Carino BRUKSANVISNING
|
|
|
- Haldor Sørensen
- 9 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Carino BRUKSANVISNING 04.BO.01_13NO. Januar with people in mind
2 Les alltid denne bruksanvisningen og de vedlagte dokumentene før du bruker produktet, for å unngå skade. Det er obligatorisk å lese bruksanvisningen Designpolicy og copyright og er varemerker som eies av selskaper i ArjoHuntleigh-gruppen. ArjoHuntleigh AB Vi forbeholder oss retten til å endre utførelsen uten varsel, som en del av vårt kontinuerlige forbedringsarbeid.innholdet i denne publikasjonen må ikke kopieres, verken i sin helhet eller delvis, uten samtykke fra ArjoHuntleigh AB.
3 Innholdsfortegnelse Forord...4 Tiltenkt bruk...5 Sikkerhetsinstrukser...6 Forberedelser...7 Beskrivelse av deler...8 Produktbeskrivelse / funksjoner...10 Løftefunksjon (høy/lav)...10 Benstøtte...10 Fotstøtte...10 Kjørehåndtak...10 Hjul...11 Sikkerhetsbelte...11 Armlene...11 Håndkontroll...11 Sete...11 Batteri...12 Batterilader...12 Nødstopp...12 Nødsenking...13 Automatisk sikkerhetsstopper...13 Nakkepute...14 Ryggpute (Ekstrautstyr)...14 Setepute (Ekstrautstyr)...14 Bekken (Ekstrautstyr)...14 Toalettadapter (Ekstrautstyr)...14 Plassere pasienten i setet...16 Forflytning...20 Flytting til dusjen...21 Etter dusj...22 Flytting til toalettet...24 Hjemmebasert omsorg...26 Batteriinstruksjoner...28 Rengjørings-/desinfeksjonsanvisninger...29 Stell og forebyggende vedlikehold...32 Feilsøking...36 Tekniske spesifikasjoner...38 Mål...40 Etiketter...42 Godkjenninger og liste over standarder...44 Elektromagnetisk kompatibilitet...44 Deler og tilbehør...46 Adresser til ArjoHuntleigh... Siste side 3
4 Forord Takk for at du valgte utstyr fra ArjoHuntleigh. Din Carino høydejusterbare hygienestol er en del av en serie kvalitetsprodukter som er spesielt utviklet for sykehus, pleiehjem og andre bruksområder innen helsevesenet. Ta gjerne kontakt med oss hvis du har spørsmål i forbindelse med bruk eller vedlikehold av ditt ArjoHuntleigh-utstyr. Les denne bruksanvisningen nøye! Les denne bruksanvisningen i sin helhet før du bruker Carino høydejusterbar hygienestol. Informasjonen i denne bruksanvisningen er avgjørende for riktig bruk og vedlikehold av utstyret. Den vil bidra til å beskytte produktet, og sikre at utstyret fungerer tilfredsstillende. En del av informasjonen i denne bruksanvisningen er viktig med hensyn til din personlige sikkerhet, og må derfor være lest og forstått for å forebygge eventuelle skader. Ikke-autoriserte endringer på ArjoHuntleighs utstyr kan påvirke utstyrets sikkerhet. ArjoHuntleigh står ikke til ansvar for ulykker, hendelser eller manglende ytelse som har oppstått på grunn av uautorisert endring av produktene. Rapporter uventede operasjoner eller hendelser Ta kontakt med din lokale ArjoHuntleigh-forhandler hvis det forekommer uventede operasjoner eller hendelser. Kontaktopplysninger står oppført på siste side i denne bruksanvisningen. Service og brukerstøtte For å opprettholde produktets sikkerhet og driftssikkerhet, skal ArjoHuntleigh-autorisert servicepersonale hvert år utføre service på din Carino hygienestol. Dersom du ønsker ytterligere informasjon, ber vi deg ta kontakt med din lokale ArjoHuntleigh-forhandler, som kan tilby omfattende brukerstøtte og service slik at produktet ditt skal holde seg sikkert og pålitelig i lang tid, og dermed beholde sin brukerverdi. Ta kontakt med din lokale ArjoHuntleigh-forhandler hvis du trenger reservedeler. Her lagerføres de delene du har bruk for. Kontaktopplysningene står oppført på siste side i denne bruksanvisningen. Studer DVD-en Det følger en DVD med denne bruksanvisningen. Vær oppmerksom på at DVD-en ikke erstatter informasjonen i bruksanvisningen, fordi denne inneholder viktig informasjon. Definisjoner i denne bruksanvisningen: Dette symbolet betyr: Sikkerhetsvarsel. Hvis du ikke forstår hva denne advarselen betyr og overser den, kan det føre til skader på deg selv eller andre. FORSIKTIG Dette symbolet betyr: Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det føre til skader på hele systemet eller deler av det. MERK Dette symbolet betyr: Dette er viktig informasjon for riktig bruk av systemet eller utstyret. Dette symbolet betyr: Fabrikantens navn og adresse. 4
5 Tiltenkt bruk Utstyret må brukes i samsvar med disse sikkerhetsforskriftene. Alle som bruker utstyret må også ha lest og forstått instruksjonene i denne bruksanvisningen. Spør nærmeste ArjoHuntleigh-forhandler hvis det er noe du er usikker på. Dette utstyret er ment for assistert hygienepleie, dusjing og toalettbesøk for voksne pasienter i pleiemiljø, for eksempel aldershjem/omsorgsboliger, spesialpleie, sykehjem, sykehus og hjemmebasert pleie. Utstyret er ment for bruk innendørs. Carino høydejusterbar hygienestol må bare brukes av pleiepersonale med egnet opplæring og tilstrekkelig kunnskap om pleiemiljøet, dets vanlige praksis og prosedyrer, og i samsvar med retningslinjene i bruksanvisningen. Utstyrets levetid Utstyret må kun brukes til de oppgavene som er angitt. Levetiden til dette utstyret er ti (10) år, og sikkerhetsbeltets levetid er to (2) år. Batteriet har en levetid på 2-5 år, avhengig av oppbevaring, brukshyppighet og ladeintervaller. Den angitte levetiden og serviceintervallene forutsetter at det forebyggende vedlikeholdet utføres i henhold til anvisningene for pleie og vedlikehold i bruksanvisningen. Det kan være nødvendig å skifte ut enkelte deler av utstyret i løpet av produktets levetid, for eksempel hjul og håndkontroller, i henhold til informasjonen i bruksanvisningen. Evaluering av beboeren Vi anbefaler at sykehuset eller pleiehjemmet etablerer faste evalueringsrutiner. Pleierne bør evaluere hver beboer i henhold til følgende kriterier før bruk: Pasientens vekt må ikke overstige 140 kg (309 lbs.). Pasienten skal forstå og reagere på instruksjoner. Pasienten skal være aktiv eller halvaktiv, dvs. i stand til å sitte oppreist ved egen hjelp på sengekanten eller toalettet. Hvis beboeren ikke oppfyller disse kriteriene, skal alternativt utstyr/system brukes. 5
6 Sikkerhetsinstrukser For å unngå eksplosjon eller brann må utstyret aldri brukes i oksygenrikt miljø eller i nærheten av varmekilder eller brennbare anestesigasser. For å unngå at enheten velter må du unngå å heve eller senke annet utstyr i nærheten og være oppmerksom på faste gjenstander når enheten senkes. Pass på at pasienten plasseres riktig, og at sikkerhetsbeltet brukes, og at de er riktig festet og strammet for å unngå fall. Forsikre deg om at brukerens vekt er lavere enn den sikre arbeidsbelastningen for alle produkter og alt tilbehør som brukes, for å unngå fall. For å unngå at pasienten faller, må du passe på at pasienten plasseres som beskrevet i denne bruksanvisningen. Pass på at armlenene er felt ned under forflytning til enheten, for å unngå at pasienten faller ut. For å unngå at pasienten faller under overflytning må du alltid kontrollere at bremsene på alt utstyret som brukes er satt på. MERK Alle materialer som er brukt i dette produktet er i samsvar med gjeldende standarder for biokompatibilitet og er tilsvarende testet (ISO 10993). For å unngå skade må pasienten aldri forlates uten tilsyn. Pass på at pasientens og pleierens ben og føtter holdes borte fra hindringer, for å unngå at de setter seg fast. For å unngå at pasienten setter seg fast, må pasientens armer, hår og føtter holdes inntil kroppen, og håndtak som er beregnet for formålet må brukes ved forflytning. For å unngå at produktet velter og pasienten faller, må utstyret ikke brukes på gulv med nedsenket avløp, hull eller gulv som skråner mer enn 1:50 (1,15 ). 6
7 Forberedelser Dette må gjøres før første gangs bruk (10 trinn) 1 Kontroller emballasjen visuelt med henblikk på skade. Underrett transportfirmaet dersom produktet ser skadd ut. 2 Emballasjen skal gjenvinnes i henhold til stedlige bestemmelser. 3 Kontroller at alle deler av produktet er med. Sammenlign med produktbeskrivelsen i denne bruksanvisningen. IKKE bruk produktet hvis noen del av det mangler eller er skadet! 4 Pakk ut batteriladeren. Velg og sett på den adapteren som passer til stikkontakten din. Se bruksanvisningen for batteriladeren. 5 Hvert batteri må lades i ca. 14 timer (Japan 3,5 timer). 6 Foreta en funksjonalitetstest. Se avsnittet Stell og forebyggende vedlikehold på side Desinfiser produktet. Se avsnittet Rengjørings-/ desinfeksjonsanvisninger på side 29. Gjør følgende før hver bruk (4 trinn) 1 Kontroller at alle deler av Carino hygienestol er på plass. Se siden Beskrivelse av deler i denne bruksanvisningen. 2 Kontroller tilbehør og deler for skade. IKKE bruk produktet hvis noen del av det mangler eller er skadet. 3 Vurder om pasienten trenger sikkerhetsbelte. 4 For å unngå krysskontaminering må instruksjonene for desinfeksjon i denne bruksanvisningen alltid følges. Bruksanvisning for Carino hygienestol Retningsangivelsene høyre og venstre og kjøreretninger i denne bruksanvisningen er vist nedenfor. 8 Klargjør et tørt område med god ventilasjon og beskyttet mot direkte sollys til oppbevaring av Carino hygienestol. 9 Velg et spesielt område til oppbevaring av bruksanvisningen slik at den er tilgjengelig for brukerne til enhver tid. Høyre 10 Sørg for at det finnes en redningsplan i tilfelle nødssituasjoner og hvis Carino hygienestol blir stående fast i hevet stilling. Venstre MERK Har du spørsmål, vennligst kontakt din lokale ArjoHuntleigh-representant vedrørende hjelp og service. Se Adresser til ArjoHuntleigh på side 47. Kjøreretning 7
8 Beskrivelse av deler 1 Understell 2 Låsbare hjul 3 Ryggstøtte 4 Nakkepute 5 Forflytningshåndtak 6 Forflytningshåndtak 7 Benstøtte 8 Fotstøtte 9 Sikkerhetsbelte 10 Sete 11 Armlene 12 Håndkontroll 13 Batteri 14 Batteriholder 15 Batterilader 16 Løfteenhet 17 Deksel venstre 18 Deksel høyre 19 Nødstopp 20 Nødsenkeknapp 21 Løfterem 22 Ryggpute (ekstrautstyr) 23 Setepute (ekstrautstyr) 24 Bekken med lokk (ekstrautstyr) 25 Toalettadapter (ekstrautstyr) Anvendt del: Type B. (Hele produktet) beskyttet mot elektrisk støt i samsvar med EN
9
10 Produktbeskrivelse / funksjoner Carino hygienestol har totalt 15 beskrivelser og funksjoner. Fig. 1 Løftefunksjon (Høy/lav) Stolen kan justeres til egnet høyde over toalettet og til komfortabel høyde ved dusjing. Jo høyere Carino hygienestol løftes, jo mer tilbakelent blir pasientens stilling. A B Benstøtte Ved å støtte opp pasientens ben får pleieren riktig arbeidsstilling ved for eksempel fotpleie. Benstøttene gir også støtte til pasientens ben under forflytning. Trykk på benstøttefestet (A) mens benstøttene felles ut. (Se Fig. 1) Benstøttene kan justeres i tre forskjellige stillinger avhengig av pasientens høyde. Juster benstøttens posisjon ved å fjerne benstøtten og feste den i ønsket høyde (B). (Se Fig. 1) Fig. 2 FORSIKTIG Hvis benstøttefestet ikke trykkes inn, kan benstøtten bli ødelagt når den felles ut. Fig. 3 A C B Fotstøtte For å unngå fall må du forsikre deg om det ikke er hindringer på gulvet og at fotstøttene er felt opp før pasienten forflyttes inn i eller ut av utstyret. Fell ut fotstøtten slik at pasienten kan hvile føttene under forflytning i nedre stilling og under toalettbesøk. (Se Fig. 2) Kjørehåndtak Under forflytning eller plassering må pleieren holde hendene på kjørehåndtakene bak ryggstøtten (A) og det integrerte fremre armlenet (B). Grip ikke i sidestagene på understellet (C). (Se Fig. 3) 10
11 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 B A Hjul Carino hygienestol er utstyrt med fire låsbare hjul. Trykk ned bremsepedalen med foten for å bremse (A), og trykk den fremover for å løse ut bremsen (B). Sett på bremsene på alle fire hjul for full bremseeffekt. (Se Fig. 1) Sikkerhetsbelte Pass på at sikkerhetsbeltene alltid er uskadet, for å hindre at pasienten faller. Hvis sikkerhetsbeltene er skadet, må de IKKE brukes. Erstatt dem med nye før bruk. Om nødvendig sikres pasienten med sikkerhetsbeltet. Sikkerhetsbeltet holder pasienten på plass i stolen. Fest sikkerhetsbeltet i knappene på begge sider av ryggstøtten, og juster lengden med spennen. Pass på at sikkerhetsbeltet alltid er festet, for å unngå at det blir liggende på gulvet der noen kan snuble over det. Kontroller at sikkerhetsbeltet sitter tett mot pasientens kropp. (Se Fig. 2) Armlene Pass på at armlenene er felt ned under forflytning til enheten, for å unngå at pasienten faller ut. Under desinfeksjon kan armlenet felles opp og ned for enklere desinfeksjon under armlenet. Håndkontroll Håndkontrollen har en innebygd krok som gjør det lettere å feste den ulike steder på stolen. Et sett knapper med piler som peker opp og ned regulerer heving og senking av stolen. (Se Fig. 3) Sete Setet har en komfortabel utforming og kan slås opp for rengjøring og desinfeksjon. Setet låses i normal stilling med et sneppfeste i forkant av setet. Fell opp setet på Carino hygienestol til en komfortabel høyde for optimal ergonomi under rengjøring og desinfeksjon. (Se Fig. 4) 11
12 Batteri Fig. 1 Batteriet (NEA0100) er plassert på venstre side av stolen. Se bruksanvisningen for batteriladeren. (Se Fig. 1) MERK Pass på at den buede kanten på batteriet vender oppover. Batterilader Fig. 2 Batteriholderen bør festes i en passende vegg, og laderen må være koblet til en jordet stikkontakt. Se bruksanvisningen for batteriladeren. (Se Fig. 2) MERK Bruk batteriladeren på et tørt sted. Den må ikke installeres i baderom eller andre våte områder. Fig. 3 Nødstopp Nødstopp I nødstilfelle kan alle funksjoner stanses ved å trykke på den røde knappen til venstre på løfteenheten. Nødstoppfunksjonen overstyrer viktige sikkerhetsfunksjoner. (Se Fig. 3) MERK Drei den røde knappen med urviseren for å tilbakestille nødstoppfunksjonen. FORSIKTIG Denne nødstoppfunksjonen skal KUN brukes i nødstilfeller. Hvis nødstoppfunksjonen har vært brukt pga. en feil, må du kontakte en ArjoHuntleigh servicetekniker for en generell kontroll av Carino hygienestol. 12
13 Fig. 1 Nødsenking Nødsenking FORSIKTIG Slipp nødsenkeknappen når hygienestolen stopper. Hvis knappen fortsatt holdes inne, vil løfteremmen bli matet baklengs, og knappens funksjon reverseres. Kontakt en servicetekniker hos ArjoHuntleigh hvis dette skjer. For å unngå skade må nødsenking bare brukes hvis normal senking ikke er mulig. Vær ekstremt forsiktig under senking. MERK Nødsenkefunksjonen overstyrer viktige sikkerhetsfunksjoner og må bare brukes hvis håndkontrollen ikke fungerer. Hvis det oppstår en elektrisk feil på håndkontrollen, kan stolen senkes ved å trykke på en knapp. Nødsenkeknappen er plassert under løfteenheten. (Se Fig. 1) 1 Fjern den oransje pluggen. 2 Trykk på nødsenkeknappen med fingeren. Automatisk sikkerhetsstopper Hvis heving eller senking av Carino hygienestol hindres av en annen gjenstand, vil den automatiske sikkerhetsstoppfunksjonen aktiveres og stoppe stolbevegelsen. Flytt stolen eller hindringen, og fortsett hevingen eller senkingen. 13
14 Fig. 1 A B Nakkepute Nakkeputen (A) gir komfort og støtte under forflytning og dusjing. (Se Fig. 1) Ryggpute (Ekstrautstyr) Ryggputen (B) støtter ryggen og er lett å justere i forhold til pasientens høyde. (Se Fig. 1) Fig. 2 Setepute (Ekstrautstyr) Seteputen kan brukes til trykkfølsomme pasienter. (Se Fig. 2) Fig. 3 Bekken (Ekstrautstyr) Pass på at det er nok avstand under forflytning over kanten på badekar, toalett, bekken eller andre produkter for å unngå at pasientens genitalier setter seg fast eller kommer i klem. Bekkenet kan monteres under setet fra baksiden. (Se Fig. 3) Fig. 4 Toalettadapter (Ekstrautstyr) Toalettadapteren brukes som beskyttelse mellom toalettstolen og Carino hygienestol for å unngå søl under toalettbesøk. Den kan monteres under setet fra baksiden, på samme måte som bekkenet. (Se Fig. 4) 14
15 Blank med hensikt 15
16 Plassere pasienten i setet Fig. 1 Selvhjulpen pasient Følg disse 10 trinnene fra stående posisjon eller gåstol til Carino hygienestol. For å unngå fall må du forsikre deg om det ikke er hindringer på gulvet og at fotstøttene er felt opp før pasienten forflyttes inn i eller ut av utstyret. 1 Fell bort benstøttene og skyv til side fotstøttene. (Se Fig. 1) Fig. 2 2 Sett på bremsen. (Se Fig. 2) 3 Juster høyden på Carino hygienestol slik at setekanten berører baksiden av pasientens knær. (Se Fig. 3) Fig. 3 4 La pasienten benytte armlenet slik at han/hun kan lene seg på det. (Se Fig. 4) 5 Kle av pasienten nedentil. (Se Fig. 4) Fortsett med trinnene på neste side. Fig. 4 16
17 Fig. 5 6 Hjelp pasienten med å sette seg. (Se Fig. 5) 7 Bruk sikkerhetsbeltet om nødvendig. 8 Løft Carino hygienestol til en høyde som er praktisk for forflytning, med pasientens føtter like over fotstøttene. (Se Fig. 6) 9 Sett inn fotstøttene på Carino hygienestol. (Se Fig. 7) Fig Flytte pasienten til dusjen eller toalettet. Fig. 7 17
18 Fig. 1 Hjelpetrengende pasienter Følg disse 13 trinnene fra en aktiv løfter (stå- og oppreisingshjelpemiddel) til Carino hygienestol. Følg tilhørende bruksanvisning for den aktuelle løfteren. 1 Fell bort benstøttene og skyv til side fotstøttene. (Se Fig. 1) Fig. 2 2 Sett på bremsene på Carino hygienestol. (Se Fig. 2) 3 Plasser løfteren med beboeren så nær Carino hygienestol som mulig. (Se Fig. 3) 4 Kle av pasienten nedentil. (Se Fig. 3) Fig. 3 5 Plasser pasienten rett over setet på Carino hygienestol med aktivløfteren. (Se Fig. 4) Fortsett med trinnene på neste side. Fig. 4 18
19 Fig. 5 6 Senk løfteren til pasienten sitter på setet. (Se Fig. 5) 7 Fjern seilet. (Se Fig. 5) 8 Sikre om nødvendig pasienten i Carino hygienestol med sikkerhetsbeltet. (Se Fig. 5) 9 Hev stolen slik at pasientens føtter går klar av fotplaten på den aktive løfteren. 10 Flytt den aktive løfteren vekk. Fig Monter fotstøttene på Carino hygienestol. (Se Fig. 6) 12 Senk Carino hygienestol slik at beboerens føtter hviler mot støtten. 13 Flytte pasienten til dusjen eller toalettet. 19
20 Forflytning Carino hygienestol kan flyttes med en pasient til dusjen eller toalettet på to forskjellige måter. For å unngå at pasienten setter seg fast, må pasientens armer, hår og føtter holdes inntil kroppen, og håndtak som er beregnet for formålet må brukes ved forflytning. Fig. 1 Metode 1 Carino hygienestol skyves bakfra med pasientens føtter på fotstøttene. (Se Fig. 1) Fig. 2 Metode 2 Carino hygienestol skyves i komfortabel høyde fra fronten, og pasienten bruker ikke fotstøttene eller benstøttene. (Se Fig. 2) 20
21 Flytting til dusjen Fig. 1 Følg disse 7 trinnene. MERK Prosessen blir lettere hvis du kler av pasienten før han/hun settes i Carino hygienestol. 1 Sett på bremsen. 2 Kle av pasienten på overkroppen. (Se Fig. 1) 3 Hev stolen til en komfortabel høyde. Fig. 2 4 Fjern resten av pasientens klær. 5 Sett på benstøttene. Fig. 3 For å unngå skålding må vanntemperaturen alltid kontrolleres med hånden før du retter vannet mot pasienten. Bruk ikke hansker. Dette kan føre til at du feilvurderer vanntemperaturen. Rett vannstrålen bort fra pasienten. 6 Vask og dusj pasienten i denne ergonomiske stillingen. (Se Fig. 2) Fig. 4 7 Juster høyden på stolen for riktig arbeidsstilling ved hårvask eller fotpleie. (Se Fig. 3-4) 21
22 Etter dusj Fig. 1 Fig. 2 Tørking og påkledning Alternativ A - Selvhjulpne pasienter (8 trinn) 1 Sett på bremsen. 2 Tørk alle deler av pasienten som er innen rekkevidde med et håndkle. Ikke glem baksiden av bena. (Se Fig. 1-2) Fig. 3 3 Kle på pasienten mest mulig på underkroppen. (Se Fig. 3) 4 Fell bort benstøttene og sett på fotstøttene. (Se Fig. 4) 5 Senk stolen. 6 Kle på pasienten på overkroppen. (Se Fig. 5) Fig. 4 7 Fell bort fotstøttene og la beboeren stå oppreist på gulvet mens du tørker ham/henne på ryggen. (Se Fig. 6) 8 Fullfør påkledningen på underkroppen. Fig. 5 Fig. 6 22
23 Fig. 1 Fig. 2 Tørking og påkledning Alternativ B - Hjelpetrengende pasienter (12 trinn) 1 Sett på bremsen. 2 Tørk alle deler av pasienten som er innen rekkevidde med et håndkle. Ikke glem baksiden av bena. (Se Fig. 1-2) Fig. 3 3 Kle på pasienten mest mulig på underkroppen. (Se Fig. 3) 4 Fell bort benstøttene og sett på fotstøttene. (Se Fig. 4) Fig. 4 5 Senk stolen. 6 Kle på pasienten på overkroppen. (Se Fig. 5) 7 Fell bort fotstøttene. Fig. 5 8 Plasser den aktive løfteren (stå- og oppreisingshjelpemiddel) foran Carino hygienestol slik at pasientens føtter når fotplaten på den aktive løfteren. (Se Fig. 6) 9 Sett på ryggstøtteslyngen på den aktive løfteren. 10 Løft pasienten. Fig Tørk pasienten på ryggen. (Se Fig. 7) 12 Fullfør påkledningen på underkroppen. Fig. 7 23
24 Flytting til toalettet For å unngå krysskontaminering må instruksjonene for desinfeksjon i denne bruksanvisningen alltid følges. Carino hygienestol kan brukes uansett om klosettet er festet på veggen eller i gulvet. Vi anbefaler et toalett med relativt langt sete. Se målene under for tilpassing av klosettet: min 700 (27 1/2") min 510 (20 1/8") min 700 (27 1/2") ~450 (17 3/4") ~450 (17 3/4") 24
25 Fig. 1 Følg disse 10 trinnene for å bruke toalettet med Carino hygienestol. 1 Plasser Carino hygienestol med pasienten ved toalettet. (Se Fig. 1) 2 Hev stolen til en høyde som er komfortabel for pleieren. (Se Fig. 2) Pass på at det er nok avstand under forflytning over kanten på badekar, toalett, bekken eller andre produkter for å unngå at pasientens genitalier setter seg fast eller kommer i klem. Fig. 2 3 Plasser Carino rett over klosettskålen ved hjelp av forflytningshåndtakene på armlenene. Senk stolen og sett på hjulbremsene. (Se Fig. 2) 4 Når pasienten er ferdig, frigjør bremsene og fjern stolen fra klosettskålen. 5 Hev Carino hygienestol. 6 Sett på hjulbremsen igjen. 7 Vask og tørk pasienten. 8 Senk Carino hygienestol. 9 Frigjør bremsene. 10 Klar til forflytning. 25
26 Hjemmebasert omsorg For forhandlere og utleiere Hvis Carino hygienestol skal transporteres til kunden med varebil: Påse at løfteren er ordentlig sikret under transport. Unngå å kjøre hygienestolen/dusj- og toalettstolen på skittent underlag til og fra bilen. Det skal ikke sitte noen i produktet mens det transporteres i bil. Ved levering av Carino hygienestol, må du passe på følgende: Du går gjennom denne bruksanvisningen med mottakeren (inklusive pårørende og pleiere). Vis funksjonene og tiltenkt bruk som er beskrevet i bruksanvisningen ved hjelp av det faktiske produktet. Brukeren har forstått instruksjonene for rengjøring og desinfeksjon. Les alle advarslene for mottakeren. Omgivelsene oppfyller alle krav beskrevet i denne bruksanvisningen. Rengjøring og desinfeksjon: Påse at prosedyren for rengjøring og desinfeksjon i denne bruksanvisningen alltid utføres før produktet leveres til en ny bruker. Påse at prosedyren for rengjøring og desinfeksjon i denne bruksanvisningen alltid følges før og etter alle typer service. Bruke Carino hygienestol Kontroller følgende før du bruker Carino hygienestol i hjemmemiljø (Se Fig. 1-2): For å unngå at produktet velter og pasienten faller, må utstyret ikke brukes på gulv med nedsenket avløp, hull eller gulv som skråner mer enn 1:50 (1,15 ). Alle pleiere, inklusive pårørende, har lest og forstått instruksjonene i denne bruksanvisningen. Alle tepper og ryer i hjemmet er fjernet. Alle terskler i hjemmet er fjernet. Alle trapper og kanter har gjerde og sikkerhetsport som hindrer at hygienestolen triller ned. Det er tilstrekkelig plass i miljøet til å bruke hygienestolen/dusj- og toalettstolen. Kontroller følgende ved lagring av Carino hygienestol: For å unngå kvelning må barn aldri forlates nær utstyret uten tilsyn. Hygienestolen/dusj- og toalettstolen skal oppbevares utilgjengelig for barn. Kjæledyr skal ikke komme i kontakt med hygienestol/dusj- og toalettstolen. Oppbevaringsomgivelsene oppfyller kravene angitt under Tekniske spesifikasjoner på side
27 Fig. 1 36" (900 mm) 36" (900 mm) 28" (700 mm) 28" (700 mm) Movable shower mixer-tap and long shower hose (2500 mm) with trigger handle 8" (220 mm) 87" (2200 mm) 87" (2200 mm) Fig. 2 Floor drain 79" (2000 mm) 39 sq. ft (3,6 m 2 ) Free passage 36" (900 mm) 71" (1800 mm) Height- and lateral adjustable hand basin 27
28 Batteriinstruksjoner For å unngå personskade må batteriet IKKE klemmes sammen, punkteres, åpnes, demonteres eller utsettes for andre mekaniske inngrep. Vask umiddelbart med rikelig vann hvis batterihuset sprekker slik at det kommer batterivæske på hud eller klær. Dersom innholdet kommer i øynene, skyll med store mengder vann og kontakt lege øyeblikkelig. Innånding av innholdet kan forårsake irritasjon i luftveiene. Sørg for å få frisk luft og legebehandling. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet. Ta kontakt med lokale myndigheter for å få opplysninger om avhending av brukte batterier. Kontroller etikettene på batteriet. Batteriets levetid Pass på at det alltid er to gode batterier tilgjengelig, ett for bruk og ett i oppbevaring. Hvis batteriindikatoren begynner å blinke og summe etter bare noen få operasjoner når batteriet nylig er ladet, er det på tide å bestille nytt batteri. Varsling om lav batterispenning MERK Hvis batteriet trenger lading mens stolen er i bruk, høres en pipetone. Installere laderen Se bruksanvisningen for NEA 8000 batterilader. Lade batteriet Se bruksanvisningen for NEA 8000 batterilader. Oppbevaring av batterier Batteriet leveres ladet, men vi anbefaler at du lader batteriet når det mottas, på grunn av en langsom selvutlading. Batteriet lades langsomt ut når det ikke er i bruk. Et batteri som ikke er i bruk må oppbevares mellom -0 C (32 F) og 30 C (86 F). For maksimal batteriytelse må batteriet ikke lagres ved temperaturer over 50 C (122 F). Ladeintervaller Lad batteriet regelmessig for å forlenge levetiden, f.eks. hver natt. Dersom Carino hygienestol brukes ofte, anbefales det å bruke to batterier, ett i drift og ett i reserve i laderen. Det anbefales at batterier som ikke er i bruk, står i laderen. Det er ingen risiko for at batteriet skal overlades. 28
29 Rengjørings-/desinfeksjonsanvisninger Bruk kun rengjøringsmidler fra ArjoHuntleigh (f.eks. Arjo Clean ). Ta kontakt med ArjoHuntleigh Kundeservice hvis du har spørsmål angående desinfeksjon av Carino hygienestol, eller ønsker å bestille desinfeksjonsmiddel. Se avsnittet Deler og tilbehør på side 46. Pass på at materialsikkerhetsdatabladet for desinfeksjonsmiddelet som brukes, er tilgjengelig. Bruk alltid vernebriller og vernehansker for å unngå hud- og øyeskader. Skyll med rikelig vann hvis det forekommer kontakt. Kontakt lege hvis det oppstår irritasjon på huden eller i øynene. Les alltid bruksanvisningen og materialsikkerhetsdatabladet for desinfeksjonsmiddelet. Tillatte desinfeksjonsmidler Arjo Clean Arjo General Purpose Disinfectant Arjo Disinfectant Cleanser IV Arjo All Purpose Disinfectant Arjo CenKleen IV Tilbehør for desinfeksjon av Carino hygienestol Hansker Vernebriller Sprayflaske med desinfeksjonsmiddel eller dusjhåndtak med desinfeksjonsmiddel Sprayflaske med vann eller dusjhåndtak med vann Kluter - våte og tørre Engangskluter Myk børste En børste med lang, myk bust For å unngå krysskontaminering må instruksjonene for desinfeksjon i denne bruksanvisningen alltid følges. For å unngå hud- eller øyeirritasjon må desinfeksjon aldri utføres mens en pasient er til stede. FORSIKTIG Bruk bare desinfeksjonsmidler fra ArjoHuntleigh for å unngå skade på utstyret. 29
30 Følg alltid disse 21 trinnene for riktig rengjøring og desinfeksjon. Se den separate bruksanvisningen hvis dusjpanel fra ArjoHuntleigh brukes. Fjerne synlige rester (Trinn 1-3 av 21) 1 Fjern puter og sikkerhetsbelte. 2 Rengjør Carino hygienestol for synlige rester med en klut fuktet med vann, eller ved å spraye/dusje vann og bruke en børste, og tørk av med en ren klut. Start øverst og beveg deg nedover. 3 Rengjør alle demonterte deler for synlige rester med en klut fuktet med vann eller med dusj og en børste, og/eller tørk av med en ren klut (hvis aktuelt). Fig. 1 Fig. 2 Rengjøring (Trinn 4-10 av 21) 4 Ta på hansker og vernebriller. (Se Fig. 1) 5 Spray desinfeksjonsmiddel på Carino hygienestol. Bruk en børste og skrubb grundig, spesielt på håndtak og håndkontroll. (Se Fig. 2-3) 6 Skyll Carino hygienestol grundig med vann. Skyll grundig med vann (ca. 25 C (77 F)) til alt desinfeksjonsmiddel er fjernet. 7 Spray desinfeksjonsmiddel på de demonterte delene. Bruk en børste dyppet i desinfeksjonsmiddel til rengjøring, skrubb grundig. Fig. 3 8 Skyll alle demonterte deler grundig med vann til alt desinfeksjonsmiddel er fjernet. 9 Dypp en klut i desinfeksjonsmiddel og tørk av alle områder, for eksempel understellet. 10 Fukt en ny klut med vann og fjern alle spor av desinfeksjonsmiddel på andre områder. Kluten må av og til skylles i rennende vann ved fjerning av desinfeksjonsmiddel. Fortsett med trinnene på neste side. 30
31 Fig. 1 Desinfisering (Trinn av 21) 11 Spray desinfeksjonsmiddel på Carino hygienestol. (Se Fig. 1-2) 12 La desinfeksjonsmiddelet virke så lenge som angitt i instruksjonene på flasken med desinfeksjonsmiddel. 13 Spray desinfeksjonsmiddel på de demonterte delene. 14 La desinfeksjonsmiddelet virke så lenge som angitt i instruksjonene på flasken med desinfeksjonsmiddel. Fig Dypp en klut i desinfeksjonsmiddel og tørk av alle områder, for eksempel understellet. 16 La desinfeksjonsmiddelet virke så lenge som angitt i instruksjonene på flasken med desinfeksjonsmiddel. 17 Spray eller dusj vann (ca. 25 C (77 F)), og tørk av med en ren klut for å fjerne alle rester av desinfeksjonsmiddel på Carino hygienestol. Kluten må av og til skylles i rennende vann ved fjerning av desinfeksjonsmiddel. 18 Spray eller dusj vann (ca. 25 C (77 F)) og tørk av med en ren klut for å fjerne alle rester av desinfeksjonsmiddel på de demonterte delene. Skyll kluten i rennende vann av og til når du fjerner desinfeksjonsmiddelet. 19 Spray eller dusj vann (ca. 25 C (77 F)) og tørk av med en ren klut for å fjerne alle rester av desinfeksjonsmiddel på de resterende områdene, for eksempel understellet. Skyll kluten i rennende vann av og til når du fjerner desinfeksjonsmiddelet. 20 Hvis desinfeksjonsmiddelet ikke kan fjernes, sprøyter du vann på de aktuelle delene og tørker av med engangskluter. Gjenta til alt desinfeksjonsmiddel er fjernet. 21 La alle deler tørke. 31
32 Stell og forebyggende vedlikehold Pleierens forpliktelser Carino hygienestol utsettes for slitasje, og følgende må utføres for å sikre at produktet beholder sine opprinnelige egenskaper. Foreta regelmessige inspeksjoner og følg den anbefalte vedlikeholdsplanen for å unngå funksjonsfeil som kan føre til skade. I enkelte tilfeller, pga. stor bruk av produktet og eksponering for aggressive miljøer, bør hyppigere kontroller utføres. Kravene i lokale bestemmelser og standarder kan være strengere enn den anbefalte vedlikeholdsplanen. PLAN FOR FOREBYGGENDE VEDLIKEHOLD: Carino hygienestol PLEIERENS FORPLIKTELSER Handling/Kontroll Hver DAG Hver UKE Hvert ÅR Hvert 2. ÅR Desinfeksjon X Visuell kontroll av løfterem X Visuell kontroll av sikkerhetsbeltet X Visuell kontroll av alle blottlagte deler X Visuell kontroll av mekaniske fester X Kontroll av håndkontroll og kabel X Kontroller/rengjør hjul X Kontroller puter X Visuell kontroll av batteriet X Bytt sikkerhetsbeltet X Årlige kontroller skal bare utføres av kvalifisert personale X For å unngå skade på både pasient og pleier, må det ikke utføres endringer på utstyret, og uegnede deler må ikke brukes. 32
33 Fig. 1 Pleierens forpliktelser Pleierens forpliktelser skal utføres av personale med tilstrekkelig kunnskap om Carino og hygienestol i henhold til instruksjonene i denne bruksanvisningen. Hver dag Desinfeksjon Carino hygienestol skal desinfiseres umiddelbart etter hver gangs bruk. Bruk desinfeksjonsmidler fra ArjoHuntleigh i anbefalte konsentrasjoner. Kontroller den blottlagte delen av løfteremmen (Se Fig. 1) På baksiden av stolen visuelt når stolen er i laveste stilling. Kontroller løfteremmen med henblikk på slitasje, hakk, løse sømmer. Ikke bruk Carino hygienestol hvis løfteremmen er skadet på noen måte. Kontakt den lokale ArjoHuntleighrepresentanten. Fig. 2 Hver uke Visuell kontroll av sikkerhetsbeltet (Se Fig. 2) Kontroller hele lengden for slitasje, kutt, sprekker, rifter, og at det innvendige stoffet eller andre skader ikke er synlige. Skift ut i tilfelle kutt eller annen skade. Fig. 3 Visuell kontroll av alle blottlagte deler Spesielt der pasienten eller pleieren har vært i kontakt med dem. Påse at det ikke har oppstått sprekker eller skarpe kanter som kan forårsake skade på pasienten eller brukeren, eller som er blitt uhygieniske. Skift ut skadde deler. Visuell kontroll av mekaniske fester (Se Fig. 3) Kontroller visuelt at alle skruer og muttere er strammet, og at det ikke finnes mellomrom. 33
34 Fig. 4 Kontroll av håndkontroll og kabel (Se Fig. 4) Kontroller tilstanden til håndkontrollen og dens kabel visuelt. Skift ut i tilfelle kutt eller annen skade. Kontroller også nødstoppfunksjonen. Kontroller at hjulene (Se Fig. 5) Sitter ordentlig fast, og at de ruller og svinger fritt. Rengjør med vann. Hjulene kan bli påvirket av såpe, hår, støv og kjemikalier fra gulvrengjøring. Fig. 5 Kontroller bremsenes funksjon ved å sette på bremsene og kontrollere om Carino hygienestol kan flyttes. Kontroller putene (Se Fig. 6) For å sikre at det ikke finnes sprekker eller revner der vann kan trenge inn i fyllet. Skift ut skadde deler dersom slik skade forekommer. Fig. 6 Kontroller tilstanden til batteriladeren, ledningen og batteriet visuelt (Se Fig. 7) Skadde komponenter må skiftes ut umiddelbart. Utføre funksjonalitetstest. Test bevegelsen opp og ned ved å trykke opp og deretter ned på håndkontrollen. Fig. 7 Test nødstoppfunksjonen. Trykk på ned-knappen og trykk samtidig på nødstoppknappen. Bevegelsen skal stoppe. Løs ut nødstoppknappen. Test den automatiske sikkerhetsstopperen. Trykk på nedknappen og hold imot bevegelsen med hånden under stolen. Bevegelsen nedover skal stoppe. 34
35 Årlige kontroller skal bare utføres av kvalifisert personell Det skal utføres service på Carino hygienestol én gang i året i samsvar med Vedlikeholds- og reparasjonshåndboken. For å unngå skade og/eller at produktet blir utrygt, må vedlikehold utføres med riktige mellomrom av kvalifisert personale som bruker riktig verktøy, riktige deler og riktig fremgangsmåte. Kvalifisert personale må ha dokumentert opplæring i vedlikehold av utstyret. MERK Samtlige av pleierens forpliktelser skal kontrolleres når service utføres av kvalifisert personale. Se flere detaljer i den separate bruksanvisningen. 35
36 Feilsøking PROBLEM Stolen fortsetter å løftes eller senkes etter at knappen på håndkontrollen er sluppet. Hygienestolen løftes eller senkes ikke når knappen på håndkontrollen trykkes. LØSNING Aktiver den røde nødstoppknappen og trekk ut batteriet ta pasienten ut av hygienestolen og kontakt autorisert servicepersonale. 1 Kontroller at batteriet står i batterirommet og at det er riktig tilkoblet. 2 Kontroller at kabelen til håndkontrollen er riktig koblet til stikkontakten. 3 Kontroller at batteriet er ladet. For å unngå skade må pasienten aldri forlates uten tilsyn. 4 Kontroller at nødstoppknappen er deaktivert ved å vri den røde knappen med urviseren. Det er vanskelig å manøvrere hygienestolen under forflytning. Det kommer unormale lyder fra hygienestolen under løfting eller forflytning. ALARMER En pipetone høres når hygienestolen løftes. 1 Kontroller at alle bremsene er løst ut. 2 Kontroller at alle hjulene ruller og svinger fritt. Hvis ikke, fjerner du pasienten fra hygienestolen og kontakter kvalifisert personale. Fjern pasienten fra hygienestolen, og kontakt kvalifisert personale. LØSNING Batteriet må lades. Fullfør pasientforflytningen og skift til et fulladet batteri. For å unngå skade må pasienten aldri forlates uten tilsyn. Batteriindikatoren blinker og summer etter bare noen få operasjoner. Knappene på håndkontrollen fungerer motsatt av riktig funksjon. Stolen piper med jevne mellomrom. 5 sekunder med pipetone og 30 sekunder med stillhet. Erstatt med et fullt oppladet batteri. Hvis batteriindikatoren begynner å blinke og summe etter bare noen få operasjoner når batteriet nylig er ladet, er det på tide å bestille nytt batteri. Kontakt kvalifisert personale. Kontakt kvalifisert personale. Bruk ikke løfteren før problemet er utbedret. 36
37 Blank med hensikt 37
38 Tekniske spesifikasjoner Carino hygienestol, modell BOC100X-01 Sikker arbeidsbelastning (SWL) (Maksimal pasientvekt) Vekt Maksimal totalvekt (stol + pasient) Driftsmåte Lydnivå 63 db (A) Kontrollenes betjeningskraft 2.7 N Forurensningsgrad kg (309 lbs) 42 kg (93 lbs) 182 kg (402 lbs) ED maks. 10 % 1 minutt PÅ, 9 minutter AV Elektrisitet Forsyningsspenning og løfterens nominelle spenning 24 V DC Maksimal effekt 150 VA Batteri NiMH; ArjoHuntleigh NEA 0100 Batterilader NEA 8000 Batterikapasitet 2,5 Ah Beskyttelsesklasse IPX4 IP: Beskyttelse mot inntrengning X: Beskyttelse mot kontakt og inntrengning av gjenstander er ikke spesifisert for dette produktet. 4: Vannsprut mot produktet fra en hvilken som helst retning påvirker ikke sikkerheten eller den grunnleggende funksjonen. Beskyttelsesklasse Håndkontroll Medisinsk utstyr Sikring IP X7 IP: Beskyttelse mot inntrengning X: Beskyttelse mot kontakt og inntrengning av gjenstander er ikke spesifisert for dette produktet. 7: Nedsenking av produktet opptil 1 m påvirker ikke sikkerheten eller den grunnleggende funksjonen. Type B T5AL 250 V Komponentenes vekt Batteri 1,45 kg (3,2 lbs.) 38
39 Tillatte kombinasjoner Carino hygienestol kan integreres med følgende produkter fra ArjoHuntleigh Ingen andre kombinasjoner er tillatt Sara 3000, Sara Plus og Sara lite Drift, transport og lagring Omgivelsestemperaturområde Relativ luftfuktighet Atmosfærisk trykkområde -20 C til +70 C (-7 F til +158 F) Transport -20 C til +70 C (-7 F til +158 F) Lagring +10 C til +40 C (+50 F til +104 F) Drift 10 % til 80 % Transport og lagring 15 % til 100 % Drift 500 hpa til 1100 hpa Transport 500 hpa til 1100 hpa Lagring 800 hpa til 1060 hpa Drift Gjenvinning (Utstyret skal gjenvinnes i henhold til nasjonale bestemmelser.) Batteri Emballasje Hygienestolen og laderen NiMH. Kan resirkuleres. Må ikke kastes. Miljøfare. Tre og bølgepapp som kan gjenvinnes. Elektriske komponenter, samt deler i stål og plast skal demonteres og gjenvinnes ifølge WEEE. Kassering av Carino hygienestol Stol Apparatet er merket med WEEE-symbolet, som indikerer at det er elektronisk utstyr som er underlagt direktivet 2012/19/EC for elektrisk og elektronisk avfall. I europeiske land er WEEE-symbolet med et søppelspann med kryss over en påminnelse om at elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer skal kildesorteres når de ikke lenger skal brukes. Dette kravet gjelder i EU og EØS-området. Disse produktene må ikke kastes som usortert husholdningsavfall. Du kan returnere produktet og tilbehør til ArjoHuntleigh, eller du kan kontakte lokale myndigheter for råd om kassering. 39
40 Mål 450 (17 3/4 ) 195 (7 5/8 ) 1240 (48 7/8 ) (A) (17 3/4-41 3/8 ) (B) (48 7/8-61 1/4 ) 50,2 (2 ) 857 (33 3/4 ) 881 (34 5/8 ) 28 (1 1/8 ) 23 (C) (32 1/4-32 1/4 ) 1145 (45 1/8 ) 1310 (51 5/8 ) 40
41 Ø1370 (53 7/8 ) Ø1082 (42 5/8 ) 475 (18 3/4 ) 630 (24 3/4 ) 424 (16 5/8 ) 624 (24 5/8 ) 41
42 Etiketter Forklaring av etikett Dataetikett Godkjenningsetikett Batterietikett Nødsenkingsetikett Identifikasjonsetikett Etikett på løfterem Symbolforklaring SWL Oppgir godkjenninger for dette produktet. Angir sikkerhets- og miljøinformasjon for batteriet. Angir teknisk kapasitet og krav, f.eks. inngående effekt, inngående spenning og maksimal pasientvekt, osv. Oppgir nødinformasjon, se avsnitt Nødsenking på side 13. Angir produktidentifikasjon, serienummer samt produksjonsår og -måned. For eksempel 1402XXXXX der 14 angir produksjonsår, 02 angir produksjonsmåned og XXXXX angir serienummer. Angir remmens produksjonsdato. Sikker arbeidsbelastning 140 kg (309 lb) Løfteområde 600 mm (23 5/8 ) 24 V DC Forsyningsspenning 150 VA Maksimal effekt T5AL 250 V Sikring IPX4 Beskyttelsesklasse Innkoblingstid maks. 10 % NEA0100 Innkoblingstid for Hi/Lo-funksjon: ED maksimum 10 %, Maksimalt 1 minutt PÅ, Minimum 9 minutter AV Batteriets produktnummer Type B. Anvendt del: beskyttelse mot elektrisk støt i samsvar med EN/IEC Det er obligatorisk å lese bruksanvisningen NiMH Skill elektriske og elektroniske komponenter til gjenvinning i henhold til EU-direktiv 2012/19/EU (WEEE) Nødsenking av hygienestolen Godkjent av Underwriters Laboratories Inc. med hensyn til elektrisk støt, brann, mekaniske skader og andre spesifiserte skader, kun i samsvar med UL og CAN/CSA - C 22.2 nr M90. CE-merket i samsvar med direktivet for medisinsk utstyr, 93/42/EEC og klassifisert i klasse I. TÜV-merking. Løfteren er sikkerhetstestet ifølge: UL C22.2 nr Merk: Gjelder USA og Canada Miljøfare. Må ikke kastes. Kan resirkuleres 42
43 Batterietikett Nødsenkingsetikett Etikett på løfterem Identifikasjonsetikett Dataetikett Godkjenningsetikett 43
44 Godkjenninger og liste over standarder SERTIFIKAT EN/ISO/IEC/UL EN EN CAN/CSA-C22.2 nr STANDARDER Medisinsk elektrisk utstyr. Del 1: Generelle krav til grunnleggende sikkerhet og funksjon. Elektromagnetisk kompatibilitet - Krav og tester. Krav til medisinsk elektrisk utstyr og medisinske elektriske systemer for bruk i pleiemiljø i hjemmet. Medisinsk utstyr sertifisert for Canada. Elektromagnetisk kompatibilitet Medisinsk elektrisk utstyr krever spesielle forholdsregler når det gjelder EMC (elektromagnetisk kompatibilitet), og må brukes i samsvar med EMC-informasjonen nedenfor. Carino hygienestol er ment for bruk i de elektromagnetiske miljøene som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av Carino hygienestol skal sørge for at stolen blir brukt i et slikt miljø. Vi anbefaler ikke at man stabler eller plasserer annet utstyr ved siden av denne enheten, da det kan forstyrre bruken av og sikkerheten til utstyret. Bærbart og mobilt radiofrekvenskommunikasjonsutstyr (RF) kan forstyrre bruken av og sikkerheten til utstyret. Utstyret kan forårsake radioforstyrrelser, eller kan forstyrre driften av utstyr i nærheten. Det kan være nødvendig å treffe tiltak, som å snu eller flytte utstyret, eller avskjerme plasseringen. Veiledning og produsentens erklæring elektromagnetiske utslipp Utslippstest Samsvar Elektromagnetisk miljø veiledning RF-utslipp CISPR 11 Gruppe 1 Carino hygienestol bruker HF-energi bare for sin interne funksjon. Derfor er RF-utslippene svært lave, og det er lite sannsynlig at de forårsaker forstyrrelser i elektronisk utstyr i nærheten. RF-utslipp CISPR 11 Klasse B Carino og hygienestol er egnet for bruk i alle sammenhenger som er direkte knyttet til det offentlige lavspennings-strømnettet som leverer strøm til bygninger til privat bruk. 44
45 Veiledning og produsentens erklæring elektromagnetisk immunitet Immunitetstest IEC testnivå Kompatibilitetsnivå Elektromagnetisk miljø veiledning Elektrostatisk utlading (ESD) IEC Strålt RF IEC kv kontakt 8 kv luft 3 Vrms 80 MHz til 2,5 GHz 6 kv kontakt 8 kv luft 10 Vrms 80 MHz til 2,5 GHz Gulvet skal være i tre, betong eller keramiske fliser. Hvis gulvet er dekket med syntetisk materiale, må den relative fuktigheten være minst 30 %. Bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr må ikke brukes nærmere noen del av Carino hygienestol, inkludert kablene, enn 1 meter hvis senderens nominelle utgangseffekt overstiger 1 W. Feltstyrker fra faste RF-sendere, som fastslått ved elektromagnetisk feltmåling, a skal være mindre enn overholdelsesnivået i hvert frekvensområde. b Interferens kan forekomme i nærheten av utstyr merket med følgende symbol: a Feltstyrker fra faste sendere, for eksempel basestasjoner til radiotelefoni (mobiltelefon/trådløs telefon) og bærbare radioer, amatørradioer, AM- og FM-radiosendinger samt TV-sendinger kan ikke anslås nøyaktig teoretisk. En elektromagnetisk måling på stedet må overveies for å vurdere det elektromagnetiske miljøet som følge av faste RF-sendere. Hvis den målte feltstyrken på stedet der Carino hygienestol brukes overstiger det aktuelle HF-overholdelsesnivået ovenfor, bør Carino hygienestol observeres for å bekrefte normal drift. Hvis unormal funksjon observeres, kan det være nødvendig med ytterligere tiltak. b I frekvensområdet 150 khz til 80 MHz skal feltstyrkene være lavere enn 1 V/m. Anbefalt separasjonsavstand mellom transportabelt og mobilt HF-kommunikasjonsutstyr og Carino hygienestol. Carino hygienestol er ment for bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålte RF-forstyrrelser er kontrollert. Kunden eller brukeren av Carino hygienestol kan bidra til å hindre elektromagnetiske forstyrrelser ved å sørge for en minsteavstand mellom bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr (sendere) og Carino hygienestol, ved å holde en avstand på minst 1 meter til alle deler av Carino hygienestol, inkludert kablene, hvis senderens nominelle utgangseffekt overstiger 1 W. 45
46 Deler og tilbehør Batterilader og batteri Sikkerhetsbelte Ryggpute og nakkepute Bekken med lokk Toalettadapter Setepute Kontakt den lokale ArjoHuntleighrepresentanten for å kjøpe desinfeksjonsmiddel 46
47 Adresser til ArjoHuntleigh AUSTRALIA ArjoHuntleigh Pty Ltd 78, Forsyth Street O Connor AU-6163 Western Australia Tel: Free: Fax: BELGIQUE / BELGIË ArjoHuntleigh NV/SA Evenbroekveld 16 BE-9420 ERPE-MERE Tél/Tel: +32 (0) Fax: +32 (0) [email protected] BRASIL Maquet do Brasil Equipamentos Médicos Ltda Rua Tenente Alberto Spicciati, 200 Barra Funda, SÃO PAULO, SP - BRASIL Fone: +55 (11) Fax: +55 (11) CANADA ArjoHuntleigh 90 Matheson Boulevard West Suite 300 CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3 Tel/Tél: Free: Institutional Free: Home Care Fax: [email protected] ESKÁ REPUBLIKA ArjoHuntleigh s.r.o. Hlinky 118 CZ BRNO Tel: Fax: DANMARK ArjoHuntleigh A/S Vassingerødvej 52 DK-3540 LYNGE Tel: Fax: [email protected] DEUTSCHLAND ArjoHuntleigh GmbH Peter-Sander-Strasse 10 DE MAINZ-KASTEL Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) [email protected] ESPAÑA ArjoHuntleigh Ibérica S.L. Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A Sant Cugat del Vallés ES- BARCELONA Tel: Fax: [email protected] FRANCE ArjoHuntleigh SAS 2 Avenue Alcide de Gasperi CS FR RONCQ CEDEX Tél: +33 (0) Fax: +33 (0) [email protected] HONG KONG ArjoHuntleigh (Hong Kong) Ltd , 15/F, Tower 2 Kowloon Commerce Centre 51 Kwai Cheong Road Kwai Chung HONG KONG Tel: Fax: INTERNATIONAL ArjoHuntleigh International Ltd ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) [email protected] ITALIA ArjoHuntleigh S.p.A. Via di Tor Vergata 432 IT ROMA Tel: +39 (0) Fax: +39 (0) [email protected] NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei MB TIEL Postbus HC TIEL Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) [email protected] NEW ZEALAND ArjoHuntleigh Ltd 41 Vestey Drive Mount Wellington NZ-AUCKLAND 1060 Tel: +64 (0) Free Call: Fax: +64 (0) [email protected] NORGE ArjoHuntleigh Norway AS Olaf Helsets vei 5 N-0694 OSLO Tel: Faks: [email protected] ÖSTERREICH ArjoHuntleigh GmbH Dörrstrasse 85 AT-6020 INNSBRUCK Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) POLSKA ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL KOMORNIKI (Poznan) Tel: Fax: [email protected] PORTUGAL ArjoHuntleigh em Portugal MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Rua Poeta Bocage n.º 2-2G PT Lisboa Tel: Fax: [email protected] SUISSE / SCHWEIZ ArjoHuntleigh AG Fabrikstrasse 8 Postfach CH-4614 HÄGENDORF Tél/Tel: +41 (0) Fax: +41 (0) SUOMI Oy Vestek AB Martinkuja 4 FI ESPOO Puh: [email protected] SVERIGE ARJO Scandinavia AB Hans Michelsensgatan 10 SE MALMÖ Tel: +46 (0) Fax: +46 (0) [email protected] UNITED KINGDOM ArjoHuntleigh UK ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) [email protected] USA ArjoHuntleigh Inc W Lake Street Suite 250 US-Addison, IL Tel: Free: Institutional Free: Home Care Fax: [email protected] Rev 14: 05/2014
48 GETINGE GROUP is a leading global provider of products and systems that contribute to quality enhancement and cost efficiency within healthcare and life sciences. We operate under the three brands of ArjoHuntleigh, GETINGE and MAQUET. ArjoHuntleigh focuses on patient mobility and wound management solutions. GETINGE provides solutions for infection control within healthcare and contamination prevention within life sciences. MAQUET specializes in solutions, therapies and products for surgical interventions and intensive care. ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan Malmö S
Akron Streamline 2 & 3 Section
Akron Streamline 2 & 3 Section...with people in mind ii iii 2 & 3 Section STREAMLINE STREAMLINE LiegeBedienungsanleitung 1 2 Streamline Merit 2,3 Streamline Popular 3 4 Streamline Mobile Treatment 2,3
NDA 1200, 2200, 4200, 6200 batterilader
NDA 1200, 2200, 4200, 6200 batterilader BRUKSANVISNING 04.ND.02_2NO. September 2014...with people in mind Designpolicy og copyright og er varemerker som eies av selskaper i ArjoHuntleigh-gruppen. Arjo
Fotvekt CFA BRUKSANVISNING
Fotvekt CFA1000-03 BRUKSANVISNING 0086 04.CF.02_7NO. November 2014...with people in mind ADVARSEL Les alltid denne bruksanvisningen og de vedlagte dokumentene før du bruker produktet, for å unngå skade.
Veggmontert batterilader. Bruksanvisning
Veggmontert batterilader Bruksanvisning februar 2014 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse...2 Generelle opplysninger...3 Forord...3 Service og støtte...3 Opplysninger om produsent...3 Definisjoner som
Carendo BRUKSANVISNING
Carendo BRUKSANVISNING 04.CC.01_21NO September 2014...with people in mind Les alltid denne bruksanvisningen og de vedlagte dokumentene før du bruker produktet, for å unngå skade. Det er obligatorisk å
Bolero BRUKSANVISNING
Bolero BRUKSANVISNING 0086 04.CE.01_15NO. August 2014...with people in mind Les alltid denne bruksanvisningen og de vedlagte dokumentene før du bruker produktet, for å unngå skade. Det er obligatorisk
Carendo Bruksanvisning
Carendo Bruksanvisning 04.CC.01_24NO 10/2017...with people in mind Les alltid denne bruksanvisningen og de vedlagte dokumentene før du bruker produktet for å unngå skade. Det er obligatorisk å lese bruksanvisningen
Walker BRUKSANVISNING
Walker BRUKSANVISNING 04.GC.01_12NO. Juni 2015...with people in mind Les denne bruksanvisningen og de vedlagte dokumentene før du bruker produktet, for å unngå skade. Det er obligatorisk å lese bruksanvisningen
Calypso with people in mind BRUKSANVISNING. 04.CD.03_14NO September 2014
Calypso BRUKSANVISNING 04.CD.03_14NO September 2014 0086...with people in mind Les alltid denne bruksanvisningen og de vedlagte dokumentene før du bruker produktet, for å unngå skade. Det er obligatorisk
MultiClean. Bruksanvisning. ...with people in mind 04.BP.00_05NO 03/2015
MultiClean Bruksanvisning 04.BP.00_05NO 03/2015...with people in mind Les denne bruksanvisningen og de vedlagte dokumentene før du bruker produktet, for å unngå skade. Det er obligatorisk å lese bruksanvisningen
Carevo BRUKSANVISNING
Carevo BRUKSANVISNING 04.BA.08_9NO September 2014...with people in mind ADVARSEL Les alltid denne bruksanvisningen og de vedlagte dokumentene før du bruker produktet, for å unngå skade. Det er obligatorisk
BrukerManual. toalettstol hcda
BrukerManual toalettstol hcda Brukermanual HCDA 1. Innholdsfortegnelse...2 2. Gratulerer med valget...2 3. Viktig om bruken...2 4. For sikkerhetens skyld...3 5. Konfigurasjon...4 6. Montering...8 7. Rengjøring
Krabat Jockey. Bruksanvisning
Krabat Jockey Bruksanvisning Sikkerhet Etterlat aldri et barn i stolen uten tilsyn av en voksen. Kontroller jevnlig at hoftebeltet er korrekt justert og fungerer. Hoftebeltet er barnets sikkerhet mot å
CARINO HØYDEREGULERBAR HYGIENESTOL
CARINO HØYDEREGULERBAR HYGIENESTOL KOMFORTABEL DUSJING I KOMFORTABEL HØYDE I helsesektoren blir dusjing en stadig mer populær løsning for å dekke daglige hygienebehov. Men for at pleiesituasjonen ved
Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster
Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler
Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet. Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6
Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Side S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6 Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og
Designet for å gjøre daglige forflytningsoppgaver STÅ- OG OPPREISINGSHJELPEMIDDEL. Sara Flex - detaljer som gjør en forskjell
Designet for å gjøre daglige forflytningsoppgaver lettere STÅ- OG OPPREISINGSHJELPEMIDDEL Sara Flex - detaljer som gjør en forskjell Designet for å gjøre daglige forflytningsoppgaver lettere Omsorg innebærer
SARA with people in mind
SARA 3000 Det originale stå- og oppreisningshjelpemiddelet with people in mind FORTSETTER TRADISJONEN MED HENSYN TIL LØFTESTANDARDER... ...OG FORNYER MED TANKE PÅ FREMTIDEN Beboere på pleieinstitusjoner
Calypso Bruksanvisning
Calypso Bruksanvisning 04.CD.03_16NO 12/2018...with people in mind Les alltid denne bruksanvisningen og de vedlagte dokumentene før du bruker produktet, for å unngå skade. Det er obligatorisk å lese bruksanvisningen
SARA PLUS DET AVANSERTE STÅ- OG OPPREISNINGSHJELPEMIDDELET
SARA PLUS DET AVANSERTE STÅ- OG OPPREISNINGSHJELPEMIDDELET...with people in mind SIKKERHET, MOBILISERING, TRENING SARA Plus er sammen med SARA 3000 et avansert tillegg til ArjoHuntleigh-familien av ståog
MANGE FORDELER MED ULIKE SEIL
MANGE FORDELER MED ULIKE SEIL 01.KK.17.1.NO.1.AHG.indd 1 PRODUKTSPESIFIKASJONER Plassbehov Produktinformasjon Maks. sikker arbeidsbelastning Veiekapasitet Vekt Vekt inkludert vekt 190 kg 140 kg 85 kg 95
Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini el. tipp
Dusj- og toalett stol M2 mini el. tipp Brukerveiledning Vare nr. 671160 Dusj- og toalettstol M2 mini el. tipp Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 mini el tipp Dusj- og toalett stol M2 mini el.tipp
Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:
Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...
Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning
Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator
Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 el. Tipp HD
Dusj- og toalett stol M2 el. Tipp HD Brukerveiledning Vare nr. 671130 Dusj- og toalettstol M2 el. Tipp HD Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 el. Tipp HD Dusj- og toalett stol M2 el tipp HD er beregnet
Leglifter Bruksanvisning
Bruksanvisning Norsk Simple solutions for everyday independence Tiltenkt bruk Leglifter fra Mangar Health gjør at personer kan svinge bena opp på sengen uten eller med minimal hjelp. Drives av Mangar Health
Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon
Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon Art. nr. 2024 Fabrikant: FAABORG REHAB TECHNIC A/S Smedemestervej 9
CARENDO. with people in mind
CARENDO Multifunksjonell hygienestol med unik omsorgsfunksjon with people in mind Carendo 3 En ekte problemløser Det å dusje blir stadig mer vanlig innenfor langsiktig pleie, men de eksisterende metodene
Prelude. ...with people in mind BRUKSANVISNING. 04.BB.01_6NO. Juni 2012
Prelude BRUKSANVISNING 04.BB.01_6NO. Juni 2012...with people in mind Designpolicy og copyright og er varemerker som eies av selskaper i ArjoHuntleigh-gruppen. Arjo Hospital Equipment AB 2011. Vi forbeholder
tekniske hjelpemidler brukerveiledning DuoMotion 24 dusj- toalettstol
tekniske hjelpemidler brukerveiledning DuoMotion 24 dusj- toalettstol Forord Kjære kunde. Vi gratulerer med deres nye dusj- og toalettstol. Denne brukerveiledningen viser hvordan produktet brukes og gir
Meaco Vifte Instruksjonsmanual
Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor
mange fordeler med UlIKe SeIl
mange fordeler med ULIKE SEIL Produktspesifikasjoner Plassbehov Produktinformasjon Maks. sikker arbeidsbelastning Veiekapasitet Vekt Vekt inkludert vekt 190 kg 140 kg 85 kg 95 kg 3000 mm Total lengde 1033
carendo ergonomisk HYGIeneSToL For FLere ForMÅL Med UnIK omsorgsfunksjon
carendo ERGONOMISK HYGIENESTOL FOR FLERE FORMÅL MED UNIK OMSORGSFUNKSJON Carendo 3 En ekte problemløser Det å dusje blir stadig mer vanlig innenfor langsiktig pleie, men de eksisterende metodene er ubehagelige
Liberty Hanging Heater
Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte
COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING
COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,
BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER
NO Brukerveiledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models NORSK
BRUKERMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El
BRUKERMANUAL Tango NO VARIANT: 300 & 300EL Manual. nr. 105466 Tango 300 Tango 300El INNHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INNLEDNING 3 1.1. SIKKERHET 4 1.1.1. Bruk 4 1.1.2. Transport 4 1.2. GARANTI 4 1.3. UTPAKKING
tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng
tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon
Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet
Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Norsk Side AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8 Series
Brukermanual. NAV Hjelpemiddelnummer Leveres i Norge av: Norsk V WheelAble Brukermanual 2018 Mainmove Living AS 1
Brukermanual NAV Hjelpemiddelnummer. 234428 Norsk V.2.5-2018 Leveres i Norge av: www.mmliving.no WheelAble Brukermanual 2018 Mainmove Living AS 1 INNHOLDSFORTEGNELSE GENERELT... 3 INTRODUKSJON... 3 TILTENKT
HAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 NO G F E D B C A 3 NORSK 13-16 4 SIKKERHET Merk deg følgende anvisninger når du bruker apparatet. 7 Apparatet er kun konstruert til hjemmebruk. 7 Bruk aldri apparatet i badekar,
SPIDER BRUKSANVISNING
SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder
Multiroller Jogger Brukerhåndbok
Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3
Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD
Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Montering og brukerveiledning (Og med montering af 24 hjul som ekstra tilbehør) Produsent: Faaborg Rehab Technic Smedemestervej 9 5600 Faaborg www.faaborg-rehab.dk Swereco
tekniske hjelpemidler brukerveiledning dusj- og toalettstol M2 el.tipp
tekniske hjelpemidler brukerveiledning dusj- og toalettstol M2 el.tipp M2 EL-TIPP Brukerveiledning VIKTIG! LAD STOLEN ETTER BRUK. NÅR STOLEN SKAL LADES, SETTES LADEKONTATEN I STOLEN FØR STØPSELET SETTES
20V lader for robotgressklipper
WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Strømadapter 2. Kobling Ikke alt illustrert eller beskrevet tilbehør inngår i leveransen. Vi anbefaler at du kjøper alt ekstrautstyr fra butikken der du kjøpte dette verktøyet.
BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO
BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN
HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken
tekniske hjelpemidler brukerveiledning Carisma 300 XXL pleieseng
tekniske hjelpemidler brukerveiledning Carisma 300 XXL pleieseng Bruksanvisning Pleieseng Carisma 300 XXL BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte
SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0
SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5
HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620
HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for
HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80
HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder
innføring AV DEN NyE CareVO DuSjVOGN with people in mind
innføring av den nye carevo dusjvogn with people in mind Min verdighet Da jeg fikk slag for tre år siden, mistet jeg all mobilitet i løpet av noen måneder, og nå trenger jeg hjelp i alle hygienesituasjoner.
Bruksanvisning 2015-12-01. Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291
Bruksanvisning 2015-12-01 Optimal evakueringslaken Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291 Innhold Viktig sikkerhetsinformasjon 2 Innledning 2 Produktbeskrivelse og -ytelse 5 Utpakking og installasjon
BRUKSANVI SNI NG REFLEX
BRUKSANVI SNI NG FOR REFLEX Medema-gruppen AS Tlf. 815 32 400 INNHOLD Innledning 3 Deler 4 Opplysninger om din Reflex 4 Generell sikkerhet 5 Bremser 5 Sitte/stå 6 Sammenleggbar avtakbar fotstøtte 7 Armstøtter
Produkt-/FDV-dokumentasjon
Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722778 Batterilader CTEK MXS 25.0 Batterilader med temperatursensor Fysiske data Vekt: 2,50 kg Lengde: 235 mm Volum: 1,99 dm 3 Bredde: 130,00 mm Høyde:
HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000
HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for
Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul
Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul Brukerveiledning Vare nr. 671155 Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler
Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med
Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373
Brukerhåndbok 2015-12-01 Optimal forlengelse Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Innledning 3 Bruksanvisning 3 Rengjøring 4 Annen informasjon 5 Egne notater 7
Digital Personvekt 7815 Brukermanual
Digital Personvekt 7815 Brukermanual Innholdsfortegnelse: 1. Introduksjon... 3 2. Liste over deler... 3 3. Oppsett av vekten... 4 3.1 Innstilling av kilo/pund og innstallering av batterier... 4 4. Måling
Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet
Retningslinjer og produsenterklæring Elektromagnetisk stråling og immunitet Norsk Side AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Series 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14
tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida pleieseng
tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida pleieseng Bruksanvisning Pleieseng Sentia BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Funsjon
BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E
BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE
DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning
NO DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning CECH-ZDC1E Forholdsregler Før du tar i bruk dette produktet, må du lese denne veiledningen nøye og ta vare på den til senere bruk. Les også instruksjonene til
Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien
Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du
Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61
WCS-61 Wonder Core Smart brukerveiledning Vær nøye med å lese «Sikkerhetsregler» før bruk så du vet hvordan du skal benytte utstyret riktig. Oppbevar instruksene på et trygt sted så du kan slå opp i dem
tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng
tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon
CONCERTO. with people in mind
CONCERTO Dusjvogn with people in mind Concerto 3 Assistert dusjing med ekstra pleie Stadig flere pleieinstitusjoner tar i bruk dusjing i forbindelse med beboernes personlige hygienerutiner. Concerto er
Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1
Bruksanvisning norsk Kontorstolsete Forma SitRite art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Montering... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter...
Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG
Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5
Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4
Brukerveiledning Nattbord Vitalia VT4 1 Kjære kunde Vi takker for den tilliten du gir oss med anskaffelse av vårt produkt og håper de kommer til å være fornøyd med det og at det vil være til hjelp i deres
tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer
tekniske hjelpemidler brukerveiledning TSE 150 toalettforhøyer Forord Kjære kunde, Vi gratulerer med deres nye toalettforhøyer og takker for den tillit de har vist oss. Denne brukerveiledningen viser hvordan
Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3
Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...
TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat
TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.
VSK 2000 Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for å ivareta din sikkerhet
Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1
20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket
ReTurn7600 TM. Kontroll av funksjon. Les alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Norsk. Art. no. 7600. Max: 205kg/450 lbs
ReTurn7600 TM SystemRoMedic Manual - Norsk Art. no. 7600 Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 er kun for innendørs bruk og benyttes ved korte overflytninger av brukere mellom seng og rullestol, rullestol og toalett/mobil
BRUKERVEILEDNING for Dusj- og toalettstolen ERGOTIP EL 5/6/7/8/9 m/elektrisk seteløft og elektrisk tilt
BRUKERVEILEDNING for Dusj- og toalettstolen ERGOTIP EL 5/6/7/8/9 m/elektrisk seteløft og elektrisk tilt Stolen kan med to elektriske motorer øke setehøyden uten å tippe setet samtidig. Omvendt kan også
Maxi Transfer Sheet BRUKSANVISNING
Maxi Transfer Sheet BRUKSANVISNING 04.AK.01_6GB 04.MT.00-NO_7 mars September 2014 2012...with people in mind ADVARSEL Les alltid denne bruksanvisningen og de vedlagte dokumentene før du bruker produktet,
Nokia stereohøyttalere MD-3
Nokia stereohøyttalere MD-3 NORSK Stereohøyttalerne MD-3 gir lyd med høy kvalitet når du lytter til musikk eller hører på radio på den kompatible Nokia-telefonen eller -lydenheten. Høyttalerne har en 3,5
