COSY HEATING BLANKET

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "COSY HEATING BLANKET"

Transkript

1 COSY HEATING BLANKET COMFORT JAZZ XL COMFORT JAZZ BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

2 DA VIGTIGE ANVISNINGER! GEM DENNE BETJENINGS- VEJLEDNING, SÅ DU KAN BRUGE DEN SENERE! 1. Tilsigtet brug 2 2. Sikkerhedsanvisninger 3 3. Beskrivelse af varmepuden og dens betjeningselementer 5 4. Ibrugtagning 5 5. Temperaturindstilling 6 6. Automatisk frakobling 6 7. Rengøring og pleje 7 8. Opbevaring og regelmæssig kontrol 8 9. Problemer årsager afhjælpning Overensstemmelse Bortskaffelse Forbrugerservice Garanti Tekniske data Tilsigtet brug Vi takker for købet af dette apparat. Med dette dejlige, elektriske varmetæppe kan du give kroppen og dens forskellige områder velgørende varme. Anvendelse af varmetæppet fremmer blodgennemstrømningen og giver dermed afslapning i anspændte muskelområder og øger det generelle velbefindende. Nyd den dejlige varme i afslappende stunder, f.eks. på sofaen eller altanen, lige når du har lyst. Varmepuden er kun beregnet til privat brug, altså ikke til erhvervsformål eller til brug i sygehuse eller lægepraksis. For at kunne udnytte alle fordele ved din elektriske varmepude skal du læse betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem og følge anvisningerne for sikkerhed og pleje. Så vil du have god nytte af varmepuden i lang tid fremover. Gem denne vejledning til senere brug og for det tilfælde, at du giver varmepuden videre til andre personer. Yderligere oplysninger finder du på vores websted 2

3 3 Ve zu DA 2. Sikkerhedsanvisninger Fare Denne varmepude arbejder med netspænding. Derfor gælder der de samme sikkerhedsforskrifter som for ethvert andet elektrisk apparat: - Brug kun varmepuden med den angivne netspænding. - Kontrollér før enhver ibrugtagning, at alle varmepudens dele er i fejlfri tilstand. I tilfælde af en fejlfunktion eller defekt skal du straks slukke varmepuden og trække stikket ud. Reparationer må kun udføres af autoriserede kundeserviceteknikere. Åbn aldrig selv varmepuden. Denne varmepudes enkeltkomponenter må ikke adskilles, repareres eller ombygges. - Brug kun varmepuden i tørre rum og med tør krop aldrig i badekarret, under bruseren, over fyldte håndvaske, i svømmehaller, saunaer eller udendørs. - Brug aldrig varmepuden for tæt på radiatorer. - Før ikke ledningen hen over skarpe kanter. - Træk ikke i ledningen eller i varmepuden for at trække stikket ud eller transportere varmepuden. - Når varmepuden ikke bruges, skal netstikket trækkes ud. - Hvis du på et tidspunkt smider varmepuden ud, skal du gøre den ubrugelig ved at klippe ledningen af. Denne varmepude må ikke bruges af personer (herunder børn) med fysiske, sensoriske eller åndelige begrænsninger eller af personer med manglende erfaring eller viden, med mindre brugen overvåges af en ansvarlig person eller efter meddelelse af de nødvendige anvisninger. Sørg for, at børn ikke bruger varmepuden som legetøj. Afbryd varmepuden fra el-nettet før rengøring. Sørg ved rengøring for, at der ikke kommer væsker ind i kontakter og knapper, og vær opmærksom på, at varmepuden kun må bruges i absolut tør tilstand. Stik ikke nåle eller spidse genstande ind i varmepuden. Le so B a N St Ve zu Ve ge Ni Da De Te Ni Da ge Le De so ge B a N Da De No St

4 Ve ge Ni Da De Te Ni Da ge De ge DA Advarsler Rådfør dig med din læge, før du bruger varmepuden, hvis du lider af en sygdom (f.eks. åreknuder, blodpropper e.l.). Brug ikke varmepuden, hvis du har åbne sår, forbrændinger, hæmatomer, hævelser o.l. Stop behandlingen, hvis du finder den ubehagelig. Især varmeoverfølsomme personer skal bruge varmepuden med forsigtighed og afbryde brugen rettidigt. Brug ikke varmepuden på dyr. Forsigtig Anbring ikke betjeningselementet (temperaturregulator) under eller på varmepuden. Dermed sikrer du, at regulatoren fungerer korrekt. Tildæk ikke temperaturregulatoren med andre genstande. Brug ikke varmepuden sammenfoldet, krøllet eller i sammenskubbet tilstand. Le so B a N St Ve zu 4 Da De No

5 DA 3. Beskrivelse af varmetæppet og dets betjeningselementer Varmeelement med stofbetræk Tænd/sluk-knap med temperaturregulator og driftslampe 0 OFF 1 Lav temperatur til længere tids brug* 2-3 Middel temperatur 4 Høj temperatur, dog ikke egnet til længere tids brug. * Vælg det laveste temperaturtrin, hvis du ønsker at bruge varmetæppet i over en time. 4. Ibrugtagning Bemærk Sørg for, at varmetæppet ikke sidder i klemme. Forbind tilslutningen med varmetæppets stikforbindelse. Sørg for, at forbindelsen er udført korrekt, og at stikket sidder fast. Brug kun originaldele! Tilslut ikke andre styreenheder! Vigtigt: Dette varmetæppe har integreret temperaturkontrol, der automatisk regulerer temperaturen og holder varmen på et konstant niveau. Dette varmetæppe giver en behagelig og ufarlig varme. Sæt stikket i stikkontakten, og tænd for varmetæppet. 5

6 DA Bemærk: Kontrollér, at regulatoren står på position "0", før du tilslutter og tænder for varmetæppet. Vælg den ønskede temperatur på termostaten for at tænde varmetæppet og indstille den ønskede temperatur. Når du indstiller temperaturen på termostaten, tændes varmetæppet, og driftsindikatoren begynder at lyse. Når du stiller termostaten på position "0", slukkes varmetæppet og driftsindikatoren. 5. Temperaturindstilling Indstil den ønskede temperatur med temperaturregulatoren. Når du indstiller temperaturen på regulatoren, tændes varmetæppet automatisk, og driftslampen begynder at lyse. Hvis temperaturregulatoren stilles på position "0", slukkes varmetæppet og driftslampen. OBS Sørg for, at varmetæppet ligger løst imod, dvs. at der cirkulerer lidt luft mellem tæppet og huden. Der må ikke ophobes varme. 6

7 DA 6. Automatisk frakobling Det elektriske varmetæppe slukkes automatisk efter 90 minutters permanent brug. Det sparer energi og giver ekstra sikkerhed, at varmetæppet aldrig er i drift uden overvågning. Driftslampen forbliver tændt. Du tænder varmetæppet igen ved først at stille temperaturregulatoren på position "0" og derefter på den ønskede temperatur. Træk el-ledningen ud af stikkontakten efter brug. 7. Rengøring og pleje Før du rengør varmetæppet, skal du afbryde el-tilslutningen og afbryde stikforbindelsen på tæppet! Da de elektriske komponenter er hermetisk indsvejsede, kan varmetæppet vaskes i hånden eller i vaskemaskinen. Vi anbefaler dog, at varmetæppet vaskes i hånden i lunkent vand ved 30 C. Rengøring i vaskemaskine Vælg uld-vaskeprogrammet til vask og centrifugering (op til 30 C). Brug et finvaskemiddel. Bewahren Sie diese Geb Lesen Sie die folgenden anweisung Sicherheitshinweise für die spät sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen. Vigtigt Nutzung gut auf. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung Stecken Stryg ikke varmetæppet. Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen für Sie die keine benutzen. spätere Nadeln in das Heizk Brug ikke klorholdige rengørings- eller Nutzung opløsningsmidler. gut auf. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung bevor Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise Få ikke varmetæppet sorgfältig kemisk durch, renset. Verwenden Sie das Heizkissen nicht Sie das Stecken Heizkissen für Sie die benutzen. keine spätere zusammengeschoben Nadeln in das Heizkissen! oder gefaltet! Varmetæppet må Bewahren ikke tørres Nutzung Sie maskinelt. gut auf. diese Gebrauchsanweisung Stecken für Sie die Verwenden Anvend ikke højtryksrenser. keine spätere Sie Verwenden das Heizkissen Sie das nicht Heizkissen nur in zusammengeschoben Nadeln in das Heizkissen! geschlossenen oder gefaltet! Räumen! Sørg for, at temperaturregulatoren Nutzung gut auf. ikke kommer i kontakt med væsker. Fugten kan medføre beskadigelser. Stecken Sie keine Verwenden Nadeln in Sie das das Verwenden Heizkissen! Sie nicht Nicht das Heizkissen chloren! nur in zusammengeschoben geschlossenen oder gefaltet! Räumen! Brug ikke varmetæppet i våd eller fugtig tilstand. Das Heizkissen darf nicht gebügelt we Der Kissenbezug darf mit geringer zusammengeschoben Verwenden oder Sie gefaltet! das Nicht Heizkissen chloren! nur in Temperatur gebügelt werden! geschlossenen Räumen! Verwenden Sie das Heizkissen nicht Varmetæppet må ikke tændes, mens det tørrer. Lad varmetæppet lufttørre. Brug ikke tøjklemmer til at hænge 40 Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden! Der Kissenbezug darf mit geringer geschlossenen Nicht Räumen! chloren! Nicht chemisch reinigen! Temperatur gebügelt werden! varmetæppet op. Verwenden Trådene Sie kan das Heizkissen tage skade. nur in Lesen Sie die folgenden Sicherheitshin sorgfältig durch, bevor Sie das Heizki 30 Das Heizkissen darf nicht gebügelt Das Heizkissen werden! darf nicht im Trockner Nicht chloren! Der Kissenbezug Nicht darf chemisch mit geringer getrocknet werden! reinigen! Temperatur gebügelt werden! Der Kissenbezug darf im Trockner getrocknet werden! Das Heizkissen darf nicht gebügelt Das Heizkissen werden! darf nicht im Trockner Der Kissenbezug darf mit geringer getrocknet werden! Temperatur gebügelt Nicht chemisch werden! reinigen! Das Heizkissen darf nicht gewaschen Der Kissenbezug Der darf Kissenbezug im Trockner kann bei max. 40 C getrocknet werden! Normalwäsche gewaschen werden! 7 Das Heizkissen darf nicht im Trockner Nicht chemisch getrocknet reinigen! werden! Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden! Der Kissenbezug Der darf Kissenbezug im Trockner kann bei max. 40 C getrocknet werden! Normalwäsche gewaschen werden! Das Heizkissen darf nicht im Trockner

8 DA 8. Opbevaring og regelmæssig kontrol Varmepuden må ikke krølles. Opbevar produktet omhyggeligt sammenfoldet. Når du ikke bruger varmepuden, skal du opbevare den på et tørt sted. Lad varmepuden køle af, før du lægger eller ruller den sammen. Kontrollér regelmæssigt varmepuden og el-ledningen for mulige tegn på slid eller beskadigelser. Brug ikke kemisk beskyttelse mod møl. Stil ikke tunge genstande på varmepuden under opbevaring, som kan beskadige el-trådene. Ved slid eller fejlfunktioner på varmepuden, skal du gå tilbage til forhandleren med produktet. Han hjælper dig videre. 9. Problemer årsager afhjælpning Problem Årsag Afhjælpning Varmepuden bliver ikke varm. Varmepuden er ikke sluttet til el-nettet. Varmepuden er ikke tændt. Varmepuden er defekt. Sæt stikket i stikkontakten, og tænd varmepuden. Tænd den. I garantiperioden kan du levere varmepuden tilbage til forhandleren, som sørger for udskiftning. 8

9 DA 10. Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Soehnle, at dette apparat er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de øvrige gældende bestemmelser i de relevante europæiske direktiver. Overensstemmelseserklæringer finder du på hjemmesiden: Bortskaffelse af brugte el-apparater Dette apparat skal bortskaffes i henhold til direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dette symbol på produktet eller dets emballage henviser til, at dette produkt ikke skal behandles som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af elektriske og elektroniske apparater. 12. Forbrugerservice Hvis du har spørgsmål eller forslag, er du velkommen til at kontakte en af vores kontaktpersoner i forbrugerservice: Tyskland Tlf.: (08 00) (gratis) International Tlf.: Mandag til fredag 08:30 til 12:00 CET Hvis du ønsker at kontakte os skriftligt, kan du bruge vores kontaktformular på SOEHNLE's hjemmeside eller sende os et brev med posten. 9

10 DA 13. Garanti SOEHNLE garanterer i 5 år fra købsdatoen gratis at udbedre mangler, der skyldes materiale- eller fabrikationsfejl med reparation eller udskiftning. Gem kvitteringen og garantitalonen godt. Giv varmepuden tilbage til forhandleren med garantitalon og kvittering, hvis der gøres brug af garantien. # Garantitalon Efternavn, fornavn Gade/vej Postnummer, by Købsdato Årsag til reklamation Forhandler 10

11 DA 14. Tekniske data Mål Nom. effekt Nom. spænding XL ~ 140 x 180 cm / S ~ 75 x 100 cm 180W / 100 W V ~ 50 Hz Apparatet har dobbelt beskyttelsesisolering og opfylder beskyttelsesklasse 2. Alle SOEHNLEs varmeprodukter har certifikatet Ökotex 100, der er anerkendt over hele verden, og som attesterer, at alle tekstildele er sundhedsmæssigt ufarlige. SOEHNLE Safety Concept giver forbrugeren garanti for maksimal sikkerhed. Eksklusiv fremstilling, ekstra testkriterier og høje SOEHNLE-sikkerhedsstandarder som f.eks. kontaktovervågning, varmelederisolation, Auto-Off-timer, strømindgangssikring og termisk sikring med frakoblingsautomatik giver en god fornemmelse. K EMA EUR Dette certificeringssymbol angiver, at både produkter og produktionsmetoder regelmæssigt overvåges af KEMA. KEMA kontrollerer kontinuerligt overensstemmelsen. Kontrollerne er i overensstemmelse med de europæiske standarder. KEMA-KEUR er anerkendt i alle europæiske lande. Typeprøvninger i henhold til de europæiske sikkerhedsstandarder. Komplet kontrol af symboler og advarsler, konstruktion, mekaniske kontroller, ledningsføring, beskyttelse mod elektrisk stød, fugt og støv, holdbarhed samt termiske kontroller og bestandighed mod varme, ild og krybestrømme. 11

12 NO VIKTIGE ANMERKNINGER! TA VARE PÅ BRUKS- ANVISNINGEN TIL SENERE BRUK! 1. Formålsmessig bruk Sikkerhetsanvisninger Beskrivelse av apparatet og betjeningselementene Idriftssetting Temperaturinnstilling Automatisk utkobling Rengjøring og stell Oppbevaring og regelmessig kontroll Problemer - årsaker - løsning Konformitet Avhending Forbrukerservice Garanti Tekniske data Formålsmessig bruk Takk for at du kjøpte dette apparatet. Med dette elektriske varmeteppet kan du varme kroppen hhv. deler av kroppen etter velvære. Bruken støtter blodgjennomstrømningen, slik at avslapningen av spente muskelpartier dermed fremmes, og den allmenne følelsen av velvære stiger. Nyt den koselige varmen for avslappende timer, f.eks. på sofaen eller verandaen, når du måtte ønske det.apparatet er utelukkende beregnet til hjemmebruk, ikke til kommersielle formål eller til bruk på sykehus eller legekontorer. For å kunne bruke alle fordeler ved det elektriske varmeapparatet bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og følge pleie- og sikkerhetsanvisningene, slik at du kan ha glede av apparatet i lang tid. Ta vare på denne bruksanvisningen til senere bruk eller når du gir apparatet videre til andre personer. Ytterligere opplysninger finner du på nettsidene våre på www. soehnle.com. 12

13 13 Ve zu NO 2. Sikkerhetsanvisninger Fare Dette arbeidet bruker nettstrøm. Derfor gjelder de samme sikkerhetsforskriftene for dette apparatet som for alle andre elektriske apparater: - Bruk apparatet kun med angitt nettspenning. - Kontroller at alle deler på apparatet befinner seg i lytefri tilstand før hver bruk. I tilfelle en defekt eller en feilfunksjon må apparatet umiddelbart slås av, og støpselet må trekkes ut av strømuttaket. Reparasjoner skal kun foretas av autoriserte kundeserviceteknikere. Ikke åpne apparatet selv. De enkelte komponentene i dette apparatet skal ikke demonteres, repareres eller ombygges. - Apparatet skal kun brukes i tørre rom og med tørr kropp aldri i badekaret, dusjen, over fylt vask, i svømmebassenger, badstuer eller utendørs. - Bruk aldri apparatet for nære varmekilder. - Ikke legg kabelen over skarpe kanter. - Ikke trekk i kabelen eller i apparatet for å trekke ut støpselet eller for å transportere apparatet - Hvis apparatet ikke er i bruk, skal strømstøpselet trekkes ut. - Hvis du skal kaste apparatet, skal det gjøres ubrukelig ved å kutte av kabelen. Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med fysiske, sensoriske eller mentale begrensninger eller av personer med manglende erfaring eller kunnskap, med mindre bruken skjer under tilsyn av en ansvarlig person eller etter at det er gitt nødvendige anvisninger. Pass på at barn ikke bruker apparatet som et leketøy. Kople apparatet fra strømnettet før rengjøring. Ved rengjøring må du se til at det ikke kommer væsker inn i bryterne og knappene og at apparatet kun brukes i absolutt tørr tilstand. Ikke stikk nåler eller spisse gjenstander inn varmeapparatet. Le so B a N St Ve zu Ve ge Ni Da De Te Ni Da ge Le De so ge B a Da De N No St

14 Ve ge Ni Da De Te Ni Da ge De ge NO Advarsler Hvis du lider av en sykdom (f.eks. åreknuter, trombose osv.), bør du konsultere med en lege før bruk av apparatet. Bruk aldri apparatet ved åpne sår, forbrenninger, hematomer, hevelser og lignende. Stopp behandlingen hvis du føler den er ubehagelig. Personer som er spesielt følsomme overfor varme, skal kun bruke apparatet med forsiktighet og avslutte bruken i rett tid. Varmeapparatet skal aldri brukes på dyr. Forsiktig For å sikre korrekt funksjon på betjeningselementet (temperaturjusteringen), skal dette aldri plasseres under eller på varmeapparatet. Ikke dekk over temperaturjusteringen med andre gjenstander. Ikke bruk varmeapparatet i brettet, sammenkrøllet eller sammenskjøvet tilstand. Le so B a N St Ve zu 14 Da De No

15 NO 3. Beskrivelse av apparatet og betjeningselementene Varmeelement med stofftrekk På-/av-bryter med temperaturjustering og driftslys 0 OFF 1 Lav temperatur for lengre bruk* 2-3 Middels temperatur 4 Høy temperatur, men ikke egnet til langvarig bruk. * Velg den laveste temperaturinnstillingen hvis du bruker apparatet i mer enn én time. 4. Idriftssetting Merk Forsikre deg om at varmeteppet ikke er klemt. Koble tilkoblingen til stikkforbindelsen til varmeteppet. Påse at koblingen utføres på riktig måte og at støpselet sitter fast. Bruk kun originaldeler! Ikke stikk inn andre betjeningsapparater! Viktig: Dette varmeteppet har en integrert temperaturkontroll som automatisk regulerer temperaturen og holder varmen på et konstant nivå. Dette apparatet skaper behagelig og farefri varme. For å slå på varmeteppet sett støpselet inn i stikkontakten og slå på apparatet. 15

16 NO Merk: Forsikre deg om at justeringen står på posisjon "0" før du kobler til varmeppet og slår på. For å slå på varmeteppet og stille inn ønsket temperatur, velger du denne på termostaten. Når du stiller inn temperaturen på termostaten, slås varmeteppet seg på, og driftsindikatoren begynner å lyse. Hvis termostaten stilles på posisjon "0", slås varmeteppet av, og driftslyset slukker. 5. Temperaturinnstilling Still inn ønsket temperatur med temperaturjusteringen. Når du stiller inn temperaturen på justeringen, slås varmeteppet automatisk på, og driftslysene begynner å lyse. Hvis temperaturjusteringen stilles på posisjon "0", slås varmeteppet av, og driftslyset slukker. Forsiktig Se til at varmeteppet ligger løst mot eller på huden, dvs. at det sirkulerer litt luft mellom puten og huden. Det skal ikke samles opp varme. 16

17 NO 6. Automatisk utkobling Det elektriske varmeteppet kobler seg automatisk ut etter 90 minutters kontinuerlig bruk. Dette sparer energi og gir i tillegg sikkerhet om at varmeputen aldri er i drift uten tilsyn. Driftslampene forblir tente. For å slå på varmeputen på nytt, still først temperaturjusteringen på posisjonen "0" og deretter på den ønskede temperaturen. Etter bruk skal strømledningen alltid kobles fra stikkontakten. 7. Rengjøring og stell Før du rengjør varmeteppet, avbryt strømtilkoblingen og løsne stikkforbindelsen på teppet! Da elektrokomponentene er sveiset hermetisk, kan varmeteppet vaskes for hånd eller i vaskemaskinen. Vi anbefaler likevel å rengjøre varmeteppet i lunkent vann ved 30 C med håndvask. Rengjøring i vaskemaskinen Velg helullprogrammet til vask og sentrifugering (inntil 30 C). Lesen Sie die folgenden Sicherheitshin sorgfältig durch, bevor Sie das Heizki Bruk et finvaskemiddel. Bewahren Sie diese Geb Lesen Sie die folgenden anweisung Sicherheitshinweise für die spät Viktig sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen. Nutzung gut auf. Ikke stryk varmeteppet. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung Stecken Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise Ikke benytt noen klorholdige sorgfältig rengjørings- durch, bevor Sie og das løsningsmidler. Heizkissen für Sie die keine benutzen. spätere Nadeln in das Heizk Nutzung gut auf. Ikke rengjør varmeteppet kjemisk. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung bevor Sie das Stecken Heizkissen für Sie die benutzen. keine spätere zusammengeschoben Nadeln in das Heizkissen! oder gefaltet! Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Heizkissen nicht sorgfältig durch, Varmeteppet skal ikke tørkes med maskin. Nutzung gut auf. Ikke bruk høytrykkspyler. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung Stecken für Sie die Verwenden keine spätere Sie Verwenden das Heizkissen Sie das nicht Heizkissen nur in Nadeln in das Heizkissen! Forsikre deg om Nutzung at temperaturjusteringen zusammengeschoben gut auf. ikke geschlossenen kommer oder gefaltet! i Räumen! berøring med væsker. Fuktigheten kan føre til skader. Ikke bruk varmeteppet i våt eller fuktig tilstand. Varmeteppet skal absolutt ikke slås på under tørkingen. La varmeteppet lufttørke. geschlossenen Ikke bruk Räumen! klesklyper til å henge opp. 40 Ledningene kan bli skadet. Stecken Sie keine Verwenden Nadeln in Sie das das Verwenden Heizkissen! Sie nicht Nicht das Heizkissen chloren! nur in zusammengeschoben geschlossenen oder gefaltet! Räumen! Das Heizkissen darf nicht gebügelt we Verwenden Sie das Heizkissen nicht Der Kissenbezug darf mit geringer zusammengeschoben Verwenden oder Sie gefaltet! das Nicht Heizkissen chloren! nur in Temperatur gebügelt werden! Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden! Verwenden Sie das Heizkissen Der nur Kissenbezug in darf mit geringer geschlossenen Nicht Räumen! chloren! Nicht chemisch reinigen! Temperatur gebügelt werden! 30 Das Heizkissen darf nicht gebügelt Das Heizkissen werden! darf nicht im Trockner Nicht chloren! Der Kissenbezug darf mit geringer getrocknet werden! Nicht chemisch Temperatur gebügelt werden! Der reinigen! Kissenbezug darf im Trockner getrocknet werden! Das Heizkissen darf nicht gebügelt Das Heizkissen werden! darf nicht im Trockner Der Kissenbezug darf mit geringer getrocknet werden! Temperatur gebügelt Nicht chemisch werden! reinigen! Das Heizkissen darf nicht gewaschen Der Kissenbezug Der darf Kissenbezug im Trockner kann bei max. 40 C getrocknet werden! Normalwäsche gewaschen werden! Das Heizkissen darf nicht im Trockner Nicht chemisch getrocknet reinigen! werden! Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden! Der Kissenbezug Der darf Kissenbezug im Trockner kann bei max. 40 C getrocknet werden! Normalwäsche gewaschen werden! Das Heizkissen darf nicht im Trockner getrocknet werden! 17 Der Kissenbezug Das darf Heizkissen im Trockner darf nicht gewaschen werden!

18 NO 8. Oppbevaring og regelmessig kontroll Apparatet skal ikke krølles sammen. Oppbevar produktet pent sammenfoldet. Når du ikke bruker varmeapparatet, skal det oppbevares på et tørt sted. Avkjøl apparatet før du legger det sammen eller ruller det. Kontroller apparatet og strømledningen regelmessig for mulige tegn på slitasje eller skader. Ikke bruk kjemisk møllbeskyttelse. Ikke still tunge gjenstander oppå apparatet ved oppbevaring, da disse kan skade de elektriske ledningene. Ved slitasje eller feilfunksjoner på apparatet må du bringe det tilbake til forhandleren. Denne hjelper deg videre. 9. Problemer - årsaker - løsning Problem Årsak Løsning Apparatet blir ikke varmt. Apparatet ikke tilkoblet strømnettet Apparatet ikke påslått. Defekt apparat. Sett støpselet inn i stikkontakten og slå på apparatet. Slå på. I løpet av garantitiden gir du apparatet tilbake til forhandleren, han sørger for erstatning. 18

19 NO 10. Konformitetserklæring Herved erklærer SOEHNLE at dette apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og de øvrige gjeldende bestemmelsene i de aktuelle europeiske direktivene. Konformitetserklæringer finner du på hjemmesidene: Avhending av brukte elektriske apparater Kast dette apparatet etter utgått levetid ifølge direktivet for gamle elektriske og elektroniske apparater 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Symbolet på produktet eller pakningen henviser til at dette produktet ikke skal behandles som normalt husholdningsavfall, men må innleveres til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater. 12. Forbrukerservice For spørsmål og henvendelser står vi gjerne til disposisjon med våre kontaktpersoner hos forbrukerservice: Tyskland Tlf: (08 00) (gratis) Internasjonalt Tlf.: Mandag til fredag 08:30 til 12:00 CET Hvis du ønsker å ta kontakt med oss skriftlig, finner du vårt kontaktskjema på hjemmesidene til SOEHNLE eller du kan sende et brev med vanlig post. 19

20 NO 13. Garanti SOEHNLE garanterer i 5 år fra kjøpedato kostnadsfri korrigering av feil som skyldes material- eller produksjonsfeil gjennom reparasjon eller utveksling. Ta godt vare på kjøpskvitteringen og garantiavsnittet. Ved garantikrav skal apparatet gis tilbake til forhandleren sammen med garantiavsnittet og kjøpskvitteringen. # Garantiavsnitt Navn, fornavn Gate Postnr., sted Kjøpedato Årsak til reklamasjonen Forhandlere 20

21 NO 14. Tekniske data Mål XL ~ 140 x 180 cm / S ~ 75 x 100 cm Nominell effekt 180W / 100 W Nominell spenning V ~ 50 Hz Apparatet er dobbelt verneisolert og tilsvarer verneklasse 2. Alle SOEHNLE varmeprodukter har det verdensomspennende anerkjente Ökotex Zertifikat 100, som sertifiserer helsemessig ubetenkelighet for alle tekstildeler. SOEHNLE Safety Concept garanterer forbrukeren høyeste målestokk for sikkerheten. Eksklusiv produksjon, ekstra prøvekriterier og høye sikkerhetsstandarder for SOEHNLE, slik som f.eks. koblingsovervåkning, varmelederisolasjon, Auto-Off-timer, strøminngangssikring og termisk sikring med utkoblingsautomatikk gir en helhetlig god følelse. K EMA EUR Med dette sertifiseringstegnet står både produkter og produksjonsforløp under regelmessig overvåkning av KEMA. KEMA kontrollerer kontinuerlig konformiteten. Kontrollene er i samsvar med de europeiske standardene. KEMA- KEUR er anerkjent i alle europeiske land. Typekontroller ifølge de europeiske sikkerhetsstandardene. Fullstendig kontroll av merkinger og advarsler, konstruksjon, mekaniske kontroller, kabling, vern mot elektrisk støt, fuktighet og støv, holdbarhet og termiske kontroller og bestandighet mot varme, brann og krypestrøm. 21

22 FI TÄRKEÄT OHJEET! SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJE JATKOKÄYTTÖÄ VARTEN! 1. Tarkoituksenmukainen käyttö Turvaohjeet Laitekuvaus ja hallintaelementit Käyttöönotto Lämpötilansäätö Automaattinen katkaisu Puhdistus ja hoito Säilytys ja säännöllinen tarkastus Ongelmat - syyt - korjaus Yhdenmukaisuus Hävittäminen Kuluttajapalvelu Takuu Tekniset tiedot Tarkoituksenmukainen käyttö Kiitämme Sinua tämän laitteen valinnasta. Tällä sähkölämpöpeitolla voit lämmittää kehoasi tai kehon alueita miellyttävästi. Sen käyttö tukee verenkiertoa ja edistää siten jännittyneiden lihasten rentoutumista ja parantaa yleistä hyvinvointia. Nauti pehmeästä lämmöstä rentouttavina hetkinä, esim. sohvalla tai kuistilla, milloin tahansa haluat. Laite on tarkoitettu yksinomaan kotikäyttöön, mutta ei ammattikäyttöön tai käyttöön sairaaloissa tai lääkäriasemilla. Sähkölämpölaitteesi kaikkien etujen hyödyntämiseksi lue käyttöohje huolellisesti ja noudata hoito- ja turvallisuusohjeita, silloin voit iloita laitteestasi pitkään. Säilytä tämä ohje jatkokäyttöä varten tai kun toimitat laitteen eteenpäin toisille henkilöille. Lisätietoja löydät kotisivultamme 22

23 23 Ve zu FI 2. Turvaohjeet Vaara Tämä laite toimii verkkojännitteellä. Tästä syystä ovat samat turvallisuusmääräykset voimassa kuten kaikillekin muille sähkölaitteille: - Käytä laitetta vain ilmoitetulla verkkojännitteellä - Tarkasta ennen jokaista käyttöönottoa, että laitteen kaikki osat ovat virheettömässä kunnossa. Vian tai toimintahäiriön ilmaantuessa kytke laite heti pois päältä ja irrota pistoke verkosta. Vain valtuutetut asiakaspalvelun teknikot saavat tehdä korjauksia. Älä koskaan avaa laitetta itse. Tämän laitteen yksittäisiä komponentteja ei saa purkaa, korjata tai muuttaa. - Käytä laitetta vain kuivissa tiloissa ja kehon ollessa kuiva, älä koskaan kylpyammeessa, suihkussa, täyden pesualtaan yläpuolella, uimahallissa, saunassa tai ulkona. - Älä koskaan käytä laitetta liian lähellä lämmönlähdettä. - Älä vedä kaapelia terävien reunojen yli. - Älä vedä kaapelista tai laitteesta pistokkeen vetämiseksi ulos tai laitteen siirtämiseksi. - Kun laitetta ei käytetä, on vedettävä verkkopistoke irti. - Hävitettäessä laite, se on tehtävä käyttökelvottomaksi leikkaamalla kaapeli irti. Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan luettuna lapset), joiden toiminta on fyysisesti, sensorisesti tai psyykkisesti rajoittunut tai henkilöt, joilla on puuttuva kokemus tai tieto, paitsi jos käyttö tapahtuu vastuuhenkilön valvonnan alaisena tai tarvittavien ohjeiden antamisen jälkeen. Huolehdi siitä, että lapset eivät käytä laitetta leikkikaluna. Ennen puhdistamista irrota laite verkosta. Kiinnitä puhdistamisessa huomiota siihen, että kytkimiin ja painikkeisiin ei pääse nesteitä ja että laitetta saa käyttää vain ehdottomasti kuivana. Älä pistä neuloja tai teräviä esineitä lämpölaitteeseen. Le so B a N St Ve zu Ve ge N D D Te N Le D so ge D ge B a D N D N St

24 Ve ge Ni Da De Te Ni Da ge De ge FI Varoitukset Ennen laitteen käyttöä ota yhteyttä lääkäriin, jos sinulla on jokin sairaus (esim. suonikohjut, verisuonitukos tms.). Älä koskaan käytä laitetta, kun Sinulle on avoimia haavoja, palovammoja, verenpurkaumia, turpoamista tms. Keskeytä hoito, jos koet sen olevan epämiellyttävää. Erityisesti lämpöherkkien henkilöiden tulisi käyttää laitetta vain varoen ja keskeyttää käyttö hyvissä ajoin. Älä koskaan käytä lämpölaitetta eläimille. Varo Varmistaaksesi hallintaelementin (lämpötilansäädin) oikean toimintatavan, älä aseta hallintaelementtiä lämpölaitteen alle tai päälle. Älä peitä lämpötilansäädintä muilla esineillä. Älä käytä lämpölaitetta taittuneena, rypistyneenä tai yhteen työnnettynä. Le so B a N St Ve zu 24 Da De No

25 FI 3. Laitekuvaus ja hallintaelementit Lämpöelementti, mukana kangaspäällinen Katkaisija, jossa lämpötilansäädin ja merkkivalo 0 OFF 1 Alhainen lämpötila pidempää käyttöä varten* 2-3 Keskilämpötila 4 Korkea lämpötila, mutta ei sovellu pidempään käyttöön. * Valitse alhaisin lämpötila-aste, kun käytät laitetta pitempään kuin tunnin. 4. Käyttöönotto Ohje Varmista, että lämpöpeite ei ole takertunut kiinni. Liitä liitäntä lämpöpeitteen pistoliitäntään. Huolehdi siitä, että liitäntä tehdään oikein ja pistoke on kunnolla kiinni. Käytä vain alkuperäisosia! Älä liitä muita ohjauslaitteita! Tärkeää! Tämä lämpöpeite on varustettu integroidulla lämpötilanvalvonnalla, joka säätää lämpötilan automaattisesti ja pitää lämmön tasaisena. Tämä laite luo mukavan ja vaarattoman lämmön. Lämpöpeitteen kytkemiseksi päälle on liitettävä pistoke pistorasiaan ja kytkettävä laite päälle. 25

26 FI Huomautus: Varmista, että säädin on asennossa "0" ennen kuin liität ja kytket lämpöpeitteen päälle. Lämpöpeitteen kytkemiseksi päälle ja halutun lämpötilan säätämiseksi valitse lämpötila termostaatilla. Säädettäessä lämpötila termostaatilla kytkeytyy lämpöpeite päälle ja toimintanäyttö alkaa palaa. Asetettaessa termostaatti asentoon "0" kytkeytyy lämpöpeite ja toimintanäyttö pois päältä. 5. Lämpötilansäätö Säädä haluttu lämpötila lämpötilansäätimellä. Säädettäessä lämpötila säätimellä, kytkeytyy lämpöpeite automaattisesti päälle ja merkkivalo alkaa palaa. Asetettaessa lämpötilansäädin asentoon "0", kytkeytyy lämpöpeite pois päältä ja merkkivalo sammuu. Huomio Varmista, että lämpöpeite on kevyesti ihoa vasten tai päällä eli lämpöpeitteen ja ihon välissä kiertää hieman ilmaa. Lämpö ei saa kasaantua. 26

27 FI 6. Automaattinen katkaisu Sähkölämpöpeite kytkeytyy automaattisesti pois päältä 90 minuutin jatkuvan käytön jälkeen. Tämä säästää energiaa ja antaa lisävarmuuden, että lämpötyyny ei ole koskaan käytössä valvomatta. Merkkivalo palaa edelleen. Lämpötyynyn kytkemiseksi uudelleen päälle on asetettava lämpötilansäädin ensin asentoon "0" ja sen jälkeen haluttuun lämpötilaan. Vedä verkkokaapeli irti pistorasiasta käytön jälkeen. 7. Puhdistus ja hoito Ennen kuin puhdistat lämpöpeitettä, katkaise verkkoliitäntä ja irrota peitteen pistoliitäntä! Koska sähkökomponentit on hitsattu umpeen, voidaan lämpöpeite pestä käsin tai pesukoneessa. Suosittelemme kuitenkin puhdistamaan lämpöpeitteen haalealla vedellä 30 :ssa käsipesulla. Puhdistus pesukoneessa Valitse pesemistä ja linkoamista varten villapesuohjelma (enint. 30 C). Käytä hienopesuainetta. Bewahren Sie diese Geb Tärkeää! Lesen Sie die folgenden anweisung Sicherheitshinweise für die späte sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen benutzen. Älä silitä lämpöpeitettä. Nutzung gut auf. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung Stecken Älä käytä klooripitoisia puhdistusaineita Lesen Sie die folgenden tai Sicherheitshinweise liuottimia. sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkissen für Sie die keine benutzen. spätere Nadeln in das Heizk Älä puhdistuta lämpöpeitettä kemiallisesti. Nutzung gut auf. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung bevor Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise Lämpöpeitettä ei sorgfältig saa kuivata durch, koneellisesti. Verwenden Sie das Heizkissen nicht Sie das Stecken Heizkissen für Sie die benutzen. keine spätere zusammengeschoben Nadeln in das Heizkissen! oder gefaltet! Älä käytä painepesuria. Nutzung gut auf. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung Stecken für Sie die ei keine joudu Verwenden spätere Nadeln kosketukseen Sie Verwenden das Heizkissen Sie Varmista, että lämpötilansäädin in das Heizkissen! nesteiden kanssa. Kosteus das nicht Heizkissen nur in zusammengeschoben geschlossenen oder gefaltet! Räumen! Nutzung voisi gut johtaa auf. vaurioitumisiin. Älä käytä lämpöpeitettä Stecken Sie keine märkänä Nadeln in tai das kosteana. Heizkissen! Lämpöpeitettä ei saa ehdottomasti kytkeä päälle kuivaamisen Verwenden Sie das Heizkissen nicht aikana. zusammengeschoben Verwenden oder Sie gefaltet! das Nicht Heizkissen chloren! nur in geschlossenen Räumen! Anna lämpöpeitteen kuivua ilmassa. Älä käytä pyykkipoikia 40 Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden! Der Kissenbezug darf mit geringer geschlossenen Nicht Räumen! chloren! Nicht chemisch reinigen! Temperatur gebügelt werden! ripustamiseen. Langat Verwenden voivat Sie das Heizkissen vaurioitua. nur in Lesen Sie die folgenden Sicherheitshin sorgfältig durch, bevor Sie das Heizkis Verwenden Sie das Verwenden Heizkissen Sie nicht Nicht das Heizkissen chloren! nur in zusammengeschoben geschlossenen oder gefaltet! Räumen! Das Heizkissen darf nicht gebügelt we Der Kissenbezug darf mit geringer Temperatur gebügelt werden! 30 Das Heizkissen darf nicht gebügelt Das Heizkissen werden! darf nicht im Trockner Nicht chloren! Der Kissenbezug Nicht darf chemisch mit geringer getrocknet werden! reinigen! Temperatur gebügelt werden! Der Kissenbezug darf im Trockner getrocknet werden! Das Heizkissen darf nicht gebügelt Das Heizkissen werden! darf nicht im Trockner Der Kissenbezug darf mit geringer getrocknet werden! Temperatur gebügelt Nicht chemisch werden! reinigen! Das Heizkissen darf nicht gewaschen w Der Kissenbezug Der darf Kissenbezug im Trockner kann bei max. 40 C getrocknet werden! Normalwäsche gewaschen werden! 27 Das Heizkissen darf nicht im Trockner Nicht chemisch getrocknet reinigen! werden! Das Heizkissen darf nicht gewaschen werden! Der Kissenbezug Der darf Kissenbezug im Trockner kann bei max. 40 C getrocknet werden! Normalwäsche gewaschen werden! Das Heizkissen darf nicht im Trockner getrocknet werden!

28 FI 8. Säilytys ja säännöllinen tarkastus Laitetta ei saa rypistää. Säilytä tuote huolellisesti taitettuna kokoon. Jos et käytä lämpölaitetta, säilytä se kuivassa paikassa. Anna laitteen jäähtyä ennen kuin taitat sen kokoon tai rullaat sen rullaksi. Tarkista säännöllisesti laite ja verkkokaapeli, onko niissä mahdollisesti kulumisen tai vaurioitumisen merkkejä. Älä käytä kemiallista kointorjunta-ainetta. Älä aseta säilytettäessä laitteen päällä painavia esineitä, jotka voisivat vaurioittaa sähkölankoja. Laitteen kuluessa tai toimintahäiriön ilmaantuessa vie laite takaisin myyjälle. Hän auttaa Sinua. 9. Ongelmat - syyt - korjaus Ongelma Syy Korjaus Laite ei lämpene. Laitetta ei ole liitetty verkkoon Laite ei ole kytketty päälle Laite viallinen Liitä pistoke pistorasiaan ja kytke laite päälle. Kytke päälle. Takuun ollessa voimassa palauta laite myyjällesi, hän huolehtii korvauksesta. 28

29 FI 10. Yhdenmukaisuustodistus Täten SOEHNLE todistaa, että tämä laite on yhteensopiva soveltavien EU-direktiivien perusvaatimusten ja muiden yksiselitteisten määräysten kanssa. Yhdenmukaisuustodistukset löytyvät kotisivulta: Käytettyjen sähkölaitteiden hävittäminen Hävitä tämä laite käyttöiän jälkeen käytettyjen sähköja elektroniikkalaiteasetuksen 2002/96/EC - WEEE mukaan (Waste Electrical and Electronic Equipment). Symboli tuotteen tai sen pakkauksen päällä viittaa siihen, että tätä tuotetta ei saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektronisten laitteiden kierrätystä hoitavaan keräyspisteeseen. 12. Kuluttajapalvelu Kysymyksiä ja ehdotuksia varten olemme mielellämme käytettävissäsi seuraavien kuluttajapalvelun yhteyspartneriemme avulla: Saksa Puh.: (08 00) (ilmainen) Kansainvälisesti Puh.: Maanantaista perjantaihin klo 08:30-12:00 CET Jos haluat saada meihin yhteyden kirjallisesti, SOEHNLEkotisivulla on käyttävissäsi yhteyslomakkeemme tai voit lähettää sen postitse. 29

30 FI 13. Takuu SOEHNLE-takuu kattaa 5 vuotta ostopäivämäärästä lukien materiaali- tai valmistusvirheisiin perustuvien puutteiden korjaamisen tai ilmaiseksi vaihtamisen. Säilytä ostokuitti ja takuutodistus hyvin. Takuutapauksessa toimita laite ja takuutodistus yhdessä ostokuitin kanssa myyjällesi. # Takuutodistus Nimi, etunimi Katuosoite Postinumero, paikkakunta Ostopäivä Reklamaation syy Myyjä 30

31 FI 14. Tekniset tiedot Mitat Nimellisteho Nimellisjännite XL ~ 140 x 180 cm / S ~ 75 x 100 cm 180W / 100 W V ~ 50 Hz Laite on kaksinkertaisesti suojaeristetty ja vastaa kotelointiluokkaa 2. Kaikki SOEHNLE-lämpötuotteet on varustettu koko maailmassa hyväksytyllä Öko- Tex 100-sertifikaatilla, joka todistaa kaikkien tekstiiliosien vaarattomuuden terveydelle. SOEHNLE Safety Concept takaa kuluttajalle parhaan mahdollisen turvallisuuden. Eksklusiivinen valmistus, lisätarkastuskriteerit ja korkeat SOEHNLEturvallisuusstandardit, kuten esim. kytkennän valvonta, sähkökuumennusjohtimen eristys, Auto-Off -ajastin, sähkön tulosulake ja terminen sulake katkaisuautomatiikalla antavat kaikki kaikkiaan hyvän tunteen. K EMA EUR Tällä sertifiointimerkillä ovat sekä tuotteet että tuotantomenetelmät KEMAn säännöllisen valvonnan alaisina. KEMA tarkastaa jatkuvasti yhdenmukaisuuden. Tarkastukset ovat yhdenpitäviä eurooppalaisten standardien kanssa. KEMA- KEUR on hyväksytty kaikissa Euroopan maissa. Tyyppikatsastukset eurooppalaisten turvallisuusstandardien mukaan. Täydellisen tarkastuksen alaisia ovat merkinnät ja varoitukset, rakenne, mekaaniset tarkastukset, langoitus, suojaus sähköiskulta, kosteudelta ja pölyltä, kuumuutta, tulta ja vuotovirtoja koskevat sietokyky ja termiset tarkastukset ja kestävyys. 31

32 Quality & Design by Leifheit AG Leifheitstrasse Nassau/Germany Service +49 (0) /A 05/2011 JFS

WELLNESS HEAT PILLOW

WELLNESS HEAT PILLOW WELLNESS HEAT PILLOW EMOTION SUNSHINE SUNFLOWER BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE DA VIGTIGE ANVISNINGER! GEM DENNE BETJENINGS- VEJLEDNING, SÅ DU KAN BRUGE DEN SENERE! 1. Tilsigtet brug 2

Detaljer

MASSAGE CUSHION CHILL & GO 3D

MASSAGE CUSHION CHILL & GO 3D MASSAGE CUSHION CHILL & GO 3D BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE DA VIGTIGE ANVISNINGER! GEM DENNE BETJENINGS VEJLED NING, SÅ DU KAN BRUGE DEN SENERE! 1. Tilsigtet brug 2 2. Sikkerhedsanvisninger

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

LINEO, LONO Edelrührer

LINEO, LONO Edelrührer LINEO, LONO Edelrührer no Bruksanvisning 56 Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger Apparatet kan brukes av personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller personer som mangler

Detaljer

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Detaljer

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 NO G F E D B C A 3 NORSK 13-16 4 SIKKERHET Merk deg følgende anvisninger når du bruker apparatet. 7 Apparatet er kun konstruert til hjemmebruk. 7 Bruk aldri apparatet i badekar,

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

Vinskap WC 7210. Brukerveiledning

Vinskap WC 7210. Brukerveiledning Vinskap WC 7210 Brukerveiledning I N N H O L D Sikkerhetsanvisninger 1 Oversikt 2 Montering 2 Temperaturinnstilling 3 Virkemåte 4 Feilsøking 4 Tekniske data 5 Garanti 5 SIKKERHETSANVISNINGER Ved bruk av

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24 HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer IP24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE nor-varm BYGGTØRKER- /VARMEVIFTE 3000 WATT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 3 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA... 5

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU F E G D B C A 3 DANSK 05-07 SUOMI 08-10 NORSK 11-13 SVENSKA 14-16 ITALIANO 17-19 PORTUGUÊS 20-22 NEDERLANDS 23-25 MAGYAR 26-28 ČESKY

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I 1 2 3 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

HAIR DRYER IONIC HD 6080 NORSK

HAIR DRYER IONIC HD 6080 NORSK HAIR DRYER IONIC HD 6080 NORSK A B C D E F 3 SIKKERHET Merk følgende anvisninger når du bruker apparatet: 7 Apparatet er kun konstruert til hjemmebruk. 7 Bruk aldri apparatet i badekar, dusj eller over

Detaljer

Bruksanvisning massasjestol

Bruksanvisning massasjestol Bruksanvisning massasjestol Takk for at du kjøpte denne massasjestolen! Les bruksanvisningen nøye før bruk, særlig delen med sikkerhetsanvisninger. På denne måten vil du bruke massasjestolen riktig, og

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha gulvovn FG 1800

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha gulvovn FG 1800 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha gulvovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for gulvovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Semko for sertifisering av ovnen. Dette for å ivareta

Detaljer

POLARIS ARBEIDSLYS 55W

POLARIS ARBEIDSLYS 55W POLARIS ARBEIDSLYS 55 WATT nor-tech nor-tech POLARIS ARBEIDSLYS 55W INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 4 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA...

Detaljer

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK G F E A B C D 1 2 3 3 NORSK 13-16 4 SIKKERHET Sikkerhet Vennligst merk deg følgende informasjon når du bruker apparatet: 7 Apparatet er kun konstruert til hjemmebruk. 7

Detaljer

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 AEROGUARD MINI LUFTRENSER Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 Sikkerhetsinstruksjoner Luftrenseren er, og skal behandles som, et elektrisk apparat. Følg disse sikkerhetsinstruksjonene

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

HEATED MATTRESS COVER

HEATED MATTRESS COVER HEATED MATTRESS COVER COMFORT PLUS COMFORT PRIMO COMFORT BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE DA VIGTIGE ANVISNINGER! GEM DENNE BETJENINGS- VEJLEDNING, SÅ DU KAN BRUGE DEN SENERE! 1. Tilsigtet

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01 BRUKERMANUAL UM_NO Part No.: 1764189_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 3 Innledning...3 Advarsler...3 Sikkerhetstiltak...3 Tiltenkt bruk...3 Fakta og vekt...4 OVERSIKT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLASJON

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

Ionisk hårføner IT 014071. Bruksanvisning

Ionisk hårføner IT 014071. Bruksanvisning Ionisk hårføner IT 014071 Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen for å bli bedre kjent med produktet og bruken av det. Oppbevar bruksanvisningen for senere referanse. Les sikkerhetsanvisningene! Sikkerhetsanvisningene

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

Nano 1000 Timer Nano 1500 Timer Nano 2000 Timer

Nano 1000 Timer Nano 1500 Timer Nano 2000 Timer HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vannfylte radiatorer Nano 1000 Timer Nano 1500 Timer Nano 2000 Timer Kjære kunde! Les denne håndboken! Gratulere med nytt Beha produkt. Vennligst les håndboken nøye og oppbevar

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

TKG RC 1000 230V~ 50Hz 700W RISKOKER. I/B Version 120606. Front cover page (first page) Assembly page 1/6

TKG RC 1000 230V~ 50Hz 700W RISKOKER. I/B Version 120606. Front cover page (first page) Assembly page 1/6 RISKOKER I/B Version 120606 TKG RC 1000 230V~ 50Hz 700W Front cover page (first page) Assembly page 1/6 1. Håndtak på lokket 2. Glasslokk 3. Kokebeholder 4. Hovedenheten 5. Indikatorlys for varme 6. Indikatorlys

Detaljer

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Håndmikser Sähkövatkain Håndmixer 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan elvispen används första gången. Får endast användas

Detaljer

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l no Bruksanvisning 56 Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Bruks- og montasjeanvisning

Bruks- og montasjeanvisning Bruks- og montasjeanvisning GW 10 ELEKTRISKGRILLVOGN 00 00 00 00 Informasjon Les nøye gjennom informasjonene i dette heftet. Disse gir viktige henvisninger for sikkerhet, bruk og vedlikehold av grillvognen.

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. VSK 2000 Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for å ivareta din sikkerhet

Detaljer

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8105 HP8106. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Brukerhåndbok a b c Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips

Detaljer

Register your product and get support at. HP8117. Brukerhåndbok

Register your product and get support at.   HP8117. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Brukerhåndbok a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent

Detaljer

20V lader for robotgressklipper

20V lader for robotgressklipper WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Strømadapter 2. Kobling Ikke alt illustrert eller beskrevet tilbehør inngår i leveransen. Vi anbefaler at du kjøper alt ekstrautstyr fra butikken der du kjøpte dette verktøyet.

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 NORSK

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 NORSK CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 NORSK A B C D E F 1 2 3 SIKKERHET Vennligst les denne instruksjonsmanulen grundig før du begynner å bruke dette apparatet! Følg alle sikkerhetsinstruksjoner for å unngå

Detaljer

BodyWand BRUKERVEILEDNING. BodyWand. Vibrator for kvinner og menn

BodyWand BRUKERVEILEDNING. BodyWand. Vibrator for kvinner og menn BodyWand BRUKERVEILEDNING BodyWand Vibrator for kvinner og menn Brukerveiledning Spesifikasjoner: Lengde: 30 cm Diameter: 6 cm Batteritype: ledning Lengde, ledning: 250 cm Vekt: 460 gram Produsent: Alternative

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

Bruksanvisningen. Elektrisk peisovn frittstående. Model No.: (RLF-S04)

Bruksanvisningen. Elektrisk peisovn frittstående. Model No.: (RLF-S04) Elektrisk peisovn frittstående Model No.: 1990012 (RLF-S04) Dette produktet er kun egnet for isolerte rom og ikke som hovedoppvarmingskilde. Les instruksjonene grundig før bruk og oppbevar for fremtidig

Detaljer

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 NORSK

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 NORSK HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 NORSK A E B F G H I J C K L D 2 SIKKERHET Merk følgende anvisninger når du bruker apparatet: Apparatet er kun konstruert til hjemmebruk. Dette apparatet er kun konstruert

Detaljer

Brukerveiledning. Brødrister. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Brødrister. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Brødrister Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner 1. Vennligst les instruksjonene før du tar i bruk apparatet

Detaljer

Modell: Boks - BRUKSANVISNING - Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta godt vare på denne bruksanvisningen for senere bruk.

Modell: Boks - BRUKSANVISNING - Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta godt vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Modell: Boks - BRUKSANVISNING - Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta godt vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Viktig sikkerhetsinformasjon Vanlige sikkerhetsregler må alltid følges

Detaljer

Kjøkkenventilator 761 Opal

Kjøkkenventilator 761 Opal Kjøkkenventilator 761 Opal NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.966/124987/2014-05-02 (9084) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom

Detaljer

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning Kjøkkenhette 602 12 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 13 991.0292.836/125554/2014-05-02 (9093) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

Halogen infraovn Thermo THI 1500

Halogen infraovn Thermo THI 1500 Halogen infraovn Thermo THI 1500 Sikkerhetsinstruks Montasjeanvisning Brukermanual THI 1500 (LDHR005G-A) www.thermo-varme.no THI 1500 montasjeanvisning Norsk.docx Side 0 Innledning Thermo THI 1500 infraovn

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

HELKAPELL ATV OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE HELGARAGE ATV

HELKAPELL ATV OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE HELGARAGE ATV 82-1311_5 manual 120906.indd 2013-02-15, 14.39.39 HELKAPELL ATV KRAFTIGT ALLVÄDERSSKYDD FÖR 3 ELLER 4-HJULIGA ATV S OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE KESTÄVÄ JOKA SÄÄN SUOJAPEITE 3- TAI 4-PYÖRÄISILLE

Detaljer

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline. www.popcornshop.no

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Skyline. www.popcornshop.no INSTRUKSJONSMANUAL Great Northern Popcorn Skyline www.popcornshop.no Gratulerer! Du har kjøpt vår kvalitetsmaskin Skyline. Alle produkter produseres av de beste materialer og av høy kvalitet. Dette er

Detaljer

12524 NO 05/11 JK Bruksanvisning for elektrisk varmer 12524 Les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar din Landmann-kvalitetsvarmer i bruk. Ved bruk i henhold til forskriftene er funksjonsforstyrrelser

Detaljer

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung BAKKE INSTRUKTIONER TABULEIRO DE

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530

HÅNDBOK. Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530 HÅNDBOK Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530 Kjære kunde! Gratulerer med din nye Beha ventilator. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk INNHOLD I ESKEN 1. A3IP med dokkingstasjon 4. Bruksanvisning 2. Audio kabel 5. Ipod holder 3. AC Adapter 6.

Detaljer

Sikkerhet ved bruk av vannkokeren Viktige forholdsregler... 5 Krav til strømforsyning... 7 Kassering av elektrisk utstyr... 7

Sikkerhet ved bruk av vannkokeren Viktige forholdsregler... 5 Krav til strømforsyning... 7 Kassering av elektrisk utstyr... 7 Instruksjoner for elektrisk vannkoker Innholdsfortegnelse Sikkerhet ved bruk av vannkokeren Viktige forholdsregler... 5 Krav til strømforsyning... 7 Kassering av elektrisk utstyr... 7 DELER OG FUNKSJONER

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Elektrisk grillplate FTH 30 / A370031 FTH 60 / A370032 FTH 30 / FTR 30 / FTH 60 / FTHR 60 1 INNHOLDSLISTE Samsvarserklæring 3 Tekniske data 3 Kontroll av emballasjen og

Detaljer

Brukerveiledning. Håndholdt støvsuger. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og ta vare på den for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Håndholdt støvsuger. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og ta vare på den for fremtidig referanse. Brukerveiledning Håndholdt støvsuger Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og ta vare på den for fremtidig referanse. 1. Sikkerhetsforholdsregler og advarsler VIKTIG! Slå alltid av apparatet

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning vifteovn VTC 1800 VTC 1800

HÅNDBOK. Bruksanvisning vifteovn VTC 1800 VTC 1800 HÅNDBOK Bruksanvisning vifteovn VTC 1800 VTC 1800 Kjære kunde! Gratulerer med din nye VTC 1800 vifteovn. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Oppbevar alltid instruksjonene for fremtidig bruk Vennligst les igjennom alle instruksjoner før du tar produkt i bruk. Kontroller produkt er uskadet og

Detaljer

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Brukermanual KB-7230

Brukermanual KB-7230 NO Brukermanual KB-7230 Kjøleboks Kjære kunde, Gratulerer og takk for kjøpet av dette høykvalitets produktet. Vær vennlig og les denne bruksanvisningen omhyggelig, slik at du blir i stand til å få best

Detaljer

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning NO DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning CECH-ZDC1E Forholdsregler Før du tar i bruk dette produktet, må du lese denne veiledningen nøye og ta vare på den til senere bruk. Les også instruksjonene til

Detaljer

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294 Poseløs støvsuger med vannfiltrering Prod.nr. IT015294 Bruksanvisning Innhold Sikkerhetsanvisninger... 3 Oversikt... 4 Klargjøring og bruk... 5 Tømming og vedlikehold... 7 Problemløsning... 9 Tekniske

Detaljer

Juicemaskin og blender

Juicemaskin og blender Juicemaskin og blender Bruksanvisning Produktnummer IT014262 Kjære kunde, Frisk fruktjuice smaker ikke bare godt, det inneholder også mange veldig sunne ingredienser uten konserveringsmidler og andre tilsetninger.

Detaljer

C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning

C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning Les denne bruks- og sikkerhetsanvisningen før du tar maskinen i bruk! Læs denne betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisningerne igennem, før du tager maskinen i

Detaljer

BRUKERVEILEDNING Patio terrassevarmer (kvarts, HEA-1)

BRUKERVEILEDNING Patio terrassevarmer (kvarts, HEA-1) BRUKERVEILEDNING Patio terrassevarmer (kvarts, HEA-1) Vennligst les bruker veiledningen nøye før bruk! Takk for at du kjøpte vår terrassevarmer. Vi håper vil blir førnøyd med den. For å bruke terrassevarmeren

Detaljer

RH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER

RH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER RH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER BRUKSANVISNING FOR H ÅNDMIKSER RH-160 Vennligst les denne bruksanvisningen grundig, og gjør deg kjent med din nye håndmikser før du bruker den første gangen.

Detaljer

FOEN FIGARO 1200/1600

FOEN FIGARO 1200/1600 FOEN FIGARO 1200/1600 Haartrockner Hairdryers Séche-cheveux Haardroger Asciugacapelli Secador de cabello Secador de cabelos Hårtork Føntørrer Hårtørrer Hiustenkuivaimet Vysoušeè vlasù Hajszáritók Suszarka

Detaljer

Register your product and get support at HP8116. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8116. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 NO Brukerhåndbok a b Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr,

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F. User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi

BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F. User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi BUTTERFLY GB NL D N S DK SF F User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi AVAILABLE STANDARD MODELS Academy Butterfly AVAILABLE STANDARD

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

TAKK INNHOLD. På vegne av alle hos Tvins AB takker vi for at du har valgt å kjøpe Go!. Go! Nails.

TAKK INNHOLD. På vegne av alle hos Tvins AB takker vi for at du har valgt å kjøpe Go!. Go! Nails. BRUKERVEILEDNING TAKK På vegne av alle hos Tvins AB takker vi for at du har valgt å kjøpe Go. Go Nails. Go Go Nails er et helt nytt manikyr- og pedikyrsett som vil gjøre neglene dine vakre og sunne uansett

Detaljer

Aquaspeed strykejern

Aquaspeed strykejern Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok

Straightener.   Register your product and get support at HP8341/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 NO Brukerhåndbok a b c d e f g h i Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Brukermanual TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Informasjon vedrørende brukermanualen Denne brukermanualen inneholder informasjon vedrørende installasjon, drift og vedlikehold av apparatet og skal konsulteres

Detaljer