Bruksanvisning For SONICflex tips bone - REF , bone A - REF Alltid på den sikre siden.
|
|
|
- Arve Edvardsen
- 9 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Bruksanvisning For SONICflex tips bone - REF , bone A - REF Alltid på den sikre siden.
2 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Tlf Fax Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach
3 1 Brukeranvisninger Sikkerhet Beskrivelse av sikkerhetsanvisningene Varselsymbol Struktur Beskrivelse av farenivåer Formålsbestemmelse Formålsmessig bruk Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Tekniske data Identifikasjon type spiss Betingelser for transport og lagring Igangsetting Sette inn SONICflex spisser Sette inn sagen Fjerne SONICflex spissen Fjerne sagen Betjening Effektinnstilling SONICflex er for anvendelse Behandlingsmetoder ifølge ISO Forberedelse på bruksstedet Forberedelse før rengjøringen Rengjøring Manuell utvendig rengjøring Manuell innvendig rengjøring Maskinell utvendig og innvendig rengjøring Desinfeksjon Manuell utvendig desinfeksjon Manuell innvendig desinfeksjon Maskinell utvendig og innvendig desinfeksjon Tørke Emballasje Sterilisering Lagring Hjelpemidler /16
4 1 Brukeranvisninger 1 Brukeranvisninger Kjære bruker! KaVo ønsker deg til lykke med ditt nye kvalitetsprodukt. Vær oppmerksom på nedenstående slik at du kan arbeide feilfritt, økonomisk og sikkert. Symboler Se kapittel Sikkerhet/Faresymbol Viktig informasjon for bruker og tekniker Handlingsoppfordring CE-merke (Communauté Européenne). Et produkt med dette merket er i samsvar med kravene i det gjeldende EF-direktivet. Dampsteriliserbar 134 C -1 C / +4 C (273 F -1,6 F / +7,4 F) Termodesinfiserbar Målgruppe Dette dokumentet retter seg mot tannlegen og tannlegeassistenten. Kapittelet Igangsetting retter seg mot serviceteknikeren. 2/16
5 2 Sikkerhet 2.1 Beskrivelse av sikkerhetsanvisningene 2 Sikkerhet 2.1 Beskrivelse av sikkerhetsanvisningene Varselsymbol Varselsymbol Struktur FARE Innføringen beskriver farens type og kilde. Dette avsnittet beskriver mulige følger ved at det ikke tas hensyn til dette. Det alternative skrittet inneholder nødvendige tiltak for å unngå farer Beskrivelse av farenivåer Sikkerhetsanvisningene med de tre farenivå som er oppført her hjelper til å unngå materielle skader og personskader. betegner en farlig situasjon som kan føre til materielle skader eller lette til middels alvorlige skader. ADVARSEL ADVARSEL betegner en farlig situasjon som kan føre til alvorlige eller dødelige skader. FARE FARE betegner en maksimal fare ved en situasjon som umiddelbart kan føre til alvorlige eller dødelige skader. 2.2 Formålsbestemmelse Formålsmessig bruk Dette medisinproduktet er kun bestemt for tannlegebehandling på området odontologi. Enhver type misbruk eller endring på produktet er ikke tillatt og kan føre til fare. SONICflex bone spisser benyttes i forbindelse med SONICflex til oscillerende behandling av ben som supplement til den roterende behandlingen med håndog vinkelstykker. Se også henvisninger for anvendelse. et medisinprodukt ifølge vedkommende, nasjonale lovbestemmelser. 3/16
6 2 Sikkerhet 2.3 Sikkerhetsanvisninger Ifølge disse bestemmelser må medisinproduktet kun benyttes for den beskrevne anvendelsen ved å ta hensyn til de gyldige arbeidsmiljøbestemmelser, de gjeldende forebyggende tiltak mot ulykker og denne bruksanvisningen av fagkyndige brukere. Ifølge disse bestemmelsene er det brukerens plikt å kun benytte feilfrie arbeidsmaterialer, å ta hensyn til det riktige bruksområdet, å beskytte seg, pasientene og tredje personer mot farer, å unngå en kontaminasjon ved produktet. 2.3 Sikkerhetsanvisninger For tidlig slitasje og funksjonsfeil ved usakkyndig lagring før lengre pauser i bruk. Forkortet levetid av produktet. Før lengre pauser i bruk må medisinproduktet renses, pleies og lagres tørt ifølge anvisning. ADVARSEL Fare for behandler og pasienter. Ved skader, uregelmessig driftsstøy, for sterke vibrasjoner, utypisk oppvarming eller hvis fres eller sliper ikke holdes fast. Ikke arbeid videre og informer service. Fare ved bruk av fremmede fabrikater. Dette kan føre til funksjonssvikt og skader på produktet. Spisser må ikke benyttes på fremmed fabrikat. Når du har lagt fra deg SONICflex bør av sikkerhetsmessige grunner momentnøkkelen settes på spissen som beskyttelse mot skader. Fare ved at spissen løsnes ut av SONICflex under behandlingen. Dette kan føre til fare for behandler og pasient. Forviss deg før behandlingen om at spissen sitter fast. 4/16
7 2 Sikkerhet 2.3 Sikkerhetsanvisninger Brudd av SONICflex spisser. Det kan hende at det kan oppstå et brudd som følge av varig belastning eller skade (falle ned på gulvet eller mekaniske endringer av den opprinnelige formen). Kontroller spissene før hver bruk med lett trykk ved tommel eller pekefinger. I tillegg må spissene belastes mekanisk med ca. 10 N (1 kg) uten funksjon. Fare på grunn av en deformert spiss ved hyppig bruk, eller fordi instrumentet har falt ned. SONICflex-spisser kan brekke eller være forurenset. Vi anbefaler å skifte ut SONICflex-spissene hver 9. til 12. måned. Fare for skader og infeksjon ved utskifting av SONICflex-spissene. Dette kan føre til betydelig fare for anvenderen. Benytt hansker eller fingervern for kontrollere, sette inn og ta ut SONICflexspissene. Ved feil valg eller valg av for høy effekt kan et brudd av SONICflex spisser ikke utelukkes. Det kan føre til fare for anvenderen og pasienten. Ikke still inn feil eller for høy effekt. 5/16
8 3 Produktbeskrivelse 3.1 Tekniske data 3 Produktbeskrivelse 1 6 SONICflex bone Set REF SONICflex bone Set A REF Tekniske data 1 Spiss nr. 80 firkant skjærende REF Spiss nr. 80 A firkant skjærende REF Spiss nr. 81 kule med diamant Ø 2,7 mm kornstørrelse D 46 REF Spiss nr. 81 A kule med diamant Ø 2,7 mm kornstørrelse D 46 REF Spiss nr. 85 glatt tallerken REF Spiss nr. 85 A glatt tallerken REF Spiss nr. 83 sag sagittal REF Spiss nr. 83 A sag sagittal REF Spiss nr. 84 sag aksial REF Spiss nr. 84 A sag aksial REF Spiss nr. 86 spatelform skarpkantet REF Spiss nr. 86 A spatelform skarpkantet REF Spiss nr. 87 holder for sagblad REF Spiss nr. 87 A holder for sagblad REF Sagblad 0,15 mm tykk refill REF Spiss nr. 82 glatt kule Ø 2,5 mm (uten diamant) REF Spiss nr. 82 A glatt kule Ø 2,5 mm (uten diamant) REF Spissens amplitude ved trinn 3 = μm Alle SONICflex bone spisser har en ekstern tilkopling for kjølemedier for en silikonslange med en innvendig diameter på en millimeter. Tilkoplingen er egnet for tilførsel av væsker fra 20 til 50 ml/min. Tilførselen av kjølemediet til SONICflex håndstykket er avbrutt. 6/16
9 3 Produktbeskrivelse 3.2 Betingelser for transport og lagring Identifikasjon type spiss Spisser med lange gjenger benyttes ved: KaVo SONICflex LUX 2000 L / LX / N / NX, 2000 NM / LM, 2004 LM, 2003 / 2003 L xx Identifikasjonen av spissen skjer ved: 1 tosifret tall Spisser med korte gjenger benyttes ved: KaVo SONICflex quick 2008 xxa Identifikasjonen av spissen skjer ved: 2 tosifret tall og stor bokstav A 3.2 Betingelser for transport og lagring Fare ved igangsetting av medisinproduktet etter meget kjølig lagring. Det kan komme til funksjonssvikt på medisinproduktet. Svært nedkjølte produkter må før de tas i bruk fås på en temperatur på 20 C til 25 C (68 F til 77 F). Temperatur: -20 C til +70 C (-4 F til +158 F) Relativ luftfuktighet: 5 % til 95 %, ikke-kondenserende Lufttrykk: 700 hpa til 1060 hpa (10 psi til 15 psi) Beskyttes mot fuktighet 7/16
10 4 Igangsetting 4.1 Sette inn SONICflex spisser 4 Igangsetting ADVARSEL Fare ved produkter som ikke er sterile. Infeksjonsfare for behandler og pasient. Behandle og steriliser medisinprodukt før første gangs bruk og etter hver anvendelse. 4.1 Sette inn SONICflex spisser Sett spissen du ønsker med enden nedover inn i momentnøkkelen og skru med urviseren inn i håndstykket. Fare på grunn av feil innsatt spiss i momentnøkkelen. Ved dette er det fare for skade for brukeren. Når spissen settes inn i momentnøkkelen må man passe på at spissenden alltid peker nedover i momentnøkkelens utsparing. Momentnøkkelen benyttes for å skifte arbeidsspissene til SONICflex og som beskyttelse mot skader. For å skru inn raskt bør momentnøkkelen gripes bak der grepet 1 er tynt. Den store diameteren 2 brukes for å trekke fast og løsne. Når momentnøkkelen hopper over er spissen trukket riktig til. Når du har lagt fra deg SONICflex bør av sikkerhetsmessige grunner momentnøkkelen settes på spissen som beskyttelse mot skader. 4.2 Sette inn sagen (A) Sagblad 8 kan med kontramutteren (A) låses fast i hver ønsket stilling mot holderen 7. Sett sagblad 8 med en høyredreining inn i holderen 7 og få det i ønsket posisjon. 8/16
11 4 Igangsetting 4.3 Fjerne SONICflex spissen Sikre sagblad 8 for hånd med kontramutteren (A). Kontroller at sagbladet sitter fast i holderen. Start SONICflex først etter at sagbladet har kontakt til ønsket sted. 4.3 Fjerne SONICflex spissen Sett momentnøkkelen opp på SONICflex spissen og skru ut mot venstre. 4.4 Fjerne sagen (A) Løsne kontramutter (A) med en venstredreining. Skru deretter ut sagbladet 8 med en venstredreining. 9/16
12 5 Betjening 5.1 Effektinnstilling SONICflex 5 Betjening 5.1 Effektinnstilling SONICflex Fare hvis anbefaling for innstilling ikke overholdes. Hvis anbefalingen for innstilling ikke overholdes fører det til brudd av spissen. Brudd av spissen fører til produktets funksjonssvikt. Anbefalingen for innstilling av KaVo SONICflex ifølge tabell må det absolutt tas hensyn til. Effekttrinnet stilles inn via reguleringsringen til SONICflex. Anbefalte effekttrinn for SONICflex bone spisser: TRINN 1 = TRINN 2 = TRINN 3 = Spissens amplitude ved trinn 3 = μm 5.2 er for anvendelse Anvendelsen av SONICflex bone spisser skjer i den oscillerende behandlingen av ben som bone splitting, elevasjon og distraksjon av sinusbunnen. Ved sakkyndig håndtering unngås det å skade sensibelt bløtvev, Schneiders membran eller nervus mandibularis. Anvendelsesområder for SONICflex bone spisser: - nr. 80 / 80 A, 83 / 83 A, 84 / 84 A = bone splitting, ben-vindu - nr. 81 / 81 A = skjære over ben-vinduet - nr. 82 / 82 A = løsne membraner - nr. 85 / 85 A = løsne membraner - nr. 86 / 86 A = lage benspon og glatte overflater etter benoppbygging - nr. 87 / 87 A = løsne brukkede tannrøtter fra alveole Detaljert informasjon får du på 10/16
13 6 Behandlingsmetoder ifølge ISO Forberedelse på bruksstedet 6 Behandlingsmetoder ifølge ISO ADVARSEL Fare ved produkter som ikke er sterile. Infeksjonsfare for behandler og pasient. Behandle og steriliser medisinprodukt før første gangs bruk og etter hver anvendelse. Behandlingsprosesser beskrevet nedenfor gjelder for SONICflex spisser, momentnøkkel, dysenål og steriliseringskassett Forberedelse på bruksstedet ADVARSEL Fare ved produkter som ikke er sterile. Ved kontaminerte medisinprodukter er det fare for infeksjon. Benytt egnede tiltak for personvern. Legg ikke spissene i borbad, da de fine kapillarene ellers ikke lenger kan skylles ut under rennende vann og det fører til sterk korrosjon. Hvis det benyttes steril saltoppløsning eller andre oksidative løsninger til kjøling, må SONICflex spissene etterskylles etter hver anvendelse med rent vann eller sterilt vann i minst 1 minutt for å unngå krystallisering og oksidasjon i spissene. Fjern rester av sement, kompositt eller blod omgående. Medisinproduktet må transporteres tørt til behandlingen. Legg ikke i løsninger eller lignende. Klargjør medisinproduktet med en gang det er mulig etter behandlingen. SONICflex-instrumentet skal klargjøres i henhold til produsentens bruksanvisning. 6.2 Forberedelse før rengjøringen Fjern spissen fra SONICflex med momentnøkkelen. 6.3 Rengjøring Funksjonsfeil ved rensing i ultralydapparat. Defekter på produktet. Rens kun i termodesinfektor eller manuelt! 11/16
14 6 Behandlingsmetoder ifølge ISO Desinfeksjon Manuell utvendig rengjøring Nødvendig tilbehør: Drikkevann 30 +/- 5 (86 F +/- 10 F) eller en % alkoholoppløsning Dysenål Stift med viskelær Børste f.eks. tannbørste med middels hard bust Engangssprøyte 50 ml Børst SONICflex-spissen av under rennende drikkevann f.eks. med en middels hard tannbørste. Rens spissens konus med en stift med viskelær. Rens spissens vanngjennomgang ved behov med dysenål Manuell innvendig rengjøring Skyll SONICflex bone spiss med engangssprøyte 50 ml fylt med ledningsvann flere ganger gjennom den eksterne tilkoplingen for kjølevann Maskinell utvendig og innvendig rengjøring En maskinell innvendig rengjøring kan på grunn av den eksterne tilkoplingen for kjølevann ikke gjennomføres. KaVo anbefaler termodesinfektorer ifølge ISO , f. eks.: Miele G 7781 / G (Valideringen ble gjennomført med programmet "VARIO-TD", rengjøringsmiddel "neodisher mediclean", nøytraliseringsmiddel "neodisher Z" og skyllemiddel "neodisher mielclear" og refererer seg bare til materialkompatibiliteten med produkter fra KaVo.) Legg SONICflex spisser i silkurven eller sett dem i steriliseringskassetten og så i silkurven. Programinnstillinger og rengjørings- og desinfeksjonsmidler finner du i termodesinfektorens bruksanvisning. 6.4 Desinfeksjon Funksjonsfeil ved å benytte desinfeksjonsbadet eller klorholdig desinfeksjonsmiddel. Defekter på produktet. Desinfiser kun i termodesinfektor eller manuelt! 12/16
15 6 Behandlingsmetoder ifølge ISO Desinfeksjon Manuell utvendig desinfeksjon Maskinell utvendig desinfeksjon uten manuell innvendig rengjøring. Dette kan føre til et ikke sterilt produkt. Før den maskinelle utvendige desinfeksjonen må alltid en manuell innvendig rengjøring gjennomføres. KaVo anbefaler på basis av materialenes forenlighet følgende produkter. Den mikrobiologiske effektiviteten må være sikret av desinfeksjonsmiddelets produsent. Mikrosid AF fra Schülke & Mayr (flytende eller kluter) FD 322 fra firma Dürr CaviCide fra fima Metrex Nødvendige hjelpemidler: Kluter for å tørke av medisinproduktet. Sprut desinfeksjonsmiddelet på en klut, tørk deretter av medisinproduktet med denne og la det innvirke ifølge angivelsene til desinfeksjonsmiddelets produsent. Ta hensyn til desinfeksjonsmiddelets bruksanvisning Manuell innvendig desinfeksjon For virksom behandling er det nødvendig med en maskinell innvendig rengjøring med et rengjørings- og desinfeksjonsapparat ifølge ISO (For dette produktet er manuell innvendig desinfeksjon ikke nødvendig.) Maskinell utvendig og innvendig desinfeksjon En maskinell innvendig desinfeksjon kan på grunn av den eksterne tilkoplingen for kjølevann ikke gjennomføres. KaVo anbefaler termodesinfektorer ifølge ISO , f. eks.: Miele G 7781 / G (Valideringen ble gjennomført med programmet "VARIO-TD", rengjøringsmiddel "neodisher mediclean", nøytraliseringsmiddel "neodisher Z" og skyllemiddel "neodisher mielclear" og refererer seg bare til materialkompatibiliteten med produkter fra KaVo.) Legg SONICflex spisser i silkurven eller sett dem i steriliseringskassetten og så i silkurven. 13/16
16 6 Behandlingsmetoder ifølge ISO Tørke Programinnstillinger og rengjørings- og desinfeksjonsmidler fremgår av termodesinfektorens bruksanvisning. 6.5 Tørke Manuell tørking Blås av utvendig og blås ut innvendig med trykkluft til ingen vanndråper lenger er synlige. Maskinell tørking Som regel er tørkeprosessen bestanddel av desinfeksjonsprogrammet til termodesinfektoren. Vær oppmerksom på termodesinfektorens bruksanvisning (trykkluftkvalitet ifølge ISO ). 6.6 Emballasje Steriliseringsposen må være stor nok for spissen slik at emballasjen ikke blir strammet. Emballasjen for sterilt utstyr må oppfylle gyldige standarder med hensyn til kvalitet og anvendelse og være egnet for steriliseringsprosessen! Sterilisering av SONICflex spisser i steriliseringskassetten er likeledes mulig. Sveis inn medisinprodukt enkeltvis i en emballasje for sterilt utstyr (f. eks. Ka Vo STERIclav-poser Mat.-nr )! Spisser med korte gjenger og merking A passer bare i det grønne festet. Spisser med lange gjenger passer i det blå og grønne festet. 6.7 Sterilisering Sterilisering i en dampsterilisator (autoklav) EN / ISO Kontaktkorrosjon på grunn av fuktighet. Skader på produktet. Ta produktet etter steriliseringssyklusen straks ut av dampsterilisatoren! 14/16
17 6 Behandlingsmetoder ifølge ISO Lagring Autoklaver med tredobbelt forvakuum, minst 4 minutter ved 134 C ± 1 (273 F ± 1.8) Autoklaver med gravitasjonsbehandling, minst 10 minutter ved 134 C ± 1 (273 F ± 1.8) Autoklaver med gravitasjonsbehandling, minst 60 minutter ved 121 C ± 1 (250 F ± 1.8) Anvendelsesområde i henhold til produsentens bruksanvisning. Autoklav med forvakuum, minst 4 minutter ved 134 C ± 1 (273 F ± 1.8) Tørketid 20 min. Autoklav med gravitasjonsprosess, minst 10 minutter ved 134 C ± 1 (273 F ± 1.8) Tørketid 30 min. Autoklav med gravitasjonsprosess, minst 60 minutter ved 121 C ± 1 (250 F ± 1.8) Tørketid 30 min. Anvendelsesområde i henhold til produsentens bruksanvisning. 6.8 Lagring Forbehandlede produkter må lagres mest mulig aseptisk og støvbeskyttet i et tørt, mørkt og kjølig rom. Vær oppmerksom på holdbarhetsdato for det sterile utstyret. 15/16
18 7 Hjelpemidler 7 Hjelpemidler Kan leveres via dentalmed. faghandel Kort tekst materiale Mat.-.nr. Momentnøkkel Dysenål Steriliseringskassett Silikonslange (150 mm lang) STERIclav-poser /16
19
20 kb no
Bruksanvisning For SONICflex tips seal - REF , seal A - REF Alltid på den sikre siden.
Bruksanvisning For SONICflex tips seal - REF 1.000.8323, seal A - REF 1.007.1506 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
Bruksanvisning For SONICflex tips scaler REF , scaler A - REF Alltid på den sikre siden.
Bruksanvisning For SONICflex tips scaler REF 1.000.4983, scaler A - REF 1.005.9328 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
Bruksanvisning For SONICflex tips endo - REF , endo A - REF Alltid på den sikre siden.
Bruksanvisning For SONICflex tips endo - REF 1.000.5828, endo A - REF 1.006.2031 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
Bruksanvisning For SONICflex endo clean - REF 1.006.2045, endo clean A - REF 1.007.1142. Alltid på den sikre siden.
Bruksanvisning For SONICflex endo clean - REF 1.006.2045, endo clean A - REF 1.007.1142 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351
Bruksanvisning EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF
Bruksanvisning EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF 1.008.4998 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
Bruksanvisning MULTIflex coupling REF
Bruksanvisning MULTIflex coupling 457 - REF 0.553.1210 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39
Bruksanvisning EXPERTmatic handpiece E10 C - REF 1.007.5560
Bruksanvisning EXPERTmatic handpiece E10 C - REF 1.007.5560 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
Bruksanvisning EXPERTmatic handpiece E10 C - REF
Bruksanvisning EXPERTmatic handpiece E10 C - REF 1.007.5560 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring
Bruksanvisning INTRA head L80 - REF
Bruksanvisning INTRA head L80 - REF 1.004.4456 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400
Bruksanvisning MULTIflex coupling 465 RN - REF 0.553.1600 MULTIflex LUX coup ling 465 LRN - REF 0.553.1550
Bruksanvisning MULTIflex coupling 465 RN - REF 0.553.1600 MULTIflex LUX coup ling 465 LRN - REF 0.553.1550 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488
Innholdsfortegnelse. 1 Brukeranvisninger. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Tlf Faks
Bruksanvisning INTRA Mini head L52 - REF 1.008.1825 INTRA head L62 - REF 1.008.1830, L66 B - REF 1.008.1831, L67 - REF 1.008.1832, L68 - REF 1.008.1833, L68 B - REF 1.008.1834 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring
Bruksanvisning INTRA EVA head L61 G - REF , L61 R - REF
Bruksanvisning INTRA EVA head L61 G - REF 1.008.1828, L61 R - REF 1.008.1829 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt
Bruksanvisning. INTRAmatic 181 CB - 0.535.5050. Alltid på den sikre siden.
Bruksanvisning INTRAmatic 181 CB - 0.535.5050 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH
Bruksanvisning. SONICflex 2003-1.000.4246 SONICflex LUX 2003 L - 1.000.4243. Alltid på den sikre siden.
Bruksanvisning SONICflex 2003-1.000.4246 SONICflex LUX 2003 L - 1.000.4243 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent:
Bruksanvisning. EXPERTmatic LUX contra-angle E25 L EXPERTmatic contra-angle E25 C Alltid på den sikre siden.
Bruksanvisning EXPERTmatic LUX contra-angle E25 L - 1.007.5550 EXPERTmatic contra-angle E25 C - 1.007.5551 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351
Bruksanvisning INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp
Bruksanvisning INTRA LUX motor 702KL 1.003.5622 - with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent:
Bruksanvisning. SURGtorque S459 C
Bruksanvisning SURGtorque S459 C - 3.000.5063 Salg: KaVo Scandinavia AB Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400
Bruksanvisning INTRA LUX S600 LED
Bruksanvisning INTRA LUX S600 LED - 1.008.8000 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400
Bruksanvisning. Kirurgi. Håndstykker med Mini-LED+ og generator S-9 L G, S-11 L G. Håndstykker uten lys S-9, S-10, S-11, S-12, S-15
Bruksanvisning Kirurgi Håndstykker med Mini-LED+ og generator S-9 L G, S-11 L G Håndstykker uten lys S-9, S-10, S-11, S-12, S-15 Innholdsfortegnelse Symboler... 4 5 i bruksanvisningen (4), på håndstykket
Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for ZANUSSI ZC6685W. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på ZANUSSI ZC6685W i bruksanvisningen (informasjon,
Bruksanvisning SENsit. Alltid på den sikre siden.
Bruksanvisning SENsit Alltid på den sikre siden. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Brukeranvisninger...2 A 1.1 Symboler...2
Manuell rengjøring og desinfekjson av medisinsk utstyr. Linda Ashurst Nasjonal kompetansetjenste for dekontaminering
Manuell rengjøring og desinfekjson av medisinsk utstyr Linda Ashurst Nasjonal kompetansetjenste for dekontaminering Rent er et subjektivt begrep. Om en gjenstand rent, eller ikke er avhengig av flere forhold.
Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset 6. versjon / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,
Desinfeksjons- og steriliseringsveiledning
Desinfeksjons- og steriliseringsveiledning Kun klinisk bruk Denne veiledningen er tiltenkt brukt når AirFit N20/AirFit N20 for Her ResMed nesemaske brukes på søvnlaboratorium, klinikk eller sykehus. Hvis
Rengjøring og sterilisering for instrumenter og stifter
Rengjøring og sterilisering for instrumenter og stifter NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING RENGJØRINGS- OG STERILISERINGSPROSEDYRE FOR ENDODONTISKE FILER, HÅNDINSTRUMENTER, STIFTER, BOR AV RUSTFRITT STÅL
VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber
VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber 2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D2022-A-07/12 1 2 no Bruksanvisning for hjemmebruk 1 VIKTIG INFORMASJON Les denne bruksanvisningen i sin
Desinfeksjons- og steriliseringsveiledning
Desinfeksjons- og steriliseringsveiledning Kun klinisk bruk Denne veiledningen er tiltenkt bruk på flere pasienter når AirFit F20/AirTouch F20 ResMed helmaske brukes på søvnlaboratorium, klinikk eller
ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet!
ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet! Innholdsfortegnelse: 1. INTRODUKSJON... 3 2. OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV... 3 3. BRUKSOMRÅDE... 3 4. MONTERING... 3 5.
Innhold Introduksjon... 4 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 Før du tar sykkelen i bruk... 5 Montering... 5 Bruk... 6 Vedlikehold... 7 Teknisk serv
Innhold Introduksjon... 4 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 Før du tar sykkelen i bruk... 5 Montering... 5 Bruk... 6 Vedlikehold... 7 Teknisk service... 7 Garanti... 7 Frakt og levering... 8 I mer
Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH
Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning Buffertank allstor NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 [email protected] www.vaillant.de
RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT
BRUKSANVISNING RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT Typ Boy, Master System D3 Oppbevares for senere bruk! Art. 315560-0808 - 2 - Sikkerhetsregler Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Den
Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen
Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.
Bruksanvisning Alpha dusjkrakk Denne bruksanvisningen gir beskrivelser i forhold til montering, bruk og vedlikehold av Alpha dusjkrakk. Vennligst ta kontakt med din terapeut før bruk av dette produktet
Invacare H112 Marina. Badekarbrett Bruksanvisning
Invacare H112 Marina no adekarbrett ruksanvisning This manual MUST be given to the user of the product. FOR using this product, read this manual and save for future reference. Invacare H112 Marina Images
Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH
BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH INDEX 1. INTRODUKSJON... 4 1.1 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 2. FØR DU TAR SYKKELEN I BRUK... 5 3. MONTERING... 5 4. BRUK... 6 5. VEDLIKEHOLD... 8 6. TEKNISK SERVICE...
Endo IQ Tilbehør. Bruksanvisning
Endo IQ Tilbehør Bruksanvisning NO SIDEN SKAL VÆRE TOM 2/14 BNOIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Innledning................................................... 4 1 Indikasjoner
Bruksanvisning for tynnslanger. Instruksjoner for tilpasning av SlimTube HE-, SlimTube- og microtube-modeller
Bruksanvisning for tynnslanger Instruksjoner for tilpasning av SlimTube HE-, SlimTube- og microtube-modeller Innhold Viktig informasjon Viktig informasjon 2 Oversikt over komponenter 3 Feste/fjerne dome
Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:
Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...
Juicemaskin og blender
Juicemaskin og blender Bruksanvisning Produktnummer IT014262 Kjære kunde, Frisk fruktjuice smaker ikke bare godt, det inneholder også mange veldig sunne ingredienser uten konserveringsmidler og andre tilsetninger.
Reprosesseringsveiledning for AirSense 10 og AirCurve 10
Reprosesseringsveiledning for AirSense 10 og AirCurve 10 Norsk Denne veiledningen er ment for bruk av AirSense 10- og AirCurve 10-apparater for flere pasienter. Ved bruk på flere pasienter, for eksempel
Uniclip BRUKSANVISNING REF C226U - 0,8 MM / 1 MM BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING. B NO UNIC DFU WEB / Rev.13 / (Old ZF
Uniclip NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING REF C226U - 0,8 MM / 1 MM B NO UNIC DFU WEB / Rev.13 / 11-2017 (Old ZF 190231.NO) 1/7 1) INDIKASJONER FOR BRUK Disse produktene skal bare brukes
Små elektriske part-turn-aktuatorer 2SG7
Små elektriske part-turn-aktuatorer 2SG7 Tillegg til Instruksjonsbok SIPOS SEVEN Utgave 08.15 Med forbehold om endringer! Innhold Tillegg til instruksjonsbok SIPOS SEVEN Innhold Innhold 1 Grunnleggende...
BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO
BX09 NO BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Du kan laste ned aktuell versjon av bruksanvisningen og EU-samsvarserklæringen
Multiroller Jogger Brukerhåndbok
Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3
BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem
BRUKSANVISNING Omni-Tract Hakesystem FORHANDLER Mediplast Innova AS Enebakkveien 302b, 1188 Oslo T 22 09 45 00 [email protected] www.mediplast.com 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innhold Side Viktig... 3 Oversikt...
Medema Norge AS Tlf. 815 32 400
BRUKSANVISNING FOR DYNAMISK OVERMADRASSYSTEM PLEXUS P101-E Medema Norge AS Tlf. 815 32 400 Plexus P101-E er en anatomisk utformet dynamisk overmadrass med lavtrykkteknologi. Madrassen er bygget opp med
Bruksveiledning T2130 / T2130C 487 19 38 27.01 NO
Bruksveiledning T2130 / T2130C 487 19 38 27.01 NO Tørketrommel / kondenstørketrommel 3 Innholdsfortegnelse: Beskrivelse av tørketrommel/kondenstørketrommel Maskine med manuell betjening Maskine med betaling
Espresso maskin (cb 171)
Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.
Rengjøring av medisinsk utstyr
Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr Rengjøring av medisinsk utstyr 18.03.19 Mylene V. Rimando Hygienesykepleier Avdeling for smittevern OUS-Rikshospitalet E-post: [email protected]
Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning
Dampkoker FF-0401 Bruksanvisning Innholdsoversikt 1. Introduksjon om dampkokeren 2. Bruk 3. Rengjøring og vedlikehold 4. Tips og informasjon 5. Sikkerhetsanvisninger Tekniske data Modell: FF-0401 Inngangsspenning:
BEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning
BEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning Advarsler og faresymboler Definisjonen av advarsler og faresymboler er i henhold til ANSI Z535.6 2006. Instruksene og tegnene betyr følgende:
Sterilisering Klargjøring, pakking og teknikker 02.04.14
1 Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr Sterilisering Klargjøring, pakking og teknikker 02.04.14 Mylene V. Rimando Hygienesykepleier 2 Klargjøring for sterilisering 3 Rengjøring Desinfeksjon
Rengjøring av medisinsk utstyr. Linda Ashurst Leder Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering
Rengjøring av medisinsk utstyr Linda Ashurst Leder Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering Rent er et ganske subjektivt begrep. Det vi kan se, makroskopisk men det finnes også renhet på mikroskopisk
BRUKSANVISNING ENDODONTISK, STERIL RECIPROC-FIL TIL GLIDEBANE REF
WaveOne Gold-system NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING ENDODONTISK, STERIL RECIPROC-FIL TIL GLIDEBANE REF. B ST W1GG OG ENDODONTISKE, STERILE RESIPROC-FILER TIL FORMING REF A 0751, A 0753,
TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262
TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.
Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.
Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til
BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT
BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT ØREPROPPSETT FOR BTE-HØREAPPARAT (Opplysningene skal fylles ut av hørselsspesialisten.) Type øreproppsett: STANDARD ØREPROPPER FOR RIC/RITE-HØREAPPARATER
Bruksanvisning 2015-12-01. Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291
Bruksanvisning 2015-12-01 Optimal evakueringslaken Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291 Innhold Viktig sikkerhetsinformasjon 2 Innledning 2 Produktbeskrivelse og -ytelse 5 Utpakking og installasjon
Prossedyre: renhold på opplæringskjøkken
Prossedyre: renhold på ID UTS.VLV.IK- Mat.F.4.2.1 Versjon 2.00 Gyldig fra 25.04.2014 Forfatter TB/THA/JRJ/RØ Verifisert Godkjent tb Søren Fredrik Voie INSTRUKS 1: KRAV TIL ALMINNELIG ORDEN PÅ ARBEIDSPLASSEN
Elektrisk tørkeapparat for mat IT008231
Elektrisk tørkeapparat for mat IT008231 Viktige sikkerhetsanvisninger - Sørg for at spenningen på apparatet korresponderer med den i veggen din. - Ikke la barn bruke apparatet uten tilsyn. Hold apparatet
BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hurtigsystem Wishbone Hakesystem
BRUKSANVISNING Omni-Tract Hurtigsystem Wishbone Hakesystem FORHANDLER Mediplast Innova AS Enebakkveien 302b, 1188 Oslo T 22 09 45 00 [email protected] www.mediplast.com 1 BRUKSANVISNING Systemkomponenter
Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG
Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5
TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat
TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Invacare H160. Images. Fig. 1 Fig. 2. Badekarhåndtak Bruksanvisning
Invacare H160 no adekarhåndtak ruksanvisning Images ig. 1 ig. This manual MUST be given to the user of the product. OR using this product, read this manual and save for future reference. Invacare H160
VIRKON OG PERASAFE Tredje generasjons desinfeksjonsmidler
VIRKON OG PERASAFE Tredje generasjons desinfeksjonsmidler 1 Mikroorganismer er et økende problem Farlig bakterie på Ullevål - avdeling stengt En hel avdeling er stengt av på Ullevål universitetssykehus
TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat
TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
tekniske hjelpemidler brukerveiledning DuoMotion 24 dusj- toalettstol
tekniske hjelpemidler brukerveiledning DuoMotion 24 dusj- toalettstol Forord Kjære kunde. Vi gratulerer med deres nye dusj- og toalettstol. Denne brukerveiledningen viser hvordan produktet brukes og gir
tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer
tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer Forord Kjære kunde, Vi gratulerer med deres nye toalettforhøyer og takker for den tillit de har vist oss. Denne brukerveiledningen viser hvordan
EKG-slavekabel og -adaptersett
EKG-slavekabel og -adaptersett Brukerhåndbok Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 EU-autorisert
1. INTRODUKSJON OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV BRUKSOMRÅDE MONTERING BETJENING TEKNISKE DATA...
Vision High-Low Brukermanual Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet! PDF 6037 / 01.11.2011 Innholdsfortegnelse: 1. INTRODUKSJON... 3 2. OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV... 3 3. BRUKSOMRÅDE...
Industristøvsuger Modellnr. GV502
Bruksanvisning Industristøvsuger Modellnr. GV502 Viktige sikkerhetsanvisninger Når du bruker elektriske apparater må du alltid følge sikkerhetsanvisningene. Les hele bruksanvisningen før du tar i bruk
Bruksanvisning K- Control 4960, 4965, 4970. Alltid på den sikre siden.
Bruksanvisning Alltid på den sikre siden. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Brukeranvisninger...2 A 1.1 Symboler...2
97050865 Rev. 00 15.05. Goldspeed EVO S1 / S1-L / M5-L / D1 / D1-L / R20-L / E16 NORSKE..2
97050865 Rev. 00 15.05 Goldspeed EVO S1 / S1-L / M5-L / D1 / D1-L / R20-L / E16 NORSKE..2 NO NORSKE 1. BEREGNET BRUK... 3 2. VIKTIGE ADVARSLER... 3 3. SYMBOLER... 4 4. TEKNISKE EGENSKAPER... 4 5. MONTERING
Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4
Brukerveiledning Nattbord Vitalia VT4 1 Kjære kunde Vi takker for den tilliten du gir oss med anskaffelse av vårt produkt og håper de kommer til å være fornøyd med det og at det vil være til hjelp i deres
BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR
BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR Innhold Om denne brukermanualen 3 Sittepute Standard Contour 4 1. Sikkerhet 5 2. Bestanddeler 6 3. Bruk 8 a. Riktig mengde
Brukerveiledning. PBK9-serie Høypresisjons veieplattformer
Brukerveiledning PBK9-serie Høypresisjons veieplattformer Gratulerer med valget av kvalitet og presisjon fra METTLER TOLEDO. Korrekt bruk av ditt nye utstyr i samsvar med denne Brukerveiledningen og regelmessig
Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397..
Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397.. Innhold Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/5 (2) A~ med omkobler 2 Installasjon av romtemperaturregulator Bruksområde Romtemperaturregulatoren
Bruksanvisning. 1 Oversikt betjeningselement. Betjeningselement Multi Control MC04
NO Bruksanvisning Betjeningselement Multi Control MC04 1 Oversikt betjeningselement 1 Symbol hurtig varmefunksjon 2 Symbol lufte 3 Dreieknapp (temperatur/vifte) 4 Driftsindikator/feilkode-indikator/ serviceindikator
