Oden. Bas Easy Art.nr. Eir. Sigyn. Art.nr / / / / Art.nr. Art.nr.

Like dokumenter
Thor 500x1000, 500x1400. Quadra 500x1000, 500x1350. Kio 500x1000, 500x1400. Zaga 260x1200, 108x1200. Vento 550x1200.

60x45, 80x45, 100x45, 120x45

Monteringsanvisning Underdelar Forma Monteringsveiledning Servantskap Forma Monteringsvejledning Underskabe Forma Asennusohje Alaosat Forma

Sid / page 2. Sid / page 2-7. Sid / page 8

Sid / page 2. Sid / page 3-7. Sid / page Sid / page x20. 40x35 30x35 40x20 30x20 40x35 30x35 40x20

80x90 90x90. Sid / page 2. Sid / page Sid / page. Sid / page

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

70345, , 550. x4 R x2 R x2 R x1 R H (1)

Flora -SL / -SR, Flora -QL / -QR

EN 14428:2005+A1:2008

Sid / page 2. Sid / page. Sid / page. Sid / page Sid / page

Top-Line. Käytä suojahansikkaita ja suojalaseja käsitellessäsi lasia.

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

MONTERINGSANVISNING BANO HENGEKROK

Anvisning till VDM6A för konstanttryckssystem ANV155

MONTERINGSANVISNING BANO HENGEKROK

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Monteringsanvisning Underdelar Skapa Monteringsveiledning Servantskap Skapa Monteringsvejledning Underskabe Skapa Asennusohje Alaosat Skapa

70x30x15, 70x40x15. Skötselråd Behandlingsråd Rengøring- og vedligeholdelse Hoito-ohje Maintenance advice Инструкции по уходу

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

User manual English Svenska Norsk

Joy IP x x x700. x4 R H OBS! Armaturen är endast avsedd för inomhusbruk.

Produkt & skötselbeskrivning

MONTERINGSAVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

Bianca / Easy 122x30x35, 124x30x35 122x30x20, 124x30x20 Bianca sid / side / side / sivut / page / стр 8-12

Bianca / Easy 170x30x35 170x30x20 Bianca sid / side / side / sivut / page / стр 8-12

Anvisning till traktorväxlar för kraftuttag S-2, S-3, S-3, M-3 och S-3 ANV029

Igloo Wall. Art.nr PH2 4X50 mm. PH2 4X10 mm. Vers

ARM-402 Compact flat panel wall mount

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Igloo SD 45 PROFIL SILICONE. PH2 4X50 mm. a b. 6 x. PH2 4X10 mm. Ø 6 mm. 6 x

MONTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIONS BANO støttehåndtak L formet for vegg Grab bar L shape for wall

manual Powerbank mah Item: Linocell

Lastarventil - konstanttryckssystem ANV187

R SWING

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

WRM 1000 WRM 2000 WRM 6000 WRM 9000 WRM 9001 WRMPK. Readers Väggläsare Væglæser Veggleser MIFARE 83 13, i-button. Smart. Proximity.

MONTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIONS BANO støttehåndtak L formet for vegg Grab bar L shape for wall

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Monteringsanvisning. Assembly Instructions. Monteringsanvisning Rød / Grå. Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. Ord. nr.

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Ifö Space. 80 x 140. SE Duschvägg DK Brusevæg NO Dusjvegg. GB Shower enclosures. EE Dušiklass. LV Vonios sienelė. RU душевая стена /

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

MONTERINGSANVISNING / MOUNTING INSTRUCTIONS

Monteringsanvisning. Assembly Instructions. Monteringsanvisning Blå / Pistasj. Produkt nr. / Product no. / Produkt nr.

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

60, 70, 80, 90 H C. x5 R x60 PZ2 E x1. H (White) H (Grey) H (Blank alu.) H H

R R R

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Monteringsanvisning. Assembly Instructions. Monteringsanvisning Rød / Grå. Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. Ord. nr.

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Monteringsanvisninger

BANO WALKINGSTICK HOLDER / BANO KÄPP- OCH KRYCKHÅLLARE / BANO STOKKEHOLDER. For English, see page 4 För svenska se sidan 5 For dansk se side 6

Monteringsanvisning. Assembly Instructions. Monteringsanvisning Blå / Pistasj. Produkt nr. / Product no. / Produkt nr.

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated:

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä

Nätgunga Netthuske/-disse

TRAPPETA RN MONTERINGSANVISNING

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning

SYSTEM WP/CP NO GB. Bruk vedlikehold Use Maintenance

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark


Sid / page 2. Sid / page 3-9 Sid / page 12

Art.nr EG-61

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

MONTERINGSANVISNING / MOUNTING INSTRUCTIONS

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL)

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist

Art Biltema Nordic Services AB

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

300 W, 230V. IPx S 2-7 (1)

300 W, 230V IP S 2-8 (1)

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

Monteringsanvisning. Assembly Instructions. Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. Ordr. nr. Dato. Sign.

SERVICE BULLETINE

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

Safety a t t h e f A c t o r y

FIST-FOSC-RSKG -8-NO08

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Transkript:

S N DK I GB RU Art.nr. 56311 / 55699-02 56312 / 55109-02 56313 / 56209-02 56314 / 56309-02 Bas Easy Art.nr. 56802-02 56800-02 Eir Art.nr. 55211 55212 55213 55214 Oden Art.nr. 56400 56420 Sida / Page 2 Sida / Page 3-8 Nödvändiga verktyg och förpackningens innehåll Nødvendige verktøy og pakkens innehold Nødvendigt værktøj og Pakkens indhold Tarvittavat työkalut ja pakkauksen sisältö Necessary tools and contents of package Необходимые инструменты и содержимое упаковки Monteringsanvisning Monteringsveiledning Monteringsvejledning Asennusohje Assembly instruction Инструкция по монтажу Sigyn Art.nr. 55111 / 56111 / 57111 55112 / 56112 / 56112 55113 / 56113 / 56113 55114 / 56114 / 56114 55115 / 56115 / 56115 Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. Svedbergs garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. Tekniska fakta & Kortlingsmått - Tekniske fakta & Monteringsmål - Tekniske data & Mål for fastgørelse - Tekniset tiedot & Kiinnityskohtien mitat - Technical data & Measurements for fixing points - www.svedbergs.se www.svedbergs.no www.svedbergs.dk www.svedbergs.fi www.svedbergs.com Svedbergs i Dalstorp AB, Verkstadsvägen 1, 514 63 Dalstorp, SWEDEN 0321-53 30 00, kundtjanst@svedbergs.se, info@svedbergs.se www.svedbergs.se, www.svedbergs.no, www.svedbergs.dk, www.svedbergs.fi, www.svedbergs.com (1 / 8)

8 mm A B C D E G H i 6x50 M6x6 x3 3 mm K Bas (2 / 8)

S N DK I GB RU OBS! - I dom fall Ni kommer att använda Svedbergs elpatron, ber vi er vänligen titta på elpatronens monteringsanvisning, innan montaget av handdukstorken påbörjas! - Handdukselementet är avsett att kopplas till ett slutet värmesystem, ej VVC-system (färskvattensystem). - Vid inkoppling på befintligt vämesystem får det primära, eller sekundära, vattentrycket ej överstiga 7 bar. - Klättra ej på handdukselementet. - Varning! ör att undgå skador på små barn, bör denna handdukstork placeras på väggen med minst 600mm avstånd mellan golv och lägsta röret utav handdukstorken. - Personer med begränsad fysisk eller mental förmåga (inklusive barn) får inte använda apparaten utan instruktioner om hur den används på ett säkert sätt. - Eftersom värmen fördelas med självcirkulation kan de två nedersta rören hålla en lägre temperatur än resten av handdukstorken. OBS! - I de tilfellene du kommer til å benytte Svedbergs elpatron, ber vi deg om å lese nøye elpatronens monteringsanvisning. - Håndkletørkeren er beregnet på å kobles til et lukket varmesystem, ikke på orbruksvann(varmtvannsbereder) - Ved tilkobling på vannbåret system får det primære eller sekundære vanntrykket ikke overstige 7 bar. - Håndkletørkeren må ikke klatres i. - Advarsel: or å unngå skader på små barn, bør håndkletørkeren monteres på veggen slik at avstanden mellom det laveste røret på håndkletørkeren og gulvet er minst 60 centimeter. - Personer med mangelfulle fysiske eller mentale evner (inklusive barn), må ikke bruke apparatet uten instruksjon om hvordan det skal anvendes på en sikker måte. - Iom at varmen fordeles gjennom sirkulasjon kan de to nederste rørene holde en lavere temperatur enn resten av håndkletørkeren. OBS! - Hvis De anvender Svedbergs el-patron, bør el-patronens brugsanvisning gennemlæses, inden montering af håndklædetørren påbegyndes.. - Håndklædetørreren er kun beregnet til et lukket varmesystem. - Ved tilkobling til eksisterende anlæg må det primære, eller sekundære vandtryk ikke overstige 7 bar. - Man må ikke klatre på håndklædetørreren. - Advarsel. or at undgå at små børn kommer til skade, bør denne håndklædetørrer placeres på væggen, således at afstanden fra gulv til nederste rør er mindst 60 cm. - Personer med begrænsede fysiske eller mentale evner (inklusiv børn) må ikke bruge apparatet uden instruktion om, hvordan det bruges på en sikker måde. - Eftersom varmen fordeles med selvcirkulation kan de to nederste rør have en lavere temperatur end resten af håndklædetørren. HUOM! - Jos aiotte käyttää Svedbergsin sähkövastusta, pyydämme teitä tutustumaan sen asennusohjeeseen ennenkuin aloitatte kuivauspatterin asennuksen. - Kuivauspatterin saa liittää vain suljettuun lämmitysjärjestelmään, ei käyttöveteen. - Kun patteri yhdistetään lämmitysjärjestelmään, ei vedenpaine saa ylittää 7 baaria. - Kuivauspatteriin ei saa kiivetä. - Varoitus! Välttääksesi pieniä lapsia satuttamasta itseään, etäisyys lattian ja pyyhekuivaimen alimman putken välillä tulee olla vähintään 600 mm. - Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet tai kokemuksen ja tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä tai ole opastanut heille laitteen käyttöä. Lapsia pitäisi valvoa, jotteivät he leiki laitteella. - Koska lämpö jakautuu itsekierrossa, voi kahdessa alimmassa putkessa olla matalampi lämpötila kuin muussa kuivaimessa. NOTE! - In instances when you decide to use Svedbergs electrical heater, we request you to refer to the assembly of said electrical heater before commencing installation. - The heated towel rail is designed to be connected to a closed heating system not VVC -system (tap water system). - When connecting to the heating system the primary or the secondary water pressure is not to exceed 7 bar. - Do not climb on the towel rail. - In order to avoid a hazard for very young children, this appliance should be installed so that the lowest heated rail is at least 600mm above the floor. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Because the heat is distributed by natural circulation, the bottom two tubes maintain a lower temperature than the rest of the towel rail. ВНИМ! - Если Вы собираетесь использовать электрический нареватель Svedbergs, просим ознакомиться с инструкцией прежде, чем Вы приступили к установке нагревательной батареи. - Сушильные батареи могут быть подключены только к замкнутой системе отопления. К водопроводной сети подключать нельзя! - Давление в отопительной системе не должно превышать 7 Бар. - Висеть и лазать по батарее запрещено. - Предупреждение. Во избежание того, чтобы маленькие дети не поранились, расстояние между полом и нижней горизонтальной трубы батареи должно быть не менее 600 мм. - Это изделие не предназначено для использования детьми или людьми, страдающими физическими недостатками, с особенностями органов чувств или душевными нарушениями, а также при отсутствии опыта и знаний. Эти ограничения мешают пользоваться изделием безопасно, без контроля человека, несущего ответственность за таких людей, или, не научив их пользоваться изделием. Не позволяйте детям играть с изделием. - Поскольку тепло распределяется путем естественной циркуляции, две нижние трубы полотенцесушителя поддерживают более низкую температуру, чем остальные. (3 / 8)

S N DK I GB RU 1 OBS: Alla infästningar i våtzon 1 och 2 ska tätas mot väggens eller golvets tätskikt. Material för tätning ska fästa mot underlaget och vara vattenbeständigt, mögelresistent och åldringsbeständigt.beroende av väggmaterial, skall metoden för väggmontering anpassas (Ev. förborrning, plugg etc.). Tala med Er återförsäljare. Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. Leverantören garanterar produktens funktion om branschreglerna och produktens monteringsanvisning följs. OBS: Tenk på at når du penetrerer en fuktsperre bør riktig tetningsmasse anvendes. remgangsmåten for montering på vegg (borring av hull, bruk av festeplugger etc.), må tilpasses veggens konstruksjon. Kontakt din forhandler for nærmere opplysninger. OBS: Husk på, at når men gennembryder en fugtspærre, skal nødvendig tætningsmasse anvendes. Afhængig af vægmaterialet skal metoden til vægmontering tilpasses denne (evt. forboring, rawplugs el. lign.). Hvis du er i tvivl, så henvend dig til din forhandler. HUOM: Jos etulevyn pinnan kosteussuojaus rikotaan, on kohta tiivistettävä tarvittavalla massalla. Kiinnitykseen käytettävät kiinnikkeet ja menetelmät vaihtelevat seinämateriaalista riippuen (poraus, tulpat ym.). Lisätietoja saatte jälleenmyyjältänne. Please note: When drilling into the wall/floor, please insure that you do not damage the damp proof course. The method of wall mounting must be suited to the material of the wall (preboring, plugs etc.). ВНИМ: Если водяная изоляция панели повреждена, ее следует восстановить покрыв нужной массой. В зависимости от того, из какого материала изготовлена несущая стена, при монтаже применяются различные способы (сверление, дюбеля). Дополнительные сведения Вы можете получить у продавца. I A II 2 D C B Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar eller i konstruktion som är provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion. Se exempel på godkända konstruktioner på säkervatten.se. Provad och godkänd skivkonstruktion Borra endast genom ytskikt och tätskikt. yll hålet med åldersbeständig tätningsmassa. Skruven ska borra sig själv genom plywoodskivan. (4 / 8)

3 I II III 4 D B C II I III D B C Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i betong eller annan massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar eller i konstruktion som är provad och godkänd för infästning, till exempel skivkonstruktion. Se exempel på godkända konstruktioner på säkervatten.se. Provad och godkänd skivkonstruktion Borra endast genom ytskikt och tätskikt. yll hålet med åldersbeständig tätningsmassa. Skruven ska borra sig själv genom plywoodskivan. (5 / 8)

5 G H G H 8 mm Erica H Alt. / Vaiht. / Bap. / G G / (6 / 8)

Påfyllning / Påfylling / Påfyldning Täyttö / illing / Наполнение S N DK I GB RU - Påfyllning skall endast utföras av auktoriserad installatör, ej av användaren. - Skall ske mycket långsamt för att undvika luftfickor i handdukselementet. (bild 6) - Rekommendation: Använd rent vatten i handdukselementet, eller 90% vatten och 10% kylarvätska vid frostrisk. - Efter ca 1 timmas användning skall vätskenivån i handdukselementet kontrolleras. - Vätskenivån skall vara 2 cm från toppen av handdukselementet vid max temperatur. - Därefter monteras säkerhetsventilen och utluftningsventilen (H). - Påfylling skal bare skje av installatør, ikke av bruker. - or å unngå et det kommer luft i håndlkletørkeren, skal påfylling av vann gjøres meget langsomt. (bilde 6) - Anbefaling: Bruk bare rent vann, eller 90 % vann og 10 % kjølevæske, i håndkletørkeren. - Etter ca 1 times bruk skal væskenivået i håndkleelementet kontrolleres. - Ved maksimal temperatur skal væskenivået være 2 cm fra toppen av håndkletørkeren. - Deretter monteres den øverste sikkerhetsventilen og utluftningsventilen (H). - Påfyldning må kun ske af autoriseret installatør, ikke af brugeren. - Skal ske meget langsomt for at undgå luft i håndklædetørreelementet. (billede 6) - Anbefaling: Anvend rent vand i håndklædetørreelementet, eller 90% vandog 10% kølevædske. - Efter ca 1 times brug skal væskeniveauet i håndklædeelementet kontrolleres. - Vædskeniveauet skal være 2 cm fra toppen af håndklædetørreelementet ved max temperatur. - Derefter monteres sikkerhedsventil og udluftningsventilen (H). - Laitteen täyttö tulee hoitaa ainoastaan valtuutetun asentajan toimesta, ei käyttäjän. - Täytä patteri vedellä erittäin hitaasti, jotta kuivauspatteriin ei pääse ilmaa. (kuvat 6) - Suositus: Käytä puhdasta vettä tai 90 % vettä ja 10 % jäähdytinnestettä. - Tarkasta nesteen taso kuivaimessa noin tunnin kuluttua. - Nestetason on oltava 2 cm kuivauspatterin yläreunan alapuolella kun vastuksessa on maksimilämpötila. - Tämän jälkeen voit kiinnittää varmuusventtiilin ja ilmausventtiilin (H). - illing must be made by a qualified person and not by the user. - illing should be completed very slowly to avoid air pockets in the radiator. (see figure 6) - Recommendation: Use pure water or a mixture of 90% water and 10% antifreeze. - Check the fluid level in the towel rail after approx. one hour. The fluid level should now be approx. 20 mm. from the top of the towel rail. - Thereafter assemble the safety valve and bleeding valve (H). - Наполнение изделия должно производится авторизованным мастером, не пользователем. - Наполнять батарею водой следует очень медленно, следя за тем, чтобы в нее не попал воздух. (рис. 6) - Рекомендуем для наполнения батареи использовать смесь воды (90%) и антифриза для отопительных систем (10%). - проверьте уровень жидкости через час. - Уровень жидкости в батарее должен быть на 2 см ниже верхнего края при максимальной температуре включения. - После этого можно установить предохранительный клапан и воздушный клапан (H). 6 H2O H2O H2O Vattenmängd / Vannmengde Vandmængde / Vesitilavuus Water volume / Объем воды Easy 500x800 Easy 500400 2,67 L 4,54 L Eir 400x750 Eir 400200 Eir 500x750 Eir 500200 1,50 L 2,39 L 1,65 L 2,63 L Oden 500x790 Oden 500000 3,20 L 4,30 L Sigyn 110200 Sigyn 260x800 Sigyn 260200 Sigyn 340x800 Sigyn 340200 1,61 L 2,24 L 3,25 L 3,34 L 4,07 L Bas 370420 Bas 500x690 Bas 500000 Bas 500420 5,12 L 3,04 L 4,49 L 6,16 L (7 / 8)

7 Justering / Adjustment B 8 K Gäller endast BAS Gjelder kun BAS Kun for BAS Vain BAS Only for BAS только BAS 9 E i E Rev.no - 2017-11-02 (8 / 8)