et lagringskort, sett kortet inn i enheten. 2. Trykk MioPlayer på Home-skjermen og trykk for å starte programmet. 3. Programmet vil søke etter alle filer i den spesifikke mappen på enheten og lagringskortet. Den viser deretter bildene som miniatyrbilder. Du kan trykke på Up eller Down pilknappene for å gå til neste eller forrige side. Avslutt En ramme indikerer at bildet er valgt. Valgt fil/totalt antall filer. Slett det valgte bildet. Start lysbildefremvisingen. Ned en side. Opp en side. Bytt til MP3-spilleren. Bytt til videospilleren. 7.4 Vise et bilde i fullskjerm Når du trykker to ganger på et miniatyrbilde, vises bildet i fullskjerm. For å gå tilbake til miniatyrbildevisning, trykk hvor som helst på skjermen for å vise kontrollknappene og trykk deretter. 56

7.5 Kontrollknapper på skjermen Kontrollknappene på skjermen leverer ulike funksjoner og innstillinger. Trykk hvor som helst på bildet for å vise knappene som vist under. For å lukke knappene, trykk bildet igjen. Styringstast Navn Beskrivelse Transfer Overfør bilder mellom enheten og lagringskortet (Se avsnitt 7,7 for mer informasjon) Slideshow Interval Start lysbildefremvisingen. (Se avsnitt 7,6 for mer informasjon) Setter lengden for hver gang et lysbilde vises før neste bilde vises. Trykk på knappen for å veksle til neste tilgjengelige alternativ.. 1 sekunder 2 sekunder Information 5 sekunder Aktiverer eller deaktiverer visningen av navn og dato i filen. 57

Delete Sletter gjeldende bilde. Zoom Åpner zoom-linjen. Trykk på knappen så mange ganger som er nødvendig for å zoome inn 1.2x, 1.5x, 1.8x, eller 2.0x. Når du har zoomet inn på bildet, kan du dra bildet for å se andre deler av bildet. For å lukke zoomlinjen, trykk. Back Går tilbake til miniatyrbildevisning. 58

7.6 Vise lysbildefremvisningen For å se en lysbildefremvisning av alle bildene dine, gjør ett av følgende: Når du er i miniatyrbildevisning, trykk for å starte lysbildefremvisningen. Når du befinner deg i fullskjerm, trykk hvor som helst på skjermen for å vise kontrollknappene. For å start lysbildefremvisningen, trykk 59

Ikonet indikerer at lydbildefremvisning er på. For å stanse fremvisningen, trykk hvor som helst på skjermen. 7.7 Overføre bilder Du kan kopiere bilder fra enheten til lagringskortet eller fra lagringskortet til enheten. 1. Når du befinner deg i fullskjerm, trykk hvor som helst på skjermen for å vise kontrollknappene. 2. Trykk. 3. Velg en av de to måtene å overfør bilder på, enten fra enheten til lagringskortet, eller fra lagringskortet til enheten. Overfør bilder fra enheten til lagringskortet. Overfør bilder fra lagringskortet til enheten. 60

4. Forhåndsvisningsskjermen vises. Du kan trykke for å velge et bilde eller flere bilder. Du kan også trykke på knappen for å velge alle bilder i kildemappen Tilbake En ramme indikerer at bildet er valgt. Velg alle Overfør 5. Etter du har valgt bildet/ene, trykk for å starte filoverføringen. 6. Straks overførselen er ferdig, trykk for å avslutte overførselen. Trykk deretter for å gå tilbake til forhåndsvisningsskjermen. 61

8 Innstillinger 8.1 Tarte og avslutte Innstillinger Du kan tilpasse systeminnstillinger som klarhet på baklyset, volum og språk. Straks du endrer innstillingene vil de nye innstillingene tas i bruk helt til du endrer de på nytt. Trykk på Innstillinger knappen i Hjem-skjermen. Innstillingsmenyen vises som under. For å avslutte Settings, trykk. Følgende kapitler beskriver ulike knapper og deres funksjoner. 63

8.2 Baklys 1. Trykk på Innstillinger knappen i Hjem-skjermen. 2. Trykk på Baklys-knappen. 3. Beveg kulen langs linjen for å justere klarheten på baklyset. For å gjøre baklyset mørkere, flytt kulen til venstre. For å gjøre baklyset lysere, flytt kulen til høyre. 4. Trykk for å lagre endringene. 64

8.3 Volum 1. Trykk på Innstillinger knappen i Hjem-skjermen. 2. Trykk på Volum-knappen. 3. Beveg kulen langs linjen for å justere lydnivået. For å senke lydnivået, flytt kulen til venstre. For å øke lydnivået, flytt kulen til høyre. 4. Trykk for å lagre endringene. 65

8.4 Skjerm Du kan justere berørelsesskjermen dersom den ikke svarer når du trykker på den. 1. Trykk på Innstillinger knappen i Hjem-skjermen. 2. Trykk på Skjerm-knappen. 3. Trykk for å starte justeringen. 4. Trykk og hold midten av målet. 66

5. Når målet flytter seg til en annen posisjon, trykk og hold midten av det nye målet. Gjenta hver gang for å fullføre justeringen. 6. Når du er ferdig, trykk. 8.5 Strøm For å sjekke gjenværende strømnivå på batteriet og/eller sette opp strømsparingsfunksjonen: 1. Trykk på Innstillinger knappen i Hjem-skjermen. 2. Trykk på Strøm-knappen. 3. Skjermen viser gjenværende strøm på batteriet. 67

Du kan sette en tidtaker til å automatisk skru av enheten dersom den står ubrukt for en viss tidsperiode. Alternativene er Aldri, 30 minutter, 20 minutter, og 10 minutter. 4. Trykk for å lagre endringene. 8.6 Dato og tid 1. Trykk på Innstillinger knappen i Hjem-skjermen. 2. Trykk på Dato og tid-knappen. 3. For å endre tidssonen, trykk på venstre/høyre pil i elementet Tidssone. 68

4. For å endre datoen, trykk på venstre/høyre pil i elementet Dato. En kalender vises. Trykk på venstre pil i kalenderen for å gå til en tidligere måned og år, eller høyre pil for en senere måned og år. Du kan også trykke på måneden eller året på toppen av kalenderen for å endre måneden eller året direkte. Når kalenderen viser gjeldende måned, trykk på datoen i kalenderen. 5. For å sette tiden, klikk først på time, minutt eller sekund i elementet Tid og trykk deretter på opp-pilen for å øke eller ned-pilen for å senke verdien. 6. Trykk for å lagre endringene. 69

8.7 Endre språk MERK: For å endre språket på Mio Map navigasjonsprogramvaren, bruk Mio Map innstillingene. (Se dokumentasjonen som fulgte med navigasjonsprogramvaren) 1. Trykk på Innstillinger knappen i Hjem-skjermen. 2. Trykk på Bytt språk-knappen. 3. Trykk på venstre/høyre pilknappen for å velge det språket du vil bruke. 4. Trykk for å lagre endringene. 70

9 Spill 9.1 Starte og avslutte spill Spill inneholder ulike spill du kan spille. Trykk på Spill-knappen i Home-skjermen. Spill-menyen vises som under. For å starte avspillingen av et spill, trykk på spill-knappen i menyen. For å avslutte Spill-menyen, trykk. 71

10 Mio Transfer 10.1 Start og avslutning av Mio Transfer Med Mio Transfer kan du enkelt overføre data som MP3, video og foto mellom enheten og en datamaskin, synkronisere kontakter og gjenopprette systemet og programmer til fabrikkinnstillinger. Menylinjen i Mio Transfer inneholder følgende kategorier: Film Lar deg overføre videofiler mellom enheten og datamaskinen. (Se avsnitt 10,3 for ytterligere informasjon.) Kontakter Lar deg kopiere informasjon fra Microsoft Outlook Contacts på datamaskinen til enheten din. (Se avsnitt 10,4 for ytterligere informasjon.) 72

Gj.vinne Lar deg gjenopprette systemet og programmer til fabrikkinnstillinger. Mio Online gir en lenke til Mio s nettside. Om Inneholder informasjon om programmet. MP3 Gir deg mulighet til å overføre MP3-filer mellom enheten og PC en din. (Se avsnitt 10,3 for ytterligere informasjon.) Foto Gir deg mulighet til å overføre bilder mellom enheten og PC en din. (Se avsnitt 10,3 for ytterligere informasjon.) 10.2 Installasjon av Mio Transfer 1. Skru på PC en og sett inn applikasjons-dvd en i DVD-drevet i PC en. 2. Når skjermbildet for valg av språk kommer frem kan du klikke på det språket du ønsker å installere i. 3. Trykk på Installer Mio Transfer. 73

4. Trykk på Neste. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen. MERK: Hvis Mio Transfer allerede er installert på PC en vil du fjerne applikasjonen fra systemet ved å klikke på Installer Mio Transfer. 74

10.3 Kopiere MP3/Video/Bilder til enheten Før du spiller av MP3-musikk, video eller viser bilder, må du ha MP3, video eller bildefiler på enheten. Bruk Mio Transfer til å kopiere filene fra datamaskinen din til rett målmappe på enheten. 1. Hvis du vil kopiere MP3-, video- eller bildefiler over på et minnekort, setter du kortet inn i enheten. 2. Skru på datamaskinen og enheten. 3. Koble opp mini-usb-enden av USB-kabelen til kontakten på undersiden av enheten og den andre enden til en USB-inngang på PC en. 4. Begynn Mio Transfer ved å klikke Mio Transfer-ikonet på Windows-skrivebordet. Skjermbildet for Mio Transfer kommer opp. 5. Du kan kopiere MP3- video- eller bildefiler ved å klikke på følgende tast: For å kopiere over MP3-filer, klikker du på MP3 på den øverste menylinjen. For å kopiere videofiler, klikk Film på menylinjen. For å kopiere over bilder eller fotografier, klikker du på Foto på den øverste menylinjen. Kolonnen på venstre viser driverne på datamaskinen, kolonnen på høyre viser filene i mappen på målenheten (enten eller ). 75

Målenheten 6. Velg målenheten ved å klikke på ett av ikonene: Flash minnet på enheten Lagringskort satt inn i enheten. 7. Velg mappen hvor MP3/video/bilde-filene skal lagres i den venstre spalten på skjermen. Velg ønsket fil og trykk deretter på skjermtasten Tilstandslinjen viser hvor langt filoverføringen er kommet og den valgte filen kopieres over til valgt sted. MERK: Du kan også kopiere filer over fra enheten til datamaskinen. Først velger du hvilken fil du ønsker å kopiere i den høyre spalten på skjermbildet, så velger du en mappe i den venstre spalten hvor denne filen skal plasseres. Så klikker du på for å begynne filoverføringen. 76

Hvordan ordner du filene Ulike knapper er tilgjengelige for behandling av filene. Gi nytt navn forandrer navnet på valgt fil. Slett fjerner valgt fil. ADVARSEL: Vær nøyaktig når du sletter filer. Hvis du fjerner filer som du ikke kjenner funksjonen til kan dette forårsake at programmer eller funksjoner ikke virker lenger. Avbryt avbryter pågående overføring. Ny mappe Oppretter en mappe i den valgte stasjonen eller mappen. 10.4 Kopiere informasjon om kontakter til enheten Du kan kopiere informasjon fra Microsoft Outlook Contacts på datamaskinen til enheten din via Mio Transfer. Dermed kan du spare tid på å legge inn informasjon på nytt på enheten eller på datamaskinen. (Se kapittel 6 for ytterligere informasjon om Kontakter 3.) 1. Skru på datamaskinen og enheten. 2. Koble opp mini-usb-enden av USB-kabelen til kontakten på undersiden av enheten og den andre enden til en USB-inngang på PC en. 3. Begynn Mio Transfer ved å klikke Mio Transfer-ikonet på Windows-skrivebordet. Skjermbildet for Mio Transfer kommer opp. 4. Klikk på Kontakter på menylinjen øverst. 5. Velg alternativet ditt og klikk Starte. 77

10.5 Gjenopprette enheten Med Gj.vinne kan du gjenopprette programmer (f.eks. fotoviser, Kontakter, osv.) dersom enheten blir skadet eller går tapt. 1. Skru på datamaskinen og enheten. 2. Koble opp mini-usb-enden av USB-kabelen til kontakten på undersiden av enheten og den andre enden til en USB-inngang på PC en. 3. Begynn Mio Transfer ved å klikke Mio Transfer-ikonet på Windows-skrivebordet. Skjermbildet for Mio Transfer kommer opp. 4. Klikk Gj.vinne i menylinjen. 5. Klikk Starte for å starte gjenopprettingen. Statuslinjen viser fremgangen. 78

6. Når gjenopprettingen er ferdig, nullstill enheten. (Se avsnitt 12,1 for mer informasjon.) 79

11 Video ToolBox 11.1 Om Video ToolBox Med Video ToolBox kan du importere media fra en mengde ulike kilder og lagre det i et spesifikk filformat slik at du kan se video på enheten. Du kan også bruke editeringsverktøy slik som å trimme klippet og legge til spesialeffekter for å lage et tilpasset prosjekt. 11.2 Installere Video ToolBox 1. Skru på datamaskinen og sett inn Application DVD i cd-rom-stasjonen til datamaskinen. 2. Når Language Selection-skjermen vises, klikk på språket du ønsker å installere fra. 81

3. Klikk Video Toolbox og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen. 82

11.3 Brukergrensesnitt Ref Navn Beskrivelse Fil-meny Velg for å åpne en meny hvor du kan lagre prosjektfilen din og angi prosjektpreferanser. Alternativer-pa nel Viser kontroller, knapper og annen informasjon du kan bruke til å tilpasse prosjektet. Innholdet i dette panelet endres avhengig av trinnet du er i og det valgte prosjektelementet. Klikk for å gå til neste eller forrige trinn. Trinn-knapper Medieklipp-liste Viser klipp, overgangseffekter og tekst som brukes i prosjektet. Klikk for å fjerne klippet fra medieklipp-listen eller klikk for å vise egenskaper til det valgte klippet. Trinn-panel Viser knapper som korresponderer til ulike trinn i videoediting. Forhåndsvisnin g-vindu Navigasjonspan el Viser videoavspillingen. Viser knapper for avspilling og trimming av videoklipp. 83

11.4 Fire trinn til å opprette en videofil Trinn 1: Sette innstillinger for videoutgang 1. I Windows-skrivebordet, klikk Start Programmer Video ToolBox 2.0 Home Edition Video ToolBox 2.0 Home Edition. 2. På den første skjermen, velg Default (Standardverdi) (MP4) som utgangsformatet. 3. Klikk Enter (Gå inn). Trinn 2: Legge til/endre medieklipp 4. Klikk på en av Legg til media-knappene, avhengig av mediekilden. (For detaljert informasjon, se avsnittene 11,5 til 11,7.) For å legge til en videofil, klikk. For å legge til en bildefil, klikk. For å legge til video fra en DVD-Video eller DVD-VR-plate, klikk. 84