DVD-SPILLER OG VIDEOSPILLER HR-XVS20E BRUKSANVISNING LPT A

Like dokumenter
DVD-SPILLER OG VIDEOSPILLER HR-XV31E BRUKSANVISNING LPT A

VIDEOSPILLER NORSK INNHOLD. SIKKERHET 2 Sikkerhetsanvisninger...2 INDEKS 4 INNSTALLERING AV DIN NYE SPILLER 7

NORSK VIDEOSPILLER INNHOLD. SIKKERHET 2 Sikkerhetsanvisninger... 2

HR-XV32E DVD-SPILLER OG VIDEOSPILLER BRUKSANVISNING. Filename [XV32EX_02Cov1.fm] XV32EX_02Cov1.fm Page 1 Wednesday, April 21, :51 PM

NORSK VIDEOSPILLER INNHOLD. SIKKERHET 2 Sikkerhetsanvisninger...2

NORSK VIDEOSPILLER INNHOLD. SIKKERHET 2 Sikkerhetsanvisninger... 2

HR-J260EU BRUKS- ANVISNING VIDEOSPILLER NORSK. INNHOLD SIKKERHET 2 Sikkerhetsanvisninger... 2

HR-J313EU BRUKS- ANVISNING VIDEOSPILLER NORSK FØRST. INNHOLD SIKKERHET 2 Sikkerhetsanvisninger... 2

Hurtigveiledning. Tilbehør som er inkludert. Plater for innspilling LX7500R. Norsk

HR-J458E HR-J258E BRUKS- ANVISNING VIDEOSPILLER NORSK. INNHOLD SIKKERHET 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 SE AUTOMATISK OPPSETT PÅ BAKSIDEN

HR-J648EH (Hi-Fi) HR-J648E (Hi-Fi) HR-J448E (Mono) HR-J248E (Mono)

HR-S6600EU HR-S6611EU

NORSK VIDEOSPILLER INNHOLD. SIKKERHET 2 Sikkerhetsanvisninger...2 INDEKS 4 INNSTALLERING AV DIN NYE SPILLER 8

HR-E249E BRUKS- ANVISNING VIDEOSPILLER NORSK INNHOLD SE AUTOMATISK OPPSETT PÅ BAKSIDEN. SIKKERHET 2 Sikkerhetsanvisninger... 2

DR-M7S DVD VIDEO-SPILLER BRUKSANVISNING. Filename [DR-M7SE_02Cov1.fm] DR-M7SE_01.book Page 1 Tuesday, April 27, :03 PM LPT A CABLE/DBS

BRUKSANVISNING SIKKERHET VIDEOSPILLER HR-S5970E HR-S5971E HR-S5972E NORSK

HR-DD868EU BRUKS- ANVISNING VIDEOSPILLER NORSK FØRST INNHOLD SE AUTOMATISK OPSETT PÅ BAKSIDEN. SIKKERHET 2 Sikkerhetsanvisninger...

HR-S7600EU HR-S7611EU

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

Sikkerhetsanvisninger

Xcam våpenkamera manual

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE : SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon.

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Start her Hurtigstartveiledning

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Bomann CD/kassettspiller med sølvdesign

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q


LP platespiller med PLL radio og USB/SD-MP3 opptaker. Brukerveiledning. Norsk

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock

DR-MH30S/ DR-MH20S DVD & HDD-VIDEOSPILLER BRUKSANVISNING. Filename [DR-MH30EU_01Cov1.fm] DR-MH30EU_01Cov1.fm Page 1 Thursday, July 22, :35 AM

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP2018. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

W Inspeksjonskamera m/ Ø5,5mm kamera

Esken inneholder. Tegnforklaring

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK

Nokia minihøyttalere MD /1

HR-S9500E/EH BRUKS- ANVISNING VIDEOSPILLER NORSK. INNHOLD SIKKERHET 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 SE AUTOMATISK OPPSETT PÅ BAKSIDEN

Nokia minihøyttaler MD /1

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens :39 Side 17. Esken inneholder

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn

CD/VCD/DVCD/MP3-SPILLER K-666 K-888

MEMOday. Art.nr Rev A NO

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

JahtiJakt videobriller

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Før du starter oppgraderingen

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

SMART-boks II Kom i gang!

VELKOMMEN TIL DIN NYE TV-OPPLEVELSE

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3014. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

modell RNCD 302 PERSONLIG CD -SPILLER

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Disker og stasjoner. Brukerhåndbok

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

FUNKSJONER OG KNAPPER 1. DISPLAYET 2. DISPLAY AUTO AV 3. VOLUM OPP / ALARM 2 PÅ / AV INNSTILLING 4. << / SØK -

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

Høyttaler med Bluetooth og holder for iphone. Bruksanvisning UBT8016

1. Sett inn de to medfølgende AA batteriene før strømledningen kobles til. 3. Trykk inn den røde Power (av/på) knappen i front.

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1

PLASSERING AV KONTROLLENE

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

DR-MH50S DVD & HDD-VIDEOSPILLER BRUKSANVISNING LPT A ENTER CABLE/SAT STANDBY ON TV/CBL/SAT DVD DVD TV AV VIDEO MENU RETURN STOP/ CLEAR JUMP

Telefunken trener manual

Disker og stasjoner. Brukerhåndbok

Disker og stasjoner. Brukerhåndbok

Eye-Pal Solo. Brukerveiledning. ProVista AS Tromøyveien Arendal Tlf Faks

venner med tv-pakken Bli venner med tv-pakken ved hjelp av fjernkontroll og tastatur

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

TRÅDLØS MUSIKKADAPTER 2

Bærbar CD og Mp3 spiller med DAB / DAB+

FM-sender med Bluetooth

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

Hurtigstartsveiledning. Norsk VTE-1016

Tilkobling for videoinngangssignalet (høyre). Tilkobling for S-VIDEO-inngangssignalet.

Disker og stasjoner. Brukerhåndbok

GET BOX MIKRO OPPKOBLING

DR-MV1S/ DR-MV1B DVD-VIDEOSPILLER & VIDEOKASSETTSPILLER BRUKSANVISNING. Filename [DR-MV1SE_01Cov1.fm]

HR-J590/J593/J599EU HR-J290/J293EU

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

VELKOMMEN. La oss komme i gang!

Start her Hei, dette er din hurtigveiledning

InterVideo Home Theater Hurtigstartguide Velkommen til InterVideo Home Theater!

Transkript:

DVD-SPILLER OG VIDEOSPILLER HR-XVS20E RUKSNVISNING LPT0757-010 NO

2 NO SIKKERHET FØRST! Sikkerhetsanvisninger Merkeplate og advarsler sitter på baksiden av enheten. DVRSEL: FRLIG SPENNING INNE I SPILLEREN. DVRSEL: FOR Å UNNGÅ RNN- ELLER STØTFRE MÅ IKKE ENHETEN UTSETTES FOR REGN ELLER NNEN FUKTIGHET. FORSIKTIG! 8 Hvis du ikke skal bruke enheten på lang tid, anbefales det at du trekker nettledningen ut av stikkontakten. 8 Det er farlig spenning inne i enheten. Overlat reparasjoner til autoriserte reparatører. For å unngå støt- eller brannfare bør nettledningen trekkes ut av stikkontakten før signal- eller antennekabelen kobles til eller fra. FORSIKTIG! EN DVD/VIDEOSPILLER ER ET KLSSE 1- LSERPRODUKT. DENNE DVDSPILLEREN/ VIDEOSPILLEREN RUKER EN SYNLIG LSERSTRÅLE SOM KN MEDFØRE STRÅLINGSFRE VED DIREKTE KONTKT. RUK ENHETEN PÅ RIKTIG MÅTE I SMSVR MED INSTRUKSJONENE. NÅR DENNE DVDSPILLEREN/VIDEOSPILLEREN ER KOLET TIL STIKKONTKTEN, MÅ DU IKKE SE DIREKTE INN I ÅPNINGEN PÅ PLTESKUFFEN OG NDRE ÅPNINGER. RUK V INSTRUMENTER ELLER JUSTERINGSREDSKPER ELLE NDRE PROSEDYRER ENN DE SOM ER NEVNT HER, KN MEDFØRE STRÅLINGSFRE. DU MÅ IKKE ÅPNE DEKSLER ELLER REPRERE PRODUKTET SELV. OVERLT REPRSJONER TIL KVLIFISERTE REPRTØRER. DVRSEL!(Kun S-VHS-delen) Det finnes to forskjellige typer SECM-fargesystemer: SECM-L, som brukes I Frankrike (også kalt SECMvest) og SECM-, som brukes i østeuropeiske land (også kalt SECM-øst). 1. Denne enheten kan også ta inn SECM- farge-tvsignaler til opptak og avspilling. 2. Opptak av SECM- TV-signaler gir bilder i svart/ hvitt hvis de avspilles på en SECM-L- videospiller, og gir ikke normale fargebilder hvis de avspilles på en PL-videospiller med SECM--systemet innebygd (selv om TV-apparatet er SECMkompatibelt). 3. Forhåndsinnspilte SECM-L-kassetter eller opptak gjort med SECM-L-videospiller gir bilder i svart/ hvitt hvis de avspilles på denne enheten. 4. Denne enheten kan ikke brukes til SECM-Lstandarden. ruk en SECM-L-spiller for å ta opp SECM-L-signaler. VIKTIG 8 Les de ulike sikkerhetsanvisningene på side 2 og 3 før du installerer eller tar i bruk enheten. 8 Vær oppmerksom på at det kan være forbudt å kopiere innspilte kassetter, DVDer eller plater uten opphavsrettsinnehaverens samtykke. Dette gjelder lyd og bilder, videoopptak, kringkastede programmer eller kabel-tv-programmer av litterær, dramatisk, musikalsk eller kunstnerisk art. ruk bare plater som er merket med følgende: DVD (8 cm /12 cm plate) Video-CDer (8 cm /12 cm plate) Lyd-CDer (8 cm /12 cm plate) Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. Dolby og det doble D-symbolet er varemerker som eies av Dolby Laboratories. Konfidensielle og upubliserte arbeider. 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Med enerett. Produsert på lisens fra Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 og andre verdensomspennende patenter er godkjent og under utarbeidelse. DTS og DTS Digital Out er varemerker som eies av Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. Med enerett. Kassetter merket S-VHS og VHS kan brukes i denne enheten. S-VHS-opptak er imidlertid kun mulig med kassetter merket S- VHS. Ved å bruke S-VHS ET-funksjonen er det mulig å ta opp og spille av med S-VHS bildekvalitet på VHS-kassetter med denne enheten. SHOWVIEW er et registrert varemerke tilhørende Gemstar Development Corporation. SHOWVIEW System produseres på licens fra Gemstar Development Corporation. Dette produktet inneholder kopibeskyttet teknologi som er beskyttet i henhold til metodekrav fra visse U.S.-patentbyråer og andre eierskapsforhold som tilhører Macrovision Corporation og andre rettighetshavere. ruken av denne kopibeskyttede teknologien må godkjennes av Macrovision Corporation og er kun beregnet til hjemmebruk og andre begrensede visninger dersom noe annet ikke er godkjent av Macrovision Corporation. Produktreversering og demontering er ikke tillatt.

NO 3 For Italia: "Det bekreftes at dette produktet, av merket JVC, tilfredsstiller departementsvedtak nr. 548 av 28. aug. '95 kunngjort i den italienske republikks offisielle lysingsblad nr. 301 av 28. des '95. STNDY/ON-knappen 1 slår ikke av strømmen til enheten. Den slår bare driftsspenningen på og av. `" viser at driftsspenningen er slått av, mens "!" viser at den er slått PÅ. Kassetter som spilles inn med denne enheten i LP/EPmodus (Long Play/Extended Play) kan ikke spilles av på videospiller med én hastighet (single-speed). (Kun S-VHS-delen) Når utstyret installeres i et kabinett eller på en hylle, må du sørge for at det er tilstrekkelig plass på alle sider slik at utstyret får god ventilasjon (10 cm eller mer på begge sider, over og bak). KONDENS Fuktighet i luften vil kondensere på enheten når du flytter den fra et kaldt sted til et varmt sted, eller under forhold med ekstremt høy luftfuktighet på samme måte som det dannes vanndråper på utsiden av et glass fylt med kald væske. Kondens på hodevalsen vil føre til skade på båndet. I situasjoner der det kan forekomme kondens, bør du la enheten være påslått et par timer slik at fuktigheten tørker. OS For brukere av mobiltelefon: ruk av mobiltelefon i nærheten av enheten kan føre til vibrasjoner i TV-bildet eller at bildet endres til et blått bakgrunnsbilde. Ved plassering av enheten: Enkelte TV-apparater eller andre apparater genererer sterke magnetiske felt. Plasser ikke slike apparater ovenpå enheten. Dette kan føre til forstyrrelser i bildet. Når du skal kaste batterier, må du ta hensyn til de lokale miljøforskriftene. Hvis du ikke følger anvisningene nedenfor, kan det føre til skade på enheten, fjernkontrollen eller videokassetten. 1. PLSSER IKKE enheten i omgivelser som er utsatt for ekstreme temperaturer eller fuktighet. i direkte sollys. i støvete omgivelser. i omgivelser der det genereres sterke magnetiske felt. på et ustabilt underlag eller et underlag som er utsatt for vibrasjon. 2. IKKE blokker enhetens ventilasjonsspalter. (Hvis ventilasjonsspaltene blokkeres av f.eks. en avis eller fille, får ikke varmen mulighet til å slippe ut.) 3. SETT IKKE tunge gjenstander på enheten eller fjernkontrollen. 4. SETT IKKE noe som kan søle på enheten eller fjernkontrollen. (Hvis vann eller andre væsker slipper inn i dette utstyret, kan det føre til brann eller elektrisk støt.) 5. IKKE utsett apparatet for drypp eller sprut. 6. RUK IKKE dette utstyret i baderom eller på steder der det er vann. Du må heller IKKE sette beholdere fylt med vann eller væsker (f.eks. kosmetikkartikler eller medisiner, blomstervaser, potteplanter, kopper, el.l) på denne enheten. 7. SETT IKKE åpne flammekilder, så som stearinlys, på apparatet. 8. UNNGÅ at enheten utsettes for kraftige slag eller rystelser under transport.

4 NO INNHOLD SIKKERHET FØRST! 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 INFORMSJON OM PLTER 5 Om plater... 5 INDEKS 8 INSTLLERE DEN NYE ENHETEN 12 Grunnleggende tilkoblinger... 12 GRUNNINNSTILLINGER 13 utomatisk oppsett... 13 Forhåndsinnstilt nedlasting... 15 Monitorinnstilling (DVD-delen)... 17 Språk... 18 T-V LINK 21 T-V Link-funksjoner... 21 ETJENING PÅ S-VHS-DELEN 22 Grunnleggende avspilling... 22 vspillingsfunksjoner... 23 Grunnleggende opptak... 26 Opptaksfunksjoner... 27.E.S.T. bildesystem... 29 SHOWVIEW timerprogrammering... 30 Ekspress timerprogrammering... 32 utomatisk satellittprogramopptak... 35 ETJENING PÅ DVD-DELEN 36 Grunnleggende avspilling... 36 vspillingsfunksjoner... 37 vspillingsfunksjoner med oppsettmenyen... 45 Voksenlås... 50 Om MP3-plater... 54 REDIGERING (S-VHS-DELEN) 58 Redigere fra et videokamera... 58 Redigere til eller fra en annen videospiller... 59 Stille inn utgang/inngang... 60 Dubbing (fra DVD til S-VHS)... 62 REDIGERING (DVD-DELEN) 63 Digital audiodubbing... 63 FJERNKONTROLL 64 Funksjoner på fjernkontrollen... 64 TILKOLINGER V SYSTEMET 66 Tilkobling til satellittmottaker... 66 Tilkobling/bruk av dekoder... 68 Tilkobling til en Dolby Digital-dekoder eller forsterker med innebygd DTS (Kun DVD-delen)... 69 DIVERSE INNSTILLINGER 70 Modusinnstilling (S-VHS-delen)... 70 Modusinnstilling (DVD-delen)... 75 Innstilling av tuneren... 78 Innstilling av klokken... 84 Innstilling av videokanalen... 86 FEILSØKING 87 SPØRSMÅL OG SVR 91 SPESIFIKSJONER 92 ORDLISTE 93

INFORMSJON OM PLTER Om plater Spillbare plater Plater med følgende logoer kan bare brukes til avspilling: DVD VIDEO Video-CD/Super Video-CD Følgende plater kan heller ikke spilles av: Plater med sonenummer forskjellig fra 2 DVD+RW-formaterte plater DVD-RW-formaterte plater DVD-RM DVD-R Sonenummer NO 5 Verden er delt inn i 6 soner for DVD VIDEO-plater. DVD VIDEO-plater er tildelt et sonenummer som angir i hvilken sone de kan spilles av. En plate kan ikke spilles av på denne enheten hvis ikke sonenummeret samsvarer med sonenummeret på enheten. Sonenummeret på denne enheten er 2. are plater med sonenummer som inneholder 2 kan spilles av som vist nedenfor. Eksempler på DVD VIDEO-etiketter som kan spilles av med denne enheten. Musikk-CD CD-Dfiler CD-R CD-D/ MP3-filer LL 2 2 5 Merker på plater i denne brukerhåndboken 2 3 1 2 3 4 5 4 5 6 CD-RW CD-D/ MP3-filer ndre plater enn disse kan ikke spilles av. DVD-videoplater har et sonenummer. Plater som har sonenummer LL eller 2 kan spilles av på denne enheten. ruken av og bildekvaliteten på denne enheten garanteres ikke for plater som ikke oppfyller CD-D (Compact Discspesifikasjonen). Før du begynner å spille av en CD, må du se etter CD-logoen og lese merknadene på emballasjen for å bekrefte at den oppfyller Compact Disc-spesifikasjonen. vhengig av programforfatterens ønske kan opptaksvilkårene for DVD-plater og Video CD-plater være begrenset. Fordi denne enheten spiller av plater i henhold til programforfatterens ønsker, som angitt på platen, kan det hende enkelte funksjoner ikke vil fungere som forventet. Ved bytte fra første lag til andre lag av DVD VIDEO-plater med dobbelt lag, kan bildet og lyden bli forvrengt et øyeblikk. Dette er ikke feil. Plater som ikke kan spilles av CD-ROM MP3-filer Følgende platetyper kan ikke spilles av på denne enheten. Forsøk ikke å spille av noen plater som er skadet (brukket, ripet eller reparert med teip) eller deformerte plater (hjerteformede, oktagonale eller andre former). Hvis slike plater spilles av uforvarende, kan det forårsake støy som kan føre til skade på høyttaleren. CD-ROM-plater (inkludert PHOTO-CD og CD-G) DVD UDIO-plater Super udio CDer (SCD) 1.3-G CDer med dobbel tetthet (DDCD) CDer med høy tetthet (HDCD) Tillater bruk med en DVD VIDEO-plate. Tillater bruk med en Video CD-plate. Tillater bruk med en udio CD-plate. Tillater bruk med en CD-R/RW-plate. Tillater bruk med en plate som inneholder MP3- filer. Tillater bruk med en CD-ROM-plate.

6 NO INFORMSJON OM PLTER (forts.) DVD VIDEO-merker Enkelte merker er trykt på en DVD-plate og/eller emballasjen for å indikere informasjon om innholdet og bruken av en plate. Sjekkmerker som indikerer innholdet og bruken av en plate Merk at en plate i enkelte tilfeller ikke innholder et merke selv for en funksjon som den støtter. Merker i forbindelse med video Merke eskrivelse Platenes filstruktur DVD VIDEO Normalt består DVD VIDEO-plater av store enheter kalt "titler". Hver tittel har et nummer (tittelnummer) som kan brukes til å velge ønskede titler. Titler deles så opp i enheter kalt "kapitler". Hvert kapittel har et nummer (kapittelnummer) som også kan brukes til å velge ønskede kapitler. Merk at enkelte plater ikke er delt inn i kapitler og titler. Tittel 1 Tittel 2 ntall undertitler Kapittel 1 Kapittel 2 Kapittel 3 Kapittel 1 Kapittel 2 ntall vinkler Tatt opp under standard 4:3-forhold udio-cd/video-cd udio-cder, eller musikk-cder, er normalt delt inn i separate spor som inneholder én låt. Hvert spor er tildelt et nummer. Det tredje sporet er for eksempel Spor 3. Det samme gjelder for Video-CD-plater. Spor 1 Spor 2 Spor 3 Spor 4 ildet inneholder sorte striper øverst og nederst på bildet som har standard 4:3 bildeforhold (brevboks) Video-avspilling skjer i widescreen-modus (16:9) på widescreen-tver, men i brevformat på TVer med standard 4:3 bildeforhold. Video-CD-plater som støtter PC (Playback Control) Stillbildet eller det bevegelige bildet som følger et menybilde, kalles en "scene". Hver scene har et scenenummer. Hvis du vil vite mer, se Finne frem til ønsket scene ved bruk av menyen under Video CD med PC ( s. 37). Video-avspilling skjer i widescreen-modus (16:9) på widescreen-tver, men utstrekking og skanning brukes på TVer med standard 4:3 bildeforhold (enten klippes venstre eller høyre side av bildet bort). Merker i forbindelse med lyd Merke eskrivelse ntall lydspor Dolby Digital-merke Dolby Laboratories har utviklet et digitalt surround-system for hjemmebruk. Dette merket angir at du får 5.1-kanals lyd (venstre og høyre foran, senter, venstre og høyre bak, samt en kanal for lavfrekvenseffekter (LFE)). DTS (Digital Theater System) Du får DTS-lyd hvis du kobler forsterkeren med innebygd DTS-dekoder til DIGITL UDIO OUT-kontakten på enheten.

Sette inn en plate 1 Åpne plateskuffen. Trykk på x på DVD-delen for å åpne plateskuffen. Pleie og håndtering av plater Hvordan plater skal håndteres Når du skal ta tak i en plate, må du ikke ta på overflaten av platen. Platene er laget av plast og kan lett gå i stykker. Hvis en plate blir skitten, støvete, ripete eller brukket, vil ikke bilder og lyd oppfattes på riktig måte. Slike plater kan føre til at enheten ikke vil fungere. NO 7 Etikettsiden Pass på at du ikke skader etikettsiden, og fest ikke klistremerker eller annen teip på overflaten av platen. Hvis du trykker en gang til på skuffen, lukkes den. Pass på at du ikke blokkerer plateskuffen med hånden mens den er i ferd med å åpnes eller lukkes. Dette kan føre til skade på enheten. Sett ikke inn plater som ikke kan spilles av, eller andre objekter enn plater i plateskuffen. Trykk ikke plateskuffen ned med makt, og legg ikke tunge objekter på den. 2 Sette inn platen. Legg platen i plateskuffen med etikettsiden opp. Fordi platestørrelsene kan variere, må du passe på at platen legges i sporet som passer nettopp for denne platen. Hvis platen ikke ligger skikkelig i sporet, kan den bli ripete eller på annen måte skadet. Hvis du skal sette inn en plate på 8 cm, legger du platen i det innerste sporet. Oppbevaring Sørg for at platene oppbevares i eskene. Hvis platene bare legges ovenpå hverandre uten de beskyttende eskene, kan de bli skadet. Legg ikke platene på et sted der de kan bli utsatt for direkte sollys eller på et sted med høy fuktighet eller høy temperatur. Legg ikke igjen plater i bilen! Vedlikehold av plater Hvis det er fingeravtrykk eller skitt på en plate, må du tørke den ren med en myk, tørr klut. rbeid fra midten og utover. Hvis det er vanskelig å rengjøre en bestemt plate, kan du dra over den med en klut som er fuktet i vann. ruk aldri platerensere, bensin, alkohol eller antistatiske midler. FORSIKTIG! v og til under avspilling oppleves støy eller forvrengte bilder. Dette skyldes av og til platen. (Det kan hende den ikke lever opp til industristandardene.) Disse symptomene forårsakes av platene, ikke at enheten ikke fungerer som den skal.

8 NO INDEKS SETT FORFR S-VHS-utløserknapp (x) s. 22, 26 S-VHS-kassettilegg C S-VHS-indikator s. 22, 26 D DVD-indikator s. 36 E Plateskuff F DVD-utløserknapp (x) s. 36 G S-video/Video/udio-inngangskontakter (S-VIDEO/VIDEO/UDIO) s. 58 H STNDY/ON-knapp (1) s. 13 I S-VHS/DVD-knapp s. 22, 26, 36 J Mottakervindu for infrarød stråle K Frontdisplay s. 9 L Opptaksknapp (7) s. 26 M Program-knapp (PR +/ ) s. 26 N Stoppknapp (8) s. 22, 26, 36 O vspillingsknapp (4) s. 22, 36 P akoverspolingsknapp (3) s. 22, 23, 38 Q Hurtig foroverspolingsknapp (5) s. 22, 23, 38 For å få tilgang til kontaktpunkter under dekselet, kan du trekke ut og åpne kontaktdekselet.

SETT KFR NO 9 Nettledning s. 12 L-1 inn/utgangskontakt (L-1 IN/OUT) s. 12, 59, 66, 67, 68 C Sonenummeretikett s. 5 D ntennekontakt (NTENN IN) s. 12 E Digital udio-utgangskontakt (DIGITL UDIO OUT) s. 63 F Fjernstyrt pausekontakt (PUSE) s. 58 G L-2 inn/utgangskontakt (L-2 IN/DECODER) s. 59, 66, 67, 68 H udio-utgangskontakter (UDIO OUT (L/R)) I ntennekontakt (NTENN OUT) s. 12 FRONTDISPLY Indikator for starttidspunkt ( V) (Kun S-VHSdelen) s. 32 S-VHS-indikator (Kun S-VHS-delen) s. 71, 73 C Indikator for stopptidspunkt (v ) (Kun S-VHSdelen) s. 32 D VCR-indikator (Kun S-VHS-delen) s. 27 E Kanal/klokke Resttid (Kun S-VHS-delen) s. 28 Modus (L-1, L-2, F-1, S-1 or ST*) (Kun S-VHS-delen) * Når L-2 VLG er satt til STELLITT ( s. 61), vises St i stedet for L-2. F "Timer"-indikator (Kun S-VHS-delen) s. 31, 33 G Indikator for automatisk satellittprogramopptak (N) (Kun S-VHS-delen) s. 35 H vspillingsindikator I Opptaksindikator (Kun S-VHS-delen) J Vindu med diverse informasjon* (DVD-delen) Telleverkvisning (S-VHS-delen) * Gjeldende gruppe/tittel/spor/kapittelnummer(e), klokkeslett og status. K åndhastighet (SP/LP/EP) (Kun S-VHS-delen) s. 26

10 NO INDEKS (forts.) SKJERMDISPLY (S-VHS-delen) Når O.S.D. er satt til PÅ ( s. 72), vises diverse driftsindikatorer på TV-skjermen. Hvis du vil vite mer om skjermdisplayet for DVD-delen, se Kontrollere DVD-funksjonsstatus ( s. 44). Indikatorer for driftsmodus åndhastighet (SP/LP/EP) C åndretning D Indeksmerke (MERK) s. 26 E Telleverkvisning F Indikator for resterende tid s. 28 G udio-modusvisning s. 25 H åndposisjonsindikator Denne indikatoren vises på TV-skjermen når du trykker på 3 eller 5 fra stoppmodus eller når du utfører indekssøk. ( s. 24) Posisjonen for q i forhold til 0 (begynnelse) eller + (slutt) viser hvor du er på båndet. egynnelse vhengig av hvilken båndtype som brukes, kan det forekomme at båndposisjonsindikatoren ikke vises korrekt. Slutt I VPS/PDC-indikator s. 31, 33 J Sendetype s. 28 K Inneværende dag/måned/år L Klokkedisplay M Kanalposisjonsnummer og stasjonsnavn/ hjelpeinngangsindikator (L-1, L-2, F-1, S-1 eller ST*) * Når L-2 VLG er satt til STELLITT ( s. 61), vises ST i stedet for L-2. N S-VHS ET-indikator (S-VHS ET : PÅ/S-VHS ET : V) s. 71 O Symbol for "Kassett ilagt"

FJERNKONTROLL De selvlysende knappene som vises med grått på figuren ovenfor er nyttige når du skal bruke fjernkontrollen i et mørkt rom. Knapper med en liten prikk til venstre for navnet kan også brukes til å betjene TVen. ( s. 65) S-VHS-knapp s. 22, 26 TV/S-VHS/DVD-bryter s. 17 C Menyknapp (MENU) s. 37 D utomatisk trackingknapp (p) s. 25 SP/LP/EP-knapp s. 26 Toppmenyknapp (TOP MENU) s. 37 E Stoppknapp (STOP +/ ) s. 32 Displayknapp (DISPLY) s. 44 Åpningsknapp (DIGEST) s. 42 F Knapp for starttidsp (STRT +/ ) s. 32 Gjentaknapp (REPET) s. 46 49, 56 57 Zoomeknapp (ZOOM) s. 41 G Nummertaster s. 26, 30, 55 H Daglig-knapp (DILY) s. 31, 33 I VPS/PDC-knapp s. 31, 33 NO 11 J Nullstillingsknapp (0000) s. 28 vbryt-knapp (&) s. 34 K vspillingsknapp (4) s. 22, 36 L akoverspolingsknapp (3) s. 22, 23, 38 M Stoppknapp (8) s. 22, 26, 36 N Opptaksknapp (7) s. 26 O Knapp for revers/hopp over/indeks (2) s. 24, 36 P rt-knapp s. 13 TV/VCR-programmeringsknapp (TV/VCR PR +/ ) s. 65 Q Knapp for oppsettmeny (SET UP MENU) s. 17 R 3D-FONIKK-knapp (3D-PHONIC) s. 43 S Volumknapp for TV (TV %+/ ) s. 65 T DVD-knapp s. 36 U STNDY/ON-knapp (1) s. 13 V Knapp for lyddemping på TV (^) s. 65 udio Monitor-knapp (.MONITOR) s. 25 W TV/VCR-knapp s. 27 X Datoknapp (DTE +/ ) s. 32 Undertittelknapp (SU TITLE) s. 39 Vinkelknapp (NGLE) s. 40 Y Program-knapp (PR +/ ) s. 26 Z Programmering-knapp (PROG) s. 30, 32 a Timer-knapp (#) s. 31, 33 b Ukentlig-knapp (WEEKLY) s. 31, 33 c Programsjekk-knapp (") s. 34 d Knapp for automatisk satellittprogrammering (REC LINK) s. 35 e Tilleggsknapp (UX) s. 58 f Hurtig foroverspolingsknapp (5) s. 22, 23, 38 g Pauseknapp (9) s. 23, 26 h Knapp for forover/hopp over/indeks (6) s. 24, 36 i OK-knapp s. 14 j we-knapp s. 17 k Displayknapp ( : ) s. 28 l Knapp for søk etter tom del ( ) s. 24 DVD-bildeknapp (DVD PICTURE) s. 43 ruk Fjernkontrollen kan betjene de fleste av enhetens funksjoner i tillegg til de grunnleggende funksjonene på TV-apparater og satellittmottakere fra JVC og andre merker. ( s. 65) Rett fjernkontrollen mot mottakervinduet. Fjernkontrollens maksimale bruksavstand er ca. 8 m. Når du setter inn batterier, må du påse at de settes inn slik det er angitt under batteridekslet. Hvis fjernkontrollen ikke virker som den skal, tar du ut batteriene, venter et lite øyeblikk, setter dem inn igjen og prøver på nytt.

12 NO INSTLLERE DEN NYE ENHETEN Grunnleggende tilkoblinger ntennekontakt TVens bakside 21-pins SCRTkabel (ikke inkludert) Nettledning Enhetens bakside Stikkontakt RF-kabel (inkludert) L-1 IN/OUT 21-pins SCRTkontakt TVantennekabel NTENN IN NTENN OUT Utfør V-tilkobling hvis TVen har en 21-pins Vinngangskontakt (SCRT) for å redusere eventuelle forstyrrelser. Med V-tilkobling kan du se på video i stereo dersom du har en stereo-tv. Hvis du dessuten kobler enheten til TVens RGkontakter, kan du angi utgangsmodus for L-1 IN/OUTkontakten slik at RG-signalet sendes fra enheten. Når DVD-delen er aktivert, kan du trykke og holde inne 8 til ønsket modus vises på displayet. yc: Velg dette hvis TVen er kompatibel med Y/Csignalet. Y/C-signalet sendes ut fra enheten. Sett også L-1 UTG. VLG til S-VIDEO. ( s. 60) rgb: Velg dette hvis TVen er kompatibel med RGsignalet. RG-signalet sendes ut fra enheten. Still inn TVen på VIDEO (eller V), Y/C eller RG alt ettersom hvilken SCRT-kontakt du bruker. Hvis du skal endre TV-modus, se bruksanvisningen for TVen. Det er viktig at enheten tilkobles korrekt. DENNE PROSEDYREN MÅ UTFØRES FULLSTENDIG FØR ENHETEN KN ETJENES. Sjekk innholdet. Undersøk om pakken inneholder alt tilbehør som er oppført under SPESIFIKSJONER på side 92. Plasser enheten på ønsket sted. Sett enheten på et stabilt, horisontalt underlag. C Koble enheten til TVen. Tilkoblingsmetoden du skal bruke avhenger av hvilken type TV du har. RF-tilkobling 8Tilkobling til en TV uten V-innganger Koble TV-antennekabelen fra TVen. Koble TV-antennekabelen til NTENN IN-kontakten på baksiden av enheten. C Koble den vedlagte RF-kabelen mellom NTENN OUT-kontakten på baksiden av enheten og TVens antenneinngang. V-tilkobling 8Tilkobling til en TV med V-innganger Koble antennen, enheten og TVen som beskrevet under RF-tilkobling. Koble en 21-pins SCRT-kabel (tilleggsutstyr) mellom L-1 IN/OUT-kontakten på baksiden av enheten og TVens 21-pins SCRT-kontakt. C ngi utgangsmodus for L-1 IN/OUT-kontakten i samsvar med hvilken type TV du bruker. ( venstre kolonne) D Koble enheten til en stikkontakt. Sett nettledningen i en stikkontakt. Etter at tilkoblingen er fullført, utføres utomatisk oppsett på side 13.

GRUNNINNSTILLINGER utomatisk oppsett utomatisk kanalsøk/automatisk klokkeinnstilling /automatisk programnummerinnstilling Etter at du har trykket på 1-knappen på enheten eller fjernkontrollen for første gang for å slå på strømmen, velger du ganske enkelt landkode*. Da vil den automatiske oppsettfunksjonen stille inn tunerkanalene, klokken** og programnumre helt automatisk. * Hvis du bor i elgia (ELGIUM) eller Sveits (SUISSE), må du også velge språk. **Hvis du bor i Ungarn (MGYRORSZÁG), Tsjekkia (CESKÁ REPULIK), Polen (POLSK) eller andre land i Øst-Europa (OTHER ESTERN EUROPE), må du stille inn klokken manuelt. Slå på enheten. Trykk på 1 på fjernkontrollen. Displayet for landinnstilling vises på TV-skjermen. Velg land. NO 13 Før du starter, må du forsikre deg om at du har forstått følgende: TV-antennekabelen skal kobles til enheten. Enhetens nettledning skal kobles til en stikkontakt. TVen må settes i V-modus (med V-tilkobling s. 12) eller UHF-kanal 36 (med RF-tilkobling s. 12). Dra TV/S-VHS/DVD-bryteren mot høyre. Hvis TVen er koblet til enheten med RF-tilkobling og skjermdisplayet på UHF-kanal 36 virker forvrengt, utfør Innstilling av videokanalen på side 86. Trykk på rt for å flytte markøren (pekeren) til navnet på landet. (Eksempel) DEUTSCHLND er valgt. Hvis du har valgt ELGIUM eller SUISSE, går du til trinn C. Hvis du har valgt MGYRORSZÁG, CESKÁ REPULIK, POLSK eller OTHER ESTERN EUROPE, trykker du på OK. Klokkeinnstillingsbildet vises. Still klokken manuelt ( s. 84) og gå til trinn D. Hvis du har valgt et annet land, går du til trinn D.

14 NO GRUNNINNSTILLINGER (forts.) C Velg språk. Trykk på OK. Språkinnstillingsbildet vises på TV-skjermen. Trykk på rt for å flytte markøren (pekeren) til det språket du ønsker. (Eksempel) DEUTSCH er valgt. Det valgte språket er bare tilgjengelig i bildet for S-VHS-delen. Velg skjermspråk manuelt for DVD-delen. ( s. 19) D Utfør automatisk oppsett. Trykk på OK. UTO KNLSØK/T-V LINK vises på displayet og/eller TV-skjermen. På displayet Trykk på rt for å velge uto og trykk på OK eller e. På skjermdisplayet Trykk på rt for å flytte markøren (pekeren) til UTO KNLSØK, og trykk deretter på OK eller e. uto blinker på displayet. Trykk IKKE på noen knapper på enheten eller fjernkontrollen før displayet viser det som enten fremgår av figuren under trinn E eller : figuren på side 16. Hvis du bruker skjermdisplayet, vises UTO KNLSØK-bildet. Mens den automatiske innstillingen av kanaler pågår, beveger q -merket på TV-skjermen seg fra venstre mot høyre. egynnelse Slutt Når du har koblet enheten til en TV-med T-V Link via en fullkoblet 21-pins SCRT-kabel ( s. 12) og TVen slås på, utfører enheten automatisk en forhåndsinnstilt nedlasting ( s. 15) selv om du velger uto eller UTO KNLSØK som automatisk oppsettsfunksjon for kanaler. E Kontroller/still inn videokanalen. Med RF-tilkobling Videokanalen som vises på displayet, er din videokanal. Trykk på OK. Hvis du har valgt MGYRORSZÁG, CESKÁ REPULIK, POLSK eller OTHER ESTERN EUROPE under trinn på side 13, vises 2 i stedet for 1. For å se på bildesignalene fra enheten, stiller du inn TVen på videokanalen. Med V-tilkobling Trykk på PR til displayet viser 1 (eller 2 ). Nå er videokanalen avslått. Trykk deretter på OK. Still inn TVen på V-modus for å se bildesignalene fra enheten. OS Når automatisk oppsett først er utført, vil alle de lagrede stasjonene og deres programnumre forbli i enhetens minne, og enheten vil ikke utføre automatisk oppsett på nytt selv om enhetens minnereserve er tomt. Enheten utfører bare automatisk klokkeinnstilling når enheten slås på. Hvis du har flyttet til et annet distrikt, må du utføre alle nødvendige innstillinger etter behov. Videokanalinnstilling (for brukere av RF-tilkobling) s. 86 Tunerinnstilling s. 78 Klokkeinnstilling s. 84 Hvis en ny stasjon starter sendinger i ditt distrikt, utfører du tunerinnstilling ( s. 78). Hvis det er nødvendig, utfører du også videokanalinnstilling ( s. 86). I områder hvor det ikke er noen TV-stasjoner som overfører PDC-signaler (Programme Delivery Control), kan ikke enheten utføre verken automatisk klokkeinnstilling eller automatisk programnummerinnstilling. Hvis det skjer et strømbrudd, eller du trykker på 1 eller SET UP MENU mens automatisk oppsett pågår, avbrytes automatisk oppsett. Slå av strømmen til enheten og prøv igjen fra trinn. Det kan forekomme at automatisk klokkeinnstilling ikke fungerer korrekt. Dette avhenger av mottaksforholdene. Hvis det ikke er lyd til bildet eller hvis lyden høres unaturlig ut på enkelte kanaler som er lagret med automatisk oppsett, kan det skyldes at TV-systeminnstillingen for disse kanalene er feil. Velg aktuelt TV-system for disse kanalene. ( s. 81, INFORMSJON ) Etter at utomatisk oppsett er fullført, må du utføre Monitorinnstilling (DVD-delen) på side 17.

Forhåndsinnstilt nedlasting utomatisk kanalsøk ved nedlasting fra TV/automatisk klokkeinnstilling/ automatisk programnummerinnstilling OS Denne funksjonen kan bare brukes med et TV som har T-V Link, el.l.* Det kreves en fullkoblet 21-pins SCRT-kabel. * Kompatibel med TVer som har T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMRTLINK, Q-Link eller DT LOGIC via en fullkoblet 21-pins SCRT-kabel. Graden av kompatibilitet og tilgjengelige funksjoner kan variere fra system til system. NO 15 Hvis du har koblet enheten til TVen via V-tilkobling ( s. 12), utfører enheten automatisk forhåndsinnstilt nedlasting i stedet for automatisk oppsett under trinn D på side 14. Etter nedlastingen stiller enheten inn klokken og programnumrene automatisk. Dra TV/S-VHS/DVD-bryteren mot høyre. Utfør trinn og C under utomatisk oppsett på side 13 før du går videre. Utfør forhåndsinnstilt nedlasting. Trykk på OK. UTO KNLSØK/T-V LINK vises på displayet og/eller TV-skjermen. På displayet Trykk på rt for å velge CH og trykk på OK eller e. På skjermdisplayet Trykk på rt for å flytte markøren (pekeren) til T-V LINK, og trykk deretter på OK eller e. Forhåndsinnstilte posisjoner på displayet øker fra CH1. Trykk IKKE på noen av knappene på enheten eller fjernkontrollen før enhetens display viser klokkeslettet, (CH) 1 eller : som vist på side 16. Hvis du bruker skjermdisplayet, vises T-V LINK-bildet. Deretter vises LEDETLL INNSTILLINGbildet når programnummerinnstillingen utføres. Når forhåndsinnstilt nedlasting er fullført, vises FULLFØRT i cirka 5 sekunder, deretter kommer normalbildet tilbake. Hvis du trykker på noen av knappene på enheten eller fjernkontrollen mens nedlasting pågår, avbrytes nedlastingen. Nærmere detaljer finner du i TVens bruksanvisning. I områder hvor det ikke er noen TV-stasjoner som overfører PDC-signaler (Programme Delivery Control), kan ikke enheten utføre verken automatisk klokkeinnstilling eller automatisk programnummerinnstilling. Hvis det skjer et strømbrudd, eller du trykker på 1 eller SET UP MENU mens nedlasting eller oppsett pågår, avbrytes handlingen. Slå av strømmen til enheten og prøv igjen fra begynnelsen. Det kan forekomme at automatisk klokkeinnstilling ikke fungerer korrekt. Dette avhenger av mottaksforholdene. I denne enheten er de tilgjengelige tegnene for stasjonsnavn (ID) Z, 0 9,, f, + og I (mellomrom). Enkelte navn på nedlastede stasjoner kan være forskjellige fra navnene i din TV. ( s. 82) Still inn videokanalen. Sett videokanalen til av manuelt. ( s. 86) Når Forhåndsinnstilt nedlasting er fullført, må du utføre Monitorinnstilling (DVD-delen) på side 17.

16 NO GRUNNINNSTILLINGER (forts.) Resultatet av automatisk oppsett/forhåndsinnstilt nedlasting vises på enhetens display Hvis både automatisk kanalsøk og automatisk klokkeinnstilling er korrekt innstilt, vises korrekt klokkeslett. Slå på TVen, velg videokanalen eller V-modus og se til at alle nødvendige stasjoner er lagret inn i enhetens minne ved å bruke PR-knappen(e). Hvis stasjonsnavnet (ID s. 83) også er lagret i enhetens minne, vil stasjonsnavnet vises i hjørnet øverst til venstre på TV-skjermen i ca. 5 sekunder når enheten stilles inn på en annen stasjon. Hvis du vil stille tuneren inn manuelt slik at du kan legge til eller hoppe over kanaler, bytte kanalposisjoner eller stille inn eller endre stasjonsnavn, se side 80 83. Hvis automatisk kanalsøk er utført mens klokken ikke er innstilt, vises 1 (kanalposisjon). Slå på TVen, velg videokanalen eller V-modus og se til at alle nødvendige stasjoner er lagret inn i enhetens minne ved å bruke PR-knappen(e). Hvis stasjonsnavnet (ID s. 83) også er lagret i enhetens minne, vil stasjonsnavnet vises i hjørnet øverst til venstre på TV-skjermen i ca. 5 sekunder når enheten stilles inn på en annen stasjon. Hvis du vil stille tuneren inn manuelt slik at du kan legge til eller hoppe over kanaler, bytte kanalposisjoner eller stille inn eller endre stasjonsnavn, se side 80 83. Utfør Innstilling av klokken på side 84. Hvis både automatisk kanalsøk og automatisk klokkeinnstilling mislyktes, vises :. Kontroller at kablene er riktig tilkoblet og slå enheten av og så på igjen. Landkodeinnstilling vises på TV-skjermen. Utfør utomatisk oppsett på side 13 eller Forhåndsinnstilt nedlasting på side 15 på nytt. VIKTIG Hvis du vil undersøke om programnumre er riktig innstilt, utfører du SHOWVIEW-timerprogrammering. ( s. 30) (Kun S-VHSdelen) Under visse mottaksforhold kan det forekomme at stasjonsnavnet ikke lagres korrekt og at automatisk innstilling av programnumre ikke virker som funksjonen skal. Hvis programnumrene ikke er riktig definert når du skal timeroppta et TVprogram med SHOWVIEW-systemet, tar enheten opp et TV-program på en annen stasjon. Når du programmerer timeren ved hjelp av SHOWVIEW-systemet, må du passe på at du velger riktig kanal. ( s. 30, SHOWVIEW timerprogrammering ) (Kun S-VHSdelen) Enheten lagrer alle stasjoner den finner selv om mottaksforholdene for noen av dem er dårlige. Stasjoner med dårlig bildekvalitet kan slettes. ( s. 81, Slette en kanal ) INFORMSJON Språk for skjermdisplay (S-VHS-delen) utomatisk oppsett velger også automatisk språket for skjermdisplayet avhengig av landsinnstillingen du gjorde under trinn på side 13 (med mindre du har valgt ELGIUM eller SUISSE), som vist under. SUOMI ] SUOMI DNMRK ] DNSK NEDERLND ] NEDERLNDS PORTUGL ] ENGLISH ÖSTERREICH ] DEUTSCH GREECE ] ENGLISH DEUTSCHLND ] DEUTSCH CESKÁ REPULIK ] CEcTIN OTHER WESTERN EUROPE] ENGLISH POLSK ] POLSKI ITLI ] ITLINO OTHER ESTERN EUROPE ] ENGLISH NORGE ] NORSK MGYRORSZÁG ] MGYR SVERIGE ] SVENSK ESPÑ ] CSTELLNO Hvis du vil endre språkinnstillingen manuelt, se Språk for skjermdisplay (S-VHS-delen) på side 18. Språk for skjermdisplay (DVD-delen) Velg skjermspråk manuelt for DVD-delen. ( s. 19) Just Clock (justere klokken) Enheten er utstyrt med Just Clock-funksjon som gir nøyaktig klokkeslett ved hjelp av automatisk justering med jevne mellomrom via dataavlesning fra et PDC-signal. Hvis du vil ta i bruk denne funksjonen, er det bare å stille den på PÅ. ( s. 84, Just Clock (justere klokken) )

Monitorinnstilling (DVD-delen) Du kan velge monitortype i samsvar med den TVen som brukes når du spiller av DVD VIDEO-plater som er tatt opp for wide-screen TVer. Slå på TVen og velg videokanalen (eller V-modus). Dra TV/S-VHS/DVD-bryteren mot høyre. Trykk på 1. Slå på enheten. Velg DVD-delen. På enheten Trykk på S-VHS/DVD flere ganger slik at DVDindikatoren begynner å lyse. På fjernkontrollen Trykk på DVD slik at DVD-indikatoren begynner å lyse. C D Åpne DVD-menyen. Trykk på SET UP MENU. Trykk på w e for å flytte pilen til DISPLY. Velg modus. Trykk på rt for å flytte pilen til MONITOR TYPE. NO 17 * Standardinnstillingen er angitt med fete typer i tabellen under. 8 MONITOR TYPE 16:9 WIDE: Velg dette når du kobler enheten til en wide-screen TV med 16:9 bildeforhold. Enheten justerer automatisk skjermbredden på utgangssignalet korrekt ved avspilling av et 4:3 bilde. 4:3PS: Velg dette når du kobler enheten til en TV med 4:3 bildeforhold. Når du spiller av et 16:9 bilde som er tatt opp på en DVD VIDEO-plate, klippes venstre og høyre side av bildet av automatisk. Det kan hende det ikke er mulig å spille av med denne innstillingen. Det avhenger av platetypen. Hvis det er tilfellet, setter du innstillingen til 4:3L. 4:3L: Velg dette når du kobler enheten til en TV med 4:3 bildeforhold. Når du spiller av et 16:9 bilde som er tatt opp på en DVD VIDEO-plate, vises det med sorte striper øverst og nederst på skjermen. Pan&Scan/Letter ox (Utstrekking og skanning/ brevboks) DVD VIDEO-plater er som regel produsert for wide-screen TV med 16:9 bildeforhold. Film/bilder med dette forholdet får ikke plass på en TV med 4:3 bildeforhold. Du kan velge to stiler for å vise bildet, "Pan&Scan" (PS) og "Letter ox" (L). Pan&Scan (Utstrekking) Høyre og venstre side av bildet klippes bort. ildet fyller skjermen. Letter ox (revboks) Sorte striper vises øverst og nederst på bildet. Selve bildet vises med 16:9 bildeforhold. E Velg modusinnstilling. Trykk på w e for å velge ønsket innstilling. F Gå tilbake til normalbildet. Trykk på SET UP MENU.

18 NO GRUNNINNSTILLINGER (forts.) Språk Slå på TVen og velg videokanalen (eller V-modus). Dra TV/S-VHS/DVD-bryteren mot høyre. Språk for skjermdisplay (S-VHS-delen) Med denne S-VHS-delen kan du velge mellom 13 språk som meldingene på skjermdisplayet skal vises på. Selv om det automatiske oppsettet velger språk automatisk ( s. 16), kan du forandre språkinnstillingen manuelt etter behov. Trykk på 1. Slå på enheten. Velg S-VHS-delen. På enheten Trykk på S-VHS/DVD flere ganger slik at S-VHSindikatoren begynner å lyse. På fjernkontrollen Trykk på S-VHS slik at S-VHS-indikatoren begynner å lyse. C Hent frem hovedmenybildet. Trykk på SET UP MENU. D Hent frem innstillingsbildet for land. Trykk på rt for å flytte markøren (pekeren) til UTO KNLSØK, og trykk deretter på OK eller e. E Velg land. Trykk på rt for å flytte markøren (pekeren) til ditt land, og trykk deretter på OK eller e. F G Velg språk. Trykk på rt for å flytte markøren (pekeren) til det språket du ønsker. Du er ikke nødt til å trykke på OK. Hvis du trykker på OK, åper du UTO KNLSØK/ T-V LINK-bildet. Gå tilbake til normalbildet. Trykk på SET UP MENU.

Språk for skjermdisplay (DVD-delen) Med denne DVD-delen kan du velge mellom 3 språk som meldingene på skjermdisplayet skal vises på. Du kan endre språkinnstilling manuelt etter behov. Trykk på 1. Slå på enheten. Velg DVD-delen. På enheten Trykk på S-VHS/DVD flere ganger slik at DVDindikatoren begynner å lyse. På fjernkontrollen Trykk på DVD slik at DVD-indikatoren begynner å lyse. C D Åpne DVD-menyen. Trykk på SET UP MENU. Trykk på w e for å flytte pilen til LNGUGE. E Velg modus. Trykk på rt for å flytte pilen til ON SCREEN LNGUGE. Velg modusinnstilling. Trykk på w e for å velge ønsket innstilling. F Gå tilbake til normalbildet. Trykk på SET UP MENU. Språkinnstilling for meny/lyd/ undertitler (Kun DVD-delen) NO 19 Enkelte DVD-plater inneholder en DVD-meny og lyd og undertitler på flere språk. Med disse platene kan du selv velge standardspråk. Prosedyren viser et eksempel på hvordan du velger MENU LNGUGE i DVD-menybildet. Trykk på 1. Slå på enheten. Velg DVD-delen. På enheten Trykk på S-VHS/DVD flere ganger slik at DVDindikatoren begynner å lyse. På fjernkontrollen Trykk på DVD slik at DVD-indikatoren begynner å lyse. C D E Åpne DVD-menyen. Trykk på SET UP MENU. Trykk på w e for å flytte pilen til LNGUGE. Velg modus. Trykk på rt for å flytte pilen til MENU LNGUGE. Velg modusinnstilling. Trykk på w e for å velge ønsket innstilling. Se Liste over språkkoder ( s. 20). F Gå tilbake til normalbildet. Trykk på SET UP MENU. Når det valgte språket ikke er tilgjengelig på platen, spilles platens standard menyspråk av.

20 NO GRUNNINNSTILLINGER (forts.) Liste over språkkoder F M R S Y Z E G H I N O R C CO CS CY D DZ EL EO ET EU F FI FJ FO FY G GD GL GN GU H HI HR HU HY I IE farsk bkhasisk frikaans meharisk rabisk ssamesisk ymarsk zerbaijanisk ashkirsk Hviterussisk ulgarsk iharisk islamsk engalsk Tibetansk retonsk Catalansk Korsisk Tjekkisk Walisisk Dansk hutansk Gresk Esperanto Estlandsk askisk Persisk Finsk Fijisk Færøysk Frisisk Irsk Skotsk-gelisk Galisisk Guarani Gujarati Hausisk Hindi Kroatisk Ungarsk rmensk Interlingua Interlingue IK IN IS IW JI JW K KK KL KM KN KO KS KU KY L LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY N NE NL NO OC OM OR P PL PS PT QU RM Inupiak Indonesisk Islandsk Hebraisk Jiddish Javanesisk Georgiansk Kasakhstansk Grønlandsk Kampucheansk Kannada Koreansk (KOR) Kashmirsk Kurdisk Kirghisk Latinsk Lingalsk Laothiansk Lithauensk Latvisk Malagasisk Maori Makedonsk Malaysisk Mongolsk Moldavisk Marathisk Malay (MY) Maltesisk urmesisk Nauru Nepalsk Hollandsk Norsk Occitansk (fan) Oromo Oriyansk Panjabi Polsk Pashto, Pushto Portugisisk Quechua Reto-romansk RN RO RU RW S SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SV SW T TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU Kirundi Rumensk Russisk Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-kroatisk Singhalesisk Slovakisk Slovensk Samoansk Shona Somalsk lbansk Serbisk Siswati Sesotho Sundanesisk Svensk Swahili Tamilsk Telugu Tajik Thailandsk Tigrinyansk Turkmensk Tagalogisk Setswanesisk Tonga Tyrkisk Tsonga Tatarsk Twilisk Ukrainsk Urdu Usbekisk Vietnamesisk Volapukisk Wolof Xhosa Joruba Zulu

T-V LINK T-V Link-funksjoner NO 21 Når du kobler enheten og TVen sammen via en fullkoblet 21-pins SCRT-kabel ( s. 12), er følgende funksjoner tilgjengelige. Disse funksjonene kan bare brukes med en TV som har T-V Link, e.l.* Nærmere detaljer finner du i TVens bruksanvisning. * Kompatibel med TVer som har T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMRTLINK, Q-Link eller DT LOGIC via en fullkoblet 21-pins SCRT-kabel. Graden av kompatibilitet og tilgjengelige funksjoner kan variere fra system til system. utomatisk TV-PÅ TVen slår seg på og stiller seg inn på V-modus helt automatisk når du spiller av et bånd. Nærmere detaljer finner du i TVens bruksanvisning. utomatisk standby for enheten Enheten kan slås av ved hjelp av fjernkontrollen til TVen. Nærmere detaljer finner du i TVens bruksanvisning. Direkte opptak (Kun S-VHS-delen) Du kan enkelt starte opptak av programmet du ser på TVen. Når du skal bruke denne funksjonen, setter du DIRECT REC til PÅ. ( s. 72)

22 NO ETJENING PÅ S-VHS-DELEN Grunnleggende avspilling Slå på TVen og velg videokanalen (eller V-modus). Dra TV/S-VHS/DVD-bryteren mot høyre. Sett inn en kassett. Se til at vindussiden peker opp, baksideetiketten mot deg selv og pilen på kassettfronten mot enheten. Kassetten må ikke skyves inn i enheten med makt. Hvis opptakssikringen er fjernet, starter avspillingen automatisk. Enheten slår seg på automatisk, og telleverket stilles tilbake til 0:00:00. Velg S-VHS-delen. På enheten Trykk på S-VHS/DVD flere ganger slik at S-VHSindikatoren begynner å lyse. På fjernkontrollen Trykk på S-VHS slik at S-VHS-indikatoren begynner å lyse. C Finn programmets startpunkt. Hvis båndet er spolt forbi startpunktet, trykker du på 3. For å spole forover trykker du på 5. D Start avspillingen. Trykk på 4. best vises blinkende på displayet under automatisk tracking. ( s. 29) E Stopp avspillingen. Trykk på 8. Trykk deretter på x på S-VHS-delen for å ta ut kassetten. Kassetter som kan brukes Rengjør videohodene med en rensekassett ECL-3F når: ildekvaliteten er grov eller dårlig når et bånd spilles av. ildet er uklart eller når bildet ikke vises i det hele tatt. RUK RENSEKSSETT vises på skjermen (bare når O.S.D. er satt til PÅ ). ( s. 72) Hodene blir skitne i følgende tilfeller: i omgivelser som er utsatt for ekstreme temperaturer eller fuktighet i støvete omgivelser sprekker, støv eller skitt på videokassetter kontinuerlig bruk over lang tid Opptak fra Compact VHS-videokameraer kan spilles av på denne enheten. Det er bare å legge den innspilte kassetten i en VHS-adapter, og dermed kan den brukes som en vanlig VHS-kassett i full størrelse. Denne enheten kan ta opp på ordinære VHS- og Super VHS-kassetter. Mens bare VHS-signaler kan tas opp på vanlige VHS-kassetter*, kan både VHS- og Super VHSsignaler tas opp og spilles av på Super VHS-kassetter. * Ved å bruke S-VHS ET-funksjonen kan du ta opp og spille av med S-VHS bildekvalitet på VHS-kassetter med denne enheten.

vspillingsfunksjoner Slå på TVen og velg videokanalen (eller V-modus). Dra TV/S-VHS/DVD-bryteren mot høyre. NO 23 Stillbilde/bildevis avspilling 1 Pause under avspilling. Trykk på 9. Hvis det forekommer vertikal dirring, trykker du på PR +/ på fjernkontrollen for å korrigere bildet. 2 ktiver bildevis avspilling. Trykk på 9. Slowmotion Under stillbilde trykker du på og holder nede 9 i 2 sekunder. Slipp den deretter. Trykk på 9 og slipp knappen igjen for å gå tilbake til stillbilde. Under slowmotion-avspilling kan det forekomme støy på TVbildet. Trykk på PR + eller på fjernkontrollen for å eliminere støyen. Høyhastighetssøking (turbosøking) Under avspilling trykker du på 5 for å søke forover med høy hastighet, eller 3 for å søke bakover med høy hastighet. Hvis du vil fortsette normal avspilling, trykker du på 4. OS Det kan forekomme at bildet ikke vises under søk med høy hastighet på bånd som er tatt opp i LP/EP-modus. Det kan forekomme støy i bildet under stillbilde, slowmotion eller bildevis avspilling på bånd som er tatt opp i EP-modus. Under søk med høy hastighet, stillbilde, slowmotion eller bildevis avspilling, vil bildet være forvrengt og blassere i fargen.

24 NO ETJENING PÅ S-VHS-DELEN (forts.) Indekssøking Enheten legger automatisk til indekskoder ved begynnelsen av hvert opptak. Denne funksjonen gir deg rask tilgang til en hvilken som helst av de 9 indekskodene i hver retning. Før du starter må du sjekke at enheten er i stoppmodus. ktiver indekssøk. Trykk på 2 eller 6. 2 1 eller 6 1 vises på TV-bildet, og søkingen starter i tilsvarende retning. For å få tilgang til indekskodene 2 til 9, trykker du på 2 eller 6 flere ganger til riktig indeksnummer vises. Eksempel: Hvis du vil finne frem til begynnelsen av fra nåværende posisjon, trykker du to ganger på 2. Hvis du vil finne frem til begynnelsen av D fra nåværende posisjon, trykker du én gang på 6. Nåværende posisjon Indeksnummer Når spesifisert indekskode er lokalisert, starter avspillingen automatisk. Hoppsøking Trykk på 1 til 4 ganger under avspilling for å hoppe over deler du ikke ønsker. Hvert trykk starter en 30-sekunders periode med hurtig avspilling. Normal avspilling fortsetter automatisk. Normal avspilling gjenopptas ved å trykke på 4 under Hoppsøking.

Neste-funksjonsminne Neste-funksjonsminnet "forteller" enheten hva den skal gjøre etter tilbakespoling. Før du fortsetter må du sjekke at enheten er i stoppmodus. a- For automatisk start av avspilling Trykk på 3 og trykk deretter på 4 innen 2 sekunder. b- For å slå av automatisk Trykk på 3 og trykk deretter på 1 innen 2 sekunder. c- For automatisk timer-standby Trykk på 3 og trykk deretter på # (TIMER) innen 2 sekunder. d- For automatisk utløsing av kassett etter tilbakespoling Trykk på 3 og trykk deretter på x innen 2 sekunder. Repetert avspilling Enheten kan spille av hele båndet automatisk 100 ganger etter hverandre. 1 Start avspillingen. Trykk på 4. 2 ktiver repetert avspilling. Trykk på 4 i minst 5 sekunder, og slipp den. vspillingsindikatoren ($) på displayet blinker langsomt. Når et bånd er avspilt 100 ganger, stopper enheten automatisk. 3 Stopp repetert avspilling. Trykk på 8 når som helst. Hvis du trykker på 4, 3, 5 eller 9, stopper du også repetert avspilling. Repetert avspilling kan ikke utføres med en kassett som er innspilt i EP-modus. Manuell tracking NO 25 Enheten er utstyrt med automatisk trackingkontroll. Under avspilling kan du overstyre dette og justere trackingen manuelt ved å trykke på PR-knappene. 1 Overstyr automatisk tracking. Trykk på p på fjernkontrollen. 2 Juster trackingen manuelt. Trykk på PR + eller på fjernkontrollen. Trykk på p en gang til for å gå tilbake til automatisk tracking. Når et nytt bånd settes inn, går enheten automatisk over til automatisk tracking. Valg av lydspor Enheten kan ta opp tre lydspor (HI-FI L, HI-FI R and NORM) og avspille det du velger. Under avspilling Hvis du trykker på.monitor, skiftes lydsporet på følgende måte: SPOR Skjermvisning RUK HI FI L j h R Til Hi-Fi stereokassetter HI FI L j Til primærlydsporet på tospråklige kassetter HI FI h R NORM HI FI NORM Til sekundærlydsporet på tospråklige kassetter Til dubbede kassetter Til dubbede kassetter HIFI L jhr velges normalt. I denne modusen spilles Hi-Fi stereokassetter av i stereo, og det normale lydsporet spilles av automatisk på bånd med bare normal lyd. Hvis du vil vite mer om opptak av stereo- og tospråklige programmer, se side 28. O.S.D. må settes til PÅ, ellers vises ikke skjermvisningen. ( s. 72)

26 NO ETJENING PÅ S-VHS-DELEN (forts.) Grunnleggende opptak Slå på TVen og velg videokanalen (eller V-modus). Dra TV/S-VHS/DVD-bryteren mot høyre. Sett inn en kassett. Sett inn en kassett med intakt opptakssikring. Enheten slår seg på automatisk, og telleverket stilles tilbake til 0:00:00. Velg S-VHS-delen. På enheten Trykk på S-VHS/DVD flere ganger slik at S-VHSindikatoren begynner å lyse. På fjernkontrollen Trykk på S-VHS slik at S-VHS-indikatoren begynner å lyse. C Velg et program. Trykk på PR +/ eller nummertastene for å velge kanalen du vil ta opp fra. D Still inn båndhastigheten. Trykk på SP/LP/EP (p). Den gjeldende innstillingen vises på displayet eller på TV-skjermen. Trykk på SP/LP/ EP (p) en gang til for å endre innstillingen mens båndhastigheten vises på TV-skjermen. I EP-modus blir opptakstiden tre ganger så lang. Hvis du tar opp et program i EP-modus på denne enheten, anbefales det at du spiller av det EP-innspilte båndet på denne enheten. Du kan ikke velge EP-modus hvis du har satt TV SYSTEM til MESECM. ( s. 74) E Start opptaket. Trykk på og hold 7 nede, og trykk på 4 på fjernkontrollen, eller trykk på 7 på enheten. Hvis O.S.D. (skjermdisplayet) er satt til PÅ ( s. 72), blinker MERK på skjermen mens indekskoden merkes. Når DIRECT REC er satt til PÅ ( s. 72), og du trykker på en knapp like etter at du har trykket på 7 på enheten (eller 7 og 4 på fjernkontrollen), kan det hende enheten ikke vil fungere på riktig måte..e.s.t. finner sted ved begynnelsen av både det første SPopptaket og det første LP-opptaket (eller EP-opptaket) etter at kassetten er satt inn. ( s. 29) Hvis DIRECT REC stilles til PÅ, tas det programmet som vises på TV-skjermen, opp. ( s. 72) F Pause/Fortsettelse av opptaket. Trykk på 9. Trykk på 4 for å fortsette opptaket. Du kan velge kanal under opptakspause. G Stopp opptaket. Trykk på 8. Trykk deretter på x på S-VHS-delen for å ta ut kassetten.

Opptaksfunksjoner Slå på TVen og velg videokanalen (eller V-modus). Dra TV/S-VHS/DVD-bryteren mot høyre. NO 27 Ta opp ett program mens du ser på et annet Hvis enheten er koblet til TVen via V-kontakten, trykker du på TV/VCR. Enhetens VCR-indikator og TV-sendingen som tas opp, blir borte fra skjermen. Så snart opptaket er i gang, trenger du bare å stille kanalkontrollene på TVen inn på den stasjonen du vil se på. Programmet som er valgt med kanalkontrollene på TVen, vises på skjermen, mens det som er valgt med PR -knappene på enheten, tas opp på båndet. Hvis en dekoder kobles til enheten ( s. 68), kan du også velge en kodet kanal med kanalkontrollene på TVen. Øyeblikkelig timeropptak (ITR) Med denne enkle metoden kan du ta opp 30 minutter til 6 timer (velges i steg på 30 minutter) og slå av enheten etter at opptaket er ferdig. 1 Start opptaket. Trykk på 7 på enheten. 2 ktiver ITR-modus. Trykk på 7 igjen. blinker, og "0:30" vises på displayet. 3 Still inn opptakets varighet. Hvis du vil ta opp i mer enn 30 minutter, trykker du på 7 for å forlenge tiden. Hvert trykk forlenger opptakstiden med 30 minutter. Du kan kun bruke ITR med 7-knappen på enhetens display. Hindre utilsiktet sletting For å hindre utilsiktet sletting av en innspilt kassett, fjerner du opptakssikringen. Skal du ta opp på den senere, dekker du hullet med teip. Opptakssikring