HUSORDENSREGLER. House Regulations. Sameiet RINGGATENS TERRASSE,



Like dokumenter
Husordensregler for Sameiet Laura Gundersens Gate 4

HUSORDENSREGLER. House Regulations. Sameiet RINGGATENS TERRASSE,

HUSORDENSREGLER FOR KNUT ALVSSONSVEI 1-9

HUSORDENSREGLER for Sameiet Laura Gundersens gate 4, 0168 OSLO vedtatt på ordinært sameiermøte

HUSORDENSREGLER FOR SAMEIET SØRKEDALSVEIEN 5

HUSORDENSREGLER FOR FOLKVANG BOLIGSELSKAP AS

Til seksjonseierne i Ringgaten Terrasse Sameie

HUSORDENSREGLER FOR A.S. ILADALEN 1

HUSORDENSREGLER FOR SAMEIET FRYSJAVEIEN 1,3 OG 5

ORDENSREGLER FOR AS TRUDVANG. Endret av styret på ordinær generalforsamling 31.mars 2004.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

INNKALLING TIL SAMEIERMØTE 2006

1 Sameiet Knut Alvssons Vei 1-9

Husordensregler Etterstad Øst Borettslag. vedtatt på ordinær generalforsamling Endret på ordinær generalforsmaling i 2013.

HUSORDEN for DÆHLENENGEN BYGGESELSKAP A/S

HUSORDENSREGLER FOR EIERSEKSJONSAMEIET SAGA SENTER

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

Husordensregler. for. A/S Ullernbyggene II

HUSORDENSREGLER FOR SAMEIET RØA TERRASSE (godkjent på ekstra ordinært sameiemøte 27. september 2007)

HUSORDENSREGLER FOR A/S BERGENSVEIENS BYGGESELSKAP.

HUSORDENSREGLER FOR ETTERSTAD ØST BORETTSLAG

HUSORDENSREGLER FOR PARKGÅRDEN SE

HUSORDENSREGLER FOR OSPA BORETTSLAG

H U S O R D E N S R E G L E R F O R G A L G E B E R G B O R E T T S L A G

HUSORDENSREGLER FOR SAMEIET HERREGÅRDSVEIEN 8 A & B

HUSORDENSREGLER FOR SAMEIET NORDRAAKSGT. 1

SAMEIET BOGSTADVEIEN 46 Endret i sameiermøtet Endret sameiermøtet Endret sameiermøtet H U S O R D E N S R E G L E R

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

HUSORDENS- REGLER Sist endret 14. mars 2016

H U S O R D E N S R E G L E R F O R G A L G E B E R G B O R E T T S L A G

Strømmen Studio Borettslag HUSORDENSREGLER

6350 Månedstabell / Month table Klasse / Class 1 Tax deduction table (tax to be withheld) 2012

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Husordensregler for Sameiet Voldgaten 10 & 11

D Spørsmål om møtet er lovlig kalt inn Det ble foreslått å godkjenne den måten generalforsamlingen var innkalt på, og erklære møtet for lovlig satt.

HUSORDENSREGLER FOR SAMEIET KJØRBOKOLLEN 19-29

PETROLEUMSPRISRÅDET. NORM PRICE FOR ALVHEIM AND NORNE CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1st QUARTER 2016

Nye Major 3 Husordensregler

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Til seksjonseierne i Ringgaten Terrasse Sameie

GÅRDS- OG HUSORDENSREGLER FOR FJELLHAGEN BORETTSLAG

H U S O R D E N F O R M Y R E R B O R E T T S L A G

RUNDSKRIV AMMERUDSLETTA BORETTSLAG A/L Ammerudveien 35a OSLO E post: ammerudsletta@styrerommet.net Hjemmeside: ammerudsletta.

Hubroveiens Borettslag

Safety a t t h e f A c t o r y

HUSORDENSREGLER SAMEIET ZONE

Slope-Intercept Formula

HUSORDEN for DÆHLENENGEN BYGGESELSKAP A/S

Husordensregler. for. Boligsameiet Johan Scharffenbergsvei

Midnight BBQ Light USER MANUAL

HUSORDENSREGLER for Hallagerbakken Borettslag

HUSORDENSREGLER FOR LUND BOLIGSAMEIE

Gaute Langeland September 2016

H U S O R D E N F O R M Y R E R B O R E T T S L A G

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ.

Administrasjon av postnummersystemet i Norge Post code administration in Norway. Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6.

HUSORDENSREGLER FOR ASKELIA BORETTSLAG

Husordensregler Etterstad Øst Borettslag vedtatt på ordinær generalforsamling Endret på ordinær generalforsamling i 2013.

Skiskole side 2. Pr. pers. 3 dager/3 days dager/4 days NY/NEW dager/5 days NY/NEW 1090

SAMEIET HOVINBEKKEN 1 H U S O R D E N S R E G L E R

Smart High-Side Power Switch BTS730

HUSORDENSREGLER For Lørenhagen Eierseksjonssameie Vedtatt ved årsmøtet

HUSORDENSREGLER FOR SAMEIET LANDGANGEN 2-5

Husordensregler for Sameiet Seilduksgata 6, 0553 Oslo

Vedtatt på konstituerende sameiermøte Revidert etter vedtak på sameiermøte , , og

HUSORDENSREGLER FOR BERGKRYSTALLEN BORETTSLAG

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

Husordensreglenes formål er å sikre beboerne ro, orden og hygge i sine hjem.

ORDENSREGLER FOR GRENSELUNDEN EIERSEKSJONSSAMEIE

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

Independent Inspection

Alt søppel skal pakkes inn for det kastes inn i container. Søppelcontainer er kun for husholdningsavfall.

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Ole Isak Eira Masters student Arctic agriculture and environmental management. University of Tromsø Sami University College

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

Windlass Control Panel

Gol Statlige Mottak. Modul 7. Ekteskapsloven

HUSORDENSREGLER For Lørenhagen Eierseksjonssameie

HUSORDENSREGLER FOR JORUNSVEI 36 BORETTSLAG

Dette Sameiet er et boligsameie hvor beboerne i fellesskap er ansvarlige for at eiendommen holdes i god orden og at dets miljø er best mulig.

Husordensregler. Solhøgda borettslag

Resesjonsrisiko? Trondheim 7. mars 2019

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Vedtatt av ekstraordinært sameiermøte 28. oktober 2014

Of all the places in the world, I love to stay at Grandma Genia and

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD

New Music for Handbells & Handchimes

HUSORDENSREGLER FOR SAMEIET TRONDHEIMSVN Vedtatt på ordinært sameiermøte

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

For at salget skal se organisert ut, er det viktig at klær henges på klesstativene og legges i kassene på en ryddig måte. Da vil du få solgt mer!

Husordensregler. for. Sameiet Rødstuveien 2-14

Hver enkelt leieboer er ansvarlig for at bestemmelsene i husordensreglene blir fulgt. Leilighetene må ikke brukes slik at det generer andre.

HUSORDENSREGLER FOR LØREN TORG BORETTSLAG Med endring i generalforsamling

ORDENSREGLER ØDEGÅRDEN BORETTSLAG

HUSORDENSREGLER for BORETTSLAGET COLLETTSGATE 54

HUSORDENSREGLER FOR A/S KAMPENS BYGGESELSKAP

Husordensregler 1. BRUK AV FELLESAREAL OG FELLESANLEGG

HUSORDENSREGLER FOR UNIVERSITETSTJENESTEMENNENES BORETTSLAG

Prosjektet Digital kontaktinformasjon og fullmakter for virksomheter Digital contact information and mandates for entities

Transkript:

HUSORDENSREGLER House Regulations for Sameiet RINGGATENS TERRASSE, Christian Michelsensgate 19-53 Gnr. 227, bnr. 29, Oslo Vedtatt på ordinært sameiermøte den 31. mars 1998. Husordensreglene forefinnes på norsk og engelsk. Den norske ordlyden er den som er vedtatt av Sameiermøtet og skal ansees bindende. Den engelske ordlyden er gitt til informasjon for fremmedspråklige. The House Regulations provided in Norwegian and English. The Norwegian wording is the wording approved by the Coowners Meeting and shall be considered binding. The English version is provided for the information of foreign residents.

I Innledning Husordensreglene har til hensikt å skape gode forhold innen huset og i forhold til naboene. Det er viktig at bestemmelsene blir fulgt og at alle opptrer med hensyn og forståelse overfor hverandre. Orden, renslighet og vennlig opptreden skaper trivsel og tilfredshet. II Overdragelse og fremleie av leiligheter Overdragelse og fremleie skal godkjennes av styret. Det kan kun opprettes tidsbestemte leiekontrakter. Utleier er ansvarlig overfor sameiet både når det gjelder økonomiske forpliktelser og for at leietaker retter seg etter husordensreglene. III Bruk av leiligheten Leilighetene skal kun brukes som bolig. De enkelte beboere plikter å sørge for ro og orden i sin bolig og for at alle som gis adgang til bolig eller gården for øvrig ikke volder ubehag eller ulempe for de øvrige beboere. Støyende aktiviteter må ikke forekomme mellom kl 2300 og kl 0700. Støyende aktiviteter som oppussing må legges til hverdager mellom kl 08.00 og kl 21.00. Musikkutøvelse må ikke foregå og høytalere må ikke stå høyere på enn nødvendig. Bruk av musikkinstrumenter, høylydt underholdning eller dans er det normalt ikke anledning til etter kl 2300 med mindre naboenes samtykke er innhentet. Musikkøvelser tillates ikke etter kl 2000 og på søn- og helligdager. Musikkundervisning fordrer styrets samtykke. Gitt tillatelse kan tilbakekalles. Det må ikke luftes inn til oppgangene. Banking eller lufting av tepper, sengeklær, gangtøy eller møbler må ikke skje på verandaer eller i vinduer. Det må ikke settes noe på brannbalkongene. Introduction The intention of these house regulations is to create good relations within the house and between the neighbors. It is important that these regulations be complied with, and that residents and others act with due consideration and understanding towards each other. Order, tidiness and friendly behavior help to create a good atmosphere. Transfer and subletting of flats Transfers and subletting are subject to the approval of the Board. Any subletting must be for a fixed length of time. The lessor is responsible to the Board, both for the fulfillment of financial obligations and for ensuring that the lessee complies with these house regulations. Use of the flat The flat may be used for habitation only. The individual resident must maintain peace and order in his/her flat and ensure that nobody given access to the flat or other areas of the building causes any disturbance or inconvenience to the other residents. There must be no noisy activity between the hours of 11pm and 7am. Musical instruments must not be played at a loud volume, and loudspeakers should be kept at a reasonable level. The playing of musical instruments, loud entertainment and dancing are not normally permitted after 11pm, unless the neighbors have granted prior permission. Musical instruments must not be played after 8pm or on Sundays and holidays. The teaching of music requires permission from the Board. Permission so given may be withdrawn. Carpets, bedclothes, outer clothing and furniture must not be beaten or aired on balconies or in open windows. No objects of anykind must be placed on the fire balconies.

Sentralvarmeapparatene må reguleres slik at det kun benyttes den nødvendige varme. Sløsing med varmt vann må ikke finne sted. Hvis radiatorer eller rør fryser i forbindelse med lufting av leiligheten, blir all skade som oppstår i sin helthet å erstatte av vedkommende beboer. Vannkraner må lukkes forsvarlig etter tapping. Beboerne må sørge for at gjennomgående vannledning ikke fryser til. Skulle dette skje, plikter beboerne å utbedre skader samt svare erstatning. Til vannklosettene benyttes kun klosettpapir. The central heating radiators must be regulated so as to avoid wasting heat. Hot water must not be wasted. If radiators or pipes freeze as a result of the airing of the flat the resident will be wholly liable for any resulting damage. Water taps must be securely turned off after use. The resident must ensure that through-pipes do not freeze. If this should happen the resident will be responsible for arranging repairs and liable for any damage. Residents are requested to refrain from discarding anything but toilet paper in the water closets. IV Loftet Den enkelte bruker må sørge for at loftet er fullt ryddet etter sin bruk av det likesom han må være oppmerksom på at private effekter ikke må lagres utenom bodene. Vasketøy må selvsagt være godt vridd opp før det henges opp på loftet, taklukene skal holdes lukket i den kalde årstid, og lyset på loftet må slukkes etter bruken. Døren til alle fellesrom skal holdes låst. Radioantenne kan ikke settes opp på taket. BART LYS MÅ IKKE BENYTTES. The Attic Residents must ensure that the attic is properly cleared after use, and not store any personal effects outside the assigned storage room. Laundry must be wrung out before it is hung on the clotheslines. The roof hatches are to be kept closed during the cold season, and the light switched off after use. Doors to all common areas must be kept locked. Aerials may not be mounted on the roof. NAKED LIGHT MUST NOT BE USED. V Kjellerne Kjellergangene kan ikke brukes til lagring av private effekter. Kjellerne må om sommeren luftes godt ut, om vinteren holdes alle vinduer lukket. Rengjøring av kjellervinduer påligger leieboerne. Lyset skal slukkes etter bruk. BART LYS MÅ IKKE BENYTTES. Ved i kjeller lagres slik at det blir minst 10 cm avstand og luft under, over og på sidene. Treverk fra eldre (nedrevne) bygg må ikke innbringes i huset, da det i slik ved ofte finnes udyr. The Basement The basement passages must not be used for storing personal effects. The basement must be kept well ventilated during the summer season, and in the cold season all windows must be kept shut. The residents are responsible for cleaning the windows. NAKED LIGHT MUST NOT BE USED. Firewood must be stored with a clearance of at least 10 cm from the floor and on all sides to ensure ventilation. Wood from old (demolished) buildings must not be brought into the house, as it often contains vermin.

VI Vaskerier Vasketidene er som følger: Mandag-fredag kl 0700-2200 Lørdag kl 0700-1900 Søn- og helligdager er vaskeriene stengt. Ovenfor nevnte vasketider er delt inn i følgende vaskeperioder: kl 0700-1000, kl 1000-1300, kl 1300-1600, kl 1600-1900 og kl 1900-2200. En vaskeperiode kan reserveres for inntil en måned i forveien. Reservasjon foretas ved å feste en nummerert vaskerilås på vasketavlen i det vaskeriet som skal benyttes. Vaskerilåser kjøpes hos gårdsbestyrer. Etter at vaskeriperioden er over settes vaskerilåsen på egen parkeringsrad, evt. foretas ny reservasjon. Vaskerilåsen kan ikke henge på fast plass fra måned til måned. Ikke autoriserte vaskerilåser vil bli fjernet uten varsel. Adkomst til vaskeriet skjer ved bruk av nøkkel til ytterdør. Nøkkel til oppgangene: 19-29 benytter vaskeriet i oppgang 25, 31-41 benytter vaskeriet i oppgang 37, 43-53 benytter vaskeriet i oppgang 49. Alle maskiner behandles med forsiktighet og i overensstemmelse med de regler som gis. Maskineriet må ikke behandles av ukyndige. Enhver skade som voldes meldes til vaktmester eller forretningsfører og må utbedres. Dørene til vaskeriene og fellesrom skal holdes låst. Vaskekjelleren må ryddes og rengjøres etter bruk. The Laundry The laundry times are: Monday-Friday 7am to 10pm Saturday 7am to 7pm Sundays and holidays closed. The washing times are sub-divided into the following periods: 7am-10am, 10am-1pm, 1pm-4pm, 4pm-7pm and 7pm-10pm. One period may be reserved up to one month in advance by using a special numbered reservation lock on the period reservation board. Locks may be purchased from the Business Manager. When the period has passed, a new period may by reserved. If not, the lock should be moved off the reservation section and onto the parking row. The lock must not be used to reserve a fixed period from month to month. Nonauthorized locks will be removed without advance warning. Access to the laundry is by using the key to the outside entrance door as follows: Entr.. 19 29 use laundry in No. 25, Entr. 31-41 use laundry in No. 37, Entr. 43 53 use laundry in No. 49. All machines must be treated with care and in accordance with instructions. Untrained persons may not operate the machinery. Any damage must be reported to the janitor or the Business Manager and made good. The doors to the laundry and common areas must be kept locked at all times. The laundry must be tidied and cleaned after use. VII Trappeoppgangene Ytterdører og utgangsdører mot gårdsplassen holdes låst hele døgnet. Det henstilles til beboerne om å opptre så hensynsfullt som mulig i oppgangene. Barn tillates ikke å leke i oppgangene. Sykler, sparkstøttinger, kjelker, barnevogner, kasser, bøtter og The Stairwells The main entrance doors and doors to the courtyard must be kept locked at all times. The residents are requested to act as considerately as possible in the entrance hall and stairwell areas. Children must not play in these areas. Bicycles, sledges, prams, boxes, buckets

Uvedkommende ting m.v. kan ikke hensettes i trappeoppgangene. Den enkelte beboer er ansvarlig for at det holdes ryddig rundt postkassene. Reklamemateriell skal fjernes av den enkelte beboer og ikke etterlates i trappeoppgangen. Skade forårsaket under flytting eller på annen måte, betales av den leilighetsinnehaver som forvolder skaden. Sameiet besørger renhold av trappeoppganger og begge utgangsdørene. Beboerne besørger pussing av vinduer mellom sin etasje og etasjen ovenfor i oppgangen etter følgende turnusordning: Beboere til høyre sett fra trappeavsats i januar, mars, mai, juli, september og november. Beboere til venstre sett fra trappeavsats i Februar, april, juni, august, oktober og desember. Vi ber om at vinduspussingen blir utført i løpet av de første 8 dager i måneden. Når trappevinduer settes åpne for lufting, må de lukkes etter en passende periode. Det må påsees at det ikke regner eller sner inn av vinduer og at oppgangene ikke blir for avkjølt. Hasper må påsettes. VIII Gårdsplassen Nøkkel til kjørebommene skaffes hos forretningsfører eller vaktmester. Kjørebommene skal holdes låst. Biler må ikke hensettes i gårdsplassen. Det er ikke tillatt å vaske bil på gårdsplassen. Gårdsplassen skal heller ikke benyttes som lagerplass. Banking og lufting skal foregå på de steder vaktmesteren anviser, og må bare skje i tiden kl 0700-0900 og kl 1900-2100, lørdager fra kl 0700-1200. I tiden for banking må galgene ikke beslaglegges til lufting. I vintermånedene (15.oktober 15.mars) kan banking og lufting skje i tiden fra kl 0700-1200 og kl 1900-2100, lørdager fra kl 0700-1200. and other effects must not be placed in the entrance hall or stairwell area. The residents are individually responsible for keeping the area around the mail boxes tidy. Advertising material must be removed by the resident and not be discarded on the stairways. Damage occurring during moving in or out or otherwise is to be paid for by the owner responsible for the damage. The Co-ownership will arrange for the cleaning of the entrance hall, stairs and both entrance doors. Residents will arrange for the cleaning of the staircase windows between their floor and the floor above according to the following rota: Residents to the right as seen from the landing in January, March, May, July, September and November. Residents to the left as seen from the landing in February, April, June, August, October and December. We would request that this cleaning will be done during the first 8 days of the month. If the stairwell windows are opened for ventilation, they must be closed after a suitable period. The windows must not be left open so that rain or snow can enter, and the stairwell must not become too cold. Catches must always be kept secured. The Courtyard A key to the gate can be obtained from the Business Manager or the janitor. The gates must be kept locked at all times. Cars must not be parked or washed in the courtyard. The courtyard must not be used for storage. Beating and airing may only be performed in the areas designated by the janitor, and only in the period 7am-9am and 7pm-9pm, Saturdays 7amnoon.During these periods the racks must not be used for airing. In the period Oct. 15 to March 15 airing and beating may take place between 7amnoon and 7pm-9pm, Saturdays 7am-noon.

De to sammenhengende tørkeplasser er til bruk for den som har vasket i vaskeriet, den tredje benyttes til klattvask. Klattvask må nedtas så snart tøyet er tørt, således at plassen ikke er unødig opptatt for andre som vil henge ut tøy. Snorer nedtas etter bruken. Lørdag og dager før helligdager må snorer og tøy senest være tatt ned kl 1900. Lek på gårdsplassen må ikke finne sted etter kl 2100 om vinteren og kl 2200 om sommeren. Ballkasting er ikke tillatt. The two joint drying enclosures are for users of det laundry, the third is for occasional washing. Occasional washing must be taken down as soon as it is dry to make the space available to others. Clotheslines must be taken down after use. On Saturdays and the day before a holiday clothes an lines must be taken down at 7pm at the latest. Playing in the courtyard is not permitted after 9pm in the winter season and 10pm in the summer season. Ball games are not permitted. IX Søppel Søppelkassene er beregnet på vanlig husholdningsavfall. Søppel skal ikke plasseres utenfor søppelkassene og det må påsees at lokkene på kassene alltid er tillukket. Papir som aviser, tidsskrifter, pappesker og lignende legges i papircontaineren. NB! Ikke for skittent papir i tilknytting husholdningsavfall. Annet avfall enn husholdningsavfall og papir må den enkelte beboer selv besørge bortkjørt. Normalt vil imidlertid sameiet sette opp en container på gårdsplassen hver vår slik at beboerne kan få ryddet sine boder. Utrangerte møbler eller andre gjenstander må heller ikke oppstilles i fellesrom. Slike gjenstander kan bli fjernet uten varsel. Garbage The garbage bins are intended for normal household waste.waste must not be placed outside the bins, and the bin lids must be kept closed. Paper, such as newspapers, magazines,cardboard etc. should be placed in special paper recycling bins. NB: Not for dirty paper from normal household waste. The residents must arrange for the disposal of waste other than household waste and paper themselves. Normally the Co-ownership will rent a dumpster each spring to allow tenants to tidy their storage rooms. Old furniture and other items must not be placed in common rooms. Such items may be removed without prior warning. X Ominnredningsarbeider etc. Ominnredningsarbeider må ikke settes i gang uten at full orientering er gitt til styret. Styret kan forlange skriftlig uttalelse fra bygningsteknisk konsulent i den utstrekning angjeldende arbeid kan medføre fare for svekkelse av eiendommen, eller vil berøre VVSsystemer utenfor den enkelte leilighet. Den enkelte beboer er erstatningspliktig og må dekke omkostninger ved skader som følge av endret bruk av rom.. Dette gjelder Refurbishing, etc. Refurbishing must not commence without due notification to the Board. The Board may demand written documentation from a structural consultant engineer if the refurbishing is likely to lead to structural weakening of the building, or involves water, sanitation or heating pipes outside the unit concerned. The individual resident is liable for any damage and must make good any damage resulting from changed utilization of rooms.

Særlig baderom. Dersom bad skiftes ut med dusj, må det påsees at badet tettes på en slik måte at vanngjennomtrengning til naboleiligheten eller andre vannskader ikke oppstår. Markiser, antenner, blomsterkasser, flaggstenger etc. kan ikke anbringes uten styrets samtykke. This applies in particular to bathrooms,. If the bathtub is exchanged for a shower facility, the bathroom must be made leakproof to ensure that no water seeps through to neighboring flats and that no other water damage occurs. Exterior sundblinds, aerials, windowboxes, flag poles, etc. must not be erected without approval from the Board. XI Skilting Skiltingen på dørtelefonanlegget og postkasse skal være ensartet, dvs. hvit skrift på svart bunn for dørskilt og hvitt skilt med sort skrift på postkasse. Det er den enkelte beboers ansvar at det anskaffes korrekt navneskilt. Skilt kan bestilles hos styret eller vaktmester. Signs The signs used on the door entryphone units and mailbox must be uniform, i.e. white letters on a black background on the calling unit and white with black lettering on the mailbox. The individual resident is responsible for the acquisition of signs. Signs may be ordered from the janitor or the Board. XII Dyrehold Dyr må ikke holdes uten styrets godkjennelse. Det må ikke utsettes mat til dyr i gårdsplassen. Pets Pets must not be kept without approval from the Board. Do not put out food for animals in the courtyard. XIII Lek og grøntanlegg Lek like utenfor inngangsdører, i kjellerganger og oppgang er ikke tillatt. Grøntanleggene må ikke benyttes til gangstier, kjøring eller parkering. Play and Lawns Playing is not permitted in the vicinity of the entrances, in the basement corridors and in the stairwells. Lawns must no be used as footpaths, for driving or parking. XIV Bruk av fellesrom I fellesrom må det ikke oppstilles husholdningsmaskiner som dypfrysere og lignende. Slike maskiner plassert i egne boder må heller ikke tilkobles det felles elopplegg. Slike maskiner og slik tilkobling vil bli brakt til opphør uten varsel. Fellesrom skal heller ikke benyttes til annet formål enn forutsatt. Use of Common Areas Household appliances such as freezers or the like must not be placed in common areas. If such appliances are placed in private storage rooms, they must not be connected to any common electricity outlet. Such appliances and such connections will be discontinued without prior warning. Common areas must not be used for any other purpose than stipulated.

XV Styrets adgang til besiktigelse Sameiets styre skal ha uhindret adgang til besiktigelse av en leilighet, dersom det innen angjeldende seksjon kan antas å foreligge forhold som er i strid med sameievedtekter eller husordensregler. The Board s Right of Inspection The Board shall have unrestricted access to inspect a flat if it has reason to suspect that a breach of these House Regulations or the Bylaws has occurred.