Din bruksanvisning GAGGENAU RW496280 http://no.yourpdfguides.com/dref/3560816

Like dokumenter
Din bruksanvisning GAGGENAU RW

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Gaggenau no Bruksanvisning RW 414 RW 464. Skap for lagring av vin

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8

Gaggenau. Bruksanvisning RW 414 RW 464

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

Din bruksanvisning SAMSUNG SRG-148

GRAM PLUS/TWIN/EURO /02

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX ECS2070

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX ER8898C

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

Din bruksanvisning HUSQVARNA QR206W

Vinskap WC Brukerveiledning

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Norsk, 1 SP XV A 36. Innhold. Funksjoner, 1 Merknader Informasjon. Installasjon, 2 Plassering og tilkobling av strøm Teknisk informasjon

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

Kjøkkenhette NO Bruksanvisning

Din bruksanvisning HUSQVARNA QT1057FX

Liberty Hanging Heater

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

Kjøkkenventilator 761 Opal

Noah Wall Heater Art. Nr:

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

HÅNDBOK. Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha gulvovn FG 1800

Sunwind Gylling as PB Rud

Brukerveiledning. Brødrister. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Espresso maskin (cb 171)

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Bruks- og montasjeanvisning

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Instruksjons håndbok Bain Maries

Din bruksanvisning GAGGENAU RW

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Instruksjons håndbok

Infraduo IHD17 IHD

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294

Infrarød Elektrisk Grill

Din bruksanvisning GRUNDIG SCC 1300 VD

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

DL 26 NDT. Manual /31

KJØLEBOKS 35 Liter. 12v - 230v - gass BRUKERVEILEDNING

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

Din bruksanvisning GRUNDIG SCC 1500 VD

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk

Din bruksanvisning HUSQVARNA QC900U

Kjøkkenventilator 400

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Side 33

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Hurtigveiledning. Les instruksjonene nøye før du bruker apparatet.

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

OG VARMEBOKS TERMO- KJØLE

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Bruksanvisning Vannkoker. Vannkoker

Dampkoker FF Bruksanvisning

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Kjøkkenhette 791. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline.

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61300M-MCW23

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Brukerhåndbok

Kjøkkenventilator 625 Elektronisk

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 2460D-A/S


Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Monteringsinstruksjoner

Nano 1000 Timer Nano 1500 Timer Nano 2000 Timer

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 353WK-M

AC-7W airconditioner BRUKSANVISNING

Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING. Side 1 av 6. Januar 2010

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Bruksanvisning. Komponenter

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Transkript:

Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual Bruksanvisning Brukerhåndbok Brukerveiledning Instruksjon

Manuell abstrakt:. Henvisningen om sikkerhet og advarsler Henvisning om avskaffing (skroting).... Lær apparatet å kjenne. Betjeningselement..... Plassering....... Ta hensyn til romtemperatur og ventilasjon... Transport........ Oppstilling og tilkopling av apparatet... Innkopling av apparatet..... Grunnfunksjoner....... Når apparatet skal koples ut eller tas ut av bruk..... Påfylling av flaskene... Praktiske tips for lagring av vin... Drikketemperaturer.... Temperering..... Tidsur. Grunninnstillinger

. Presentasjonslys...... Rengjøring av apparatet..... Skift av lyspære....... Sparing av energi. Helt normale lyder Små feil som du kan utbedre selv. Displaymeldinger...... Kundeservice.... @@@@@@Rødvin og hvitvin kan uavhengig av hverandre samtidig lagres med den optimale drikketemperaturen i tre klimasoner som kan innstilles uavhengig av hverandre. Dette nye apparatet ditt er utpreget av et sparsomt energiforbruk. Et hvert apparat som forlater vår fabrikk blir omhyggelig kontrollert for funksjon og en lytefri tilstand. Ved spørsmål særlig dersom det gjelder plassering og tilkopling av apparatet står vår kundeservice gjerne til disposisjon, se kapittel Kundeservice. Videre informasjoner såsom et utvalg av våre produkter finnes på vår internet side. Les igjennom bruksanvisningen og veiledningen om oppstilling såsom alle andre informasjoner om apparatet og følg disse. Oppbevar alle informasjonene for senere bruk og for en eventuell ny eier. Henvisningen om sikkerhet og advarsler Før apparatet blir tatt i bruk Før du tar apparatet i bruk, må du lese nøye igjennom de informasjonene som finnes i bruks og monteringsanvisningen. Disse inneholder viktige råd om installasjon, bruk og vedlikehold av apparatet. Oppbevar alle trykksakene for senere bruk eller for en eventuell ny eier. Teknisk sikkerhet D Dette apparatet inneholder små mengder av kjølemiddelet R 600a. Pass på at rørene på kjølemiddel kretsløpet ikke blir skadet under transport eller montering. Dersom kjølemiddel spruter ut, kan dette føre til skader på øynene eller det kan antennes. Ved skade - Åpen flamme og antenningskilder må holdes borte fra apparatet. - Trekk ut støpselet. - Rommet må luftes ut godt i noen minutter. - Kundeservice må informeres. Jo mer kuldemiddel det er i et apparat, jo større må rommet være hvor apparatet skal stå. I små rom kan det derfor ved et eventuelt lekk oppstå en brennbar blanding av luft og gass. Per 8 g kuldemiddel må rommet være minst 1 m3 stort. Mengden kuldemiddel i kjøleskapet ditt står på typeskiltet på innsiden av apparatet. D Skift av elektrisk kabel og andre reparasjoner må kun foretas av kundeservice. Ikke sakkyndige installasjoner og reparasjoner kan føre til alvorlig fare for brukeren. 4 Under bruken D Barn i husholdningen D Det må aldri brukes elektriske apparater inne i dette apparatet (f. eks. varmeapparater, elektriske isberedere osv.). Fare for eksplosjon! Rim aldri av eller rengjør apparatet med dampvasker. Dampen kan trenge inn i de elektriske delene og kan utløse en kortslutning. Fare for strømstøt! Ikke bruk gjenstander som er spisse eller har skarpe kanter til å fjerne rim og islag. De kan ødelegge kuldemiddelrørene. Dersom kuldemiddelet spruter ut, kan dette antenne eller det kan føre til skade på øynene. Ikke lagre produkter med brennbar drivgass (f. eks. spraybokser) og ingen eksplosive stoffer i kjøleskapet. Fare for eksplosjon! Sokkel, uttrekk, dører osv. må ikke brukes som stigbrett eller som støtte. For avriming og rengjøring må støpselet trekkes ut eller sikringen slås av. Trekk i støpselet, ikke i snoren. Flasker som inneholder alkohol med høy prosent må alltid oppbevares stående og må holdes godt lukket under lagringen. Deler av kunststoff og dørpakninger må ikke bli tilsmusset med fett eller olje. Kunststoff og dørpakninger blir porøs av dette. Ventilasjonsåpningene på apparatet må aldri dekkes til eller blokkeres. Personer som har innskrenket fysisk, sensorisk eller psykiske evner, må kun få bruke dette apparatet under tilsyn eller få utførlig veiledningen når det gjelder bruken. Emballasjen og deler av denne må ikke være tilgjengelig for barn. Det er fare for kvelning på grunn av foldekartonger og folier. Kjøleskapet er ikke leketøy for barn! Ved skap som er utstyrt med lås, må nøkkelen til skapet oppbevares utilgjengelig for barn. D D D D Generelle bestemmelser Skapet er beregnet for D D kjøling av drikkevarer. Det er beregnet for bruk i husholdningen. Apparatet er fjernet for radiostøy i henhold til EU direktivet 89/336/EEC. Kuldekretsløpet er kontrollert for tetthet. Dette produktet tilsvarer de gyldige sikkerhetsbestemmelsene for elektroapparater (EN 60335/2/24). D D D D D D 5 Henvisning om avskaffing (skroting) x Kast av emballasje Emballasjen beskytter apparatet mot skader under transporten. Alle brukte materialer er miljøvennlige og kan brukes igjen. Vennligst hjelp oss: emballasjen må avskaffes på en miljøvennlig måte. Angående aktuelle måter for avskaffing kan du informere deg hos din faghandel eller hos kommunen på stedet der du bor.! Advarsel Bed gamle apparater som skal utrangeres D D Trekk ut støpselet. Skjær over strømkabelen og fjern denne sammen med støpselet. Ikke fjern hyller og beholdere for på den måten å hindre at barn kan krype inn i apparatet! Ikke la barn leke med den gamle apparatet. Fare for kvelning! D x Skroting av gammelt apparat Gamle apparater er ikke verdiløst avfall! Ved skroting av apparatet på en miljøvennlig måte, kan

verdifulle råstoffer gjenvinnes. Dette apparatet er kjennetegnet i henhold til det europeiske direktivet 2002/96/EG angående elektro og elektroniske kuldeapparater (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Dette direktivet fastlegger rammen for tilbakelevering og gjenvinning av gamle apparater som gjelder for hele EU.

D Kuldeapparater inneholder kuldemiddel og i isoleringen også gass. Kuldemiddel og gass må kvittes med på en sakkyndig måte. Rørene i kuldemiddel kretsløpet må ikke skades før de når fram til et avfallsdeponi som kan avskaffe dem på en sakkyndig måte. 6 Lær apparatet å kjenne Denne bruksveiledningen gjelder for flere modeller. Det er mulig med avvik på bildene. 1 B C 2 A 3 D 4 1 2 3 4 Hovedbryter PÅ/AV for hele apparatet Dørlås Flaskehyller som kan trekkes ut Luftegitter (for inn og utlufting) A B C D Høyre klimasone (fra +4 C til +21 C) Venstre klimasone oppe (fra +4 C til +21 C) Betjeningspanel Venstre klimasone nede (fra +4 C til +21 C) 7 Betjeningselement Indikasjon Indikasjonen på midten av displayet viser den aktuelle innstillingen av de enkelte klimasonene. Oppbyggingen av displayet tilsvarer også plasseringen i apparatet. Symbol? B C A @ a = q u b Bildet viser en framstilling av displayet. Ved normal bruk blir sjeldent alle symbolene vist samtidig. Taster Tastene til venstre og høyre ved siden av displayet blir aktivert ved berøring. Alt etter innstilling er tastene forskjellig belagt. Hvordan tasten er belagt for øyeblikket, viser symbolet ved siden av tasten. Avhengig av den hhv. funksjonen kan et symbol ha forskjellige betydninger. c d 3 f m G Betydning Grunninnstillinger Tilbake/til venstre Framover/til høyre Verdien senkes Verdien forhøyes Bekrefte/lagre Informasjonsvindu Temperere Ikke temperere Presentasjonslys scenario valgt ut Presentasjonslys for alle klimasonene slås på/av samtidig Humidity Tidsur Velg rom (klimasone) Melding fra det interne diagnosesystemet Bekrefte Hvile modus, intet lys Slette/prosessen avbrytes n F 8 Plassering Plasseringssted Som plasseringssted egnes et tørt rom som kan ventileres. Plasseringsstedet bør ikke være utsatt for direkte sollys og ikke være i nærheten av en varmekilde som f. eks. komfyr, ovn etc. Dersom det ikke kan unngås at apparatet blir plassert i nærheten av en varmekilde, må det brukes en isoleringsplate eller det må overholdes følgende minste avstander til varmekilden: D D Oppstilling og tilkopling av apparatet Apparatet må plasseres i henhold til vedlagte monteringsveiledning av en fagmann. Etter plasseringen av apparatet, må det stå i minst ½ time, før det tas i bruk. Under transporten kan det forekomme at oljen som finnes i kompressoren kommer inn i kuldesystemet.! Advarsel! Til elektrisk eller gasskomfyr, 10 cm. Til olje eller kullkomfyr, 30 cm. Apparatet må sikres mot at det velter! Før dørene åpnes, må vippesikringen monteres i apparatet, se monteringsanvisningen. Før første igangsetting må apparatet rengjøres på innsiden, se Rengjøring av apparatet. Gulvet på plasseringsstedet må ikke gi etter, eventuelt må gulvet forsterkes. Apparatet må stå loddrett. Elektrisk tilkopling Ta hensyn til romtemperatur og ventilasjon Romtemperatur Apparatet egner seg for en omgivelsestemperatur mellom +16 C og +38 C. Det må ikke brukes forlengelseskabel eller fordeler. For tilkopling av dette apparatet er det nødvendig med en fast installert stikkontakt. Stikkontakten må være fritt tilgjengelig. Apparatet må tilkoples en forskriftsmessig installert stikkontakt med 220 240 V/50 Hz vekselstrøm. Stikkontakten må være sikret med en 10 A til 16 A sikring. Ved apparater som blir brukt i ikke europeiske land, må det kontrolleres på typeskiltet om den angitte spenningen og strømtypen stemmer overens med de verdiene som finnes i strømnettet ditt. Typeskiltet befinner seg i kjøle rommet til høyre nede. En eventuell nødvendig utskifting av tilkoplingsledningen må kun foretas av en fagmann.! Ventilasjon Ventilasjonen skjer nede i apparatet igjennom luftegitteret. Luften på baksiden og på undersiden av apparatet blir oppvarmet. Den varme luften må kunne slippe ut i det fri uten hindringer. Kjølemaskinen må ellers yte mere. Dette forhøyer strømforbruket. Derfor må aldri ventilasjonsåpningene dekkes til eller stenges! Advarsel! Under ingen omstendighet må apparatet tilkoples en energi sparekontakt eller en omformer som omdanner likestrøm i 230 V vekselstr&oslasng; i loddrett stilling. Det må ikke oppbevares eksplosive stoffer i apparatet. D D 4. Tast a På indikasjonene vises det ved hver av de avslåtte klimasonene [OFF]. D Flaskeuttrekk Når flaskehyllene skal tas ut D Trekk ut flaskehyllene, trykk flaskehyllen og uttrekksskinnen i pilens retning, løsne den fra holderen og ta den helt ut. Påfylling av flaskene Pass på når du fyller skapet D Til sammen kan det lagres 118 tre fjerdedels liter flasker på hyllene som kan trekkes ut. Dette antallet blir oppnådd dersom flaskene blir lagt mot hverandre. D D Ved innsetting igjen settes flaskehyllen legges på uttrekksskinnen og trykkes ned. Ved å trykke ned smekker flaskehyllen på. D Det angitte tallet på flaskene kan avvike dersom flaskene har annen form eller størrelse. 12 Uttaking av uttrekksskinnene D Trekk holderne A i pilens retning. Løft skinnen opp framme og ta den ut. Ta hensyn til kuldesonene! Ved luftsirkulasjonen oppstår det soner med forskjellig temperatur: D Kaldeste sonen finnes ved bakveggen og på de underste hyllene. Henvisning: I de kaldeste sonene lagres f. eks. musserende vin, hvitvin, champagne, rosèvin. Den varmeste sonen er helt oppe. Henvisning: F. eks. rødvin lagres i den varmeste sonen. D Praktiske tips for lagring av vin D Ved innsetting av skinnen må den først føres inn i åpningen bak, og deretter i åpningen foran. Den trykkes ned til den sitter fast. D Flasker med vin skal prinsipielt oppbevares utpakket, og ikke i kasser eller kartonger. Gamle flasker må legges slik at vinen alltid holder korken fuktig. Det bør aldri være luft mellom korken og vinen. De åpne flaskehyllene egner seg særlig godt, fordi de ikke avbryte luftsirkulasjonen. Dermed tørker luftfuktigheten som setter seg på flaskene fort igjen. Før vinen serveres bør den langsomt tempereres" (chambreres): Hent f. eks. en rosévin ut av skapet 2-5 timer før den skal serveres. En rødvin bør settes 4-5 timer før nytelsen på bordet. Musserende vin eller champagne bør kjøles ned i kjøleskapet til kort før de skal serveres.

Ta hensyn til at vinene alltid bør lagres med litt lavere temperatur enn den ideelle serveringstemperaturen. Den oppvarmes nemlig 1 til 2 C når den blir skjenket opp i glassene! D D D D 13 Drikketemperaturer Den riktige serveringstemperaturen er meget avgjørende for smaken og nytelsen av vinen. Vi anbefaler følgende drikketemperaturer for de forskjellige vinene: Type vin Bordeaux rød Côtes du Rhône rød/barolo Burgunder rød/bordeaux rød Portvin Ung Burgunder rød Ung rødvin Ung Beaujolais/ alle hvitviner med lite restsødme Gamle hvitviner/chardonnay Sherry Unge hvitviner fra og med Spätlese (sen vinhøst) Hvitvin fra Loire (F)/Entre deux Mers" Drikke temperaur 18 C 17 C 16 C 15 C 14 C 12 C 11 C 10 C 9 C 8 C 7 C 4. Trykk tasten q. Indikasjonen for innstilling av temperering vises. Innstilling av tempereringen Kan innstilles fra +4 C til +21 C. @@Det blir alltid foreslått den innstillingen som sist ble valgt. 1. @@Se også grunnfunksjoner. 2. Sett vinflaskene inn i klimasonen. 3. @@Denne funksjonen kan innstilles separat for alle klima sonene. Henvisning: Vin bør alltid tempereres langsomt. Ikke varm opp vinen i varmt vann eller på ovnen. @@5. @@A. 6. Tast q Tempereringsprosessen blir startet. @@@@Med denne funksjonen kan du stille inn et tidsforløp. Ved slutten av denne tiden høres et akustisk signal. Denne signalet høres for å minne om at f. eks. @@@@@@@@Dette? @@@@Tast 3 Funksjonen varselur er valgt. På displayet blir det vist 10:00. 3. Med tastene @ eller A stilles den ønskede tiden inn. Med tasten F kan om nødvendig nedtelling avbrytes. 4. @@Taste? åpner menyen for grunninnstillinger. 5. @@@@Indikasjonen 00:00 blir slått av. 2. Med de øvre tastene B hhv. C velges den ønskede funksjonen. I menyen er det kun synlig hhv. 6 funksjoner. @@Med de midterste tastene B eller C hhv. @ eller A endrer du så den valgte grunninnstillingen. @@@@@@@@@@Det innstilte scenario blir lagret og kan velget ut og startes ved behov. Følgende ønsker kan innstilles i scenariet: Innstilling [TID] [DATO] [DATOFORMAT] Funksjon Innstilling av ukedag/ timer/minutter dag/måned/år Dag DD. Måned MM. År YYYY, Måned MM. Dag DD. År YY, År YY. Dag DD. Måned MM. Språk på displayet: tysk, engelsk, fransk, italiensk, hollandsk, spansk, dansk, norsk, svensk, russisk. Ønske [VALG AV FAG] [VALG AV STARTTID] [VALG AV TID] Forklaring En eller flere klimasoner blir belyst samtidig. Starttid for belysning, kan innstilles i timer og minutter. Varighet for belysningen, kan innstilles i skritt med 30 minutter, begynner ved starttid. Ukedag eller flere ukedager hvor presentasjonslyset skal være slått på. [SPRÅK] [VALG AV DAG] Temperaturenhet [CELSIUS] ( C) eller [FAHRENHEIT] ( F) [STANDBY SCREEN] [LYDSTYRKE TASTELYD] [LYSSTYRKE DISPLAY] [KONTRAST DISPLAY] [TASTELYD] Tast på/av Det finnes ni forskjellige indikasjonsvarianter med logo, dato og tid for indikasjonen under driften. lavere/høyere lysere/mørkere sterkere/svakere Beep/klikk/lyd av [ALLE KLIMASONER ER SLÅTT PÅ], [KUN HØYRE SIDE INNKOPLET], [KUN VENSTRE SIDE INNKOPLET] [PÅ]/[AV] Ved [PÅ] er signallyden slått av når tasten er trykket. Det utvendige lyset under åpningen av dørene blir slått av. Presentasjonslyset forblir i aktuell tilstand. Lyset på displayet er dimmet. Åtte scenarier for presentasjonslyset. Start av presentasjonslysscenario 1. Taste? åpner menyen for grunninnstillinger. 2. Med de øvre tastene B hhv. C velges funksjonen [PRESENTASJONSLYSSCENARIER]. DD MM YY F C [HVILE MODUS] [PRESEN TASJONSLYS SCENARIER] 3. Med tastene på midten B eller C skifter du om mellom de forskjellige scenarier. Også innstillingen [INTET SCENARIO FOR PRESENTASJONSLYS] kan velges. I dette tilfellet vises det intet presentasjonslys. Dersom det allerede er slått på et presentasjons lysscenario, så blirdette vist først. 4. Velg så scenario og bekrefte med a. 5. Bekrefte [ENDRE?] med a [NEI]. [LYSSCENARIER Seks lysscenarier for inn /utkopling NÅR DØREN av presentasjonslyset når døren blir BLIR ÅPNET] åpnet. 17 6. [STARTE?] Med [JA] taste G blir scenariet startet. 7. [VALG AV STARTTID] Med tastene B eller C velges tiden når lyset skal slås på. 23:00 Endring av presentasjonslysscenario 1. Taste? åpner menyen for grunninnstillinger. 2. Med de øvre tastene B hhv. C velges funksjonen [PRESENTASJONSLYSSCENARIER]. 8. Tast a 9. [VALG AV TID] Med tastene B eller C velges den ønskede varigheten av lyset (i skritt på 30 minutter). DD MM YY F C 22:0 h 3. Med de midterste tastene B eller C skifter du om mellom de forskjellige scenarier. 4. Velg så scenario og bekrefte med a. 5. Bekrefte [ENDRE?] med G [JA]. 10. Tast a 11. [VALG AV DAG] Med tastene B eller C skifter du om mellom ukedagene. Den valgte dagen blir angitt ved en kraftig ring rundt. Med G aktiverer du den valgte dagen. De aktiverte dagene blir vist ved en lett ring rundt. Med F kan en aktivert dag tilbakekalles igjen. C 6. Velg kombinasjonen og bekrefte med a. 12. Tast a 18 Rengjøring av apparatet 13. [STARTE?] Med [JA] taste G blir endringen lagret og scenariet blir startet. Med [NEI] taste a blir denne endringen lagret. Scenariet blir ikke startet. 1. Før rengjøring må apparatet slås av, støpselet må trekkes ut eller sikringen må slås av! 2. Ta matvarene ut av apparatet og lagre dem på et kjølig sted. 3. Dørpakningen må kun vaskes av med klart vann og tørkes godt etterpå. 4. Rengjør apparatet med lunkent vann. Vannet må ikke komme i berøring med betjenings elementene eller lyset. 5. Etter rengjøringen må støpselet stikket inn igjen hhv. sikringen slås på igjen. Slå deretter apparatet på.! Innstilling av lysscenarier ved døråpning Via lysscenarier blir det styrt hvordan presentasjonslyset skal forholder seg når dørene på apparatet blir åpnet. Advarsel Szenario 0 (intet lysscenario) 1 2 3 4 5 Forklaring Åpning av døren endrer ikke presentasjonslyset. Når presentasjonslyset er på, blir det værende påslått når døren blir åpnet. Når presentasjonslyset er på, blir det slått av når døren blir åpnet. Når presentasjonslyset er av, blir det slått på når døren blir åpnet. Når presentasjonslyset er av, blir det værende avslått når døren blir åpnet.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Når presentasjonslyset er på, blir det værende påslått når døren blir åpnet. Belysningen utvendig blir værened avslått. Apparatet må aldri rengjøres med damprens! Dampen kan trenge inn i spenningsførende deler på apparatet og kan forårsake kortslutning eller strømstøt. Dampen kan også skade overflater av kunststoff. Henvisninger D Ikke bruk pusse eller løsemidler som inneholder sand eller syre. Hyllene må ikke vaskes i oppvaskmaskin. Delene kan bli deformert. D Rengjøring av støvfilteret Når støvfilteret 2 er smusset eller dersom det vises indikasjonen [FIL] på displayet, må støvfilteret rengjøres. Derved blir effektiviteten av apparatet bibeholdt og du sparer strøm. Henvisning Under rengjøringen må du ta hensyn til at lamellene på ventilasjonsgitteret ikke må ta skade, ventilasjonen blir dermed garantert. 1. Taste? åpner menyen for grunninnstillinger. 2. Med de øvre tastene B hhv. C velges funksjonen [LYSSCENARIO FOR DØRÅPNER]. 3. Med de midterste tastene B eller C skifter du om mellom de forskjellige scenarier. 4. Velg så scenario og bekrefte med a. 19 Skift av lyspære Rengjøring 1. Ta ut støvfilteret Ventilasjonsgitteret 1 trekkes framover og ut. Dersom denne finnes, må vippesikringen tas ut av den midterste sokkeldelen. Støvfilteret 2 trekkes lett oppover i håndtaket inntil det går av, deretter trekkes det framover og ut. 2. Rengjøring av støvfilteret Rengjør med støvfilteret 2, sprekkene 3 og gitteret på siden 4 med en støvsuger. 1. Slå av hovedbryteren. 2. Trekk ut støpselet hhv. slå av sikringen. 3. Skift av lyspære. Øvre døråpningslys på utsiden Det øvre døråpningslyset på utsiden lyser opp klimasonene oppe til venstre og høyre. Lampen må kun berøres med en ren og tørr klut. 3. Sett støvfilteret inn igjen Skyv støvfilteret 2 inn oppe i holderen og trykk så nedenfra mot apparatet inntil filteret smekker inn igjen. Dersom den finnes, må vippesikringen monteres inn i holderen igjen. 4. Ventilasjonsgitteret 1 settes så inn igjen. Reservelampe: 12 Volt, G4, 5 Watt Nedre døråpningslys på utsiden Det nedre døråpningslyset er plassert under betjenings elementet og belyser klimasonen til venstre nede. For å åpne lampen på døråpningslyset, må metallbøylen løsnes. Lampen må kun berøres med en ren og tørr klut. Reservelampe: 12 Volt, G4, 5 Watt 20 Helt normale lyder LED presentasjonslys innvendig Presentasjonslyset på innsiden av apparatet er utstyrt med vedlikeholdsfrie LED lamper. Helt normale lyder Brumming - kommer fra motorene (f. eks. kompressoren, ventilatorer). Bobling, surring eller gurgling - kommer fra kuldemiddelet som renner igjennom rørene. Et klikk høres når bryteren og magnetventilene slås på/av. Susing - blir forårsaket av ventilatoren i No Frost systemet. Slik kan lyder unngås Apparatet står ikke jevnt på gulvet Rett opp apparatet med hjelp av et water. Bruk dertil også skruføttene eller legg noe under apparatet. @@støter mot. @@@@@@Fare for øyenskader! Reparasjoner på denne belysningen må kun utføres av kundeservice eller autoriserte fagfolk. Reservelamper fåes i handelen: 220-240 V vekselstrøm, GX53, 1,5 Watt Sparing av energi D Beholderne berører hverandre Flytt flaskene eller beholderne litt fra hverandre. Plasser apparatet i et tørt, ventilert rom, ikke direkte i sollys eller i nærheten av varmekilder (f. eks. ovn, komfyr). Ellers må det brukes en isolasjonsplate. Varme retter og drikkevarer må først avkjøles utenfor apparatet. Åpne apparatet i så kort tid som mulig. Støvfilteret må rengjøres regelmessig. Derved blir ytelsen bibeholdt og du sparer strøm. Dersom du ikke bruker enkelte klimasoner, bør disse tas ut av bruk for en tid (se Når apparatet skal tas ut av bruk/utkopling). D D D D 21 Små feil som du kan utbedre selv Før du ringer til kundeservice: Kontroller om du ved hjelp av de følgende tipsene ikke kan utbedre feilen selv. Feil Lyset fungerer ikke. y g Mulig årsak Lyspæren er defekt. Den siden av apparatet som skal belyses er slått av. Døren har vært for lenge åpen. Lyset blir slått av etter ca. 10 min. I slike tilfeller må du nemlig ved rådgivning, også i garantitiden, allikevel betale montørens kostnader! Hjelp Skift ut lampen. Når denne siden av apparatet trengs, slå den på igjen. Etter at døren er lukket og åpnet igjen, lyser lampen på igjen. Displaymeldinger Apparatet ditt har et automatisk diagnosesystem som gjør deg oppmerksom på mulige vedlikeholdsprosesser og feilkilder. Dersom det foreligger en melding, blir symbolet m på displayet vist. Det kan også vises flere meldinger samtidig. Vising av meldinger 1. Når meldingen foreligger, blir symbolet m vist på displayet. 4. Ved flere meldingen blir deretter den neste meldingen vist. 5. Dersom problemet fremdeles er tilstede, blir det på displayet vist symbolet m ved siden av den respektive klimasonen. Varselsmeldingen (se skritt 1) blir stadig vist igjen inntil problemet er utbedret. Meldinger Betegnelse 2. Tast m Meldingen blir vist. 3. Gjennomfør vedlikeholdet eller utbedring av feilen og bekreft ved å betjene tasten G. Ved bestemte vedlikeholdsprosesser kan du også gjennomføre utbedringen på et senere tidspunkt. Velg i dette tilfellet [MINNE SENERE?] tasten G nede til høyre på displayet. Du blir så minnet på nytt om vedlikeholdsprosessen etter at en viss tid er omme. [FIL ER STØV FILTERET RENGJORT] Forklaring Kontroller om støvfilteret er smusset og rengjør dette om nødvendig med støvsuger, se Rengjøring av støvfilter. 22 Kundeservice Nærmeste kundeservice finner du i telefonkatalogen eller i fortegnelsen over kundeservice. Vennligst oppgi Produkt nummer (E Nr.) og produksjonsnummer (FD) på apparatet. Du finner disse opplysningene på typeskiltet. Vennligst hjelp oss ved å nevne produkt og produksjonsnummer. Vi sparer oss unødig kjøring og ekstra kostnader som er forbundet med dette. 23 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München www.gaggenau.com 9000 387 043 (8811) no *9000387043*.