Rengjøring og desinfisering av FUJIFILM SonoSite-produkter. Brukerhåndbok
|
|
- Anne-Marie Aase
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Rengjøring og desinfisering av FUJIFILM SonoSite-produkter Brukerhåndbok
2 Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc th Drive SE Bothell, WA USA Tlf.: eller Faks: EU-autorisert representant Emergo Europe Molenstraat BH, The Hague Nederland Sponsor i Australia FUJIFILM SonoSite Australasia Pty Ltd 114 Old Pittwater Road BROOKVALE, NSW, 2100 Australia Forsiktig Ifølge amerikansk lovgivning er dette utstyret begrenset til salg av eller på forordning av lege. FUJIFILM SonoSite gir dette dokumentet, uten noen form for garanti, verken uttrykt eller underforstått, inkludert, men ikke begrenset til implisitte garantier for salgbarhet og egnethet for et bestemt formål. FUJIFILM SonoSite arbeider for å sikre at all vår tekniske dokumentasjon og produktdokumentasjon er nøyaktig i utgangspunktet og senere.derfor kan dette dokumentet endres uten varsel. FUJIFILM SonoSite påtar seg imidlertid ikke ansvar for eventuelle feil eller utelatelser i dette dokumentet. Du kan laste ned den nyeste og mest nøyaktige versjonen av dette dokumentet på X-Porte, iviz, Edge, M-Turbo, NanoMaxx, S Series, SonoSite og SonoSite-logoen er registrerte og uregistrerte varemerker som tilhører FUJIFILM SonoSite, Inc. i ulike jurisdiksjoner. DICOM er et registrert varemerke som tilhører National Electrical Manufacturers Association. Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere. Delenummer: P Utgivelsesdato: Januar 2016 Copyright 2016 FUJIFILM SonoSite, Inc. Med enerett. ii
3 Innledning CONTENTS Om denne håndboken... 1 Konvensjoner... 1 Teknisk støtte... 2 Rengjøring og desinfisering av iv-iz-ul-tralydsystemet Rengjøring og desinfisering... 4 Rengjøre og desinfisere systemet og beskyttelsesetuiet... 5 Rengjøring og desinfisering av transduseren... 6 Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering... 7 Høynivådesinfisering (halvkritisk)... 8 Rengjøring og desinfisering av transduseren... 8 Desinfisering på middels nivå (ikke-kritisk)...11 Rengjøring av iviz-bærevesken...13 Lagring...13 Transport...14 Bortskaffing av systemet...14 Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (system og transdusere)...15 Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (tilbehør)...18 Kompatible høynivådesinfiseringsmidler (transdusere)...18 Rengjøring og desinfisering av X-Porte-ul-tralydsystemet Før du setter i gang...20 Rengjøring og desinfisering...21 Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering...21 Spauldings klassifisering...21 iii
4 CONTENTS Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren til et høyt nivå (halvkritisk bruk)...22 Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (halvkritisk)...22 Rengjøre og desinfisere system og transduser til et lavt nivå (ikke-kritisk bruk)...26 Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (ikke-kritisk)...26 Oppbevaring av transduseren...28 Transport av transduseren...28 Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (system og transdusere)...31 Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (systemtilbehør)...36 Kompatible høynivådesinfiseringsmidler (transdusere)...40 Rengjøring og desinfisering av Edge-ul-tralydsystemet Før du setter i gang...42 Rengjøring og desinfisering...43 Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering...43 Spauldings klassifisering...43 Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren til et høyt nivå (halvkritisk bruk)...44 Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (halvkritisk)...44 Rengjøre og desinfisere system og transduser til et lavt nivå (ikke-kritisk bruk)...48 Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (ikke-kritisk)...48 Oppbevaring av transduseren...50 Transport av transduseren...50 Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (system og transdusere)...52 Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (systemtilbehør)...57 Kompatible høynivådesinfiseringsmidler (transdusere)...61 iv
5 Rengjøring og desinfisering av SonoSite Edge II-ultralydsystemet CONTENTS Før du setter i gang...64 Rengjøring og desinfisering...65 Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering...65 Spauldings klassifisering...65 Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren til et høyt nivå (halvkritisk bruk)...66 Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (halvkritisk)...66 Rengjøre og desinfisere system og transduser til et lavt nivå (ikke-kritisk bruk)...70 Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (ikke-kritisk)...70 Oppbevaring av transduseren...72 Transport av transduseren...72 Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (system og transdusere)...74 Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (systemtilbehør)...79 Kompatible høynivådesinfiseringsmidler (transdusere)...82 Rengjøring og desinfisering av S-Se-ries-ul-tralydsystemet Før du setter i gang...84 Rengjøring og desinfisering...85 Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering...85 Spauldings klassifisering...85 Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren til et høyt nivå (halvkritisk bruk)...86 Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (halvkritisk)...86 Rengjøre og desinfisere system og transduser til et lavt nivå (ikke-kritisk bruk)...90 Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (ikke-kritisk)...90 Oppbevaring av transduseren...92 Transport av transduseren...92 Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (system og transdusere)...94 Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (systemtilbehør)...99 Kompatible høynivådesinfiseringsmidler (transdusere) v
6 Rengjøring og desinfisering av SonoSite SII Series-ultralydsystemet CONTENTS Før du setter i gang Rengjøring og desinfisering Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering Spauldings klassifisering Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren til et høyt nivå (halvkritisk bruk) Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (halvkritisk) Rengjøre og desinfisere system og transduser til et lavt nivå (ikke-kritisk bruk) Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (ikke-kritisk) Oppbevaring av transduseren Transport av transduseren Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (system og transdusere) Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (systemtilbehør) Kompatible høynivådesinfiseringsmidler (transdusere) Rengjøring og desinfisering av FC1-ul-tralydsystemet Før du setter i gang Rengjøring og desinfisering Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering Spauldings klassifisering Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren til et høyt nivå (halvkritisk bruk) Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (halvkritisk) Rengjøre og desinfisere system og transduser til et lavt nivå (ikke-kritisk bruk) Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (ikke-kritisk) Oppbevaring av transduseren Transport av transduseren Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (system og transdusere) Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (systemtilbehør) Kompatible høynivådesinfiseringsmidler (transdusere) vi
7 Rengjøring og desinfisering av M-Tur-bo-ul-tralydsystemet CONTENTS Før du setter i gang Rengjøring og desinfisering Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering Spauldings klassifisering Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren til et høyt nivå (halvkritisk bruk) Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (halvkritisk) Rengjøre og desinfisere system og transduser til et lavt nivå (ikke-kritisk bruk) Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (ikke-kritisk) Oppbevaring av transduseren Transport av transduseren Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (system og transdusere) Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (systemtilbehør) Kompatible høynivådesinfiseringsmidler (transdusere) Rengjøring og desinfisering av Na-no-Maxx-ultralydsystemet Før du setter i gang Rengjøring og desinfisering Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering Spauldings klassifisering Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren til et høyt nivå (halvkritisk bruk) Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (halvkritisk) Rengjøre og desinfisere system og transduser til et lavt nivå (ikke-kritisk bruk) Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (ikke-kritisk) Oppbevaring av transduseren Transport av transduseren Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (system og transdusere) Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (systemtilbehør) Kompatible høynivådesinfiseringsmidler (transdusere) vii
8 viii
9 KAPITTEL 1 Innledning Om denne håndboken Denne håndboken inneholder instruksjoner for rengjøring og desinfisering av SonoSitesystemer, transdusere og tilbehør. Hvert system er presentert i et eget kapittel sammen med rengjørings- og desinfiseringsinstruksjoner som er spesifikt utviklet for det bestemte systemet. Hvis ditt FUJIFILM SonoSite-system ikke er oppført her, må du se i brukerhåndboken for systemet eller kontakte FUJIFILM SonoSite for rengjøringsinstruksjoner. Konvensjoner Dokumentet følger disse konvensjonene: En ADVARSEL beskriver forholdsregler som er nødvendige for å avverge personskade eller dødsfall. Forsiktig beskriver de nødvendige forholdsreglene som må tas for å beskytte produktene. Merk gir tilleggsinformasjon. Trinn med tall og bokstaver må utføres i en bestemt rekkefølge. Punktlister gir informasjon i listeformat, men innebærer ikke en bestemt rekkefølge. Informasjon om merkesymbolene som benyttes, finnes i brukerhåndboken for det tilsvarende ultralydsystemet. Om denne håndboken 1
10 Teknisk støtte Du kan bestille overtrekk, bitevern, spissovertrekk og annet tilbehør på Hvis du trenger mer informasjon eller teknisk støtte, kan du kontakte FUJIFILM SonoSite på følgende måter. Telefon (USA eller Canada) Telefon (utenfor USA eller Canada) , eller ta kontakt med din lokale representant Faks E-post Nettsted Servicesenter i Europa Hovednummer: Engelsk støtte: Fransk støtte: Tysk støtte: Italiensk støtte: Spansk støtte: Servicesenter i Asia Teknisk støtte
11 KAPITTEL 2 Rengjøring og desinfisering av iviz-ultralydsystemet Rengjøring og desinfisering... 4 Rengjøre og desinfisere systemet og beskyttelsesetuiet... 5 Rengjøring og desinfisering av transduseren... 6 Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering... 7 Desinfisering på middels nivå (ikke-kritisk) Høynivådesinfisering (halvkritisk)... 8 Rengjøring av iviz-bærevesken Lagring Transport Bortskaffing av systemet Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (system og transdusere) Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (tilbehør) Kompatible høynivådesinfiseringsmidler (transdusere) Dette kapittelet inneholder instruksjoner for rengjøring og desinfisering av ivizultralydsystemet, transdusere og tilbehør. Følg anbefalingene fra FUJIFILM SonoSite ved rengjøring og desinfisering av ultralydsystemet, transduseren og tilbehøret. Følg anbefalingene for rengjøring i bruksanvisningen fra produsenten av tilbehøret når det skal rengjøres eller desinfiseres. Systemet og transduserne må rengjøres og desinfiseres før hver undersøkelse. Det er viktig å følge disse instruksjonene for rengjøring og desinfisering uten å hoppe over noen av trinnene. På finner du bilder av transdusere. Du finner også en liste over desinfiseringsmidler som har blitt testet av SonoSite og funnet kompatible med iviz-systemet, dets transdusere og tilbehør. Denne informasjonen er presentert i de følgende tabellene. Tabell 2-5, "Rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler som er kompatible med iviz-systemet og dets transdusere"på side 15 viser kompatibiliteten mellom desinfiseringsmidlene, systemet og transduserne. 3
12 Tabell 2-6, "Rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler som er kompatible med iviz-systemet og dets tilbehør"på side 18 viser kompatibiliteten mellom desinfiseringsmidlene og tilbehøret. Tabell 2-7, "Høynivådesinfiseringsmidler som er kompatible med iviz-transdusere"på side 18 viser kompatibiliteten mellom høynivådesinfiseringsmidlene og transduserne. Merk Systemet og transduserne må rengjøres og desinfiseres før hver undersøkelse. Det er viktig å følge disse instruksjonene for rengjøring og desinfisering uten å hoppe over noen av trinnene. Se til at rengjørings- og desinfiseringsløsninger og -servietter ikke er utgått på dato. ADVARSEL Noen rengjørings- og desinfeksjonsmidler kan forårsake en allergisk reaksjon hos enkelte personer. Rengjøring og desinfisering iviz-ultralydsystemet består av systemet (nettbrett), tilbehørseske og transduser. Systemet (nettbrett) Tilbehørseske Transduser Dette avsnittet inneholder instruksjoner for rengjøring og desinfisering av iviz-ultralydsystemet. Systemet må rengjøres og desinfiseres før hver undersøkelse. Det er viktig å følge denne rengjørings- og desinfiseringsprosessen uten å korte ned eller hoppe over noen av trinnene. Bruk kun rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler godkjent av FUJIFILM SonoSite på iviz-systemet. Sørg for å følge kravene til løsningsstyrke og varighet beskrevet i rengjørings- og desinfiseringsprosedyrene. 4 Rengjøring og desinfisering
13 Dette avsnittet inneholder instruksjoner for to rengjørings- og desinfiseringsnivåer for både transduseren og systemet. Rengjørings- og desinfiseringsnivået som kreves avhenger av hvilke typer vev systemet kommer i kontakt med under en undersøkelse. Se "Rengjøre og desinfisere systemet og beskyttelsesetuiet" på side 5 for nærmere informasjon. Materialene som er benyttet i iviz-systemet er utformet og testet for å fungere med rengjøringsmidlene og desinfiseringsmidlene oppgitt i dette kapitlet. iviz-systemet vil ikke bli skadet hvis det rengjøres i henhold til de godkjente instruksjonene og ved bruk av de godkjente rengjøringsmidlene og desinfiseringsmidlene. Før du bruker et desinfiseringsmiddel må du kontrollere at det er egnet for bruk ved sykehuset ditt. Kontroller utløpsdatoer, konsentrasjon og effektiviteten til kjemikalier (f.eks. en kjemisk strimmeltest). Følg produsentens anbefalinger og lokalt regelverk ved klargjøring, bruk og kassering av kjemikalier. ADVARSEL Rester fra enkelte geleér og desinfeksjonsmidler kan forårsake en allergisk reaksjon hos enkelte personer. Forsiktig Følg produsentens instruksjoner på etiketten for løsningens styrke og hvor lenge desinfiseringsmiddelets skal virke. Kontroller utløpsdatoen på alle rengjørings- og desinfiseringsmidler og -servietter. Bruk ikke kjemikalier eller servietter som har utløpt. Pass på at rengjørings- eller desinfiseringsmiddelet ikke trenger inn i batterirommet, systemkontrollene eller transduserkontakten. Ikke bruk sterke løsemidler, som tynner eller benzen, eller skuremidler, fordi disse vil skade de utvendige overflatene. Bruk kun rengjørings- eller desinfiseringsmidler som er anbefalt av FUJIFILM SonoSite. Bruk kun en myk klut, lett fuktet med mildt såpevann eller kompatibelt rengjøringsmiddel for å fjerne alle rester av desinfeksjonsmiddel på metallflater. Rengjøre og desinfisere systemet og beskyttelsesetuiet Følgende prosedyrer kan brukes til å rengjøre og desinfisere systemet og beskyttelsesetuiet. Forsiktig Senk ikke systemet eller beskyttelsesetuiet ned i noen form for væske. Slik rengjør du systemet og beskyttelsesetuiet 1 Kontroller at systemet er slått av. 2 Koble fra transduseren. 3 Ta systemet ut av beskyttelsesetuiet. Rengjøring og desinfisering 5
14 4 Bruk en myk, fuktig klut (fuktet med rengjørings- eller desinfiseringsmiddel) eller en forhåndsfuktet desinfiseringsserviett og tørk bort eventuelle rester eller kroppsvæsker fra alle overflatene på systemet og beskyttelsesetuiet. Sørg for at du kun bruker rengjøringsmidler oppført i Tabell 2-4, "Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler"på side 11. Tørk fra rene områder mot skitne områder for å unngå krysskontaminering. ADVARSEL Bruk egnet personlig verneutstyr som vernebriller og hansker, som anbefalt av produsenten av kjemikaliet. Forsiktig Spray ikke rengjørings- eller desinfeksjonsmidler rett på systemets overflater. Dette kan føre til at løsningen lekker inn i systemet og forårsaker skade, noe som vil gjøre garantien ugyldig. La ikke fukt komme i kontakt med transduserkontakten eller inn i kontaktportene på systemet. Unngå å lage riper i skjermen. 5 Kontroller at all gel, alle partikler og kroppsvæsker er fjernet. Merk Gjenta trinn 4 til 5 med nye rengjøringsmaterialer ved behov. Slik desinfiserer du systemet og beskyttelsesetuiet 1 Tørk av alle overflater med en forhåndsfuktet serviett eller en klut fuktet med et kompatibelt rengjøringsmiddel oppført i Tabell 2-4, "Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler"på side 11. Påfør desinfiseringsmiddelet på kluten fremfor på enhetens overflate. Følg kravene fra produsenten av kjemikaliet for våt kontakttid. Forsiktig Bruk kun desinfiseringsmidler som er anbefalt av FUJIFILM SonoSite. Hvis du bruker en desinfiseringsløsning eller styrke som ikke er anbefalt, kan det skade eller misfarge transduseren, noe som vil gjøre garantien ugyldig. 2 Når kravene fra produsenten av kjemikaliet for våt kontakttid er fulgt, skal systemet lufttørke. Rengjøring og desinfisering av transduseren Rengjøring og desinfisering av transduseren krever at du velger korrekt rengjørings- og desinfiseringsnivå. 6 Rengjøring og desinfisering
15 Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering Før rengjøring må du kontrollere ultralydsystemet for å fastslå at det er fritt for utillatelig nedbryting slik som korrosjon, misfarging, groptæring eller sprukne pakninger. Avslutt bruken ved tydelige skader, og ta kontakt med FUJIFILM SonoSite eller din lokale representant. Spauldings klassifisering er et verktøy som bidrar til å redusere krysskontaminering og infeksjon ved å angi det nødvendige nivået for rengjøring og desinfisering av det medisinske utstyret. Spauldings klassifisering er basert på type enhet, bruken av enheten og faren for infeksjon. Basert på disse kriteriene klassifiseres ivizultralydsystemet som ikke-kritisk eller halvkritisk, avhengig av hvordan det brukes. Hver Spauldings klassifisering påbyr at utstyret skal rengjøres og desinfiseres på et nivå før det kan brukes i en ny undersøkelse. Bruk den følgende veiledningen for å bestemme rengjørings- og desinfiseringsnivået for iviz-ultralydsystemet i henhold til egnet Spauldings klassifisering. Tabell 2-1: Retningslinjer for rengjøring og desinfisering Hvis noen deler av systemet har kommet i kontakt med opprevet hud, slimhinner, blod og/eller kroppsvæsker (halv-kritisk) ubrutt hud, ingen blod eller kroppsvæsker (ikke-kritisk) skal du desinfisere til følgende nivå Alternativ Gå til "Høynivådesinfisering (halvkritisk)" på side 8 Alternativ A B Gå til "Desinfisering på middels nivå (ikke-kritisk)" på side 11 Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering 7
16 Alternativ A Høynivådesinfisering (halvkritisk) Rengjør og desinfiser transduseren umiddelbart etter bruk. Sørg for å følge produsentens instruksjoner når du bruker rengjørings- og desinfiseringsmidler. Se Tabell 2-2, "Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler"på side 8 for en liste over rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler som er anbefalt for bruk med transduseren. Tabell 2-2: Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler Produkt L38v-transduser P21v-transduser Sani-Cloth AF3 (grå topp) Sani-Cloth blekemiddelkluter (gul topp) Sani-Cloth Plus (rød topp) Sani-Cloth HB (grønn topp) T-Spray II (PI-Spray II) Rengjøring og desinfisering av transduseren Bruk følgende prosedyrer for å rengjøre og desinfisere transduseren. Slik rengjør du transduseren 1 Rengjør transduserledningen med en klut fuktet med rengjøringsmiddel eller desinfiseringsmiddel, eller med en forhåndsfuktet desinfiseringsserviett. Start med kontakten og tørk mot skannerhodet. Det må ikke komme noe vann eller rengjøringsmiddel på kontakten. 2 Rengjør alle overflatene på transduseren med en myk klut fuktet med såpevann eller en forhåndsfuktet serviett. Sørg for at du fjerner all gel og alle partikler. 8 Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering
17 3 Rengjør transduserens kjølespor ved å bruke et tynt engangsinstrument, som en bomullspinne, til å skyve en myk klut lett fuktet med en rengjøringsløsning eller en forhåndsfuktet serviett gjennom sporet. a Trekk kluten frem og tilbake fra den ene siden av sporet til den andre siden. b Trekk kluten opp og ned fra transduserkontakten til transduserhodet. c Trekk kluten ut av sporet. d Kast kluten og instrumentet som ble brukt til å skyve kluten inn i sporet. e Kontroller at all gel, alle partikler og kroppsvæsker er fjernet. Merk Gjenta trinn 3 med nye rengjøringsmaterialer ved behov. Slik høynivådesinfiserer du transduseren 1 Bland desinfeksjonsmiddelet i henhold til anvisningene på merket, når det gjelder styrke og hvor lenge desinfeksjonsmiddelet skal virke. Sørg for at du kun bruker et kompatibelt desinfiseringsmiddel oppført i Tabell 2-7, "Høynivådesinfiseringsmidler som er kompatible med iviz-transdusere"på side 18. Forsiktig Bruk kun desinfiseringsmidler som er anbefalt av FUJIFILM SonoSite. Hvis du bruker et desinfiseringsmiddel som ikke anbefales, feil styrke på middelet eller nedsenking av en transduser dypere eller i lengre tid enn anbefalt, kan det skade eller misfarge transduseren og ugyldiggjøre garantien på den. Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering 9
18 2 Senk transduseren og omtrent 5 cm av kabelen ned i desinfiseringsløsningen. Forsiktig Ikke senk transduserkontakten ned i noen væske. Bruk dette skjemaet som en referanse, og følg deretter anvisningene på etiketten til desinfeksjonsmiddelet for hvor lenge transduseren skal være nedsenket. 3 Skyll til punktet der det ble nedsenket tidligere, og lufttørk eller tørk med en ren, lofri klut i henhold til anvisningene på etiketten til desinfeksjonsmiddelet. 4 Undersøk transduseren og ledningen med hensyn til skader slik som sprekker eller oppsplitting der væske kan trenge inn. Slutt å bruke transduseren når den har tydelige skader, og ta kontakt med FUJIFILM SonoSite eller din lokale representant. Tabell 2-3: Godkjente høynivådesinfeksjonsmidler og nedsenkingstider Desinfeksjonsmiddel Temperatur Varighet Cidex 25 C (77 F) 45 minutter Cidex OPA 20 C (68 F) 12 minutter Rengjøring og desinfisering av transduseren krever at du velger korrekt rengjørings- og desinfiseringsnivå. 10 Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering
19 Alternativ B Desinfisering på middels nivå (ikke-kritisk) Rengjør og desinfiser systemet og beskyttelsesetuiet umiddelbart etter bruk. Sørg for å følge produsentens instruksjoner når du bruker rengjørings- og desinfiseringsmidler. Se "Rengjøre og desinfisere systemet og beskyttelsesetuiet" på side 5. For ikke-kritisk desinfeksjon rengjør du transduseren som beskrevet i "Slik rengjør du transduseren" på side 11, og deretter desinfiserer du den som beskrevet i "Slik desinfiserer du transduseren" på side 12. Hvis transduseren har kommet i kontakt med opprevet hud, slimhinner eller blod, må du deretter utføre en høynivådesinfeksjon, se "Høynivådesinfisering (halvkritisk)" på side 8. Materialene som er oppført i Tabell 2-4, "Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler"på side 11 er kjemisk kompatible med systemet og transduserne. Bekreft at rengjørings- og desinfiseringsmidlene er egnet for bruk ved sykehuset ditt. Tabell 2-4: Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler Produkt System Beskyttelsesetui Bæreveske L38v P21v Sani-Cloth AF3 (grå topp) Sani-Cloth blekemiddelkluter (gul topp) Sani-Cloth Plus (rød topp) Sani-Cloth HB (grønn topp) Super Sani-Cloth (lilla topp) T-Spray II (PI-Spray II) Merk Korrekt rengjøring av sporet er viktig, da god luftstrømning gjennom sporet gir bedre kjøling av elektronikken i transduseren og forlenger utstyrets levetid. Slik rengjør du transduseren 1 Rengjør ledningen på transduseren med en myk klut fuktet med såpevann eller en forhåndsfuktet serviett. Start med kontakten og tørk mot skannerhodet. Det må ikke komme noe vann eller rengjøringsmiddel på kontakten. Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering 11
20 2 Rengjør alle overflatene på transduseren med en myk klut fuktet med rengjøringsmiddel eller desinfiseringsmiddel, eller med en forhåndsfuktet serviett. Sørg for at du fjerner all gel og alle partikler. 3 Rengjør transduserens kjølespor ved å bruke et tynt engangsinstrument, som en bomullspinne, til å skyve en myk klut lett fuktet med en rengjøringsløsning eller en forhåndsfuktet serviett gjennom sporet. a Trekk kluten frem og tilbake fra den ene siden av sporet til den andre siden. b Trekk kluten opp og ned fra transduserkontakten til transduserhodet. c Trekk kluten ut av sporet. d Kast kluten og instrumentet som ble brukt til å skyve kluten inn i sporet. e Kontroller at all gel, alle partikler og kroppsvæsker er fjernet. Merk Gjenta trinn 3 med nye rengjøringsmaterialer ved behov. Slik desinfiserer du transduseren 1 Desinfiser transduserledningen og selve transduseren ved å tørke dem med en klut fuktet med et kompatibelt desinfiseringsmiddel eller en forhåndsfuktet vaskeserviett. Det må ikke komme noe desinfiseringsmiddel på kontakten. 2 Desinfiser kjølesporet ved å bruke et tynt instrument, som en bomullspinne, til å skyve en desinfiseringsserviett inn i sporet. 12 Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering
21 . a Trekk servietten frem og tilbake fra den ene siden av sporet til den andre siden. b Trekk servietten opp og ned fra transduserkontakten til transduserhodet. c Trekk desinfiseringsservietten ut av sporet. d Lufttørk. 3 Undersøk transduseren og kabelen med hensyn til skader slik som sprekker eller oppsplitting der væske kan trenge inn. Transduseren skal ikke brukes når den har tydelige skader. Ta da kontakt med FUJIFILM SonoSite eller den lokale representanten. Rengjøring av iviz-bærevesken Bruk et mildt såpevann til å rengjøre iviz-bærevesken, og vask den for hånd eller i vaskemaskin. Du kan også rengjøre den ved å bruke et av rengjøringsmidlene oppført i Tabell 2-4, "Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler"på side 11. Bruk av andre kjemikalier kan føre til misfarging. Lagring iviz-ultralydsystemet skal rengjøres og desinfiseres før det settes til lagring. Lagre systemet på et rent sted med god luftsirkulasjon. Koble transduseren fra systemet, og heng den vertikalt. Rengjøring av iviz-bærevesken 13
22 Transport Ved transport av iviz-ultralydsystemet må du ta nødvendige forholdsregler for å beskytte utstyret mot skade og unngå krysskontaminering. Systemet skal rengjøres og desinfiseres ved å følge anvisningene i "Rengjøre og desinfisere systemet og beskyttelsesetuiet" på side 5. Sørg for at du transporterer systemet i en beholder som er godkjent av institusjonen. Bortskaffing av systemet Hvis du finner tegn på skade eller forringelse på iviz-ultralydsystemet, som korrosjon, misfarging, groptæring eller sprekkdannelser, skal det ikke bortskaffes. Kontakt FUJIFILM SonoSite eller din lokale representant. ADVARSEL Batteriet i denne enheten kan eksplodere hvis det utsettes for svært høy temperatur. Denne enheten skal ikke tilintetgjøres ved destruering eller forbrenning. Returner enheten til FUJIFILM SonoSite eller din lokale representant for bortskaffing. 14 Transport
23 Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (system og transdusere) Tabell 2-5: Rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler som er kompatible med iviz-systemet og dets transdusere Desinfiseringsmidler iviz-system Beskyttelsesetui L38v P21v Airkem A-33 Aniosyme DD1-5% Anioxide 1000 Asepti Wipe II Baxedin Pre-Op Caviwipes Cidalkan Cidalkan-kluter Clinell universalrensekluter Control III Coverage bakteriedrepende kluter til overflater Coverage Plus bakteriedrepende kluter til overflater Coverage Spray TB DisCide Ultra desinfiseringskluter Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (system og transdusere) 15
24 Tabell 2-5: Rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler som er kompatible med iviz-systemet og dets transdusere Desinfiseringsmidler iviz-system Beskyttelsesetui L38v P21v Dispatch-kluter Dynacide PA Echo Clean-kluter End Bac II Endosporine Gluco Chlor-kluter Hydrogenperoksid 3 % Incidin Plus 1% Incidin Plus 3% Korsolex Extra Madacide-1 Medzyme MetriSponge Percept RTU-kluter Protex-spray Protex-kluter 16 Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (system og transdusere)
25 Tabell 2-5: Rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler som er kompatible med iviz-systemet og dets transdusere Desinfiseringsmidler iviz-system Beskyttelsesetui L38v P21v Sani-Cloth AF3 Sani-Cloth blekemiddelkluter Sani-Cloth HB Sani-Cloth Plus Staphene Steranios 2% Super Sanicloth Trigene Advance-kluter Tristel Solo Tristel-kluter T-Spray T-Spray II Virex TB Wet Task-kluter Wex-Cide Desinfeksjon med våtserviett Wipes Plus desinfiseringskluter Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (system og transdusere) 17
26 Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (tilbehør) Tabell 2-6: Rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler som er kompatible med iviz-systemet og dets tilbehør Desinfiseringsmidler iviz-bærevæske Sani-Cloth AF3 Sani-Cloth HB Sani-Cloth Plus Super Sanicloth Tristel-kluter T-Spray II Kompatible høynivådesinfiseringsmidler (transdusere) Tabell 2-7: Høynivådesinfiseringsmidler som er kompatible med iviz-transdusere Høynivådesinfiseringsmidler Cidex L38v P21v Cidex Plus Cidex OPA MetriCide OPA Plus 18 Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (tilbehør)
27 KAPITTEL 3 Rengjøring og desinfisering av X-Porteultralydsystemet Før du setter i gang Rengjøring og desinfisering Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering Spauldings klassifisering Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren til et høyt nivå (halvkritisk bruk) Rengjøre og desinfisere system og transduser til et lavt nivå (ikke-kritisk bruk) Oppbevaring av transduseren Transport av transduseren Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (system og transdusere) Kompatible rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler (systemtilbehør) Kompatible høynivådesinfiseringsmidler (transdusere) Dette kapittelet inneholder instruksjoner for rengjøring og desinfisering av X-Porteultralydsystemet, transdusere og tilbehør. Følg anbefalingene fra FUJIFILM SonoSite ved rengjøring eller desinfisering av ultralydsystemet, transduseren og tilbehøret. Følg anbefalingene for rengjøring i bruksanvisningen fra produsenten av komponenten når den skal rengjøres eller desinfiseres. Systemet og transduserne må rengjøres og desinfiseres før hver undersøkelse. Det er viktig å følge disse instruksjonene for rengjøring og desinfisering uten å hoppe over noen av trinnene. På finner du bilder av transdusere. Du finner også en liste over desinfiseringsmidler som har blitt testet av SonoSite og funnet kompatible med X-Porte-systemet, dets transdusere og tilbehør. Denne informasjonen er presentert i de følgende tabellene. Tabell 3-2, "Rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler som er kompatible med X-Porte-systemet og dets transdusere" på side 31 viser kompatibiliteten mellom desinfiseringsmidlene, systemet og transduserne. Tabell 3-3, "Rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler som er kompatible med X-Porte-systemet og dets tilbehør" på side 36 viser kompatibiliteten mellom desinfiseringsmidlene og tilbehøret. 19
28 Tabell 3-4, "Høynivådesinfiseringsmidler som er kompatible med X-Porte-transdusere" på side 40 viser kompatibiliteten mellom høynivådesinfiseringsmidlene og transduserne. Merk Systemet og transduserne må rengjøres og desinfiseres før hver undersøkelse. Det er viktig å følge disse instruksjonene for rengjøring og desinfisering uten å hoppe over noen av trinnene. Se rengjørings- og desinfiseringsinstruksjonene i Brukerhåndbok for TEExp for informasjon om rengjøring av TEExp-transduseren. Før du setter i gang Følg anbefalingene fra produsenten av desinfiseringsmiddelet med tanke på egnet personlig verneutstyr, slik som vernebriller og hansker. Kontroller systemet og transduseren for å fastslå at de er uten utillatelig nedbryting slik som korrosjon, misfarging, groptæring eller sprukne pakninger. Avslutt bruken ved synlige skader, og ta kontakt med FUJIFILM SonoSite eller din lokale representant. Bekreft at rengjørings- og desinfiseringsmaterialene er egnet for bruk ved sykehuset. FUJIFILM SonoSite tester rengjørings- og desinfiseringsmidler for bruk sammen med systemet og transdusere fra FUJIFILM SonoSite. Desinfiseringsmidlene og rengjøringsmetodene oppgitt i dette kapitlet anbefales av FUJIFILM SonoSite for å sikre materialkompatibilitet med produktene. Se til at typen desinfiseringsmiddel og løsningens styrke og holdbarhet er egnet for utstyret og brukområdet. Følg produsentens anbefalinger og lokalt regelverk ved klargjøring, bruk og kassering av kjemikalier. ADVARSEL Se til at rengjørings- og desinfiseringsløsninger og -servietter ikke er utgått på dato. Noen rengjørings- og desinfeksjonsmidler kan forårsake en allergisk reaksjon hos enkelte personer. Forsiktig Pass på at rengjøringsløsninger eller desinfiseringsmidler ikke trenger inn i systemkontaktene eller transduserkontakten. Ikke bruk sterke løsemidler, som tynner eller benzen, eller skuremidler, fordi disse vil skade de utvendige overflatene. Bruk kun rengjørings- eller desinfiseringsmidler som er anbefalt av FUJIFILM SonoSite. 20 Før du setter i gang
29 Rengjøring og desinfisering Bestemme nødvendig grad av rengjøring og desinfisering ADVARSEL Rengjøringsinstruksjonene i dette kapittelet er basert på påbudte krav fra American Food and Drug Administration (FDA). Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det medføre krysskontaminering og pasientinfeksjon. Hvilket rengjørings- og desinfiseringsnivå som kreves for systemet, avhenger av typen vev den kommer i kontakt med under bruk. Bruk Tabell 3-1, "Velge en rengjørings- og desinfiseringsmetode" på side 21 når du skal bestemme hvilket rengjørings- og desinfiseringsnivå som er nødvendig. Tabell 3-1: Velge en rengjørings- og desinfiseringsmetode Har deler av systemet eller transduseren vært i kontakt med opprevet hud, blod, slimhinner eller kroppsvæsker? JA NEI Kom i kontakt med opprevet hud, blod, slimhinner eller kroppsvæsker. ELLER Kom ikke i kontakt med opprevet hud, blod eller kroppsvæsker. Alternativ Gå til "Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren til et høyt nivå (halvkritisk bruk)" på side 22. Alternativ A B Gå til "Rengjøre og desinfisere system og transduser til et lavt nivå (ikke-kritisk bruk)" på side 26. Spauldings klassifisering Spauldings klassifisering (ikke-kritisk, halvkritisk) bestemmer tilnærmingen til rengjøring og desinfisering av medisinsk utstyr basert på enheten, måten den er brukt på, og risikoen for infeksjon. Systemet og transduserne er utformet for bruk innenfor Spauldings klassifisering for ikke-kritisk og halvkritisk bruk. Rengjøring og desinfisering 21
30 Alternativ A høyt nivå (halvkritisk bruk) Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren til et Bruk denne fremgangsmåten for å rengjøre og høynivådesinfisere ultralydsystemet og transduseren hver gang det har kommet i kontakt med blod, opprevet hud, slimhinner eller kroppsvæsker. Følg produsentens instruksjoner når du bruker rengjørings- og desinfiseringsmidler. Rengjørings- og desinfiseringsmidlene oppgitt i prosedyren er kjemisk kompatible med systemet og transduserne. Bekreft at rengjørings- og desinfiseringsmidlene er egnet for bruk ved sykehuset ditt. ADVARSEL Unngå elektrisk støt eller skade på systemet ved å koble systemet fra strømforsyningen før rengjøring. Bruk det egnede personlige verneutstyret som kjemikalieprodusenten anbefaler, slik som vernebriller og hansker. Forsiktig Ikke hopp over trinn eller kort ned på rengjørings- og desinfiseringsprosessen på noen måte. Ikke spray rengjørings- eller desinfiseringsmidler rett på systemets overflater eller på system- og transduserkontakter. Dette kan føre til at løsningen lekker inn i systemet og forårsaker skade, noe som vil gjøre garantien ugyldig. Ikke gjør forsøk på å desinfisere en transduser eller transduserkabel ved å bruke en metode eller et kjemikalie som ikke er omtalt her. Det kan skade transduseren og gjøre garantien ugyldig. Bruk kun rengjørings- og desinfiseringsmidler som er anbefalt av FUJIFILM SonoSite. Hvis du bruker et desinfiseringsmiddel eller styrke som ikke er anbefalt, kan det skade systemet og transduseren, noe som vil gjøre garantien ugyldig. Følg anbefalingene fra produsenten av desinfiseringsmiddelet når det gjelder styrke på løsninger. Merk Både systemet og transduseren skal rengjøres og desinfiseres etter hver bruk, men kun transduseren kan høynivådesinfiseres. Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (halvkritisk) Rengjøring og desinfisering av systemet og transduseren 1 Slå av systemet ved å trykke på strømknappen. 2 Trekk ut strømledningen fra uttaket. 3 Ta av transdusertrekket for engangsbruk, hvis dette finnes. 22 Rengjøring og desinfisering
31 4 Koble transduseren fra systemet. Plasser det midlertidig på et sted der det ikke vil krysskontaminere rent utstyr eller overflater mens du rengjør ultralydkonsollen. 5 Rengjør den utvendige overflaten på ULTRALYDSYSTEMET for å fjerne rester og kroppsvæsker. Bruk følgende prosedyre: a Bruk enten en forhåndsfuktet serviett eller en myk klut fuktet med rengjørings- eller desinfiseringsmiddel. Velg et rengjøringsmiddel fra Tabell 3-2, "Rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler som er kompatible med X-Porte-systemet og dets transdusere" på side 31. b Fjern all gel, rester og kroppsvæsker fra systemet. c Bruk en ny serviett, og rengjør systemet, inklusive skjermen, ved å tørke fra de rene områdene til de skitne områdene. Denne fremgangsmåten bidrar til å hindre krysskontaminering. d Følg tidene for våt kontakttid som er anbefalt av produsenten. Se til at systemet ser vått ut. Tørk over på nytt med en ny serviett hvis det ikke lenger er vått. e La ultralydkonsollen lufttørke på et rent sted med god ventilasjon. 6 Rengjør TRANSDUSERKABELEN OG -ENHETEN for å fjerne smuss og kroppsvæsker. Bruk følgende prosedyre: a Bruk enten en forhåndsfuktet serviett eller en myk klut fuktet med rengjørings- eller desinfiseringsmiddel. Velg et rengjøringsmiddel fra Tabell 3-2, "Rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler som er kompatible med X-Porte-systemet og dets transdusere" på side 31. b Fjern all gel, rester og kroppsvæsker fra transduseren. c Bruk en ny serviett, og rengjør transduseren og transduserkabelen. Start i enden av kabelen og tørk i retning skannerhodet. Denne fremgangsmåten bidrar til å hindre krysskontaminering. Forsiktig Pass på at kontaktens elektroniske komponenter ikke blir fuktige. d Følg tidene for våt kontakttid som er anbefalt av produsenten. Se til at transduseren ser våt ut. Tørk over på nytt med en ny serviett hvis det ikke lenger er vått. Rengjøring og desinfisering 23
32 7 Kontroller at all gel, alt smuss og alle kroppsvæsker er fjernet fra systemet og transduseren. Gjenta trinn 5 og 6 med en ny serviett ved behov. ADVARSEL Hvis du ikke fjerner all gel, alt smuss og alle kroppsvæsker fra proben, kan kontaminerende stoffer sitte igjen. 8 Klargjør desinfiseringsmiddelet for bruk. a Velg et høynivådesinfiseringsmiddel fra Tabell 3-4, "Høynivådesinfiseringsmidler som er kompatible med X-Porte-transdusere" på side 40. b Sjekk utløpsdatoen på flasken for å forsikre deg om at desinfiseringsmiddelet ikke er utløpt. c Bland ut til, eller sjekk at desinfiseringsmiddelet holder den konsentrasjonen som er anbefalt av produsenten (for eksempel, en kjemisk strimmeltest). d Kontroller at desinfiseringsmiddelet holder en temperatur som er innenfor grensene som er anbefalt av produsenten. 9 Utfør høynivådesinfisering av transduseren. Bruk følgende prosedyre: a Senk transduseren ned i et høynivådesinfiseringsmiddel. Se anbefalinger for nedsenkningstid fra den kjemiske produsenten. ADVARSEL Høynivådesinfiseringsmidler kan føre til skade på pasienten hvis de ikke fjernes helt fra transduseren. Følg produsentens instruksjoner for skylling når du skal fjerne kjemikalierester. Forsiktig Ikke la transduseren være nedsenket i væske lenger enn det som anbefales av kjemikalieprodusenten. Ikke senk transduserkontakten ned i desinfiserende løsning. Bruk kun rengjørings- og desinfiseringsmidler som er anbefalt av FUJIFILM SonoSite. Hvis du bruker en desinfiseringsløsning eller styrke som ikke er anbefalt, kan det skade eller misfarge transduseren, noe som vil gjøre garantien ugyldig. 24 Rengjøring og desinfisering
33 b Se til at kontakten og mesteparten av kabelen holdes ute av væsken. Du kan senke ned 5 cm av kabelen nærmest transduserens skannehode. Kabel Kobling Må ikke nedsenkes Maksimum 5 cm Skannehode 10 Skyll transduseren 3 ganger ved bruk av følgende prosedyre: a Skyll transduseren i rent, rennende vann i henhold til instruksjonene fra produsenten av desinfiseringsmiddelet (minst 1 minutt). b Forsikre deg om at kontakten og minst cm av kabelen fra kontakten holdes ute av væsken. c Bytt skyllevann før du starter på neste skylling. 11 Tørk transduseren med en steril, lofri klut. 12 Desinfiseringsmidler må kastes i henhold til produsentens retningslinjer. 13 Undersøk transduseren og kabelen med hensyn til skader slik som sprekker eller oppsplitting der væske kan trenge inn. Slutt å bruke transduseren når den har tydelige skader, og ta kontakt med FUJIFILM SonoSite eller din lokale representant. Rengjøring og desinfisering 25
34 Alternativ B nivå (ikke-kritisk bruk) Rengjøre og desinfisere system og transduser til et lavt Bruk den følgende fremgangsmåten for å rengjøre og desinfisere ultralydsystemet og transduseren hvis det ikke har kommet i kontakt med blod, opprevet hud, slimhinner eller kroppsvæsker. ADVARSEL Hvis systemet har kommet i kontakt med noen av de følgende, skal prosedyre for høynivårengjøring og -desinfisering brukes. Se alternativ A, "Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren til et høyt nivå (halvkritisk bruk)" på side 22: blod opprevet hud slimhinner kroppsvæsker Følg produsentens instruksjoner når du bruker rengjørings- og desinfiseringsmidler. Materialene som er oppført i tabellen nedenfor, er kjemisk kompatible med systemet og transduserne. Bekreft at rengjørings- og desinfiseringsmidlene er egnet for bruk ved sykehuset ditt. ADVARSEL Unngå elektrisk støt eller skade på systemet ved å koble systemet fra strømforsyningen før rengjøring. Bruk det egnede personlige verneutstyret som kjemikalieprodusenten anbefaler, slik som vernebriller og hansker. Forsiktig Ikke spray rengjørings- eller desinfiseringsmidler rett på systemets overflater eller på system- og transduserkontakter. Dette kan føre til at løsningen lekker inn i systemet og forårsaker skade, noe som vil gjøre garantien ugyldig. Bruk kun rengjørings- og desinfiseringsmidler som er anbefalt av FUJIFILM SonoSite. Hvis du bruker et desinfiseringsmiddel eller styrke som ikke er anbefalt, kan det skade systemet og transduseren, noe som vil gjøre garantien ugyldig. Følg anbefalingene fra produsenten av desinfiseringsmiddelet når det gjelder styrke på løsninger. Ikke gjør forsøk på å desinfisere en transduser eller transduserkabel ved å bruke en metode eller et kjemikalie som ikke er omtalt her. Det kan skade transduseren og gjøre garantien ugyldig. Rengjøre og desinfisere systemet og transduseren (ikke-kritisk) Rengjøring og desinfisering av systemet og transduseren 1 Slå av systemet ved å trykke på strømknappen. 26 Rengjøring og desinfisering
35 2 Trekk ut strømledningen fra uttaket. 3 Ta av transdusertrekket hvis det er aktuelt. 4 Koble transduseren fra systemet. Plasser det midlertidig på et sted der det ikke vil krysskontaminere rent utstyr eller overflater mens du rengjør ultralydkonsollen. 5 Rengjør den utvendige overflaten på ULTRALYDSYSTEMET for å fjerne rester og kroppsvæsker. Bruk følgende prosedyre: a Bruk enten en forhåndsfuktet serviett eller en myk klut fuktet med rengjørings- og desinfiseringsmiddel. Velg et rengjøringsmiddel fra Tabell 3-2, "Rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler som er kompatible med X-Porte-systemet og dets transdusere" på side 31. b Fjern all gel, rester og kroppsvæsker fra systemet. c Bruk en ny serviett, og rengjør systemet, inklusive skjermen, ved å tørke fra de rene områdene til de skitne områdene. Denne fremgangsmåten bidrar til å hindre krysskontaminering. d Følg tidene for våt kontakttid som er anbefalt av produsenten. Se til at systemet ser vått ut. Tørk over på nytt med en ny serviett hvis det ikke lenger er vått. 6 Rengjør TRANSDUSERKABELEN OG -ENHETEN for å fjerne smuss og kroppsvæsker. Bruk følgende prosedyre: a Bruk enten en forhåndsfuktet serviett eller en myk klut fuktet med rengjørings- eller desinfiseringsmiddel. Velg et rengjøringsmiddel fra Tabell 3-2, "Rengjøringsmidler og desinfiseringsmidler som er kompatible med X-Porte-systemet og dets transdusere" på side 31. b Fjern all gel, rester og kroppsvæsker fra transduseren. c Bruk en ny serviett, og rengjør transduseren og transduserkabelen. Start i enden av kabelen og tørk i retning skannerhodet. Denne fremgangsmåten bidrar til å hindre krysskontaminering. Forsiktig Pass på at kontaktens elektroniske komponenter ikke blir fuktige. d Følg den oppgitte tiden for våt kontakttid. Se til at transduseren ser våt ut. Tørk over på nytt med en ny serviett hvis det ikke lenger er vått. Rengjøring og desinfisering 27
36 7 Kontroller at all gel, alt smuss og alle kroppsvæsker er fjernet fra systemet og transduseren. Gjenta trinn 5 og 6 med en ny serviett ved behov. 8 La ultralydsystemet, inklusive konsollen og transduseren, lufttørke på et rent sted med god ventilasjon. 9 Undersøk systemet, transduseren og kabelen med hensyn til skader slik som sprekker eller oppsplitting der væske kan trenge inn. Den skal ikke brukes når den har tydelige skader. Ta i stedet kontakt med FUJIFILM SonoSite eller din lokale representant. Oppbevaring av transduseren Slik oppbevarer du transduseren 1 Sørg for at transduseren har blitt rengjort og desinfisert som beskrevet i dette kapitlet. 2 Oppbevar transduseren slik at den henger fritt og vertikalt, og følg forholdsreglene nedenfor: Oppbevar transduseren unna kontaminerte transdusere. Oppbevar transduseren i trygge omgivelser med god luftgjennomstrømning. Ikke oppbevar transduseren i lukkede beholdere eller på steder der det kan oppstå kondens. Unngå direkte sollys og eksponering for røntgenstråler. Anbefalt oppbevaringstemperatur er 0 45 o C. Hvis du bruker et veggmontert oppbevaringsstativ, må du sørge for at: det er forsvarlig festet oppbevaringssporene ikke ødelegger transduseren og ikke skader kabelen stativet har riktig størrelse og er plassert slik at transduseren ikke kan falle påse at koblingen støttes på en forsvarlig måte. Transport av transduseren Ved transport av transduseren må du ta nødvendige forholdsregler for å beskytte transduseren mot skade og unngå krysskontaminering. Sørg for at du bruker en beholder som er godkjent av institusjonen. Slik transporterer du en skitten transduser til rengjøring En skitten transduser er en som er blitt kontaminert og som må rengjøres før den kan brukes i en undersøkelse. 28 Oppbevaring av transduseren
37 1 Plasser transduseren i en ren og godkjent beholder. ADVARSEL For å forhindre krysskontaminering og ubeskyttet eksponering av personell for biologisk materiale, må beholdere som brukes til å transportere kontaminerte transdusere, påføres et ISO-godkjent merke for biologisk fare, for eksempel det følgende: Forsiktig Sørg for at transduseren er tørr før den plasseres i en lukket beholder. Kondens fra en fuktig transduser kan skade kontakten. 2 Transporter transduseren i beholderen til rengjøringsstedet. Ikke åpne beholderen før transduseren skal rengjøres. Forsiktig Ikke oppbevar transduseren i en forseglet beholder over lang tid. Slik transporterer du en ren transduser En ren transduser er en som har gjennomgått rengjørings- og desinfiseringsprosessen, er oppbevart på riktig måte og er klar til å brukes i en undersøkelse. 1 Plasser transduseren i en ren og godkjent beholder. For å angi at transduseren er ren, må beholdere som brukes til å transportere rene transdusere, påføres et klistremerke eller sertifikat som verifiserer at den er ren. 2 Transporter transduseren i beholderen til bruksstedet. Ikke åpne beholderen før transduseren er klar til åbrukes. Slik sender du en transduser ADVARSEL Unngå å sende en kontaminert transduser i den grad det er mulig. Før transduseren sendes, må du forsikre deg om at den er blitt rengjort og desinfisert i henhold til trinnene beskrevet i dette kapittelet, eller i henhold til spesialinstruksjoner fra FUJIFILM SonoSite. Hvis du returnerer transduseren til FUJIFILM SonoSite, må du dokumentere desinfiseringen på en "Declaration of Cleanliness" (erklæring om renhet) og feste den til pakklisten. 1 Plasser transduseren i transportbeholderen og forsegl den. Ingen deler av transduseren skal stikke ut av beholderen. Transport av transduseren 29
38 2 Følg forholdsreglene nedenfor ved sending av transduseren: Merk beholderen tydelig med "fragile" (forsiktig). Ikke stable gjenstander på toppen av transportbeholderen. Sørg for at temperaturområdet for sending ikke overskrides: -35 til +65 o C. Ikke åpne transportbeholderen før den er kommet til sluttdestinasjonen. Når transduseren har kommet fram, skal den rengjøres og desinfiseres før den kan brukes i en undersøkelse. 30 Transport av transduseren
Rengjøring og desinfisering av FUJIFILM SonoSite-produkter. Brukerhåndbok
Rengjøring og desinfisering av FUJIFILM SonoSite-produkter Brukerhåndbok Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: 1-888-482-9449 eller 1-425-951-1200 Faks: 1-425-951-1201
DetaljerRengjøring og desinfisering av X-Porte-produkter
Rengjøring og desinfisering av X-Porte-produkter P17845-01 Innholdsfortegnelse Innledning... 1 Ultralydsystem... 2 Transdusere... 5 Tilbehør... 11 Innledning SonoSite tester desinfeksjonsmidler og desinfeksjonsapparater
DetaljerEKG-slavekabel og -adaptersett
EKG-slavekabel og -adaptersett Brukerhåndbok Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 EU-autorisert
DetaljerDesinfeksjonsmidler for utgåtte FUJIFILM SonoSite-produkter
Desinfeksjonsmidler for utgåtte FUJIFILM SonoSite-produkter Innholdsfortegnelse Innledning... 1 Utgåtte ultralydsystemer og dokker... 2 Standard utgåtte transdusere, A H... 8 Standard utgåtte transdusere,
DetaljerDesinfeksjonsmidler for SonoSite-produkter
Desinfeksjonsmidler for SonoSite-produkter Innholdsfortegnelse Innledning... 1 Ultralydsystem og mini-dokk... 2 Standard transdusere, I-Z...12 Tilbehør...20 Rengjøre transdusere...25 Innledning SonoSite
DetaljerDesinfeksjonsmidler for SonoSite-produkter
Desinfeksjonsmidler for SonoSite-produkter Innholdsfortegnelse Innledning... 1 Systemer... 2 Standard transdusere, A-H... 7 Standard transdusere, I-Z...13 Tilbehør...26 Rengjøre transdusere...28 Innledning
DetaljerMedema Norge AS Tlf. 815 32 400
BRUKSANVISNING FOR DYNAMISK OVERMADRASSYSTEM PLEXUS P101-E Medema Norge AS Tlf. 815 32 400 Plexus P101-E er en anatomisk utformet dynamisk overmadrass med lavtrykkteknologi. Madrassen er bygget opp med
DetaljerReprosesseringsveiledning for AirSense 10 og AirCurve 10
Reprosesseringsveiledning for AirSense 10 og AirCurve 10 Norsk Denne veiledningen er ment for bruk av AirSense 10- og AirCurve 10-apparater for flere pasienter. Ved bruk på flere pasienter, for eksempel
DetaljerLiberty Hanging Heater
Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte
DetaljerRengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset 6. versjon / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,
DetaljerTEExp-transduser. Brukerhåndbok
TEExp-transduser Brukerhåndbok Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 EU-autorisert representant Emergo
DetaljerBrukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) 9238646 1. utgave
Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) 9238646 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-37W er i samsvar med bestemmelsene i følgende
DetaljerH5i -desinfiseringsveiledning
H5i -desinfiseringsveiledning Norsk Denne desinfiseringsveiledningen skal følges når H5i brukes av flere pasienter på søvnlaboratorium, klinikk, sykehus eller hos helsepersonell. Hvis du bruker H5i hjemme
DetaljerEndo IQ Tilbehør. Bruksanvisning
Endo IQ Tilbehør Bruksanvisning NO SIDEN SKAL VÆRE TOM 2/14 BNOIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Innledning................................................... 4 1 Indikasjoner
DetaljerBRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag
BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert
DetaljerDesinfeksjons- og steriliseringsveiledning
Desinfeksjons- og steriliseringsveiledning Kun klinisk bruk Denne veiledningen er tiltenkt brukt når AirFit N20/AirFit N20 for Her ResMed nesemaske brukes på søvnlaboratorium, klinikk eller sykehus. Hvis
DetaljerDin bruksanvisning NOKIA RX-4
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,
DetaljerNokia stereoheadset WH-700 9206935/1
Nokia stereoheadset WH-700 7 9206935/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn som nevnes
DetaljerBrukerhåndbok for Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brukerhåndbok for Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.1. utgave 2 Om den trådløse laderen Med Nokia trådløs ladeplate DT-900 kan du lade telefonen din eller andre kompatible enheter uten å måtte vikle
DetaljerAv Keith Harris BRUKERHÅNDBOK OG HURTIGVEILEDNING
Av Keith Harris BRUKERHÅNDBOK OG HURTIGVEILEDNING INNHOLDSFORTEGNELSE Viktige sikkerhetsinstrukser...02 Instruksjoner for bruk...03 Hurtigveiledning...04 Tips/vedlikeholdsinstrukser...09 a. Rengjøring
DetaljerNokia stereohøyttalere MD-3
Nokia stereohøyttalere MD-3 NORSK Stereohøyttalerne MD-3 gir lyd med høy kvalitet når du lytter til musikk eller hører på radio på den kompatible Nokia-telefonen eller -lydenheten. Høyttalerne har en 3,5
DetaljerNOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER
Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.
DetaljerPlayStation Camera. Brukerhåndbok CUH-ZEY
PlayStation Camera Brukerhåndbok CUH-ZEY2 7028418 NO Før bruk ˎˎLes denne håndboken og håndboken til kompatibel maskinvare nøye. Behold håndbøkene for senere referanse. ˎˎOppdater alltid systemet til den
DetaljerBrukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373
Brukerhåndbok 2015-12-01 Optimal forlengelse Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Innledning 3 Bruksanvisning 3 Rengjøring 4 Annen informasjon 5 Egne notater 7
DetaljerCry-Ac Tracker BRUKSANVISNING. www.brymill.com. Side 1 av 6. Januar 2010
Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING www.brymill.com Januar 2010 Side 1 av 6 Avsnitt 1 - Innholdsfortegnelse Avsnitt Tittel Side 1 Innholdsfortegnelse 2 2 Hurtigveiledning for Cry-Ac Tracker 3 3 Indikasjoner
DetaljerCOMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER
Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene
DetaljerManuell rengjøring og desinfekjson av medisinsk utstyr. Linda Ashurst Nasjonal kompetansetjenste for dekontaminering
Manuell rengjøring og desinfekjson av medisinsk utstyr Linda Ashurst Nasjonal kompetansetjenste for dekontaminering Rent er et subjektivt begrep. Om en gjenstand rent, eller ikke er avhengig av flere forhold.
DetaljerBruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader
Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.
DetaljerInfrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning
Infrarødt øretermometer BIE120 Bruksanvisning Før du tar i bruk det nye øretermometeret ditt, må du lese denne bruksanvisningen nøye, slik at du kan bruke produktet riktig og trygt. Oppbevar bruksanvisningen
DetaljerDisker og stasjoner Brukerhåndbok
Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres
DetaljerBrukerhåndbok for Nokia trådløs ladestativ DT-910
Brukerhåndbok for Nokia trådløs ladestativ DT-910 1.1. utgave 2 Om den trådløse laderen Med Nokia trådløs ladestativ DT-910 kan du lade telefonen din trådløst. Legg telefonen på laderen, så begynner den
DetaljerEksempel på kontrollpanelets berøringsskjerm: SonoSite X-PORTE ultralydsystem. SonoSite X-PORTE ultralydsystem. Side 2 av 10.
Eksempel på kontrollpanelets berøringsskjerm: Trykk for å legge inn pasientinformasjon Transduserens retning Trykk på for å vise videoveivisere Velg skannemodus Skyv for å justere forsterkningen Trykk
DetaljerDobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.
Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til
DetaljerStell og rengjøring av ultralydsystemer og transdusere
Brukerhåndbok Norsk Stell og rengjøring av ultralydsystemer og transdusere Innhold Innhold 1 Les dette først... 5 Advarselssymboler... 7 Kundekommentarer... 7 Kundeservice... 8 Standarder for brukerinformasjon...
DetaljerCARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER
Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.
DetaljerSkuremaskin Primaster Top Light
Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset
DetaljerDisker og stasjoner. Brukerhåndbok
Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene
DetaljerBRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E
BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE
DetaljerSTIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter
{ STIHL AP 100, 200, 300 Sikkerhetsforskrifter norsk Innholdsfortegnelse Oversettelse av den originale bruksanvisningen Trykt på klorfritt bleket papir. Trykkfargene inneholder planteolje, papiret kan
DetaljerBRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT
BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT ØREPROPPSETT FOR BTE-HØREAPPARAT (Opplysningene skal fylles ut av hørselsspesialisten.) Type øreproppsett: STANDARD ØREPROPPER FOR RIC/RITE-HØREAPPARATER
DetaljerDin veiledning til. Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn
Din veiledning til Genotropin (somatropin, rbe) ferdigfylt injeksjonspenn Penn Innhold Bruksanvisning 4 Bli kjent med GoQuick 5 Klargjøring av GoQuick 6 3 enkle trinn for daglig bruk 12 (MED nåleskjuler)
DetaljerDesinfeksjons- og steriliseringsveiledning
Desinfeksjons- og steriliseringsveiledning Kun klinisk bruk Denne veiledningen er tiltenkt bruk på flere pasienter når AirFit F20/AirTouch F20 ResMed helmaske brukes på søvnlaboratorium, klinikk eller
DetaljerSkotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG
Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5
DetaljerIskremmaskin IT015513. Bruksanvisning
Iskremmaskin IT015513 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Deler (Pic.01): 1. Hovedenhet 2. På-/Av-bryter (O/I) 3. Drivaksel 4. Gjennomsiktig lokk 5. Låseklemme
DetaljerPlayStation Camera. Brukerhåndbok CUH-ZEY
PlayStation Camera Brukerhåndbok CUH-ZEY2 7028418 NO Før bruk ˎˎLes denne håndboken og håndboken til kompatibel maskinvare nøye. Behold håndbøkene for senere referanse. ˎˎOppdater alltid systemet til den
DetaljerSterilisering Klargjøring, pakking og teknikker 02.04.14
1 Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr Sterilisering Klargjøring, pakking og teknikker 02.04.14 Mylene V. Rimando Hygienesykepleier 2 Klargjøring for sterilisering 3 Rengjøring Desinfeksjon
DetaljerDUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning
NO DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning CECH-ZDC1E Forholdsregler Før du tar i bruk dette produktet, må du lese denne veiledningen nøye og ta vare på den til senere bruk. Les også instruksjonene til
DetaljerMeaco Vifte Instruksjonsmanual
Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor
DetaljerBrukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser
Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell
DetaljerProduktbeskrivelse. Accu-Chek Aviva II
Produktbeskrivelse Accu-Chek Aviva II 1 Innhold Generelt... 3 Analyseprinsipp... 4 Reagenser... 4 Prøvemateriale... 5 Kalibrering/ koding... 5 Kvalitetskontroll... 5 Analyseprosedyre... 6 Kontroll... 6
DetaljerDisker og stasjoner Brukerhåndbok
Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres
DetaljerDisker og stasjoner. Brukerhåndbok
Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene
DetaljerDisker og stasjoner. Brukerhåndbok
Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene
DetaljerAptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (prøvetakingssett for vattpinneprøver)
Bruksområder Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit for bruk med Aptima-analyser. Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit er beregnet til bruk for innsamling av vaginal vattpinneprøver for
DetaljerEnheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)
LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å
DetaljerBRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER
NO Brukerveiledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models NORSK
DetaljerM Series XL Battery. ZOLL XL Smart Battery Rev. B
M Series XL Battery ZOLL XL Smart Battery 9650-0221-20 Rev. B Utgivelsesdatoen eller revisjonsnummeret for denne veiledningen er oppgitt på forsiden. ZOLL, XL Battery, Smart Battery, Base PowerCharger
DetaljerDisker og stasjoner Brukerhåndbok
Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene
DetaljerInstruksjons håndbok Bain Maries
Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD
DetaljerPROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit
PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Instruksjoner for legen Til in vitro diagnostisk bruk. Bare for eksport fra USA. Instruksjoner 1. Det kan være nyttig å be pasienten drikke mye vann (omtrent
DetaljerRegister your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med
DetaljerTAKK INNHOLD. På vegne av alle hos Tvins AB takker vi for at du har valgt å kjøpe Go!. Go! Nails.
BRUKERVEILEDNING TAKK På vegne av alle hos Tvins AB takker vi for at du har valgt å kjøpe Go. Go Nails. Go Go Nails er et helt nytt manikyr- og pedikyrsett som vil gjøre neglene dine vakre og sunne uansett
Detaljer20V lader for robotgressklipper
WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Strømadapter 2. Kobling Ikke alt illustrert eller beskrevet tilbehør inngår i leveransen. Vi anbefaler at du kjøper alt ekstrautstyr fra butikken der du kjøpte dette verktøyet.
DetaljerNutrition Scale - Kjøkkenvekt
Nutrition Scale - Kjøkkenvekt IT014042 Bruksanvisning Med denne kjøkkenvekten kan du nøyaktig måle ingrediensene eller porsjonene i all slags mat og drikke og analysere dem i henhold til den vedlagte matkodelisten.
DetaljerPROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1
PROFESJONELL TEPPERENSER PROFI 50, PROFI 50.1 BRUKERVEILEDNING NORGE NORSK IMPORTØR: Viking Cimex AS Professor Birkelandds vei 24 A, 1081 OSLO Tel. (+47) 22 79 35 35, Fax. (+47) 22 79 35 40 www.vikingcimex.no
DetaljerBaderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien
Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du
Detaljer62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Bruksanvisning (Norwegian) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
DetaljerDisker og stasjoner Brukerhåndbok
Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres
DetaljerSingStar -mikrofonpakke Instruksjonshåndbok. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonpakke Instruksjonshåndbok SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Takk for at du har kjøpt SingStar -mikrofonpakken. Les denne håndboken grundig før du bruker produktet,
DetaljerSTIHL AK 10, 20, 30. Sikkerhetsforskrifter
{ STIHL AK 10, 20, 30 Sikkerhetsforskrifter norsk Innholdsfortegnelse Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 Sikkerhetsforskrifter................................. 1 1.1 Varselsymboler.....................................
DetaljerOversikt. Systemkontroller. SonoSite Edge II ultralydsystem. SonoSite Edge II ultralydsystem. Side 2 av 10. Side 1 av 10.
Systemkontroller Justere skjermkontroller Strømbryter Juster forsterkningen Slå på tekstoppføring og piktografer NEAR FAR GAIN AUTO DEPTH SET CALIPER CALC SELECT FREEZE SAVE CALC ZOOM UPDATE PROGRAM Justere
DetaljerAquaspeed strykejern
Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett
DetaljerGNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning
GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;
DetaljerSikkerhet. Generelt. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter. Under bruk. Vedlikehold og service.
Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter Modellnr. 30349 Modellnr. 30552 Form No. 3408-255 Rev D Installasjonsveiledning ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Dette
DetaljerBruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned
Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Renset matriksstoff til massespektrometri med matriksassistert laserdesorpsjonsionisasjonflytid (MALDI-TOF-MS). CARE- produkter er beregnet på å forsyne våre internasjonale
DetaljerMYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK
Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.
DetaljerRACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK
ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for
DetaljerS9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory
S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Takk for at du valgte en S9 trådløs modul. Når S9 trådløs modul brukes sammen med ResMed S9-apparater i hjemmet, overfører den
Detaljer6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater
DDMSVW-800 6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater Oversikt over deler 1. Laserpeker 2. Vater 3. LCD-display 4. Avlesningsknapper 5. Tastatur 6. Fuktighetssensor 7. Detektormodus/OFF
DetaljerDin bruksanvisning SAMSUNG SRG-148
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
Detaljer6996T. Tunneleringsverktøy. Teknisk håndbok
6996T Tunneleringsverktøy Teknisk håndbok Den følgende listen inneholder varemerker eller registrerte varemerker for Medtronic i USA og eventuelt i andre land. Alle andre varemerker tilhører sine respektive
DetaljerBruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.
Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon
DetaljerNokia minihøyttalere MD-6 9205724/1
Nokia minihøyttalere MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Innledning Gratulerer med valget av
DetaljerDin bruksanvisning HP PAVILION W5000
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION W5000. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION W5000 i bruksanvisningen (informasjon,
DetaljerBrukerhåndbok Nokia universell bærbar USB-lader DC-18
Brukerhåndbok Nokia universell bærbar USB-lader DC-18 1.3. utgave NO Deler Gjør deg kjent med den bærbare laderen. 1 Mikro-USB-kontakt 2 Kontaktgrep 3 Indikator for batterinivå 4 Laderkontakt 5 USB-kabel
DetaljerTAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262
TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.
DetaljerBruksanvisning for UV-anlegg.
Bruksanvisning for UV-anlegg. Ultrafiolett desinfisering av vann (SDE Serie) Navn: Ultrafiolett Vann Desinfeksjon System i 304 Rustfritt stål. Bruksområder: Drikkevann, matvareindustrien, medisin og næringsliv
DetaljerSLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK
Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.
DetaljerNokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave
Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok 9355494 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-2R er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv
DetaljerRH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER
RH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER BRUKSANVISNING FOR H ÅNDMIKSER RH-160 Vennligst les denne bruksanvisningen grundig, og gjør deg kjent med din nye håndmikser før du bruker den første gangen.
DetaljerGrillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning
Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent
DetaljerRIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER
Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.
DetaljerMed enerett. I henhold til opphavsrettslovene må ingen deler av denne brukerveiledningen kopieres uten skriftlig samtykke fra Garmin.
Med enerett. I henhold til opphavsrettslovene må ingen deler av denne brukerveiledningen kopieres uten skriftlig samtykke fra Garmin. Garmin forbeholder seg retten til å endre eller forbedre produktene
DetaljerX-Smart IQ. Startveiledning. Bare noen få bilder for å hjelpe deg med å konfigurere motoren på en enkel måte og få mest mulig ut av den.
X-Smart IQ Startveiledning Bare noen få bilder for å hjelpe deg med å konfigurere motoren på en enkel måte og få mest mulig ut av den. 1 Innhold i pakken Filer* Tilbehør til ipad Mini 1, 2 eller 3 Tilbehør
DetaljerDin bruksanvisning HP PAVILION SLIMLINE S7700
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION SLIMLINE S7700. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION SLIMLINE S7700 i bruksanvisningen
DetaljerBodyWand BRUKERVEILEDNING. BodyWand. Vibrator for kvinner og menn
BodyWand BRUKERVEILEDNING BodyWand Vibrator for kvinner og menn Brukerveiledning Spesifikasjoner: Lengde: 30 cm Diameter: 6 cm Batteritype: ledning Lengde, ledning: 250 cm Vekt: 460 gram Produsent: Alternative
DetaljerUniversal-Thermostat UT 200
Universal-Thermostat UT 200 Bruksanvisning ELV Elektronik AG Postfach 1000 D-26787 Leer Telefon 04 91/600 888 Telefax 04 91/6008-244 Vennligst les denne bruksan overlater enheten til andre personer, over
DetaljerGratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.
Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.
DetaljerBRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13
BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll
Detaljer908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)
GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador
Detaljer