for sylindriske, koniske, konisk sylindriske tannhjuls og planetgir og girmotorer (unntatt snekkegirmotorer)



Like dokumenter
OLJESKIFTVEILEDNING CITROËN GIR RÅD FOR BEDRE VEDLIKEHOLD

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Bruksanvisning Veggsag EX

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

DL 26 NDT. Manual /31

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

KLIMA KOMPRESSOROLJE. PAG-, PAO- og POE-oljer

BC06 BRUKSANVISNING LUFTFUKTIGHETS- / TEMPERATUR- MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BC06-TC-001-NO

BE17 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO

SPYLING AV RØR OG RØRSYSTEMER I HYDRAULIKKANLEGG

BA06 BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA06-TC-001-NO

Espresso maskin (cb 171)

Bruksanvisning. Komponenter

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

HMS-DATABLAD. PC35: Vaske- og rengjøringsmidler (herunder løsemiddelbaserte produkter). Dette produktet har ingen klassifisering iht. CLP.

ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet!

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

BC21 BRUKSANVISNING LUFTFUKTIGHETS- / TEMPERATUR- MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BC21-TC-001-NO

Kortfattet bruksanvisning Cafitesse 110

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren.

BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA16-TC-001-NO

Vedlikehold og Servise

Montering og betjeningshenvisninger Leveringsomfang:

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388S-0 Printed in U.S.A.

Instruksjons håndbok Bain Maries

BRUKSANVISNING OG SIKKERHETSRÅD. Tohånds fettpresse A403 N

BF06 BRUKSANVISNING LYSSTYRKE MÅLEINSTRUMENT TRT-BA-BF06-TC-002-NO

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Les bruksanvisningen nøye for å få mest mulig nytte av det nye produktet ditt!

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

Sikkerhetsdatablad i.h.t. 91/155/EØS

Blandebatterier til baderom

PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1

FOR HØYTRYKKSVASKER TERRASSEVASKER

Medema Norge AS Tlf

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Bruksanvisning. Komponenter

Aquaspeed strykejern

Teknisk faktablad StoSilent Prep Quarz

NST HELMET FRESH. 2. Sammensetning / informasjon om ingredienser Vann, melkesyre (4,9 %), ikke-ionisk tensid (mindre enn 5 %), eterisk eukalyptusolje.

FLENDER BIPEX koblinger. Typene BWN, BWT og BNT. Driftsveiledning BA 3400 NO 01/2012. FLENDER couplings

Bruksanvisning Veggsag DZ-S2

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien Eiksmarka Norway Tlf: Fax:

Merk: Apparat-, drifts- og servicehåndboken oppbevares på oppstillingsstedet for solariet eller BEAUTY-apparatet!

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO

FDV Luft og smussutskillere. 1. Automatisk lufteventil 2. 3 veis ventil/bløder 3. Dreneringsventil

STARLYF CYCLONIC VAC

HMS-DATABLAD. Dette produktet har ingen klassifisering iht. CLP. Dette produktet har ingen etikettelementer.

HMS-FAKTA (FORENKLET SIKKERHETSDATABLD)

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

Din veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn

A402 N. Tohånds fettpresse

HELSE-, MILJØ- OG SIKKERHETSDATABLAD Clint KF

MBM Minima. Frityrtopp

WECKMAN BRUKSANVISNING


Aluminium in Architecture. Drift- og vedlikeholdsanvisning for skyvedør og -vindu WICSLIDE S82 og S86

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-NO

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

SIKKERHETSDATABLAD. Navn E-post Tlf. (arb.) Land Christine Røgenæs Norway

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER

Brukerveiledning Elektrisk hekktrimmer GT-EHT01-500

Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Viking Cimex Dampvasker Brukerveiledning Dampvasker Viking Eco

Instruksjons håndbok Varmelampe

Returkrets Side: 1 av 5. Oljeprøver fra sugetransformatorer bør så langt det er mulig tas fra bunnen av oljetanken.

HMS-DATABLAD. PC35: Vaske- og rengjøringsmidler (herunder løsemiddelbaserte produkter). Dette produktet har ingen klassifisering iht. DSD/DPD.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

HELSE-, MILJØ- OG SIKKERHETSDATABLAD Lubodrive AT

HMS-DATABLAD. PC15: Overflatebehandlingsprodukter ikke-metall. -: EUH208 Inneholder 1,2-benzisothiazolin-3-one. Kan gi en allergisk reaksjon.

FDV Norm for Bygninger Drift- og Bygningsdelsinformasjon

Væskekjøleenheter med skrukompressorer Grasso BluAstrum. Vedlikeholdshefte (Oversettelse av den opprinnelige teksten) L_622518_5

SIKKERHETS DATABLAD CORROLAN. Side: 1 Utarbeidelsesdato: 03/05/2013 Revidert utgave nr.: 1. Produktnavn: CORROLAN

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

2. FAREINDENTIFIKASJON

STIHL AK 10, 20, 30. Sikkerhetsforskrifter

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

UltraShield TM Rengjøringsmanual

Sikkerhetsdatablad. i henhold til Forordning (EF) nr. 1907/2006. S11M003 ph IUPAC ph Standard

HMS-DATABLAD. Dette produktet har ingen klassifisering iht. CLP. Dette produktet har ingen etikettelementer.

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

Matindustriens Opplæringskontor i Oslo og Akershus OPPLÆRINGSBOK FOR INDUSTRIMEKANIKERFAGET

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD utgave

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Transkript:

Girsmøring for sylindriske, koniske, konisk sylindriske tannhjuls og planetgir og girmotorer (unntatt snekkegirmotorer) Monterings og driftsveiledning FLENDER supplies

Girsmøring for sylindriske, koniske, konisk sylindriske tannhjuls og planetgir og girmotorer (unntatt snekkegirmotorer) Monterings og driftsveiledning Oversettelse av den originale monterings og driftsveiledningen Smøreoljer Smørefett Sjekkliste for første gangs påfylling og oljeskift Dokumentasjonsark for oljeskift 121 122 123 124 12 12 12 12 12 12 12 12 2 / 21

Henvisninger og symboler i denne monterings og driftsveiledningen Bemerkning: Begrepet "monterings og driftsveiledning" omtales nedenfor også kort som "veiledning" eller "håndbok". Rettslige henvisninger Konsept for advarselshenvisninger Denne anvisningen inneholder henvisninger som du må ta hensyn til av hensyn til egen sikkerhet og for å unngå materialskader. Henvisningene angående din egen sikkerhet er merket med en varseltrekant eller "Ex" tegn (ved bruk av direktiv 94/9/EC). Henvisninger angående generelle materialskader er merket med et "STOP" tegn. ADVARSEL om fare for eksplosjon! Henvisninger som er markert med dette symbolet må absolutt følges for å unngå eksplosjonsskader. Hvis man ikke tar hensyn til disse kan det medføre død eller alvorlige personskader. ADVARSEL om fare for personskader! Henvisninger som er markert med dette symbolet henviser til sikkerhetstiltak som absolutt må følges for å unngå personskader. Hvis man ikke tar hensyn til disse kan det medføre død eller alvorlige personskader. ADVARSEL om fare for produktskader! Henvisninger som er markert med dette symbolet må absolutt følges for å unngå produktskader. Hvis man ikke tar hensyn til disse kan det medføre materialskader. HENVISNING! Henvisninger som er markert med dette symbolet er generelle betjeningshenvisninger man må tas hensyn til. Hvis man ikke tar hensyn til disse kan det medføre uønskete resultater eller tilstander. ADVARSEL om varme overflater! Henvisninger som er markert med dette symbolet må absolutt følges for å unngå fare for forbrenning ved varme overflater. Hvis man ikke tar hensyn til disse kan det oppstå lette eller alvorlige personskader. Hvis det oppstår flere farer benyttes alltid advarselen som gjelder den alvorligste faren. Hvis det advares mot personskader i en advarsel med varseltrekant, kan advarselen også inneholde en advarsel om materialskader. Kvalifiserte personer Produktet eller systemet denne veiledningen omhandler får kun håndteres av kvalifiserte personer. Det må tas hensyn til den veiledningen som tilhører den respektive oppgavestillingen, spesielt sikkerhets og varselshenvisningene. Kvalifiserte personer er grunnet sin utdannelse og erfaring i stand til å kjenner risikoen som håndtering av produktet eller systemet innebærer og vil kunne unngå mulige farer. 3 / 21

Bruk av Siemens produkter i henhold til bestemmelsene Vær også oppmerksom på følgende: Merker Siemens produkter får kun benyttes til de formål som er beskrevet i katalogen og i den tilhørende tekniske dokumentasjonen. Hvis man skal benytte produkter og komponenter fra andre produsenter må disse være anbefalt eller godkjent av Siemens. Problemfri og sikker drift av produktene forutsetter riktig transport, riktig lagring, oppstilling, montering, installering, igangsetting, betjening og vedlikehold. Tillatt omgivelsestemperatur må overholdes. Henvisningene i den tilhørende dokumentasjonen må overholdes. Alle betegnelser som er merket med copyright tegnet kjennetegner merker som er registrert av Siemens AG. De øvrige betegnelsene i denne veiledningen kan være merker som kan skade eierens rettigheter hvis de benyttes av tredje person. Utelukkelse av heftelse Vi har kontrollert at innholdet i denne veiledningen stemmer over ens med den hardware og softwaren som er beskrevet. Likevel kan man ikke utelukke avvik, slik at vi ikke kan påta oss ansvaret for den fullstendige overensstemmelsen. Informasjonene i denne veiledningen kontrolleres regelmessig, nødvendige endringer finner man i de etterfølgende utgavene. Symboler Jordingsuttakspunkt Utlufting gul Oljefylling gul Oljetapping hvit Oljenivå rød Oljenivå rød Oljenivå rød Uttak svingsningsovervåkning Smørepunkt rød Påfør fett Transportmalje Ringskrue Ikke skru opp Reguleringsflate, horisontalt Reguleringsflate, vertikalt Disse symbolene beskriver fremgangsmåten for oljenivåkontroll med oljemåleren. Disse symbolene henviser til at oljemåleren alltid må skrues godt ned. 4 / 21

Innholdsfortegnelse 1. Smøreoljer for sylindriske, koniske, konisk sylindriske tannhjuls og planetgir og girmotorer (unntatt snekkegirmotorer)... 6 1.1 Oljegrupper og basisoljer... 6 1.2 Kvalitet, kjennetall, frigivelseslister... 7 1.2.1 Påkrevd kvalitet for giroljene som skal brukes... 7 1.2.2 Kjennetall... 8 1.2.3 Lister over frigitte smøremidler... 9 1.3 Oljetemperaturer... 9 1.4 Generelle oljebrukstider... 9 1.5 Informasjoner angående første påfylling og oljeskift... 10 1.6 Arbeitssikkerhet, miljøvern og generelle informasjoner... 10 1.7 Fremgangsmåte ved tømming av giret... 11 1.7.1 Tapping av den brukte oljefyllingen... 11 1.7.2 Kontroller og arbeidsoppgaver før ny påfylling av giret... 12 1.8 Påfylling av ny girolje... 13 1.9 Spyleprosess... 14 1.10 Fremgangsmåte ved bytte av oljetype... 15 1.11 Oljeprøver... 15 1.11.1 Uttak av oljeprøve... 15 1.11.2 Vurdering av testresultatene... 16 2. Smørefett for gir og rullelagre... 18 3. Sjekkliste for første gangs påfylling og oljeskift... 19 4. Dokumentasjonsark for oljeskift... 20 5 / 21

1. Smøreoljer for sylindriske, koniske, konisk sylindriske tannhjuls og planetgir og girmotorer (unntatt snekkegirmotorer) Denne monterings og driftsveiledningen gjelder ikke for gir fra WINERGY AG og Flender Graffenstaden S.A.S. Disse fabrikkene har andre veiledninger. For andre "FLENDER gir" som ikke er ført opp i denne monterings og driftsveiledningen, gjelder følgende veiledninger: Skipsgir: BA 7301 Snekkegir: BA 7303 1.1 Oljegrupper og basisoljer Siemens Mechanical Drives (MD), Bocholt, deler opp giroljene for "FLENDER gir" i følgende oljegrupper: Standardoljer Biologisk nedbrytbare oljer (forkortes som BIO) Fysiologisk ubetenkelige oljer med godkjennelse iht. NSF H1 (forkortes som PHY) De kontrollerte og anbefalte giroljene kan produseres basert på følgende fire basisoljer: Mineraloljer Poly-α-olefiner (forkortes som PAO) Polyglykoler (forkortes som PG eller PAG) Syntetisk ester I hver oljegruppe kan alle de fire basisoljegruppene forekomme. 6 / 21

1.2 Kvalitet, kjennetall, frigivelseslister 1.2.1 Påkrevd kvalitet for giroljene som skal brukes For "FLENDER gir" er kun oljer med CLP kvalitet tillatt, som i henhold til DIN 51517 3 inneholder additiver for økning av korrosjonsbeskyttelse og som stabiliserer aldringsprosessen, samt reduserer slitasjen i blandefriksjonsområdet. Oljene må ha bestått følgende tester (se også: Spesifikasjon av giroljefrigivelser for "FLENDER gir"): Korrosjonsmotstandsevnen i FZG testen iht. DIN ISO 14635 1 ved testbetingelsene A/8.3/90 FE 8 rullelagertest iht. DIN 51819 3 ved testbetingelsene D 7.5/80 80 Skadebæretrinn > 12 Slitasje på valseemnet < 30 mg Kuleholderslitasje: Oppgi verdien. Bæreevne av gråflekker iht. FVA 54 I IV GF skadebæretrinn 10 Bæreevne av gråflekker GFT = høy Flender skumtest Totalvolumøkning 1 minutt etter utkobling 15 % Økning av olje luft dispersjonen 5 minutter etter utkobling 10 % Statisk og dynamisk "FLENDER Freudenberg test" for akseltetningsringer Kompatibilitet med flytende tetninger "FLENDER Mäder Farbtest" (fargetest) Frigivelse gjennomføres av firmaet Freudenberg Frigivelse gjennomføres av firmaet Loctite Frigivelse gjennomføres av firmaet Mäder Oljegrupper, basisolje og oljeviskositeten som er oppgitt på typeskiltene og henvisningene i girenes girdokumentasjonen må overholdes! Dersom dette ikke overholdes, slettes alle garantikrav. Hvis det benyttes oljefilter i anlegget, må man innhente en bekreftelse fra oljeleverandøren på at filteret ikke påvirker oljens egenskaper på en negativ måte. Ved uautorisert bruk av oljer som ikke tilsvarer de ovennevnte kvalitetskravene, slettes garantiforpliktelsen fra Siemens. Dessuten er det en forutsetning for bibeholdelse av garantirettighetene, at det tas hensyn til de henvisningene som er oppført i denne driftsveiledningen. Avvik er kun tillatt etter samråd med Siemens! For bruksbetingelser som senere endres og som avviker fra de bruksbetingelsene som var angitt ved kundebestillingen, kreves det en skriftlig frigivelse fra Siemens for giroljen som skal brukes. 7 / 21

1.2.2 Kjennetall For å hjelpe kundene har Siemens MD, Bocholt, sammenfattet oljene i frigivelseslister. For disse oljene har Siemens mottatt de testresultatene som er nevnt over som bevis fra oljeprodusentene. Oljeprodusentene har også garantert overfor Siemens at de påkrevde egenskapene, kjennetegnene og minimumskravene overholdes over hele verden. Tilordningen av de frigitte oljene til oljegrupper, basisoljene og viskositeten er definert ved hjelp av kjennetall i frigivelseslistene. Kjennetallet A13 kjennetegner f. eks. alle standardmineraloljer med viskositeten ISO VG 460. Tabell 1: Smørestofftilordningens kjennetall, standardoljer CLP oljer for "FLENDER" sylindriske tannhjuls, konisk sylindriske tannhjuls og planetgir og girmotorer ISO VG: 100 150 220 320 460 680 1000 Mineraloljer A 17 A 16 A 15 A 14 A 13 A 12 A 11 Polyglykoler A 27 A 26 A 25 A 24 A 23 A 22 A 21 Poly-α-olefiner A 37 A 36 A 35 A 34 A 33 A 32 A 31 Tabell 2: Smørestofftilordningens kjennetall, biologisk nedbrytbare oljer CLP oljer for "FLENDER" sylindriske tannhjuls, konisk sylindriske tannhjuls og planetgir og girmotorer ISO VG: 100 150 220 320 460 680 1000 Syntetisk ester A 47 A 46 A 45 A 44 A 43 A 42 A 41 Tabell 3: Smørestofftilordningens kjennetall, fysiologisk risikofrie oljer CLP oljer for "FLENDER" sylindriske tannhjuls, konisk sylindriske tannhjuls og planetgir og girmotorer ISO VG: 100 150 220 320 460 680 1000 Polyglykoler A 57 A 56 A 55 A 54 A 53 A 52 A 51 Poly-α-olefiner A 67 A 66 A 65 A 64 A 63 A 62 A 61 Tabell 4: Smørestofftilordningens kjennetall Rullelagerfett for bruk i "FLENDER gir" NLGI Klasse: 2 3 Mineraloljebasis H 14 H 13 8 / 21

1.2.3 Lister over frigitte smøremidler Frigivelseslistene "T 7300" med de respektive aktuelle giroljeanbefalingene for "FLENDER gir" finner man på internett som "FAQ" (vanlige spørsmål) under denne lenken: http://support.automation.siemens.com/ww/view/en/44231658 Vi anbefaler at man kontrollerer før hvert oljeskift om det valgte smørestoffet fremdeles er frigitt av Siemens. Frigivelsen av disse giroljene for bruk i "FLENDER gir" og det faktum at de dermed blir oppført i de respektive listene, medfører ikke at Siemens er ansvarlig for at de er egnet og for kvaliteten til disse oljene. Siemens er heller ikke ansvarlig for eventuelle skader som oppstår på "FLENDER gir", grunnet bruk av disse giroljene. Produsenten av giroljen er alltid selv ansvarlig for at produkt er egnet og at det oppfyller kvalitetskravene. 1.3 Oljetemperaturer Syntetiske giroljer har i motsetning til mineraloljer et større temperaturbruksområde og en høyere viskositetsindeks, dvs. et flatere viskositets temperatur forløp. Temperaturbruksområdet til de mest brukte basisoljene kan defineres omtrent som følger: Mineraloljer Polyglykoler og poly-α-olefiner ca. 10 C til + 90 C (i kort tid + 100 C) ca. 20 C til + 100 C (i kort tid + 110 C) Syntetisk ester ca. 15 C til + 90 C 1.4 Generelle oljebrukstider De øvre og nedre brukstemperaturene for enkelte giroljer kan avvike sterkt fra de nevnte verdiene. For driftsbetingelser utenfor de temperaturområdene som er nevnt over gir flammepunkt og flytepunkt informasjoner, som for det meste ikke er ment som driftsgrenseverdier. Giroljenes data og egenskaper finner du i oljeprodusentenes tekniske datablader og HMS databladene. Girets brukstemperaturer og type basisolje får ikke endres uten at Siemens har gitt sitt samtykke! For giroljer som er frigitt av Siemens (se også punkt 1.2) garanterer oljeprodusentene de brukstidene som er oppgitt under uten vesentlige endringer av oljekvaliteten. Disse fastleggelsene gjelder for en gjennomsnittlig oljetemperatur på 80 C i giret. Mineraloljer og syntetisk ester Poly-α-olefiner og polyglykoler 2 år eller 10 000 driftstimer 4 år eller 20 000 driftstimer De virkelige brukstidene kan avvike noe fra dette. Her gjelder regelen at en temperaturøkning på 10 K halverer levetiden og temperaturreduksjon på 10 K fordobler levetiden. 9 / 21

1.5 Informasjoner angående første påfylling og oljeskift Giroljens renhetsgrad påvirker oljens og girets driftssikkerhet og levetid. Derfor må det alltid sørges for ren olje i giret. Førførste påfylling og oljeskift foretas må man også ta hensyn til de kompletterende forskriftene i veiledningen til giret. En omhyggelig førstegangs påfylling og et omhyggelig oljeskift bidrar i vesentlig grad til økt driftssikkerhet og driftstid både for giret og oljen. Ved påfylling av av olje og ved oljeskift må ingen forurensnsing som for eksempel fremmedlegemer, vann eller andre væsker komme inn i den indre delen av giret. Ved store oljemengder anbefales det at resultatene av en oljeanalyse avgjør nødvendigheten av å foreta en oljerensing eller et oljeskift. Vi anbefaler at tabell 7 (se kapittel 4) benyttes til protokollering. 1.6 Arbeitssikkerhet, miljøvern og generelle informasjoner Alt arbeid på giret må gjennomføres omhyggelig og de må kun gjennomføres av kvalifiserte personer (se også "Kvalifiserte personer" på side 3 i denne veiledningen). Man må ta hensyn til følgende forskrifter og dokumenter: Forskriftene angående arbeidssikkerhet og miljøvern. Forskriftene angående deponering av spillolje. Giroljer er gjenvinnbare stoffer. Ved deponering må man ta hensyn til det lokale regelverket. Produktdatabladene til de oljene som benyttes, ved behov også for spyleoljen HMS databladene til de oljene og hjelpemidlene som benyttes Drifts og ettersynsveiledningene til det giret hvor det skal foretas førstegangs påfylling eller oljeskift inklusive oljeforsyningsanlegget Dokumentasjonsark angående oljeskift (se tabell 7) Følgende forberedelser må foretas på giret: Man må bruke egnet kroppsbeskyttelse (hudpleiemiddel, hansker, vernesko, vernebriller, hørselsvern osv.). Man må sørge for arbeidsplassen er tilstrekkelig stor og at den er ren. Følgende hjelpemidler og deler må klargjøres: Egnet oljeoppsamlings og/eller uttaksapparater som er store nok egnete rengjorte apparater og beholdere for uttak av en oljeprøve (se punkt 1.11). Egnete apparater for påskrift på oljeprøven Tilstrekkelig mengde ren spyleolje (hvis nødvendig) Riktig type og tilstrekkelig mengde ren olje for ny påfylling av giret Egnet påfyllingssystem og ytterligere hjelpemidler inklusive påfyllingsfilter Nye tetninger (ved behov) Oljebinde og rengjøringsmidler Tilstrekkelig mange og rene kluter Ved første gangs påfylling må man følge fremgangsmåten som er beskrevet i punkt 1.8. 10 / 21

1.7 Fremgangsmåte ved tømming av giret Det anbefales at man bruker sjekklisten i tabell 6 som hjelpemiddel. Før oljeskiftet må det alltid tas en prøve av oljen i giret på riktig måte mens den ennå er driftsvarm; prøven dokumenteres og oppbevares for senere kontroller (se punkt 1.11). 1.7.1 Tapping av den brukte oljefyllingen Ta hensyn til henvisningene i driftsveiledningen angående tapping av spillolje. Dette gjelder spesielt for sentralsmøreanlegg og andre oljeforsyningsinnretninger. Hvis de tikke finnes noen tilsvarende henvisninger, må man bruke det mest lavtliggende punktet for tapping/utsuging av oljen. Stans giret og beskytt det mot igangsetting. Kontroller og dokumenter oljenivået. Et oljenivå over max markeringen kan være et tegn på at fremmed væske (f. eks. vann) har trengt seg inn. Hvis oljenivået ligger under min markeringen, kan det være et tegn på en lekkasje. Begge tilstandene regnes som feil og kan medføre girskader. Før ny påfylling må man finne årsaken og hvis mulig utbedre feilen! Oljeskiftet må helst foretas kort tid etter at giret er slått av. Slik forhindrer man at eventuelle faststoffer fester seg. Hvis dette ikke er mulig, må giret settes i drift en liten stund før oljen tappes ut Tapping av olje må helst skje mens oljen er varm (ca. 50 C). Fare for skålding grunnet olje som renner ut! Visuell kontroll av mulige lekkasjer. Ved lekkasjer må man finne årsaken og utbedre den før ny påfylling. Før oljen tappes eller suges opp må alle tilgjengelige ventilasjonsåpninger åpnes. Sett samlebeholderen under oljekranen. Tapp ut eller sug ut oljen. Ved behov må oljelommene også tømmes. Fare for skålding grunnet olje som renner ut! Åpne kranen forsiktig. Oljen som tappes ut må samles opp i henhold til forskriftene. Ved behov må også hjelpeaggregater (som oljeforsyningsanlegg, filter) og rørinstallasjoner tømmes. Ved gir med oljeomløpssmøring og oljeforsyningsanlegg må det oljeførende systemet tappes i henhold til produsentforskriftene i drifts og ettersynsveiledningen. Olje som renner forbi må straks bindes med oljebindemiddel og deponeres i henhold til forskriftene! 11 / 21

1.7.2 Kontroller og arbeidsoppgaver før ny påfylling av giret Den tappede oljemengden må sammenliknes med produsentens nominelle påfyllingsmengde. Hvis denne avviker betraktelig nedover selv ved korrekt oljenivå, er det grunn til å anta at det er betydelige mengder spillolje i giret og/eller i hjelpeaggaregatene. I dette tilfellet er spyleprosessen som er beskrevet under punkt 1.9 nødvendig. Den tappete oljen må kontrolleres visuelt (utseende, farge, tilsmussing osv.). Hvis sterk forurensning opptrer (f. eks. vann, metalliske partikler, slam), må en fagperson (helst en Siemens spesialist) kontaktes slik at man finner årsaken. Smøreoljesystemet må da spyles nøye før ny påfylling (se punkt 1.9). Oljetappeskruene med magnet eller tilgjengelige magnetutskiller må kontrolleres slik at man finner eventuell slitasje og de må rengjøres. Ved mistanke om økt slitasje må en fagperson (helst en Siemens spesialist) kontaktes slik at man finner årsaken. Ved gir med inspeksjonsåpninger må man kontrollere om det sitter rester i den indre delen av giret og om det har oppstått skader i fortanningen og lagrene. Eventuelle skader må utbedres. Hvis sterke avleiringer eller annen forurensning må man gjennomføre spyleprosessen som er beskrevet under punkt 1.9. Hvis det åpenlyst at forurensningene ikke kan fjernes kun ved spyling, må disse fjernes mekanisk. Lagerbeholdere kan f. eks. Tømmes helt ved at man bruker en gummiskrape. Før inspeksjonsdekslene på girene åpnes må områdene rundt inspeksjonsåpningen rengjøres nøye, slik at ikke smuss utenfra kan trenge inn i girets indre når dekselet åpnes. Oljefiltre og tetninger må rengjøres og byttes iht. forskriftene. Spilloljen må fjernes iht. forskriftene. For bestemte syntetiske oljer eller forurensninger kan det være nødvendig å gjennomføre andre deponeringstiltak enn for normale bruksoljer. Man må ta hensyn til oljedatabladene. 12 / 21

1.8 Påfylling av ny girolje Ved første gangs påfylling anbefales bruk av tabell 6 "Sjekkliste for oljeskift" fra punkt 27 som hjelpemiddel. Ved et oljeskift må giret generelt kun fylles med ren olje av den typen man brukte sist. Ved behov må man ta hensyn til informasjonene angående den renhetsklassen som er påkrevet i driftsveiledningen. Det må foreligge svært viktige grunner for at man skal bytte oljemerke eller type basisolje. Hvis de to oljetypene ikke er kompatible må det gjennomføres en spyleprosess (se punkt 1.9). For senere sammenlikning anbefales det at det tas en oljeprøve av den rene oljen før fylling. Prøven oppbevares som referanseprøve. Følgende skritt må gjennomføres: Rengjør pasningene til utluftingsdekselet, tappeskruene osv. Ved behov må man sette i nye tetninger i utluftingsdeksler som allerede er åpnet, tappeskruer osv. og lukke dem. Her må man ved behov integrere en spyleprosess. Hvis det ikke foreligger noen forskrifter fra girog/eller oljeprodusenten, anbefales det at man går frem som beskrevet under punkt 1.9. Kontroller følgende parametre angående den rene oljen: Homogenitet Frihet fra faste forurensninger og vann (opasitet) Farge og utseende iht. Oljeprodusentens produktspesifikke data Fyll på ren olje til det foreskrevne påfyllingsnivået. Informasjonen angående oljemengden på typeskiltene er kun en veiledende verdi. Avgjørende for den påfylte oljemengden er markeringene på oljemålestaven eller andre visningssystemer for oljenivået. Den rene oljen må ikke være forurenset. Oljepåfyllingen må derfor skje ved hjelp av et filter iht. driftsog ettersynsveiledningen. Hvis det ikke finnes informasjoner angående dette, har påfyllingsfilter med en filterfinhetsgrad på 10 μm vist seg å være godt egnet. Her anbefales det at oljen forhåndsvarmes til 35 40 C. Noen ganger holder det at olje som skal fylles i giret lagres ca. 2 3 dager i et rom med en temperatur på ca. 25 C. Eventuelt må hjelpeaggaregater (oljeanlegg, filtre osv.) og rørinstallasjoner også fylles opp. Etter kort driftstid (ca. 10 minutter) og en pause på minst 15 minutter må oljenivået kontrolleres en gang til og hvis nødvendig må man etterfylle eller tappe ut olje. Det anbefales at det tas en oljeprøve fra giret ca. 5 driftstimer etter oljeskiftet. Prøven dokumenteres og oppbevares for senere kontroller. Fyll ut og oppbevar dokumentasjonsarket for oljeskift (se tabell 7 ). Senest etter en uke må det kontrolleres om det er avleiringer på oljefiltrene (hvis tilstede) og ved behov må de rengjøres eller erstattes. Det kan hende at smuss som er igjen i systemet har løsnet og tettet til filtrene. 13 / 21

1.9 Spyleprosess Ved bytte av oljemerke, spesielt basisoljetype, ved større mengder smuss i den iroljen som er fylt på eller etter større reparasjoner på giret må man gjennomføre en spyleprosess før den endelige påfyllingen av driftsolje i systemet. Eventuell informasjon i driftsveiledningen til giret må overholdes. Fremgangsmåten nedenfor er ment som et eksempel og den må tilpasses de lokale forholdene. Det forløpet som er beskrevet gjennomføres i tillegg til de oppgavene som er beskrevet angående oljeskift og det må integreres på de respektive stedene i prosessoversikten. Beskytt giret mot igangsetting. For å unngå inkompatibilitet må de smøreoljetypene som skal brukes senere også brukes under spylingen. For å oppnå en bedre spyle og løsningsvirkning kan man velge en olje av samme type men med et lavere viskositetstrinn. Man må ta hensyn til smørekravene til alle komponentene inklusive pumpene. Bruk av spesielle rengjørings eller spyleoljer er mulig og noen ganger uunngåelig. Før man tar i bruk spesielle rengjøings og spyleoljer må man innhente samtykke fra oljeleverandøren og Siemens. Før bruk må man kontrollere spyleoljen visuelt, som beskrevet for den rene oljen under punkt 1.8. Systemet må fylles med så mye av den oljen som er ment til spylingen at kortvarig drift på tomgang eller i dellastområdet er mulig uten at det oppstår feil Oppvarmet spyleolje forbedrer spylevirkningen og forkorter den nødvendige spyletiden. Grunnet faren for skålding må man ikke overskride 50 C. Fare for skålding grunnet olje som renner ut! Ved påfylling av spyleolje må man ta hensyn til eventuelle hjelpeaggregater. Ved behov må disse fylles separat og tømmes igjen etter at spylingen er avsluttet. Giret må drives en liten stund med påfylling av spyleolje slik at en intensiv blanding med spilloljen som er i systemet oppnås og forurensning løsnes så godt som mulig. Hvis det ikke er oppgitt noen spyletid i drifts og ettersynsveiledningen, anbefales minst 10 til 60 minutter. Jo større driftsoljemengden er, jo større er mengden smuss og desto lenger må man spyle. Det anbefales at spyleoljen rengjøres i tilleggsstrømmen under spyleprosessen. Deretter tappes spyleoljen ut. Fremgangsmåten den samme som ved tapping av spillolje (se punkt 1.7.1). Spyleoljen må kontrolleres visuelt. Hvis det fremdeles befinner seg forurensninger som ikke tolereres i oljen/eller i giret må man gjenta spyleprosessen til det ønskete resultatet oppnås. Alt etter tilstand kan spyleoljen rengjøres og brukes igjen som spyleolje eller den må fjernes. Det er ikke tillatt å bruke spyleoljen som driftsolje. 14 / 21

1.10 Fremgangsmåte ved bytte av oljetype Bytte av oljetype må kun foretas i unntakstilfeller hvor det foreligger tungtveiende årsaker. Spesielt ved bytte til en annen type basisolje eller til en olje med svært ulik additivteknologi kan det oppstå inkompatibilitet. Kompatibiliteten mellom ulike giroljer kan kun vurderes av oljeprodusentene. Det anbefales derfor på det varmeste at man rådfører seg med dem når man vurderer bytte av oljetype. Ved bytte av oljetype til en smøreolje med en annen type basisolje eller med ulik additivteknologi må hele anlegget rengjøres og spyles etter at spilloljen er tappet ut (se punkt 1.9). Spilloljen kan i dette tilfellet kun maksimalt brukes ytterligere en gang til spyling av det samme giret. Deretter må spyleoljen fjernes. Ved bytting til en ny oljetype med liknende sammensetning anbefales også en spyleprosess lik den som er beskrevet i punkt 1.9. Ved bytte av basisoljetype må man i tillegg ta hensyn til punktene nedenfor: Kompatibiliteten mellom andre girkomponenter som f. eks. tetningsmaterialer eller lakk og maling, og den nye oljen må kontrolleres. Empfehlenswert sind die von Siemens freigegebenen Öle (si punkt 1.2). Ved oljer med høyere tetthet kan det oppstå kavitasjonsproblemer, ved behov er et høyere sugeledningstverrsnitt nødvendig. 1.11 Oljeprøver 1.11.1 Uttak av oljeprøve Som referanse må en friskoljeprøve fra den driftsoljen som benyttes undersøkes i det laboratoriet hvor prøvene til bruksoljen skal kontrolleres før girene fylles. Testresultatene må protokolleres og oppbevares for senere sammenlikning. Oljeprøven må tas slik at den er representativ. Forutsetningen for dette er at oljefyllingen er så homogen som mulig. Derfor må uttaket av oljeprøven skje mens giret er på, i driftsvarm tilstand, på det samme stedet og med den samme metoden og av samme fagperson. Ved nødvendig stillstand for giret må prøven tas innen 10 minutter etter at det har stanset. Det forhindrer at det oppstår segregasjon eller avsetning. Ved valg av uttakssted er det viktig at den bevegete oljen er tilgjengelig. Unngå steder med olje som ikke er beveget eller prøver direkte fra oljeoverflaten eller bakken. Hvis det er et filter i oljekretsløpet, må uttakssteder ligge før filteret. Uttaksstedet må rengjøres før oljeprøven tas. Unngå at det trenger inn fuktighet (vann) og smuss (f. eks. støv) fra omgivelsen under prøvetakingen. Prøvens størrelse avhenger av undersøkelsesomfanget. I tvilstilfeller anbefales det at man kontakter laboratoriet som undersøker prøvene. Som regel er 250 ml nok ved rutineundersøkelser. Prøvebeholderne må være egnet, rene og tørre heholdere med tett lokk (se normen ISO 3722 Hydraulic fluid power Fluid sample containers Qualifying and controlling cleaning methods <4>). De må sikre at prøvematerialet holder driftstemperaturen. Vi anbefaler gjennomsiktige flasker med stor hals i glass eller HD PE som kan lukkes godt. Hvis det er nødvendig å rengjøre prøvebeholderen, anbefales det at den spyles grundig med driftsolje på stedet. Spyleoljen må deretter kastes. Det er ikke tillatt å benytte melk, vin, øl, mineralsvannsflasker eller andere beholdere som benyttes til oppbevaring av næringsmidler som prøvebeholdere, selv ikke hvis de er rengjort og merket. 15 / 21

Prøvebeholderen må merkes med en vannfast penn og en etikett som sitter godt fast. Det anbefales at man oppgir følgende data: Firma / anleggseier Anleggets betegnelse evt. serienummer Evt. prøvens uttakssted Oljetype, handelsbetegnelse Dato for prøvetakingen I tillegg til informasjonene på prøvebeholderen må det fylles ut et prøvevedlegg som kan tilordnes prøven på en entydig måte. En kopi av prøvevedlegget må oppbevares ved girdokumentasjonen. Etter prøvetakingen må oljenivået kontrolleres og hvis nødvendig må det korrigeres ved at det tilsettes frisk olje. 1.11.2 Vurdering av testresultatene Vannivået i oljen vurderes som følger: Mineralolje, PAO, ikke vannløsende polyglykoler, ester: < 300 ppm = 0.03 % I orden 300 ppm 600 ppm = 0.03 % 0.06 % Observasjon, kontroller trendatferden; hvis nødvendig må man innhente tillatelse fra Siemens. > 600 ppm = 0.06 % Ikke i orden; finn årsaken og stans maskinen; hvis nødvendig må det foretas et oljeskift. Vannløsende polyglykoler: < 15 000 ppm = 1.5 % I orden 15 000 ppm 20 000 ppm = 1.5 % 2.0 % Observasjon, kontroller trendatferden; hvis nødvendig må man innhente tillatelse fra Siemens. > 20 000 ppm = 2.0 % Ikke i orden; finn årsaken og stans maskinen; hvis nødvendig må det foretas et oljeskift. Avviket i oljeviskositeten til oljeprøven fra oljeviskositeten som er oppgitt i de tekniske dataene i den oljen som er oppgitt må ikke være på mer enn 10 %. Oljerenheten må ikke være lavere enn det som er oppgitt under: /20/15 iht. ISO 4406 Testlaboratoriet må informeres om at oljen må fortynnes med toluol for måling. Trendanalysene til de målte elementinnholdene er ofte viktigere enn størrelsen til absoluttverdiene. Uten filtrering forventes det høyere tilsmussingsverdier enn for anlegg med filtrering. 16 / 21

Tabell 5: Endring Viskosität Viskosität Mulige årsaker til at testresultater endrer seg (trendanalyse) Mulige årsaker Kortkjedete bestanddeler fordamper Høyviskose fremmede væsker / fett har trengt inn Langkjedete bestanddeler er kracket Viskositetsindeksforbedreren kuttet eller utbrukt Lavviskøse fremmede væsker har trengt inn TAN (NZ) Oljen er gammel, syrer har oppstått PQ indeks Slitasje av magnetiserbare stoffer (spesielt Fe) Fe Slitasje og oksidering på tannhjul og rullelagre, kabinettkorrosjon Cr Slitasje på rullelagre, tannhjul Ni Slitasje på rullelagre, tannhjul Al Slitasje på oljepumpelagre Cu Slitasje på valselagerbur, glidelagre Zn Vasket ut av grunnstrøket Zn Additiv med Zn andel utbrukt Sn Slitasje på glidelagrene Si Smuss utenfra (støv) Si Anti skum additiv utbrukt Ca Smuss utenfra (f. eks. kalkstøv) Oljen er matt Smuss grunnet vann og/eller andre fremmede væsker (også oljer) Oljen mørkere Oljen gammel Oljeleverandøren må avgjøre om oljen kan benyttes. Leverandøren må garantere for at oljeegenskapene overholdes iht. Siemens spesifikasjonen. 17 / 21

2. Smørefett for gir og rullelagre I spesielle brukstilfeller for girene kan det være nødvendig å smøre lagre med fett. Fettstoffer må kun brukes dersom dette er foreskrevet i girenes driftsveiledning. Intervallene for ettersmøring må overholdes. Rullelagerfett brukes dessuten til smøring for spesiell tetning av lagerpunkter, f.eks. for vertikale girtilkoblingsaksler, eller dersom området påvirkes av støv eller vannsprut. I lukkete gir med innvendig oljesmøring må det ikke oppstå en blanding av giroljene med lagerfett. Frigivelseslistene "T 7300" med de respektive aktuelle anbefalingene angående fettstoff for "FLENDER gir" finner man på internett som "FAQ" (vanlige spørsmål) under denne lenken: http://support.automation.siemens.com/ww/view/en/44231658 Vi anbefaler ved bruk av fettstoffer at man kontrollerer årlig om valgte smørestoffet fremdeles er frigitt av Siemens. 18 / 21

3. Sjekkliste for første gangs påfylling og oljeskift Tabell 6: Sjekkliste for oljeskift 1 Er oljeskiftprotokollen klar til utfylling? 21 Er de indre delene av giret kontrollert for å finne eventuelle skader? Er eventuelle skader reparert eller delene erstattet (hvis nødvendig)? 2 Nok ren olje tilgjengelig? 22 Gir og oljeforsyningsanlegg med rørinstallasjon spylt (hvis nødvendig)? 3 Tilstrekkelig stor samlebeholder og spilloljefat tilstede? 23 Rengjort eller erstattet oljefilteret (hvis nødvendig)? 4 Tilstrekkelig oljebinde og rengjøringsmiddel tilstede? 24 Tetningene byttet? 5 Tilstrekkelig plass for oljeskift? 25 Åpnete utluftings og tappesteder lukket igjen? 6 Oljeprøver (spill og ren olje) tatt og lagret? 26 Årsaken(e) til lekkasjer utbedret (se punkt 10)? 7 Vernetøy (briller, hansker osv.) tilstede og brukt? 27 Foretatt visuell kontroll av den rene oljen? 8 Oljeskift foretatt av fagfolk? 28 Oljepåfyllingsåpningen(e) åpnet? 9 Lest ettersynsveiledningene til giret og/eller produsenten av oljeforsyningsanlegget? 29 Fylt på ren olje til markeringen på oljenivåkontrollstedet ved hjelp av filter? 10 Protokollert utetthetene til drevet og/eller den utgående drivfraften etter visuell kontroll? 30 Oljepåfyllingsåpningen lukket? 11 Har spilloljen en temperatur på mellom 30 og 50 C og er drevet slått på? 31 Er drevet satt i drift en liten stund (ca. 10 minutter)? 12 Drevet tatt ut av drift og sikret mot gjentatt igangsetting? 32 Oljenivå kontrollert (etter min. 15 pause)? 13 Utluftingsåpningen åpen? 33 Olje etterfylt eller tappet ut, til oljenivået er i orden (hvis nødvending)? 14 Protokollen for oljeskift komplett utfylt? 34 Tappekranen åpnet forsiktig? 15 Tappekranen åpnet forsiktig? OBS! Fare for skålding! 35 Oljeprøven fra spilloljen kontrollert? 16 All spilloljen tappet ut? 36 Fjerne spilloljen iht. forskriftene? 17 Hjelpeaggregater, oljelommer og rørinstallasjoner tømt (hvis tilstede)? 18 Olje som renner forbi straks bundet med egnet material 37 Oljeprøve tatt av den nye driftsoljen etter ca. 5 timer og lagret (for kontroll ved bytte av oljetype)? 38 Bindemiddel og pusseklut fjernet iht. forskriftene? 19 Spillolje vurdert og protokollert? 39 Drev tatt i bruk igjen? 20 Gir og andre aggregater rengjort nøye? 40 Filter kontrollert og rengjort eller erstattet (senest etter en uke drift)? 19 / 21

4. Dokumentasjonsark for oljeskift Tabell 7: Protokoll for oljeskift/oljepåfylling Protokoll for oljeskift/oljepåfylling Anlegg:... Gir:... Dato:... Driftstimer:... Siste oljeskift... Olje som må brukes iht. typeskiltet:... Mengde iht. typeskiltet:... Tilstand før oljeskiftet Oljens betegnelse:... Oljenivå... Gir / olje forsyningsanlegg tett? ja nei Filter tilsmusset? ja nei Driftstemperatur:... C Annet man har lagt merke til:...... Spillolje Merking av spilloljeprøven:... Laboratoriumsnummer:... Mengde:... Resultatet av den visuelle kontrollen av oljen:... Gir / oljeforsyningsanlegg Avleiringer? ja nei Resultatet av den visuelle kontrollen av oljen:... Ren olje Oljens betegnelse:... Betegnelsen på prøven med ren olje:... Laboratoriumsnummer:... Filtrert ved påfylling? ja nei Filterfinhet:... μm Påfylt mengde:... Resultatet av den visuelle kontrollen av oljen:... Ble giret(girene) og/eller oljeforsyningsanlegget spylt før påfyllingen av ren olje? ja med... nei Ting som er påfallende (hvis tilstede):...... Betegnelsen til 5 timers driftsoljeprøven:... Laboratoriumsnummer:... Navnet til den som skrev protokollen:... Avdeling:... Dato:... Underskrift: 20 / 21

Further Information: "FLENDER gear units" on the Internet www.siemens.com/gearunits "FLENDER couplings" on the Internet www.siemens.com/couplings Service & Support: http://support.automation.siemens.com/ww/view/en/10803928/133300 Lubricants: http://support.automation.siemens.com/ww/view/en/42961591/133000 Siemens AG Industry Sector Mechanical Drives Alfred-Flender-Straße 77 46395 Bocholt GERMANY Subject to modifications Siemens AG 2012 www.siemens.com/drive technologies