1. Undersøk om leveransen stemmer overens med det som er bestillt, se kapittel 3.



Like dokumenter
Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750

Regulerte motordrifter Jording, skjerming og skapbygging

Vacon Standardsoftware for NXL (Software ALFIFF20) Ver.

vacon 100 vacon 100 flow vacon 100 hvac frekvensomformere installasjonsmanual veggmonterte omformere

HVAC Products. SED2 Ny serie frekvensomformere for pumper og vifter

vacon 100 hvac frekvensomformere installasjonsmanual

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v)

TILKOBLINGSANVISNING. MicroMax750

TILKOBLINGSANVISNING FREKVENSOMFORMER FOR ROTERENDE VARMEGJENVINNER

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v)

Systemkonfigurasjon. Effekter 400 V-klasse trefase 90 til 800 kw 690 V-klasse trefase 90 til 1000 kw SX-D. Strømforsyning.

eobasic Installasjon eobasic er en ladestasjon dedikert for bruk hjemme eller på arbeidsplasser. Bare plugg deg rett inn og start lading.

ABS Pumpestyring Automatikkskap CP114

COMBI kanalers kombinasjonsmodul

Installasjon IDT 120. Art. nr:

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Strømforsyningen har følgende nøkkeldata:

Strømforsyningen har følgende nøkkeldata:

EC Vent. Montasjeanvisning -NO A003. Dokument oversatt fra engelsk

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Nødlyssentralen har følgende nøkkeldata:

X 1 X 1 X 1 RI-D440-C RI-D440-G-C. RTU over RS485. Pulse O/P BRUKERMANUAL RI-D440 SPESIFIKASJONER MÅLENØYAKTIGHET OP022 / V01

Installasjonsveiledning

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. KNX KNX termostat for objekter. Best.nr. : XX. Betjenings og monteringsanvisning

Omgivelseskontroll. Dokumentasjon for Picomatic DA300 døråpner

COWI AS COWI AS. Jørgen H. Walther. Ledende i Norge innen rådgivning og prosjektering - kundeforståelse og kompetanse. en del av COWIgruppen

eomini Installasjon En av de minste og enkleste ladestasjonene for elbiler på markedet Enkel og simpel installasjon

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning

Installasjonsveiledning Delta OP. Betjenings- og anvisningspanel

RI-F400-G-C RI-F400-B-C. Pulse O/P. 3-Fase med 4 ledere / 1-Fase med 2 ledere V AC (L-N), V AC (L-L)

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning

DtC-Lenze as REGULERTE MOTORDRIFTER - AUTOMASJON

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

TEKNISK DOKUMENTASJON

Tillegg til driftsveiledningen

Bærbar ladecomputer DBL800-M

frekvensomformere fullstendig brukerhåndbok

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

DL 26 NDT. Manual /31

ASU Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

Av Rontech AS ved Ronny Holtnæs som representerer DEHN+SÖHNE i Norge

BRUKERMANUAL. Isolasjonsvakt MEG-1000

Elektra H GB... 9 NO

SiLOStYr enklere FÓrhÅnDtering

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom!

ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet!

DIRIS A20 BRUKERMANUAL PÅ NORSK

B styring til Olimpia SLS (Smart) viftekonvektorer

Strømforsyningen har følgende nøkkeldata:

Manual Simatek Filterstyring GFC 16

Ettermonteringssett belysning

Rutland Regulator. RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v)

DMX12 12 Kanalers DMX Lys Mikser

ABB frekvensomformere på lager hos Elektroskandia Norge Økt tilgjengelighet

EDMK-MC (El.nr )

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

Komfyrvakt Thea Installasjonsveiledning

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

RENblad nummer: 342 Versjon: 1.2 Tittel: Tilknytning og nettleieavtale - innmating ls nett - vedlegg 2 Selskap: STANGE ENERGI NETT AS

ISFRITT TERMOSTAT BRUKSOMRÅDE... 2 BESKRIVELSE... 2 INSTALLASJON... 2 SPESIFIKASJONER... 2 TERMOSTATENHET... 3 FEILSØKING... 5 ADVARSLER...

GA-1 Alarmenhet for fettutskillere Instruksjoner for installasjon og drift

ASU-4 alarmsystem. Tekniske data:

Overspenningsvern. installeres før skaden skjer.

Installasjonsveiledning. DEVIreg 610. Elektronisk termostat.

TEKNISKE FUNKSJONSKRAV. Vedlegg 2

Compaction Indicator Installations Manual CI-011 CI N/0605

Utgitt/publisert

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr STE.

* _0717* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur MOVITRAC B

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA N/0827

690 V AC 690 V AC Nominell frekvens 50 Hz / 60 Hz 50 Hz / 60 Hz Trippklasse 10A 10 Kortslutnings-bryteevne I cs

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

DBC604 ADRESSEENHET ESMIKKO 2000

Installasjonsveiledning. Datek Lysstyring. Versjon 1.3

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

BMC HOVED-UR INSTALLASJONS OG DRIFTSVEILEDNING

OPTISONIC 7300 Hurtigstart

GRUNNLEGGENDE HYDRAULIKK OG PUMPEYTELSE GRUNNER TIL REDUKSJON I PUMPENS YTELSE

Inverter 2000/2500/3000W 12V/24V

Telenor ISDN. Vi håper du blir fornøyd med ditt ISDN-abonnement! installasjonsveiledning

Relivent Monteringsveiledning. Tekniske data:

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. :

Fire & Safety

"Low inrush" lavtapstransformator, IP20

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

* _0817* Drivteknikk \ Automatisering \ Systemintegrering \ Service. Korrektur. Desentrale drivsystemer MOVIMOT MM..D

BRUKSANVISNING DRAG-GUN PLUS

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : Bruksanvisning

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

KEBA KeContact P30 e-serie, b-serie, c-serie og x-serie. I henhold til brukerhåndbok og installasjonsmanual

TILKOBLINGSANVISNING STYRINGSENHET FOR ROTERENDE VARMEVEKSLER. MicroMax180. Artikelnr. F IBC control Made in Sweden

installasjonsanvisning 11 kabelgrøft 13 lastskillebryter/effektbryter 13 anlegg med sikringer 14 ekstra sokkel 14

Transkript:

SOM ET MINIMUM, MÅ DU FØLGE DENNE 10-TRINNS GUIDEN "SLIK KOMMER DU RASKT I GANG" UNDER INSTALLASJON OG IDRIFTSETTELSE. DERSOM DET OPPSTÅ PROBLEMER, MÅ DU KONTAKTE LEVERANDØREN DIN. Slik kommer du raskt i gang 1. Undersøk om leveransen stemmer overens med det som er bestillt, se kapittel 3. 2. Les sikkerhetsinstruksen grundig før frekvensomformeren settes i drift, se kapittel 1. 3. Før montering av frekvensomformeren, må du kontrollere avstanden til andre gjenstander, og at kjøleforholdene overholder minimumskravene, se kapittel 5. 4. Kontrollér dimensjonene på motorkabel, forsyningskabel og hovedsikringene, og sjekk alle kabelforbindelser, se kapittel 6. 5. Følg installasjonsveiledningen, se kapittel 5. 6. Dimensjoneringen av styreledninger og jordingssystemet er forklart i kapittel 6.1.1. 7. Les i kapittel 7 hvordan betjeningspanelet brukes. 8. Alle parametre er forhåndsinnstilt ved levering, men for å sikre optimale driftsbetingelser, bør følgende data fra motorskiltet kontrolleres og sammenliknes med de tilsvarende parametre i parametergruppe P2.1. Se kapittel 8.3.2. nominell motorspenning, par. 2.1.6 nominell motorfrekvens, par. 2.1.7 nominell motorhastighet, par 2.1.8 nominell motorstrøm, par. 2.1.9 motorens cosϕ, par. 2.1.10 Alle parametre er beskrevet i Multistyrings-applikasjonsmanualen. 9. Følg veiledningen for idriftsettelse, se kapittel 8. 10. Vacon NXL-frekvensomformeren er nå klar til bruk. 11. Bakerst i manualen finnes en kortfattet oversikt over de viktigste funksjonene: standard I/O-konfigurasjon, menyer for betjeningspanel, visningsverdier, standardkoder og basisparametre. Vacon Plc kan ikke holdes ansvarlig dersom frekvensomformeren brukes på en måte som er i strid med sikkerhetsinstruksen.

INNHOLD VACON NXL BETJENINGSMANUAL INNHOLD 1 SIKKERHET 2 EU-DIREKTIV 3 MOTTAGELSE AV LEVERANSEN 4 TEKNISKE SPESIFIKASJONER 5 INSTALLASJON 6 KABELFØRING OG FORBINDELSER 7 BETJENINGSPANEL 8 IDRIFTSETTELSE 9 FEILSØKNING 10 BESKRIVELSE AV OPT-AA-KORTET VACON MULTISTYRINGS-APPLIKASJONSMANUAL

vacon 3 OM VACON NXL BETJENINGSMANUALEN OG MULTISTYRINGS-APPLIKASJONSMANUALEN Gratulerer med valget av Vacon NXL frekvensomformer! Betjeningsmanualen gir all nødvendig informasjon om montasje, igangkjøring og bruk av Vacon NXL frekvensomformer. Vi anbefaler at du leser instruksjonene grundig, før frekvensomformeren startes første gang. I Multistyrings-applikasjonsmanualen kan du lese om applikasjonen som er i Vacon NXLfrekvensomformeren. Manualen finnes både i en trykt og en elektronisk utgave. Vi anbefaler den elektroniske utgaven, hvis det er mulig. En elektronisk utgave vil har følgende funksjoner: Manualen inneholder adskillige linker og kryssreferanser til andre avsnitt i manualen, noe som gjør det lettere for å orientere seg i manualen og finne informasjon hurtig. Manualen har også hyperlinker til websider. For å kunne besøke disse websidene ved hjelp av manualens hyperlinker må det være installert en internetbrowser på computeren. MERK: Det er ikke mulig å endre Microsoft Word-utgaven av manualen uten gyldig passord. Åpne dokumentene som skrivebeskyttede filer (read only). 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com

4 vacon Vacon NXL Betjeningsmanual Innhold Document code: ud01076a Date: 05.04.2006 1. SIKKERHET... 7 1.1 Advarsler... 7 1.2 Sikkerhetsinstruksjoner... 7 1.3 Jording og jordfeilsbeskyttelse... 8 1.4 Start av motoren... 8 2. EU DIREKTIV... 9 2.1 CE-merking... 9 2.2 EMC-direktivet... 9 2.2.1 Generelt... 9 2.2.2 Tekniske kriterier... 9 2.2.3 Vacon frekvensomformeres EMC-klassifisering... 9 2.2.4 Fabrikantens samsvarserklæring...10 3. NÅR LEVERANSEN MOTTAS... 12 3.1 Vacon NXL typebetegnelse... 12 3.2 Oppbevaring... 13 3.3 Vedlikehold... 13 3.4 Garanti... 14 4. TEKNISKE SPESIFIKASJONER... 15 4.1 Innledning... 15 4.2 Effektområder... 17 4.2.1 Vacon NXL forsyningsspenning 208 240 V...17 4.2.2 Vacon NXL forsyningsspenning 380 500 V...17 4.3 Tekniske data... 18 5. INSTALLASJON... 20 5.1 Montasje... 20 5.1.1 MF2 og MF3...20 5.1.2 MF4 MF6...23 5.2 Kjøling... 24 5.3 Endring av EMC-beskyttelsesklasse fra H til T... 25 6. KABELFØRING OG FORBINDELSER... 26 6.1 Tilkobling av effektdel... 26 6.1.1 Kabelføring...27 6.1.1.1 Størrelser på kabler og sikringer...28 6.1.2 Montasje av tilbehør for kabel...29 6.1.3 Montasjesveiledning...31 6.1.3.1 Avisolering av motor- og forsyningskabler...32 6.1.2.2 Montasje av kabler til Vacon NXL...33 6.1.4 Kabelinstallasjon og UL-standarder...40 6.1.5 Kontrol av kabel- og motorisolasjon...40 6.2 Styringsmodul... 41 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

vacon 5 6.2.1 MF2 MF3...41 6.2.2 MF4 MF6...41 6.2.2.1 Tillatte opsjonskort i MF4-MF6:...41 6.2.3 Tilkobling av styresignaler...42 6.2.4 Standard I/O...43 6.2.5 Styresignaler...44 6.2.5.1 Innstilling av jumpere på Vacon NXL-kontrollmodulen...45 6.2.6 Tilkobling av motortermistor (PTC)...48 7. BETJENINGSPANEL... 49 7.1 Indikasjonssymboler på displayet... 49 7.1.1 Visning av driftsstatus...49 7.1.2 Visning av styrested...50 7.1.3 Numeriske indikasjoner...50 7.2 Betjeningspanelets taster... 51 7.2.1 Beskrivelse av tastene...51 7.3 Oppstarthjelper... 52 7.4 Bruk av betjeningspanelet... 53 7.4.1 Visningsmeny (M1)...56 7.4.2 Parametermeny (P2)...58 7.4.3 Panelkontrollmeny (K3)...60 7.4.3.1 Valg av styrested...60 7.4.3.2 Panelreferanse...61 7.4.3.3 Panel dreieretning...61 7.4.3.4 Stopptaste aktiv...61 7.4.4 Menyen Aktive feil (F4)...62 7.4.4.1 Feiltyper...62 7.4.4.2 Feilkoder...63 7.4.5 Meny for feilregistrering (H5)...66 7.4.6 Systemmeny (S6)...67 7.4.6.1 Kopiering av parametre...69 7.4.6.2 Sikkerhet...69 7.4.6.3 Panelinnstillinger...70 7.4.6.4 Innstillinger av hardware...71 7.4.6.5 Systeminformasjon...72 7.4.6.6 AI-mode...75 7.4.7 Modbuss grensesnitt...76 7.4.7.1 Modbus RTU-protokoll...76 7.4.7.2 Termineringsmotstand...77 7.4.7.3 Modbussens addresseområde...77 7.4.7.4 Modbussens prosessdata...77 7.4.7.5 Feltbussparametre...79 7.4.8 Utvidelseskortmeny (E7)...81 7.5 Øvrige funsjoner for betjeningspanelet... 81 8. IDRIFTSETTELSE... 82 8.1 Sikkerhet... 82 8.2 Idriftsettelse av frekvensomformeren... 82 8.3 Basisparametre... 85 8.3.1 Visningsverdier (Betjeningspanel: meny M1)...85 8.3.2 Basisparametre (Betjeningspanel: Meny P2 B2.1)...86 9. FEILSØKING... 88 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com

6 vacon 10. BESKRIVELSE AV UTVIDELSESKORTET OPT-AA... 91 11. BESKRIVELSE AV UTVIDELSESKORTET OPT-AI... 93 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

sikkerhet vacon 7 1. SIKKERHET DEN ELEKTRISKE INSTALLATION MÅ KUN UDFØRES AV EN AUTORISERET ELINSTALLATØR 1.1 Advarsler WARNING HOT SURFACE 1 Alle komponenter i effektdelen er spenningsførende når Vacon NXL er koblet til nettet. Kontakt med denne spenningen er svært farlig og kan forårsake død eller alvorlig skade. Kontroll- og styringsdel er isoleret fra effektdelen. 2 Der er spenning på motorklemmene U, V, W (T1, T2, T3) og på likespenning- og bremsemotstandsklemmene /+ (i Vacon NXL 1,1 kw) når Vacon NXL er tilkoblet forsyningsspenning, også når motoren ikke roterer. 3 I/O-styreklemmene er isoleret fra effektdelen, men reléutgangene og andre I/Ostyreklemmer kan være koblet til farlig spenning, også når Vacon NXL ikke er koblet til forsyningsspenningen. 4 Frekvensomformeren har en høy kapasitiv lekkstrøm. 5 Hvis en frekvensomformer brukes som en del av en maskin, er maskinfabrikanten forpliktet til å sørge for at frekvensomformeren har en hovedbryter i maskinen (EN60204-1). 6 Der må kun brukes originale reservedeler fra Vacon. 7 Kjøleflenser av typene MF2 og MF3 kan være varme når frekvensomformeren er i drift. Berøring av kjøleribbene kan føre til forbrenninger. 1.2 Sikkerhetsinstruksjoner 1 Vacon NXL frekvensomformeren er kun beregnet til fast installasjon. 2 Foreta ingen målinger mens frekvensomformeren er tilsluttet forsyningsspenningen. 3 Når forsyningsspenningen kobles fra, vent da til kjøleviften stanser, og indikatorlampene på displayet er slukket. Vent ytterligere fem minutter, før det foretas noe som helst arbeid med Vacon NXL-forbindelsene. 4 Foreta ingen motstandsmålinger på noen deler av Vacon NXL-frekvensomformeren. Målinger skal uføres i henhold til en spesiell prosedyre. Ignoreres denne prosedyren, kan det resultere i skader på produktet. 5 Før det gjøres målinger på motor eller motorkabel, må motorkablene kobles fra frekvensomformeren. 6 Unngå å komme i kontakt med IC-kretser på kretstkortene. Statiske spenninger kan ødelegge komponentene. 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 1

8 vacon sikkerhet 1.3 Jording og jordfeilsbeskyttelse Vacon NXL frekvensomformer skal alltid beskyttes med en jordleder koblet til jordklemmen. Frekvensomformerens sikring mot jordfeil beskytter kun selve frekvensomformeren mot jordfeil som måtte oppstå i motoren eller motorkabel. På grunn av høye kapasitive strømmer i frekvensomformeren, fungerer feilstrømsreléer muligens ikke som de skal. Ved bruk av feilstrømsreléer, skal disse testes i forbindelse med den jordfeilsstrøm som eventuelt oppstår i feilsituasjoner. 1.4 Start av motoren Advarselssymboler Av hensyn til din egen sikkerhet, bør du være ekstra oppmerksom på instruksjoner merket med følgende advarselssymboler: = Farlig spenning WARNING = Generel advarsel HOT SURFACE = Varm overflate fare for forbrenning SJEKKLISTE FØR MOTOREN STARTES WARNING 1 Sørg for at motoren er montert korrekt før den startes, og sørg også for at den maskinen, som er koblet til motoren, tillater at motoren starter. 2 Still inn motorens maksimumshastighet (frekvens) i henhold til motoren og den maskinen som er koblet til motoren. 3 Før motorens dreieretning snus, skal det påses, at det kan gjøres på en forsvarlig måte. 4 Sørg for at ingen fasekompenseringskondensator er tilkoblet motorkabelen. 5 Sørg for at motorklemmene ikke er koblet til forsyningsspenningen. 1 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

eu direktiv vacon 9 2. EU DIREKTIV 2.1 CE-merking Produktets CE-merking garanterer produktets frie flyt innenfor EØS (Europisk Økonomisk Samarbeidsområde). CE-merkingen garanterer også at produktet oppfyller kravene i de direktiver som er en del av CE (som EMC-direktivet og eventuelle øvrige direktiver i henhold til den såkalte nye prosedyren). Vacon NXL frekvensomformere er CE-merket som bevis på at det er i overensstemmelse med Lavspenningsdirektivet og EMC-direktivet (Elektromagnetisk kompatibilitet). Firmaet SGS FIMKO har fungeret som kompetent organ. 2.2 EMC-direktivet 2.2.1 Generelt EMC-direktivet kreverer at elektriske apparater ikke må være til overdreven sjenanse for de omgivelsene de brukes i, og at de i tillegg må ha et visst nivå av immunitet overfor forstyrrelser fra de samme omgivelsene. Vacon NXL frekvensomformerens overensstemmelse med EMC-direktivet verifiseres vha. teknisk konstruksjonsdokumentasjon som gjennomgås og godkjennes av SGS FIMKO. SGS FIMKO fungerer som kompetent organ. 2.2.2 Tekniske kriterier Det har gjennom hele designfasen vært en hovedprioritet, at Vacon NXL-frekvensomformere skal overholde EMC-direktivet. Vacon NXL-frekvensomformere markedsføres over hele verden, hvilket betyr at det stilles forskellige EMC-krav fra forskellige kunder. Når det gjelder immunitet, så er alle Vacon NXL-frekvensomformere konstruert for å overholde selv de strengeste krav. 2.2.3 Vacon frekvensomformeres EMC-klassifisering Vacon NXL frekvensomformere er inndelt i to klasser i henhold til nivået av elektromagnetiske forstyrrelser. Senere i manualen gjøres inndelingen etter mekaniske størrelser (MF2, MF3, osv.). De tekniske data som gjelder for de forskellige størrelsene, finnes i kapittel 4.3. 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 2

10 vacon eu direktiv Klasse C: (MF4 - MF6): Frekvensomformere i denne klasse oppfyller kravene til produktstandard EN61800-3 + A11 i henhold til første driftsmiljø, ubegrenset distribusjon og annet driftsmiljø. Emissionsnivåene oppfyller kravene i EN61000-6-3. Klasse H: Vacon NXL-rammenstørrelse MF4 MF6 leveres fra fabrikken som klasse H-produkter med et internt RFI-filter. Filteret fås som tilbehør til klasse MF2 og MF3. Med et RFI-filter oppfyller Vacon NXL-frekvensomformer kravene til produktstandard EN 61800-3+A11 som gjelder første driftsmiljø (1st environment), begrenset distrubusjon og annet driftsmiljø (2nd environment). Emissionsnivåene oppfyller kravene i EN 61000-6-4. Klasse T: Frekvensomformere i T-klassen har en liten jordstrøm og kan kun brukes sammen med IT-utstyr. Hvis de brukes med annet utstyr enn IT, oppfyller de ingen EMC-krav. I vanlige, norske 230V-nett bør klasse T brukes. Klasse N: Ingen EMC-emissionsbeskyttelse. Vacon NXL-rammestørrelser MF2 og MF3 leveres fra fabrikken som klasse N-produkter uten RFI-filter. Alle Vacon NXL frekvensomformere oppfyller alle EMC-immunitetskrav (standardene EN 61000-6-1, 61000-6-2 og EN 61800-3). 2.2.4 Fabrikantens samsvarserklæring Neste side viser en fotokopi av fabrikantens samsvarserklæring som bekrefter, at Vacon frekvensomformere oppfyller EMC-direktivene. 2 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

eu direktiv vacon 11 We Manufacturer's name: EU DECLARATION OF CONFORMITY Vacon Oyj Manufacturer's address: P.O.Box 25 Runsorintie 7 FIN-65381 Vaasa Finland hereby declare that the product Product name: Vacon NXL Frekvensomformer Model designation: Vacon NXL 0001 5 to 0061 5 Vacon NXL 0002 2...to 0006 2 has been designed og manufactured in accordance with the following standards: Safety: EN 50178 (1997), EN 60204-1 (1996) EN 60950 (3rd edition 2000, as relevant) EMC: EN 61800-3 (1996)+A11(2000), EN 61000-6-2 (2001), EN 61000-6-4 (2001) og conforms to the relevant safety provisions of the Low Voltage Directive (73/23/EEC) as amended by the Directive (93/68/EEC) og EMC Directive 89/336/EEC as amended by 92/31/EEC. It is ensured through internal measures og quality control that the product conforms at all times to the requirements of the current Directive og the relevant standards. In Vaasa, 6th of September, 2002 Vesa Laisi President The year the CE marking was affixed: 2002 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 2

12 vacon når leveransen mottas 3. NÅR LEVERANSEN MOTTAS Vacon NXL frekvensomformere gjennomgår svært grundige tester og kvalitetssjekk på fabrikken, før de leveres til kunden. Du bør likevel sjekke produktet for transportskader ved utpakking. Sjekk også at leveransen er komplett (sammenlign produktets typekode med koden nedenfor, Figur 3-1.) Skulle produktet ha blitt påført skade under transporten, må du kontakte fraktforsikringsselskapet eller transportøren. Hvis leveransen ikke er i overensstemmelse med det som er bestilt, må du ta kontakt med leverandøren omgående. 3.1 Vacon NXL typebetegnelse NXL 0004 5 C 1 N 1 SSS 00 Tilleggskort levert ferdig montert fra fabrikk: 00 = Ingen kort, AA = Standard utvidelseskort for NXL, AI = Utvidelseskort med inngang for termistor, C3 = Profibusskort Hardwaremodifikasjoner: forsyning montasje kort SSS = Standard SDS = med holder for DIN-montasje Bremsechopper: 0 = uten bremsechopper 1 = intern bremsechopper EMC-støynivå: H = med RFI-filter N = ingen EMC-beskyttelse Kapslingsgrad: 1= IP20 Betjeningspanel: B = uten betjeningspanel C = standard 7-segmentpanel Merkespenning: 2 = 208-240Vac, 5 = 380-500Vac Nominell strøm (ved lav overlast) Maksimum kontinuerlig strøm opp til 40 C f.eks 0007 = 7 Amp. Produktrekke: NXL = NX Light nxlk2a.fh8 Figur 3-1. Forklaring til Vacon NXL typebetegnelse for størrelsene MF2 og MF3 3 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

når leveransen mottas vacon 13 NXL 0004 5 C 2 T 1 SSS 00 AA Tilleggskort levert ferdig montert fra fabrikk: Kortplass E: I/O-kort, feltbusskort og utvidelseskort: 00 = Ingen kort, AA = Udvidelses- I/O-kort OPT-AA, AI = Udvidelses-kort med inngang for termistor, C3 = Profibus-kort Kortplass D: Fabriksindstillede feltbusskort: 00 = Ingen kort, CI = Modbus/TCP-kort C3 = Profibus-kort Hardwaremodifikasjoner; Forsyning Montasje Kretskort SSS = Standard SSV = Lakeret kort Bremsechopper: 0 = ingen bremsechopper 1 = intern bremsechopper EMC støynivå: C = oppfyller EN61800-3+A11 (1.st env. unrest) H = med RFI-filter T = IT-nett Kapslingsgrad: 2= IP21 5= IP54 Betjeningspanel: B = Uten betjeningspanel C = Standard 7-segmentpanel Merkespenning: 2 = 208-240Vac, 5 = 380-500Vac Nominell strøm (ved lav overlast) Maksimum kontinuerlig strøm opp til 40 C f.eks 0007 = 7 Amp. Produktrekke: NXL = NX Light nxlk2.fh8 Figur 3-2. Forklaring til Vacon NXL typebetegnelse for størrelsene MF4 til MF6 3.2 Oppbevaring Hvis apparatet må oppbevares før det settes i drift, bør det kontrolleres at temperaturforholdene i lagerrommet er akseptable: Lagertemperatur 40 +70 C Relativ luftfuktighet <95 %, ingen kondensasjon 3.3 Vedlikehold Under normale omstendigheder er Vacon NXL-frekvensomformere vedlikeholdelsesfri. Vi anbefaler imidlertid, at kjøleflensen rengjøres ved behov (f.eks. med en liten børste). De fleste Vacon NXL-frekvensomformere er utstyrt med en kjølevifte, som enkelt kan byttes ut om nødvendig. 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 3

14 vacon når leveransen mottas 3.4 Garanti Garantien dekker kun fabrikasjonsfeil. Fabrikanten påtar seg intet ansvar for skader som er oppstått under eller som resultat av transport, mottagelse av leveransen, installasjon, idriftsettelse, eller feil bruk. Fabrikanten kan ikke i noen tilfelle eller under noen omstendigheder holdes ansvarlig for skader eller feil oppstått som følge av feilagtig bruk, feil installasjon, uakseptable temperaturforhold, støv, etsende stoffer eller bruk av apparatet utenfor de spesifiserte områder. Fabrikanten kan heller aldri holdes ansvarlig for eventuelle følgeskader. Fabrikkgarantien gjelder i 18 måneder fra datoen for levering eller 12 måneder fra idriftsettelsesdato, avhengig av hvilken dato som kommer først (General Conditions NL92/Orgalime S 92). Lokale forhandlere kan ha andre garantiperioder. Dette vil være spesifiseret i deres salgs- og garantibetingelser. Vacon påtar seg intet ansvar for andre garantier enn den som utstedes av Vacon selv. Skulle du ha spørsmål vedrørende garantien, må du ta kontakt med leverandøren. 3 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

tekniske spesifikasjoner vacon 15 4. TEKNISKE SPESIFIKASJONER 4.1 Innledning Vacon NXL er en kompakt frekvensomformer med en utgangseffekt fra 250 W til 30 kw. Motor- og applikasjonsstyreblokken er baseret på mikroprosessor-software. Mikroprosessoren styrer motoren vha. den informasjonen den mottar ved målinger, parameterinnstillinger, I/Ostyreklemmer og fra betjeningspanelet. IGBT-vekselretterbroen produserer en symmetrisk, 3-fase pulsbreddemodulert vekselspenning til motoren. Ved hjelp av betjeningspanelet kan brukeren stille inn parameterverdier, lese av statussignaler og gi styresignaler. I stedet for betjeningspanelet, er det også mulig å bruke en PC til styring av frekvensomformeren, dersom den forbindes med et kabel og en seriell grensesnittadapter (ekstrautstyr). Vacon NXL frekvensomformer kan utstyres med I/O-styrekort OPT-AA, OPT-AI, OPT-B_ eller OPT- C_. Alle størrelser med unntak av MF2, er utstyrt med interne bremsechoppere. Kontakt fabrikanten eller din lokale leverandør for mer informasjon (se baksiden). Inngangs-EMC-filtre fås som eksternt tilbehør til MF2 og MF3. I de andre størrelsene er filtrene interne og standardutstyr. 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 4

16 vacon tekniske spesifikasjoner E f f ekt d e l en Bremse modstand* F o r s y n i n g L 1 L 2 L 3 1 ) I n t e g r e r et in d g a n g s m o d u l e ** Diode modul 3 ~ = Lade kredsløb Bremse chopper* 2) 3) IGBT modulet = 3 ~ Strøm senso r e * * * M o t o r U V W V e n t. Strøm forsyn. Målinger Gate styrning M o t o r K o n t r o l µ P K o n t r o l d e l e n K o n t r o l d i s p l a y Motor og Applic. Kontrol Optionskort Kontrol I/O n x l k 5 7 * B r e m s e c h o p p e re e r s t a n d a r d u d s t yr til klasserne MF3 til MF6, bremsemodstande f å s s o m e k s t r a u d s t yr * * K l a s s e r f r a M F4 o g o p e f t e r h a r e t integreret indgangsmodul * * * D e n n e m å l e meto d e a n v e n d e s k un i klasser fra MF5 og opefter Figur 4-1. Vacon NXL blokkdiagram 4 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

tekniske spesifikasjoner vacon 17 4.2 Effektområder 4.2.1 Vacon NXL forsyningsspenning 208 240 V Forsyningsspenning 208-240 V, 50/60 Hz, 1~/3~ Serie NXL Typebetegnelse EMC-nivå N Lav overlast kontinu -erlig strøm I L (A) Motorstrøm 10% overbelastningsstrøm (A) Høy overlast kontinuerlig strøm I H (A) 50% overbelastningsstrøm (A) Motor akseleffekt Lav Høy ol ol 40 C P(kW) 50 C P(kW) Nominell inngangsstrøm 1~/3~ Fysiske mål BxHxD NXL 0002 2 2,4 2,6 1,7 2,6 0,37 0,25 4,8/-- MF2/IP20 60x130x150 1,0 NXL 0003 2 3,7 4,1 2,8 4,2 0,75 0,55 7,4/5,6 MF3/IP20 84x220x172 2,0 NXL 0004 2 4,8 5,3 3,7 5,6 1,1 0,75 9,6/7,2 MF3/IP20 84x220x172 2,0 NXL 0006 2 6,6 7,3 4,8 7,2 1,5 1,1 13,2/9,9 MF3/IP20 84x220x172 2,0 Tabell 4-1. Effektområde og dimensjoner for Vacon NXL, forsyningsspenning 208 240V. 4.2.2 Vacon NXL forsyningsspenning 380 500 V Vekt (kg) Forsyningsspenning 380-500 V, 50/60 Hz, 3~ Serie NXL Typebetegnelse EMC-nivå N Motorstrøm Motor akseleffekt Lav overlast Høy overlast 380V forsyning 500V forsyning Mekanisk størrelse Kapslings- og beskyttelsesklasse kontinuerli g strøm I L (A) 10% overbelast - ningsstrøm (A) kontinuerlig strøm I H (A) 50% overbelastningsstrøm (A) 10% overbelastning 40 C P(kW) 50% overbelastning 50 C P(kW) 10% overbelastning 40 C P(kW) 50% overbelastning 50 C P(kW) Nominel inngangsstrøm Mekanisk størrelse Kapslingsog beskyttelsesklasse Fysiske mål BxHxD NXL 0001 5 1,9 2,1 1,3 2 0,55 0,37 0,75 0,55 2,9 MF2/IP20 60x130x150 1,0 NXL 0002 5 2,4 2,6 1,9 2,9 0,75 0,55 1,1 0,75 3,6 MF2/IP20 60x130x150 1,0 NXL 0003 5 3,3 3,6 2,4 3,6 1,1 0,75 1,5 1,1 5,0 MF3/IP20 84x220x172 2,0 NXL 0004 5 4,3 4,7 3,3 5 1,5 1,1 2,2 1,5 6,5 MF3/IP20 84x220x172 2,0 NXL 0005 5 5,4 5,9 4,3 6,5 2,2 1,5 3 2,2 8,1 MF3/IP20 84x220x172 2,0 Vekt (kg) EMC-nivå H NXL 0003 5 3,3 3,6 2,2 3,3 1,1 0,75 1,5 1,1 3,3 MF4/IP21,IP54 128x292x190 5 NXL 0004 5 4,3 4,7 3,3 5,0 1,5 1,1 2,2 1,5 4,3 MF4/IP21,IP54 128x292x190 5 NXL 0005 5 5,6 5,9 4,3 6,5 2,2 1,5 3 2,2 5,6 MF4/IP21,IP54 128x292x190 5 NXL 0007 5 7,6 8,4 5,6 8,4 3 2,2 4 3 7,6 MF4/IP21,IP54 128x292x190 5 NXL 0009 5 9 9,9 7,6 11,4 4 3 5,5 4 9 MF4/IP21,IP54 128x292x190 5 NXL 0012 5 12 13,2 9 13,5 5,5 4 7,5 5,5 12 MF4/IP21,IP54 128x292x190 5 NXL 0016 5 16 17,6 12 18 7,5 5,5 11 7,5 16 MF5/IP21,IP54 144x391x214 8,1 NXL 0023 5 23 25,3 16 24 11 7,5 15 11 23 MF5/IP21,IP54 144x391x214 8,1 NXL 0031 5 31 34 23 35 15 11 18,5 15 31 MF5/IP21,IP54 144x391x214 8,1 NXL 0038 5 38 42 31 47 18,5 15 22 18,5 38 MF6/IP21, IP54 195x519x237 18,5 NXL 0046 5 46 51 38 57 22 18,5 30 22 46 MF6/IP21, IP54 195x519x237 18,5 NXL 0061 5 61 67 46 69 30 22 37 30 61 MF6/IP21, IP54 195x519x237 18,5 Tabell 4-2. Effektområde og dimensjoner for Vacon NXL, forsyningsspenning 380 500V. 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 4

18 vacon tekniske spesifikasjoner 4.3 Tekniske data Forsyning Motor Inngangsspenning U in 380-500V; -15 % +10 % 3~ 208 240V; -15 % +10 % 1~ Inngangsfrekvens 45 66 Hz Innkobling til en gang pr. minutt eller sjeldnere (normale omstendigheder) nettforsyning Utgangsspenning 0 U inn Kontinuerlig utgangsstrøm I H : omgivelsestemperatur maks. +50 C, overbelastning 1,5 x I H (1 min./10 min.) I L : omgivelsestemperatur maks. +40 C, overbelastning 1,1 x I L (1 min./10 min.) Startmoment 150 % (lav overbelastning); 200 % (høy overbelastning) Startstrøm 2 x I H i 2 sek. hvert 20. sek., hvis utgangsfrekvensen <30Hz og temperaturen på kjøleflens <+60 C Utgangsfrekvens 0 320 Hz Frekvensoppløsning 0,01 Hz Styremetode frekvenskontrol U/f åpen sløyfe sensorfri vektorkontrol Styreegenskaper Svitsjefrekvens 1 16 khz; fabrikksinnstilling 6 khz (se parameter 2.6.8) Frekvensreferanse Analog inngang Panelreferanse Oppløsning 0,1 % (10-bit), nøyaktighet ±1 % Oppløsning 0,01 Hz Feltsvekkingspunkt 30 320 Hz Akselerasjonstid 0,1 3000 sek. Retardasjonstid 0,1 3000 sek. Bremsemoment DC-bremse: 30 % * T N (uten bremseopsjon) Omgivelser Omgivelsesdriftstemperatur 10 C (frostfritt) +50 C: I H 10 C (frostfritt) +40 C: I L Lagringstemperatur 40 C +70 C Relativ luftfuktighet 0pp til 95 % RH, ikke kondenserende, ikke etsende, uten dryppende vann Luftkvalitet: - kjemiske gasser IEC 721-3-3, apparat i drift, klasse 3C2 - mekaniske partikler IEC 721-3-3, apparat i drift, klasse 3S2 Høyde over havet 100 % belastningskapasitet (ingen belastningsreduksjon) opp til 1000 m 1 % belastningsreduksjon for hver 100m over 1000m; maks. 3000m Vibrasjon 5 150 Hz EN50178/EN60068-2-6 forskyvningsamplitude 1 mm (toppverdi) ved 5 15,8 Hz maks. akselerasjonsamplitude 1 G ved 15,8 150 Hz Støt UPS Drop Test (for relevante UPS størrelser) EN50178, IEC 68-2-27 Oppbevaring og transport: maks. 15 G, 11 ms (i emballasje) Kapslingsgrad IP20; MF2 og MF3. IP21/IP54; MF4 MF6 Tekniske data (fortsetter på neste side) 4 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

tekniske spesifikasjoner vacon 19 EMC Sikkerhet Styreklemmer Beskyttelser Immunitet Emissjon Analog inngangsspenning Analog inngangsstrøm Digitale innganger Ekstern styrespenning Utgangsreferansespenning Analogutgang Reléutganger Overspenningsvern Oppfyller kravene iht. EN50082-1, -2, EN61800-3 MF2-MF3: EMC nivå N: med eksternt RFI-filter (tilbehør) tilsluttet EMC nivå H (se kap. 6.1.2.2) MF4-MF6: EMC nivå H: EN 61800-3 (1996)+A11 (2000) (første driftsmiljø, begrenset bruk; annet driftsmiljø); EN 61800-6-4 EMC nivå C: Se side 9 EN 50178, EN 60204-1, CE, UL, cul, FI, GOST R, IEC 61800-5 (for mer detaljerete godkjenninger: se apparatets merkeskilt) 0 +10V, R i = 200kΩ oppløsning 10 bit, nøyaktighet±1 % 0(4) 20 ma, R i = 250Ω differensiell 3 positiv logikk; 18 24VDC +24V, ±15 %, maks. 100mA +10V, +3 %, maks. belastning 100mA 0(4) 20mA; R L maks. 500Ω; oppløsning 16 bit; nøyaktighet ±1 % 1 programmerbar veksler-reléutgang bryterkapasitet: 24VDC/8A, 250VAC/8A, 125VDC/0,4A NXL_2: 437VDC; NXL_5: 911VDC Underspenningsvern Jordfeilsvern Overtemperatursvern i apparat Vern mot motoroverbelastning Motorblokkér-vern Vern mot motorunderbelastning Kortslutningsbeskyttelse av +24V og +10V forsyningsspenninger Overstrømsvern Tabell 4-3. Tekniske data NXL_2: 183VDC; NXL_5: 333VDC Ved jordfeil i motor eller motorkabel, er det kun frekvensomformeren som er beskyttet Ja Ja Ja Ja Ja "Trip" utkoblingsgrense 4,0*I H omgående 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 4

20 vacon installasjon 5. INSTALLASJON 5.1 Montasje 5.1.1 MF2 og MF3 Der er to mulige posisjoner for veggmontasje av rammene MF2 og MF3 (se ) NXL type MF2 skal festes med to skruer i monteringsplatens midterste hull. Hvis det brukes et RFIfilter, må den øverste montasjeplaten festes med to skruer (se). MF3 og større typer skal alltid festes med fire skruer. Figur 5-1. De to mulige monteringsposisjonene for NXL (MF2 og MF3) X X X X X MF2 uden et filter MF2 med filter nxlk5.fh8 Figur 5-2. Montasje av NXL, MF2 5 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

installasjon vacon 21 Ø W1 H8 D1 W2 H7 H5 H2 H3 H4 H1 H6 Figur 5-1. Vacon NXL-dimensjoner, MF2 D2 nxlk7.fh8 Dimensjoner (mm) Type B1 B2 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 D1 D2 MF2 30 60 172 152 140 130 80 42 11 6 150 144 6 Tabell 5-1. Dimensjoner for Vacon NXL, MF2 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 5

22 vacon installasjon W2 D1 W1 W3 H5 H3 H4 H2 H1 H6 H7 Ø Figur 5-2. Vacon NXL-dimensjoner, MF3 D2 nxlk8.fh8 Type Dimensjoner (mm) B1 B2 B3 H1 H2 H3 H4 H5 H6 H7 D1 D2 MF3 84 35 23 262 235 223 199 193 184 220 172 166 6 Tabell 5-2. Dimensjoner for Vacon NXL, MF3 5 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

installasjon vacon 23 5.1.2 MF4 MF6 Frekvensomformeren må festes med fire skruer (eller bolter, avhengig av apparatets størrelse). Det skal være nok plass rundt frekvensomformeren slik at tilstrekkelig kjøling kan oppnås, se Tabell 5-4 og Figur 5-4. Sørg også for at monteringsflaten er forholdsvis plan. Ø W2 D1 H1 H2 W1 H3 E1Ø E2Ø* Ø fr5ip21.fh8 Figur 5-3. Vacon NXL-dimensjoner, MF4 MF6 Type Dimensjoner B1 B2 H1 H2 H3 D1 E1 E2 * MF4 128 100 327 313 292 190 7 3 x 28,3 MF5 144 100 419 406 391 214 7 2 x 37 1 x 28,3 MF6 195 148 558 541 519 237 9 3 x 37 Tabell 5-3. Dimensjoner for Vacon NXL, MF4 MF6 * = kun MF5 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 5

24 vacon installasjon 5.2 Kjøling Det må brukes viftekjøling til rammene MF4, MF5 og MF6 og til MF3 med høyere effekt. Det må være nok plass over og under frekvensomformeren for å sikre tilstrekkelig luftsirkulasjon og kjøling. Kravene til plass er oppgitt i tabellen nedenfor. Type Dimensjoner [mm] A B C D NXL 0002-0006 2 10 10 100 50 NXL 0001-0005 5 10 10 100 50 NXL 0003-0012 5 20 20 100 50 NXL 0016-0032 5 20 20 120 60 NXL 0038-0061 5 30 20 160 80 Tabell 5-4. Dimensjoner for plass ved montasje C A = frirum omkring frekvensomformeren (se også B) B = afstanden mellom to frekvensomformere eller afstanden til kabinetvæg C = frirum over frekvensomformeren. D = frirum under frekvensomformeren A A B B D NK5_2 Figur 5-4. Installasjonsplass 5 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

installasjon vacon 25 5.3 Endring av EMC-beskyttelsesklasse fra H til T EMC-beskyttelsesnivået for Vacon NXL-frekvensomformere type MF4 MF6 kan endres fra klasse H til klasse T ved hjelp av en enkel prosedyre, som vist på bildene nedenfor. Fjern denne skruen Fjern denne skruen Figur 5-5 Endring av EMC-beskyttelsesklasse, MR4 (venstre) og MR5 (høyre) Fjern denne skruen Figur 5-6. Endring av EMC-beskyttelsesklasse, MF6 Merk: Ikke bytt tilbake fra EMC-nivå T til H! Selv om prosedyren ovenfor gjøres i motsatt rekkefølge, vil ikke frekvensomformeren oppfylle kravene til EMC klasse H. 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 5

26 vacon kabelføring og forbindelser 6. KABELFØRING OG FORBINDELSER 6.1 Tilkobling av effektdel L1 L2 U/T1 V/T2 W/T3 L1 L2 L3 U/T1 V/T2 W/T3 1~ 3~ Figur 6-1. Tilkobling av effektdel, MF2 nxlk10.fh8 3~ 1~ L1 L2 L3 U/T1 V/T2 W/T3 BR+ BR- nxlk11 fh8 Figur 6-2. Tilkobling av effektdel, MF3 1~(208-240V)/3~ L1 L2 L3 B- B+ R- U/T1 V/T2 W/T3 Figur 6-3. Tilkobling av effektdel, MF4 MF6 nxlk58.fh8 6 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

kabelføring og forbindelser vacon 27 6.1.1 Kabelføring Bruk kabler som tåler minst +70 C. Kabler og sikringer skal dimensjoneres i henhold til tabellene nedenfor. Installasjon av kabler i henhold til UL-veiledningen er beskrevet i kapittel 6.1.3. Sikringene fungerer også som beskyttelse av overbelastning i kabelen. Denne veiledningen gjelder i de tilfeller, hvor man har én motor og én kabelforbindelse mellom frekvensomformeren og motoren. I alle andre tilfeller må du ta kontakt med leverandøren for nærmere opplysninger. Første driftsmiljø Andre driftsmiljø (begrenset distribusjon) Kabeltype Nivå C og H Nivå L Nivå T Nivå N Ubegrenset og begrenset Forsyningskabel 1 1 1 1 Motorkabel 3* 2 1 1 Styrekabel 4 4 4 4 Tabell 6-1. Krav til kabeltyper som skal overholde EMC-standarder. Nivå C = EN 61800-3+A11, første driftsmiljø, ubegrenset distribusjon EN 61000-6-3 Nivå H = EN 61800-3+A11, første driftsmiljø, begrenset distribusjon EN 61000-6-4 Nivå L = EN61800-3, andre driftsmiljø Nivå T: Se side 8. Nivå N: Se side 8. 1 = Effektkabel beregnet til fast installasjon og til den spesifikke forsyningsspenning. Det er ikke påbudt å bruke skjermet kabel. (NKKABLER/MCMK eller tilsvarende type anbefales.) 2 = Effektkabel utstyrt med konsentrisk beskyttelsesledning, beregnet til den spesifikke forsyningsspenning. (NKCABLES /MCMK eller tilsvarende type anbefales). 3 = Effektkabel utstyrt med kompakt lavimpedansskjermning, beregnet til den spesifikke forsyningsspenning. (NKCABLES /MCCMK, SAB/ÖZCUY-J eller tilsvarende type anbefales). *Det kreves 360º jording av både motor- og frekvensomformertilkobling for å overholde standarden. 4 = Skjermet kabel utstyrt med kompakt lavimpedans-skjermning (NKCABLES /jamak, SAB/ÖZCuY-O eller tilsvarende type anbefales). Type MF4 MF6: For å oppfyllel EMC-nivåene, må det brukes kabelgjennomføring i begge ender av motorkabelen. Merk: EMC-kravene er overholdt ved fabrikkinnstilling av svitsjefrekvenser (alle rammer). 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 6

28 vacon kabelføring og forbindelser 6.1.1.1 Størrelser på kabler og sikringer Ramme Type I L Sikring Forsyn.- Kabelstørrelser (min/max) [A] kabel Hoved- Jord- Styre- Relé- [A] Cu [mm 2 ] tilkobling tilkobling tilkobling tilkobling [mm 2 ] [mm 2 ] [mm 2 ] [mm 2 ] MF2 0002 2 10 2*1.5+1.5 0.5 2.5 0.5 2.5 0.5 1.5 0.5 2.5 MF3 0003 0006 3-6 16 2*2.5+2.5 0.5 2.5 0.5 2.5 0.5 1.5 0.5 2.5 Tabell 6-2. Kabel- og sikringsstørrelser til Vacon NXL, 208-240V Ramme Type I L [A] Sikring [A] Forsyn.- kabel Cu [mm 2 ] Kabelstørrelser (min/max) Hovedtilkoblintilkoblintilkobling Jord- Styre- [mm 2 ] [mm 2 ] [mm 2 ] Relétilkobling [mm 2 ] MF2 0001 0002 1-2 10 3*1.5+1.5 0.5 2.5 0.5 2.5 0.5 1.5 0.5 2.5 MF3 0003 0005 1-5 10 3*1.5+1.5 0.5 2.5 0.5 2.5 0.5 1.5 0.5 2.5 MF4 0003 0009 7 9 10 3*1.5+1.5 1 4 1 2.5 0.5 1.5 0.5 2.5 MF4 0012 12 16 3*2.5+2.5 1 4 1 2.5 0.5 1.5 0.5 2.5 MF5 0016 16 20 3*4+4 1 10 1 10 0.5 1.5 0.5 2.5 MF5 0023 22 25 3*6+6 1 10 1 10 0.5 1.5 0.5 2.5 MF5 0031 31 35 3*10+10 1 10 1 10 0.5 1.5 0.5 2.5 MF6 0038 45 38 45 50 3*10+10 2.5 50 Cu 6 35 0.5 1.5 0.5 2.5 6 50 Al MF6 0061 61 63 3*16+16 2.5 50 Cu 6 35 0.5 1.5 0.5 2.5 6 50 Al Tabell 6-3 Kabel- og sikringsstørrelser til Vacon NXL, 380 500V Merk: Vacons anbefalinger for kabeldimensjoner er basert på standarden EN 60204-1 og PVCisolerte kabler hvor enten én leder i kabelen er +40 C eller alle 4 ledere i en kabel er +30 C. 6 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

kabelføring og forbindelser vacon 29 6.1.2 Montasje av tilbehør for kabel Sammen med Vacon NXL frekvensomformeren har du også mottatt en plastpose med montasjemateriell: 2 3 4 1 6 7 5 8 Komponenter: Figur 6-4. Montasjemateriell 1 Jordingsskruer (MF4, MF5) (2) 2 Kabelbindere (3) 3 Kabelgjennomføringer i gummi (størrelsen er avhengig av rammestørrelsen) (3) 4 Plate for kabelgjennomføring (1) 5 Skruer M4x10 (5) 6 Skruer, M4x16 (3) 7 Jordingsklemmer (MF6) (2) 8 Jordingsskruer M5x16 (MF6) (4) MERK: Montasjemateriellet for frekvensomformer i IP54 inneholder alle deler untatt 4 og 5. Montasjeveiledning: 1. Forsikre deg om at plastposen inneholder alt nødvendig materiell. 2. Skru av dekselet på frekvensomformeren (Figur 1). 3. Skru av dekselet til tilkoblingskassen. Legg merke til a) jordingsklemmene (størrelsene MF4/MF5, figur 2) b) jordingsklemmene (størrelse MF6, figur 3) 4. Sett på dekselet til tilkoblingskassen igjen som vist på figur 4. 5. Sett gummiproppene i platen for kabelgjennomføring som vist på figur 5 6. Fest platen på undersiden av frekvensomformeren (figur 6). Sett dekselet på plass. 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 6

30 vacon kabelføring og forbindelser 6 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

kabelføring og forbindelser vacon 31 6.1.3 Montasjesveiledning 1 2 3 Før monteringen begynner, må du forsikre deg om at alle frekvensomformerens komponenter er spenningsfrie. NXL-frekvensomformere type MF2 og MF3 må monteres i et styreskap, en separat tavle eller et tavlerom iht. besktyttelsesklasse IP20 og fordi kabeltilkoblingene ikke er beskyttet. Plassér motorkablene i tilstrekkelig avstand fra andre kabler: Unngå å plassere motorkablene i lange parallelle strekk sammen med andre kabler, spesielt signalkabler. Hvis motorkablene føres parallelt med andre kabler, må det tas hensyn til minimumsavstander mellom motorkabler og andre kabler, se tabellen nedenfor. De oppgitte avstander gjelder også mellom motorkabler og signalkabler fra andre systemer. Maksimumslengden for motorkabler er 30 m (MF2-MF3), 50 m (MF4) og 300 m (MF5 MF6). Motorkabler må krysse andre kabler i en vinkel på 90 grader. Avs tand m ellom kabler [m ] Skjermet kabel [m ] 0,3 20 1 50 4 Se kapittel 6.1.4 hvis kabelisolasjonssjekk er nødvendig Tilkobling av kablene: 5 Avisoler kablene iht. anvisningene i Tabell 6-4 og Figur 6-5. Koble forsynings-, motor- og styrekabler til riktige klemmer, (se f.eks. ). Informasjon om kabelinstallasjon iht. UL-regulativet finnes i kapittel 6.1.3 Sørg for at styrekablene ikke berører elektroniske komponenter i apparatet. Ved bruk av eksternt bremsemodul (ekstrautstyr), må kablene for dette kobles til korrekte klemmer (merket +R og R) Kontrollér forbindelsen mellom jordkabel og motoren og de klemmene i frekvensomformeren som er merket med. MERK: Jordforbindelsen mellom motor og frekvensomformer må ikke kobles til andre jordingspunkter enn frekvensomformeres, da det kan føre til store forstyrrelser på annet utstyr! Koble effektkabelelens skjerm til jordklemmene i både frekvensomformer og motor. Skjermen bør i tillegg kobles til montasjerammen Sørg for at styrekabler og apparatets ledninger ikke sitter fast mellom ram Montasjemateriell men og beskyttelsesplaten. 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 6

32 vacon kabelføring og forbindelser 6.1.3.1 Avisolering av motor- og forsyningskabler Jordleder Jordleder A1 C1 A2 C2 B1 D1 B2 D2 HOVEDFORSYNING MOTOR Figur 6-5. Avisolering av kabler nxlk12.fh8 Ramme A1 B1 C1 D1 A2 B2 C2 D2 MF2 7 35 7 20 7 50 7 35 MF3 7 40 7 30 7 60 7 40 MF4 15 35 10 20 7 50 7 35 MF5 20 40 10 30 20 60 10 40 MF6 20 90 15 60 20 90 15 60 Tabell 6-4. Avisoleringslengder på kabler [mm] 6 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

kabelføring og forbindelser vacon 33 6.1.2.2 Montasje av kabler til Vacon NXL Merk: Hvis du ønsker å koble til en ekstern bremsemotstand (MF3 og større), finner du mer informasjon i den særskilte manualen for bruk av bremsemotstand. Figur 6-6. Vacon NXL, MF2 Styrekabel Jordklemme Motorkabel Forsyningskabel Figur 6-7. Installasjon av kabler i Vacon NXL, MF2 (500V, 3-fase) 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 6

34 vacon kabelføring og forbindelser Figur 6-8. Vacon NXL, MF3 Styrekabel Motorkabel Forsyningskabel Bremsemotstandsklemmer BR- BR+ Jordklemme Figur 6-9. Installasjon av kabler i Vacon NXL, MF3 MERK! MF2-MF3: Det anbefales å koble kablene til klemmene og jordklemmen først, og deretter koble klemmer og jordklemme til apparatet. 6 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

kabelføring og forbindelser vacon 35 Montering av eksternt RFI-filter EMC-beskyttelsesklassen for Vacon NXL-frekvensomformere av type MF2 og MF3 kan endres fra N til H med et eksternt RFI-filter (ekstra tilbehør). Koble forsyningskablene til klemmene L1, L2 og L3 og jordkabelen til klemme PE. Se figuren nedenfor. Se også monteringsinstruksjonene for MF2 i. MF2 MF3 BR- BR+ W/T3 W/T3 V/T2 V/T2 U/T1 U/T1 L3 L3 RFI-filterkabel Jordkabel Ground L2 L1 L2 L1 PE L1 L2 L3 RFI filter Jordkabel Forsyningskabel nxlk1.fh8 Figur 6-10. MF2 med et RFI-filter RFI-0008-5-1. Figur 6-11. Montering av RFI-filterkabel til MF2 og MF3 380 500V, 3~. Filter RFI-0008-5-1. MF3 MF2 BR- BR+ W/T3 V/T2 U/T1 W/T3 V/T2 U/T1 L3 RFI-filterkabel Jordkabel Ground L2 L1 L2 L1 PE N L RFI filter Jordkabel Forsyningskabel Figur 6-12. Montering av RFI-filterkabel i MF2 og MF3 208 240V, 1~. Filter RFI-0013-2-1. rfi2.fh8 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 6

36 vacon kabelføring og forbindelser MF2 MF3 BR- BR+ W/T3 W/T3 V/T2 V/T2 U/T1 U/T1 L3 RFI-filterkabel Jordkabel Ground L2 L1 L2 L1 L1 N PE RFI filter Jordkabel Forsyningskabel rfi3.fh8 Figur 6-13. MF2 med RFI-filter RFI-0012-2-1. Figur 6-14. Montering av RFI-filterkabel i MF2 og MF3 208 240V, 1~. Filter RFI-0012-2-1 RFI Filter type Fysiske mål BxHxD (mm) RFI-0008-5-1 (footprint type) 60x252x35 RFI-0013-2-1 (footprint type) 60x252x35 RFI-0012-2-1 58x113,5x45,5 Tabell 6-5. RFI filtertyper og deres fysiske mål. 6 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

kabelføring og forbindelser vacon 37 Figur 6-15. Vacon NXL, MF4 Jævnstrømsklemmer Bremsemodstandsklemmer Jordklemmer Forsyningskabel Motorkabel Figur 6-16. Montering av kabler til Vacon NXL, MF4 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 6

38 vacon kabelføring og forbindelser Figur 6-17. Vacon NXL, MF5 Bremsemodstandsklemmer Jævnstrøms -klemmer Jordklemmer Forsyningskabel Motorkabel Figur 6-18. Montering av kabler i Vacon NXL, MF5 6 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

kabelføring og forbindelser vacon 39 Figur 6-19. Vacon NXL, MF6 Bremsemodstandsklemmer Jævnstrømsklemmer Jordklemmer Forsyningskabel Motorkabel Figur 6-20. Montering av kabler i Vacon NXL, MF6 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 6

40 vacon kabelføring og forbindelser 6.1.4 Kabelinstallasjon og UL-standarder For å oppfylle UL-regulativet (Underwriters Laboratories), må det brukes en UL-godkjent kobberkabel med en minimums-varmebestandighet på +60/75 C. Klemmenes skrusmomenter finnes i Tabell 6-6. Ramme Skrumoment [Nm] Skrumoment in-lbs. MF2 0,5 0,6 4 5 MF3 0,5 0,6 4 5 MF4 0,5 0,6 4 5 MF5 1,2 1,5 10 13 MF6 4 35 Tabell 6-6. Klemmers skrumomenter 6.1.5 Kontrol av kabel- og motorisolasjon 1. Kontrol av motorkabelisolasjon Koble motorkabelen fra klemmene U, V og W i frekvensomformeren og motoren. Mål motorkabelens isoleringsmotstand mellom hver faseledning og mellom hver faseledning og den beskyttende jordledningen. Isolasjonsmotstanden skal være>1mω. 2. Kontrol av forsyningskabel-isolasjon Koble forsyningskabelen fra klemmene L1, L2 og L3 i frekvensomformeren og fra forsyningstavlen. Mål forsyningskabelens isolasjonsmotstand mellom hver faseledning og mellom hver faseledning og den beskyttende jordledningen. Isoleringsmotstanden skal være >1MΩ. 3. Kontrol av motorisolering Koble motorkabelen fra motoren og åpne broforbindelsene på motorens klemmebrett. Mål isolasjonsmotstanden på hver motorvikling. Målespenningen skal minst tilsvare forsyningsspenningen, men må ikke overskride 1000V. Isolasjonsmotstanden skal være >1MΩ. 6 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

kabelføring og forbindelser vacon 41 6.2 Styringsmodul Vacon NXL har en styringsmodul som er integrert i effektenheten, og består i korte trekk av styrekortet med plass til ett eller to opsjonskort. Opsjonskortene kan kobles til styrekortets kortsokkel. Frekvensomformeren leveres fra fabrikken standardmessig uten opsjonskort. 6.2.1 MF2 MF3 Styringsmodulen er integrert i kraftmodulen, og har plass til ett opsjonskort. Opsjonskortet (f. eks. OPT-AA) kobles til pluggen under dekselet. Betjeningspanelet må fjernes for å få montert opsjonskort. 6.2.2 MF4 MF6 I størrelsene MF4 til MF6 (NXL hardwareversjon JA, L eller nyere) er det plass til to opsjonskort (se Figur 6-21). Systemsoftware fra versjon NXL0005V250 eller nyere støtter to kortplasser. Eldre versjoner av systemsofware kan benyttes, men da kun med støtte for ett opsjonskort. Plass E: I/O-, feltbuss- og utvidelseskort Plass D: Feltbusskort D E Figur 6-21 2 plasser for tilleggskort; D og E i størrelsene MF4 til MF6. 6.2.2.1 Tillatte opsjonskort i MF4-MF6: Tabellen beskriver hvilke opsjonskort som kan brukes i NXL MF4 MF6. Plass D C2 C3 C4 C6 C7 C8 CI CJ Plass E AA AI B1 B2 B4 B5 B9 C2 C3 C4 C6 C7 C8 CI CJ Dersom det brukes to opsjonskort, må kortet i plass E være OPT-AI eller OPT-AA. To kort av type OPT-B_ og OPT-C_ kan ikke brukes samtidig, heller ikke kombinasjoner av OPT-B_ og OPT-C_ kan brukes. Både OPT-AI og OPT-AA er beskrevet i kapitlene 10 og 11. 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 6

42 vacon kabelføring og forbindelser 6.2.3 Tilkobling av styresignaler Standard tilkobling er vist på figurene nedenfor. Signalene er beskrevet i delen om Standardsoftware (kapittel 2) og i kapittel 6.2.4. 21 22 23 9 10 11 18 19 A B 30 1 2 3 4 5 6 7 8 Figur 6-22. Styresignaler, MF2 MF3 nxlk13.fh8 9 10 11 18 19 A B 30 1 2 3 4 5 6 7 8 21 22 23 Figur 6-23. Styresignaler, MF4 MF6 nxlk49.fh8 6 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

kabelføring og forbindelser vacon 43 6.2.4 Standard I/O Referansepotensiometer 1-10 kω Klemme Signal Beskrivelse 1 +10V ref Spenningkilde For potensiometer, maks 10mA 2 AI1+ Analoginngang 0 10V DC. Referanseverdi 3 AI1- I/O-jordforbindelse Jordforbindelse for 10V 4 AI2+ Analoginngang 0 20mA Referanseverdi. Programmerbar som PID 5 AI2- skal- eller er-verdi /GND 6 +24V Spenningkilde Maksimum 0,1 A 7 GND I/O-jordforbindelse Jordforbindelse for 24V 8 DIN1 Digitalinngang 1 Kontakt lukket = start forover (programmerbar) 9 DIN2 Digitalinngang 2 Kontakt lukket = start revers (programmerbar) 10 DIN3 Digitalinngang 3 Kontakt lukket = forhåndsinnst-hastighet (programmerbar) 11 GND I/O-jordforbindelse Jordforbindelse for 24V 18 AO1+ Utgangsfrekvens Programmerbar 19 AO1- Analogutgang 1 Område 0 20 ma/r L, maks. 500Ω A RS 485 Seriell buss Differensiell mottager/sender B RS 485 Seriell buss Differensiell mottager/sender 30 +24V 24V ekstern forsyningsspenning Holder styringen i gang når effektdelen er koblet fra 21 RO1 22 RO1 23 RO1 Reléutgang 1 FEIL Programmerbar Tabell 6-7. Standard I/O-konfigurasjon for Multistyrings-applikasjonen Klemme Signal Beskrivelse 1 +10V ref Spenningkilde For potensiometer 2 AI1+ eller DIN 4 Analoginngang, spenningsområde 0 10V DC Frekvensreferanse for spenningsinngang (MF2-3) Frekvensreferanse for spenning/strøminngang (MF4-MF6) Kan programmeres som DIN4 3 AI1- I/O-jordforbindelse Jordforbindelse for 10V 4 AI2+ 5 AI2- /GND Analoginngang, spenningsområde 0 10V DC eller strømområde 0 20mA Referanseverdi Programmerbar som PID skal/er-verdi 6 + 24 V Spenningkilde Maksimum 0,1 A 7 GND I/O-jordforbindelse Jordforbindelse for 24V Tabell 6-8. AI1-Konfigurasjon når AI1 er programmert som DIN4 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 6

44 vacon kabelføring og forbindelser 6.2.5 Styresignaler Klemme Signal Teknisk informasjon 1 +10 Vref Spenningskilde Maksimal strøm 10 ma 2 AI1+ Analoginngang, spenning (MF4 og større: spenning eller strøm) MF2-MF3: Spenningsinngang MF4-MF6 Valg: V eller ma med jumperblokk X8 (se side 39): Standardverdi: 0 +10V (Ri = 200 kω) 0 20mA (Ri = 250 Ω) 3 AI1- Analoginngang felles Differensialinngang hvis ikke koblet til jord; Tillater ±20V differensiell spenning til jordforbindelse. 4 AI2+ Analoginngang, spenning eller strøm Valg: V eller ma med jumperblokk X4(MF2-MF3) og X13 (MF4-MF6) Standardverdi: 0 20mA (Ri = 250 Ω) 0 +10V (Ri = 200 kω) 5 AI2 Analoginngang felles Differensialinngang; Tillater ±20V differensiell spenning til jordforbindelse 6 24 Vud 24V ekstern ±10%, maksimal strøm 100 ma utgangsspenning 7 GND I/O-jordforbindelse Jordforbindelse for 24V styresignal 8 DIN1 Digitalinngang 1 9 DIN2 Digitalinngang 2 10 DIN3 Digitalinngang 3 R i = min. 5kΩ 11 GND I/O-jordforbindelse Jordforbindelse for 24V styresignal 18 AO1+ Analogutgang pluss 19 AO1-/GND Analogutgang minus Utgangssignal-område: Strøm 0(4) 20mA, R L max 500Ω eller A RS485 Seriell buss Differensiell mottager/sender, bussimpedans 120Ω B RS485 Seriell buss Differensiell mottager/sender, bussimpedans 120Ω 30 +24V 24V ekstern Holder liv i kontrollmodulen når effektdelen er koblet fra. inngangsspenning 21 RO1/1 22 RO1/2 23 RO1/3 Tabell 6-9 Signaler fra I/O-styreklemmene Reléutgang 1 Bryterkapasitet: 24VDC/8A 250VAC/8A 125VDC/0,4A Reléutgangsklemmene er galvanisk isolerte fra I/Ojordforbindelsen 6 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

kabelføring og forbindelser vacon 45 6.2.5.1 Innstilling av jumpere på Vacon NXL-kontrollmodulen Brukeren kan tilpasse frekvensomformerens funksjoner til egne behov ved å forandre bestemte jumpere på NXL-kontrollmodulen. Jumperenes innstilling bestemmer signaltypene for de analoge inngangene (klemme #2) og om termineringmotstand RS485 er koblet inn eller ikke. Figurene nedenfor viser jumpernes innstillingsmuligheter: Jumperplok X4 in MF2: Jumperplok X4 in MF3: Programmering af analog indgang Programmering af afbrydermodstand 0...20mA; Strømindgang Termmineringsmodstand RS 485 ikke i brug 0...20mA; Strømindgang Programmering af analog indgang Spændingsindgang; 0...10V Programmering af afbrydermodstand Spændingsindgang; 0...10V Termmineringsmodstand RS 485 i brug Jumperplok X7 in MF3: Termmineringsmodstand RS 485 i brug = Fabriksindstilling Termmineringsmodstand RS 485 ikke i brug Figur 6-24. Jumpere for Vacon NXL, MF2 og MF3 nxlk15.fh8 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 6

46 vacon kabelføring og forbindelser Jumperblok X8: AI1 mode Jumperblok X13: AI2 mode 0...20mA; Strømindgang 0...20mA; Strømindgang Spændingsindgang; 0...10V Spændingsindgang; 0...10V Spændingsindgang; 0...10V (differential) Jumper block X9: Termmineringsmodstand RS 485 i brug Termmineringsmodstand RS 485 ikke i brug = Fabriksindstilling Figur 6-25. Jumpere for Vacon NXL, MF4 MF6 nxlk54.fh8! ADVARSEL! MERK Sørg for at jumperene er korrekt innstilt. Hvis motoren kjøres med signalinnstillinger som avviker fra jumpernes innstilling, skjer det ikke noe galt med frekvensomformeren, men motoren kan ta skade. Hvis AI signalinnholdet endres, må de tilsvarende parametre også endres (S6.9.1, 6.9.2) i Systemmenyen. 6 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205

kabelføring og forbindelser vacon 47 Jumperblok X4 Jumperblok X4 Jumperblok X7 Figur 6-26. Plasseringen av jumpere i MF2 (venstre) og MF3 (høyre) X8 X13 X9 Figur 6-27. Plasseringen av jumpere på styrekortet til MF4 MF6 24-timers support: +358-40-8371 150 E-mail: vacon@vacon.com 6

48 vacon kabelføring og forbindelser 6.2.6 Tilkobling av motortermistor (PTC) Det er tre måter å koble en PTC-motstand til en Vacon NXL på: 1. Med opsjonskort OPT-AI(Anbefalt metode). 2. Med opsjonskort OPT-B2. Vacon NXL utstyrt med OPT-B2 oppfyller IEC 664, hvis motortermistoren er isolert (= effektiv dobbeltisolasjon). 3. Med digitalinngang 3 (DIN3). DIN3-inngangen er galvanisk koblet til andre I/O er på NXL en. Derfor er høyisolering eller dobbeltisolering av termistoren (IEC 664) et ufravikelig krav utenfor frekvensomformeren (i motoren eller mellom motoren og frekvensomformeren). +24 V (klemme 6) Ekstern motstand 4.7 kω...5.6 kω DIN3 (klemme 10, par.2.1.18 = 14) Ekstern PTC-modstand Jord (klemme 11) nxlk60.fh8 Figur 6-28. Tilkobling av motortermistor (PTC) Merk! NXL en kobler ut når PTC-impedansen overstiger 4,7 kω. Det anbefales på det sterkeste å bruke et OPT-AI eller OPT-B2-kort til motortermistoren. Hvis motortermistoren kobles til DIN3, må instruksjonene ovenfor følges, da det ellers kan oppstå berøringsfarlige spenninger. 6 Telefon: +358-201-2121 Fax: +358-201-212 205