240 Tests P/N: cobas 4800 System Wash Buffer Kit 960 Tests P/N: c4800 WB

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "240 Tests P/N: 05235812190 cobas 4800 System Wash Buffer Kit 960 Tests P/N: 05235871190. c4800 WB"

Transkript

1 cobas 4800 HPV Test FOR BRUK TIL IN VITRO-DIAGNOSTIKK. BRUKERE MED SYSTEMPROGRAMVAREVERSJON MÅ FØLGE INSTRUKSJONENE I AVSNITT A. BRUKERE MED SYSTEMPROGRAMVAREVERSJON 2.1 ELLER NYERE MÅ FØLGE INSTRUKSJONENE I AVSNITT B. ALLE ANDRE AVSNITT ER FELLES FOR BRUKERE AV ALLE PROGRAMVAREVERSJONER. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: Tests P/N: cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit c4800 HPV AMP/DET 960 Tests P/N: Tests P/N: cobas 4800 HPV Controls Kit c4800 HPV CTLS 10 Sets P/N: cobas 4800 System Liquid Cytology Preparation Kit c4800 LIQ CYT 960 Tests P/N: Tests P/N: cobas 4800 System Wash Buffer Kit 960 Tests P/N: c4800 WB 240 Tests P/N: MERK: Kjøp av dette produktet gir kjøperen tillatelse til å bruke det for amplifikasjon og deteksjon av nukleinsyresekvenser ved polymerasekjedereaksjon (PCR) og relaterte prosesser for in vitro-diagnostikk på humane prøver. Kjøpet gir ingen generelle patent- eller andre lisensrettigheter bortsett fra bruksretten til dette produktet. TILTENKT BRUK cobas 4800 humant papillomavirus-testen (HPV-testen) er en kvalitativ in vitro-test for deteksjon av humant papillomavirus i pasientprøver. Testen bruker amplifikasjon av mål-dna med polymerasekjedereaksjon (PCR) og nukleinsyrehybridisering for deteksjon av 14 høyrisiko (HR) HPV-typer i en enkelt analyse. Testen identifiserer spesifikt HPV 16 og HPV 18, samtidig som den detekterer høyrisikotypene (31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68) ved klinisk relevante infeksjonsnivåer. Prøver er begrenset til cervikale celler som er innsamlet i cobas PCR celleinnsamlingsmedium (Roche Molecular Systems, Inc.), PreservCyt -løsning (Hologic Corp.) og SurePath TM -konserveringsvæske (BD Diagnostics-TriPath). Indikasjoner for bruk av cobas 4800 HPV-testen er: (a) cobas 4800 HPV-testen er indikert for bruk ved screening av pasienter med ASC-US cervikale cytologiresultater (atypiske skvamøse celler med usikker signifikans) for å avgjøre om det er behov for henvisning til kolposkopi. (b) cobas 4800 HPV-testen er indikert for bruk ved screening av pasienter med ASC-US cervikale cytologiresultater for å vurdere tilstedeværelse eller fravær av høyrisiko-hpv-typene 16 og 18. (c) cobas 4800 HPV-testen er indikert for bruk sammen med cervikal cytologi for å vurdere tilstedeværelse av høyrisiko HPV-typer. (d) cobas 4800 HPV-testen er indikert for bruk sammen med cervikal cytologi for å vurdere tilstedeværelse av HPV-typer 16 og 18. (e) cobas 4800 HPV-testen er indikert for bruk ved førstelinjes primær screeningtest til å identifisere kvinner med økt risiko for utvikling av livmorhalskreft eller tilstedeværelse av høygradig sykdom. (f) cobas 4800 HPV-testen er indikert for bruk som førstelinjes primær screeningtest for å vurdere tilstedeværelse av HPV-typer 16 og 18. Resultatene fra cobas HPV-testen, sammen med legens vurdering av cytologisk historikk, andre risikofaktorer og profesjonelle retningslinjer, kan brukes som en veiledning i pasientbehandlingen. Resultatene av cobas HPV-testen er ikke ment å hindre kvinner i å gå videre til kolposkopi. OPPSUMMERING OG FORKLARING AV TESTEN Persisterende infeksjon med humant papillomavirus (HPV) er den årsaken til livmorhalskreft og forstadiet cervikal intraepitelial neoplasi (CIN) 1 3. Tilstedeværelsen av HPV er blitt knyttet til mer enn 99 % av tilfellene av cervikale kreftformer over hele verden 3. HPV er et lite, ikke-innkapslet, dobbelttrådet DNA-virus med et genom på omtrent 8000 nukleotider. Det finnes mer enn 118 forskjellige typer av HPV 4,5 og omtrent 40 forskjellige HPV-er som kan infisere anogenitale slimhinner hos mennesker 6,7. Men bare en mindre gruppe på 13 til 18 av disse typene anses som høyrisikotyper for utvikling av livmorhalskreft og lesjonene i forstadiet 3,8-13. I en analyse av data fra en flersenters kasuskontrollstudie utført av International Agency of Research on Cancer (IARC), var den poolede oddsratioen (OR) for livmorhalskreft med skvamøse celler med HPV-infeksjon 158,2 da analysen var begrenset til studier der det ble benyttet godt validerte teknikker for HPV-deteksjon 12. I denne studien var oddsratioen for livmorhalskreft fra 109 til 276 i studier fra ulike deler av verden 12. Selv om persisterende infeksjon med høyrisiko (HR) HPV er en forutsetning for livmorhalskreft og lesjonene i forstadiet, er det bare en liten prosentandel av infeksjonene som utvikles til slike sykdomsstadier. Seksuelt overførbare infeksjoner med HPV er ekstremt vanlig; det er estimert at opptil 75 % av alle kvinner på et eller annet tidspunkt blir eksponert for HPV 14. Imidlertid vil > 90 % av infiserte kvinner aktivere en effektiv immunrespons og bli kvitt infeksjonen i løpet av 6 til 24 måneder uten noen langsiktige helsekonsekvenser En infeksjon med hvilken som helst HPV-type kan produsere cervical intraepitelial neoplasi (CIN), selv om dette også vanligvis vil elimineres når HPV-infeksjonen er borte 21. I utviklede land med screeningprogrammer for livmorhalskreft er PAP-utstryk blitt brukt siden midten av 1950-tallet som den viktigste metoden for å oppdage tidlige tegn på livmorhalskreft. Selv om den har senket dødstallene grunnet livmorhalskreft dramatisk i disse landene, krever PAP-metoden at resultatene tolkes av svært godt øvede cytopatologer, og det er en relativt unøyaktig test med høy andel av falske negative resultater. Cytologiske uregelmessigheter som blir funnet med PAP-metoden, er som regel forårsaket av infeksjon med HPV, men diverse inflammatoriske variasjoner eller prøvetakingsvariasjoner kan forårsake falske positive PAP-resultater. Utredning av en uregelmessig PAP-test omfatter gjentatt testing, kolposkopi og biopsi. En histologisk bekreftet høygradig lesjon må fjernes kirurgisk for å hindre utviklingen av invasiv livmorhalskreft. Avsnittet for informasjon om dokumentrevisjon er plassert ved slutten av dette dokumentet NO 1 Doc Rev. 12.0

2 Papillomavirus er svært vanskelig å dyrke in vitro, og ikke alle pasienter med HPV har en påvisbar antistoffrespons. Nukleinsyre (DNA)-testing av PCR er en ikke-invasiv metode for å påvise tilstedeværelsen av en cervikal HPV-infeksjon. Implementering av HPV DNA-testing har økt effektiviteten av screeningprogrammer for livmorhalskreft ved å oppdage høyrisiko-lesjoner tidligere hos kvinner fra 30 år og oppover med NILM-cytologi og ved å redusere behovet for unødvendig kolposkopi og behandling hos pasienter fra 21 år og oppover med ASC-US-cytologi. Videre har den overlegne sensitiviteten til HPV-testing over PAP-utstryk for påvisning av høygradig sykdom i en screeningpopulasjon blitt godt dokumentert 22,23. Med fastslått overlegen sensitivitet, har HPV DNA-testing som en førstelinjes primær screeningtest blitt foreslått og tatt i bruk i noen screeningprogrammer. TESTPRINSIPPER cobas 4800 HPV-testen er basert på to hovedprosesser: (1) automatisk prøvepreparering for samtidig ekstraksjon av HPV og cellulært DNA, (2) PCRamplifikasjon 24 av mål-dna-sekvenser ved bruk av både HPV og β-globinspesifikke komplementære primerpar og sanntidsdeteksjon av splittede fluorescensmerkede HPV- og β-globinspesifikke oligonukleotid-deteksjonsprober. Samtidig ekstraksjon, amplifikasjon og deteksjon av β-globin i cobas 4800 HPV-testen overvåker hele testprosessen. Master Mix-reagenset for cobas 4800 HPV-testen inneholder primerpar og prober som er spesifikke for de 14 høyrisiko HPV-typene og β-globin DNA. Deteksjonen av amplifisert DNA (amplikon) utføres under termosykliske trinn ved bruk av oligonukleotidprober som er merket med fire ulike fluoroforer. Det amplifiserte signalet fra tolv høyrisiko HPV-typer (31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68) detekteres ved hjelp av samme fluorofor, mens HPV16-, HPV18- og β-globinsignalene detekteres med sine egne dedikerte fluoroforer. Prøvepreparering Prøveprepareringen for cobas 4800 HPV-testen er automatisk og skjer med bruk av cobas x 480-instrumentet. Livmorhalsprøver som er tatt i cobas PCR celleinnsamlingsmedium, PreservCyt -løsning eller SurePath TM -konserveringsvæske, opptas under denatureringsforhold ved høye temperaturer og lyseres deretter under tilstedeværelse av kaotropisk reagens. Frigjorte HPV-nukleinsyrer, sammen med β-globin-dna som fungerer som prosesskontroll, blir renset ved absorpsjon til magnetiske glasspartikler, vasket og til slutt separert fra disse partiklene, slik at de er klargjorte for PCR-amplifikasjon og deteksjon. PCR-amplifikasjon Valg av mål cobas 4800 HPV-testen bruker primere for å definere en sekvens med ca. 200 nukleotider innenfor den polymorfe L1-regionen av HPV-genomet. En pool med HPV-primere som er til stede i Master Mix, amplifiserer HPV-DNA fra 14 høyrisikotyper (16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68) 3,8-13,25. Fluorescerende oligonukleotidprober bindes til de polymorfe regionene i sekvensen som er definert av disse primerne. Et ekstra primerpar og probe er rettet mot det humane β-globin-genet (330 bp-amplikon) for å gi en prosesskontroll. Målamplifikasjon EagleZ05 DNA-polymerase 26, en kjemisk modifisert versjon av Thermus species Z05 DNA-polymerase 27, benyttes til "hot start"-amplifikasjon av HPVmålene og β-globinkontroll. Først varmes PCR-reaksjonsblandingen opp for å aktivere EagleZ05 DNA-polymerase for å denaturere virus-dna og genomisk DNA og for å eksponere primermålsekvensene. Når blandingen kjøles ned, hybridiseres oppstrøms- og nedstrømsprimere til mål-dnasekvensene. I nærvær av divalent metallion og dntp i overskudd forlenger EagleZ05 DNA-polymerase primeren(e), og en ny DNA-tråd syntetiseres. Dette avslutter den første PCR-syklusen og gir en dobbelttrådet DNA-kopi av målregionen for HPV-genomet og β-globin-genet. DNA-polymerase forlenger de hybridiserte primerne langs måltemplatene og produserer et dobbelttrådet HPV mål-dna-molekyl med ca. 200 basepar, eller et β-globin DNA-molekyl med ca. 330 basepar, som kalles et amplikon. Denne prosessen gjentas i et bestemt antall sykluser, der hver syklus effektivt dobler mengden amplikon-dna. Amplifikasjon skjer kun i den delen av HPV-genomet og/eller β-globin-genet som ligger mellom de tilsvarende primerparene. Hele genomet blir ikke amplifisert. Automatisk sanntidsdeteksjon cobas 4800 HPV-testen anvender sanntids 29,30 PCR-teknologi. Hver oligonukleotidprobe i reaksjonen er merket med et rapporteringsfluorofor og et slukkerfluorofor, som slukker fluorescensutstrålingene fra fluoroforet i en intakt probe. Etter hvert som amplifikasjonen skjer, bindes prober som er komplementære til amplikonet, til spesifikke enkelttrådete DNA-sekvenser og splittes av 5 til 3 -nukleaseaktivitet hos EagleZ05 DNA-polymerasen. Så snart rapporteringsfluoroforet er separert fra slukkerfluoroforet av denne nukleaseaktiviteten, sender det ut fluorescens med en karakteristisk bølgelengde når det eksiteres av riktig lysspektrum. Denne karakteristiske bølgelengden for hvert fluorofor gjør det mulig å måle HPV16-amplikon, HPV18-amplikon, andre HR-amplikoner (31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68) og β-globin-kontrollen uavhengig, siden probene som er spesifikke for disse sekvensene, er merket med ulike fluoroforer. Selektiv amplifikasjon Selektiv amplifikasjon av målnukleinsyre fra den kliniske prøven oppnås i cobas 4800 HPV-testen ved hjelp av AmpErase-enzym (uracil-nglykosylase) og deoksyuridintrifosfat (dutp). AmpErase-enzymet gjenkjenner og katalyserer destruksjon av DNA-tråder som inneholder deoksyuridin 28, men ikke DNA som inneholder deoksytymidin. Deoksyuridin finnes ikke i naturlig forekommende DNA, men finnes alltid i amplikon som følge av bruken av deoksyuridintrifosfat i stedet for tymidintrifosfat som en av dntp-ene i Master Mix-reagenset. Derfor er det kun amplikon som inneholder deoksyuridin. Deoksyuridin gjør kontaminerende amplikon mottakelig for destruksjon ved hjelp av AmpErase-enzymet forut for amplifikasjon av mål- DNA. AmpErase-enzymet, som inngår i Master Mix-reagenset, katalyserer nedbrytning av DNA som inneholder deoksyuridin, ved å bryte deoksyuridingruppens deoksyribosekjede i C1-posisjonen. Ved temperaturøkning i det første varmetrinnet brytes amplikon-dna-kjeden der deoksyuridinet finnes, noe som igjen fører til at DNA ikke lenger er amplifiserbart. AmpErase-enzymet er inaktivt ved temperaturer over 55 C, dvs. gjennom alle termosykliske trinn, og derfor blir ikke målamplikon ødelagt. AmpErase-enzym i cobas 4800 HPV-testen har vist seg å kunne inaktivere minst 10 3 kopier av deoksyuridin-inneholdende HPV-amplikon per PCR NO 2 Doc Rev. 12.0

3 REAGENSER cobas 4800 System Sample Preparation Kit Prøveprepareringskit for cobas 4800-systemet (P/N: ) MGP (Magnetiske glasspartikler for cobas 4800-systemet) Magnetiske glasspartikler 93 % isopropanol Xi 93 % (vekt per vekt) isopropanol c4800 SMPL PREP 240 tester 10 x 4,5 ml F Irriterende 93 % (vekt per vekt) isopropanol Meget brannfarlig R: , S: /25-26 EB (Elueringsbuffer for cobas 4800-systemet) Tris-HCl-buffer 0,09 % natriumazid cobas 4800 System Sample Preparation Kit Prøveprepareringskit for cobas 4800-systemet (P/N: ) MGP (Magnetiske glasspartikler for cobas 4800-systemet) Magnetiske glasspartikler 93 % isopropanol Xi 93 % (vekt per vekt) isopropanol c4800 SMPL PREP 10 x 18 ml 960 tester 10 x 13,5 ml F Irriterende 93 % (vekt per vekt) isopropanol Meget brannfarlig R: , S: /25-26 EB (Elueringsbuffer for cobas 4800-systemet) Tris-HCl-buffer 0,09 % natriumazid cobas 4800 System Wash Buffer Kit Vaskebufferkit for cobas 4800-systemet (P/N: ) WB (Vaskebuffer for cobas 4800-systemet) Natriumsitratdihydrat 0,05 % N-metylisotiazolon-HCl cobas 4800 System Wash Buffer Kit Vaskebufferkit for cobas 4800-systemet (P/N: ) WB (Vaskebuffer for cobas 4800-systemet) Natriumsitratdihydrat 0,05 % N-metylisotiazolon-HCl c4800 WB c4800 WB 10 x 18 ml 240 tester 10 x 55 ml 960 tester 10 x 200 ml NO 3 Doc Rev. 12.0

4 cobas 4800 System Liquid Cytology Preparation Kit Prepareringskit for flytende cytologiske prøver for cobas 4800-systemet (P/N: ) PK (cobas 4800 proteinase K) Tris-HCl-buffer < 0,05 % EDTA Glyserol Kalsiumklorid Kalsiumacetat < 2 % proteinase K Xn < 2 % (vekt per vekt) proteinase K c4800 LIQ CYT 240 tester 10 x 0,9 ml Helseskadelig SDS (SDS-reagens for cobas 4800-systemet) Tris-HCl-buffer 0,2 % SDS 0,09 % natriumazid LYS (Lyseringsbuffer for cobas 4800-systemet) Tris-HCl-buffer 37 % guanidin HCl < 5 % polydokanol Xn 37 % (vekt per vekt) guanidin-hcl 10 x 3 ml 10 x 10 ml Helseskadelig R: 22-36/38, S: N < 5 % (vekt per vekt) polydokanol Miljøfarlig R: , S: cobas 4800 System Liquid Cytology Preparation Kit Prepareringskit for flytende cytologiske prøver for cobas 4800-systemet (P/N: ) PK (cobas 4800 proteinase K) Tris-HCl-buffer < 0,05 % EDTA Glyserol Kalsiumklorid Kalsiumacetat < 2 % proteinase K Xn < 2 % (vekt per vekt) proteinase K c4800 LIQ CYT 960 tester 20 x 1,2 ml Helseskadelig SDS (SDS-reagens for cobas 4800-systemet) Tris-HCl-buffer 0,2 % SDS 0,09 % natriumazid 10 x 9 ml NO 4 Doc Rev. 12.0

5 LYS (Lyseringsbuffer for cobas 4800-systemet) Tris-HCl-buffer 37 % guanidin HCl < 5 % polydocanol Xn 37 % (vekt per vekt) guanidin-hcl 10 x 36 ml Helseskadelig R: 22-36/38, S: N < 5 % (vekt per vekt) polydokanol Miljøfarlig R: , S: cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit HPV-amplifikasjons/deteksjonskit for cobas 4800 (P/N: ) HPV MMX (cobas 4800 HPV Master Mix) Trisinbuffer Kaliumacetat Kaliumhydroksid Glyserol < 0,13 % datp, dctp, dgtp, dutp < 0,01 % Oppstrøms- og nedstrøms HPV-primere < 0,01 % Oppstrøms- og nedstrøms β-globin-primere < 0,01 % Fluorescensmerkede HPV-prober < 0,01 % Fluorescensmerkede β-globin-prober < 0,10 % EagleZ05 DNA-polymerase (mikrobiell) < 0,10 % AmpErase-enzym (uracil-n-glykosylase) (mikrobielt) 0,09 % Natriumazid HPV Mg/Mn (cobas 4800 HPV Mg/Mn-løsning) Magnesiumacetat Manganesacetat < 0,02 % Iseddik 0,09 % natriumazid cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit HPV-amplifikasjons/deteksjonskit for cobas 4800 (P/N: ) HPV MMX (cobas 4800 HPV Master Mix) Trisinbuffer Kaliumacetat Kaliumhydroksid Glyserol < 0,13 % datp, dctp, dgtp, dutp < 0,01 % Oppstrøms- og nedstrøms HPV-primere < 0,01 % Oppstrøms- og nedstrøms β-globin-primere < 0,01 % Fluorescensmerkede HPV-prober < 0,01 % Fluorescensmerkede β-globin-prober < 0,10 % EagleZ05 DNA-polymerase (mikrobiell) < 0,10 % AmpErase-enzym (uracil-n-glykosylase) (mikrobielt) 0,09 % Natriumazid HPV Mg/Mn (cobas 4800 HPV Mg/Mn-løsning) Magnesiumacetat Manganesacetat < 0,02 % Iseddik 0,09 % natriumazid c4800 HPV AMP/DET c4800 HPV AMP/DET 240 tester 10 x 0,5 ml 10 x 1,0 ml 960 tester 20 x 1,0 ml 10 x 1,0 ml NO 5 Doc Rev. 12.0

6 cobas 4800 HPV Controls Kit c4800 HPV CTLS 10 sett HPV-kontrollkit for cobas 4800 (P/N: ) HPV (+) C 10 x 0,5 ml (HPV-positiv kontroll for cobas 4800) Tris-HCl-buffer EDTA 0,05 % natriumazid < 0,00001 % Poly ra RNA (syntetisk) < 0,00001 % ikke-infeksiøst plasmid-dna (mikrobielt) som inneholder HPV 16, 18, 39 sekvenser < 0,00001 % ikke-infeksiøst plasmid-dna (mikrobielt) som inneholderhumane β-globin-sekvenser ( ) C 10 x 0,5 ml (Negativ kontroll for cobas 4800-systemet) Tris-HCl-buffer EDTA 0,05 % natriumazid < 0,00001 % Poly ra RNA (syntetisk) MERK: Merking av produktsikkerhet følger primært EUs GHS-retningslinjer. MERK: Se den riktige operatørmanualen ved behov. Brukere av programvareversjon skal se operatørmanualen for cobas 4800-systemet. Brukere av programvareversjon 2.1 og nyere skal se manualen for cobas 4800-systemet og operatørmanualen for cobas HPV-testen. ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER A. FOR BRUK TIL IN VITRO-DIAGNOSTIKK. B. Denne testen skal brukes til livmorhalsprøver som er tatt med cobas PCR celleinnsamlingsmedium, PreservCyt -løsning og SurePath TM - konserveringsvæske. C. Ikke bruk munnpipettering. D. Ikke spis, drikk eller røyk i laboratoriets arbeidsområder. Bruk beskyttende engangshansker, laboratoriefrakk og vernebriller når du håndterer prøver og reagenser. Vask hendene nøye etter håndtering av prøver og reagenser. E. Unngå mikrobiell kontaminering og DNA-kontaminering av reagenser. F. Kasser ubrukte reagenser og avfall i samsvar med nasjonale, regionale og lokale forskrifter. G. Bruk ikke reagenser etter utløpsdatoen. H. Ikke bland reagenser fra ulike kilder. I. Dataark om materialsikkerhet (MSDS) kan på forespørsel sendes fra ditt lokale Roche-kontor. J. Hansker må brukes, og de må byttes mellom håndtering av prøver og cobas 4800-reagenser for å unngå kontaminering. K. Prøver må håndteres som smittebærende, og sikre laboratorierutiner må følges. Disse er beskrevet i Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories 31 og i CLSI-dokumentet M29-A3 32. L. LYS inneholder guanidinhydroklorid. Guanidinhydroklorid må ikke komme i direkte kontakt med natriumhypokloritt (blekemiddel) eller andre svært reaktive reagenser, som syrer eller baser. Slike blandinger kan produsere en giftig gass. Hvis væske som inneholder guanidinhydroklorid, søles, må du rengjøre med passende laboratorierengjøringsmiddel og vann. Hvis det søles væske med potensielt infeksiøse agens, rengjør det affiserte området FØRST med laboratorierengjøringsmiddel og vann, og deretter med 0,5 % natriumhypokloritt. M. MGP inneholder isopropanol og er svært brennbart. Hold det unna åpen ild og omgivelser der det kan produseres gnister. N. EB, SDS, HPV MMX, HPV Mg/Mn, ( ) C og HPV (+) C inneholder natriumazid. Natriumazid kan reagere med bly- og kobberrør og danne svært eksplosive metallazider. Hvis løsninger som inneholder natriumazid, helles ned i avløp i laboratoriet, må de skylles ned med store mengder vann for å unngå opphopning av azider. O. Bruk vernebriller, laboratoriefrakk og engangshansker ved håndtering av reagenser. Unngå kontakt med hud, øyne eller slimhinner. Skyll umiddelbart med mye vann hvis slik kontakt oppstår. Hvis kontaktstedet ikke blir behandlet, kan det oppstå brannskade. Fortynn med vann før du tørker opp eventuelt søl. P. Alt forbruksmateriell er laget for bare å brukes én gang. Skal ikke gjenbrukes. Q. Bruk ikke natriumhypoklorittløsning (klormiddel) til å rengjøre cobas x 480-instrumentet eller cobas z 480-analysatoren. Rengjør cobas x 480- instrumentet eller cobas z 480-analysatoren i samsvar med prosedyrene som er beskrevet i den relevante operatørmanualen for cobas R. For ytterligere advarsler, forholdsregler og prosedyrer for å redusere risikoen for kontaminasjon av cobas x 480-instrumentet eller cobas z 480- analysatoren, se den relevante operatørmanualen for cobas OPPBEVARING OG HÅNDTERING A. Ikke frys reagenser. B. Oppbevar MGP, EB, PK, SDS, LYS, HPV MMX, HPV Mg/Mn, HPV (+) C og ( ) C ved 2-8 C. Disse reagensene er stabile inntil angitt utløpsdato. C. Oppbevar WB ved C. Dette reagenset er stabilt inntil angitt utløpsdato NO 6 Doc Rev. 12.0

7 MATERIELL SOM MEDFØLGER A. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 240 tester Prøveprepareringskit for cobas 4800-systemet (P/N: ) MGP (Magnetiske glasspartikler for cobas 4800-systemet) EB (Elueringsbuffer for cobas 4800-systemet) B. cobas 4800 System Sample Preparation Kit 960 tester Prøveprepareringskit for cobas c4800 SMPL PREP 4800-systemet (P/N: ) MGP (Magnetiske glasspartikler for cobas 4800-systemet) EB (Elueringsbuffer for cobas 4800-systemet) C. cobas 4800 System Wash Buffer Kit c4800 WB 240 tester Vaskebufferkit for cobas 4800-systemet (P/N: ) WB (Vaskebuffer for cobas 4800-systemet) D. cobas 4800 System Wash Buffer Kit c4800 WB 960 tester Vaskebufferkit for cobas 4800-systemet (P/N: ) WB (Vaskebuffer for cobas 4800-systemet) E. cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit c4800 HPV AMP/DET 240 tester HPV-amplifikasjons/deteksjonskit for cobas 4800 (P/N: ) HPV MMX (cobas 4800 HPV Master Mix) HPV Mg/Mn (cobas 4800 HPV Mg/Mn-løsning) F. cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit c4800 HPV AMP/DET 960 tester HPV-amplifikasjons/deteksjonskit for cobas 4800 (P/N: ) HPV MMX (cobas 4800 HPV Master Mix) HPV Mg/Mn (cobas 4800 HPV Mg/Mn-løsning) G. cobas 4800 System Liquid Cytology Preparation Kit c4800 LIQ CYT 240 tester Prepareringskit for flytende cytologiske prøver for cobas 4800-systemet (P/N: ) PK (cobas 4800 proteinase K) SDS (SDS-reagens for cobas 4800-systemet) LYS (Lyseringsbuffer for cobas 4800-systemet) H. cobas 4800 System Liquid Cytology Preparation Kit c4800 LIQ CYT 960 tester Prepareringskit for flytende cytologiske prøver for cobas 4800-systemet (P/N: ) PK (cobas 4800 proteinase K) SDS (SDS-reagens for cobas 4800-systemet) LYS (Lyseringsbuffer for cobas 4800-systemet) NO 7 Doc Rev. 12.0

8 I. cobas 4800 HPV Controls Kit c4800 HPV CTLS 10 sett HPV-kontrollkit for cobas 4800 (P/N: ) HPV (+) C (HPV-positiv kontroll for cobas 4800) ( ) C (Negativ kontroll for cobas 4800-systemet) AVSNITT A: KUN FOR BRUK MED COBAS 4800 SYSTEMPROGRAMVAREVERSJON MATERIELL SOM KREVES, MEN SOM IKKE MEDFØLGER Håndtering av prøver og reagenser cobas PCR celleinnsamlingsmedium (Roche P/N , valgfritt) CO-RE-spisser, 1000 µl, stativ med 96 (Roche P/N eller Hamilton P/N ) 50 ml reagensreservoar (Roche P/N ) 200 ml reagensreservoar (Roche P/N ) Ekstraksjonsplate for cobas 4800-systemet (dypbrønn) (Roche P/N ) AD-plate (mikrobrønnplate) 0,3 ml og forseglingsfilm for cobas 4800-systemet (Roche P/N ) Pose for fastavfall [Roche P/N (liten) eller (stor)] Hamilton STAR plastsjakt (Roche P/N ) Rør 13 ml rundbunnet, (Sarstedt P/N ) for bruk som sekundærprøverør Hetter, nøytral farge (Sarstedt P/N ; for å sette hetter på prøver etter analysering i 13 ml rundbunnede Sarstedt-rør) Engangshansker, uten pudder Instrumentering og programvare cobas x 480-instrumentet cobas z 480-analysatoren cobas 4800-systemets kontrollenhet med systemprogramvareversjon cobas 4800 Work Order Editor versjon Tilleggsutstyr og materiell cobas -prøveklargjøringsbuffer (Roche P/N ; tris-hcl buffer, 0,4 % SDS, 0,09 % natriumazid) Pipetter: kapasitet for å levere 1000 µl Aerosolbarriere DNase-frie spisser: kapasitet for å levere 1000 µl Sentrifuge med svingrotor med minimum RCF av 1500 Frittstående magnetplate (Roche P/N ) Vortexmixer (enkeltrør) Vortexmixer med flere rør [f.eks. VWR P/N ] Varmebestandige strekkodeetiketter (RACO Industries, kat.nr. RAC ) Termometer 20/150 C (VWR, kat.nr ) eller tilsvarende Digital varmeblokk 120 V (VWR, kat.nr ) eller tilsvarende Varmeblokkmodul med 12 hull, 16 mm (VWR, kat.nr ) eller tilsvarende TAKING, TRANSPORT OG OPPBEVARING AV PRØVER MERK: Alle prøver må behandles som om de er potensielt smittebærende. A. Taking av prøver Livmorhalsprøver som er tatt i cobas PCR celleinnsamlingsmedium, PreservCyt -løsning eller SurePath TM -konserveringsvæske, er validert for bruk med cobas 4800 HPV-testen. Følg produsentens anvisninger for å ta livmorhalsprøver. B. Transport av prøver Livmorhalsprøver som er tatt i cobas PCR celleinnsamlingsmedium, PreservCyt -løsning eller SurePath TM -konserveringsvæske, kan transporteres ved 2-30 C. HPV-prøver må transporteres i samsvar med nasjonale, regionale, statlige og lokale forskrifter for transport av biologisk materiale 33. C. Oppbevaring av prøver Livmorhalsprøver som er tatt i cobas PCR celleinnsamlingsmedium og PreservCyt -løsning, kan oppbevares ved 2-30 C i inntil 6 måneder etter prøvetakingsdatoen. Livmorhalsprøver som er tatt i SurePath TM -konserveringsvæske, kan oppbevares ved 2 8 C i inntil 6 måneder, eller ved C i inntil 14 dager etter prøvetakingsdatoen. Cervikale prøver som er tatt i SurePath TM -konserveringsvæske, kan oppbevares ved C i opptil 6 uker etter prøvetakingsdatoen forutsatt at matriksinduserte kryssbindinger i SurePath TM -konserveringsvæske reverseres ved behandling med cobas - prøveklargjøringsbuffer før utførelse av HPV-tester (se avsnittet Prøver og prøvestabilitet-resultatene) NO 8 Doc Rev. 12.0

9 BRUKSANVISNING MERK: Alle reagenser unntatt HPV MMX og HPV Mg/Mn må ha romtemperatur før innlasting i cobas x 480-instrumentet. HPV MMX og HPV Mg/Mn kan tas direkte fra kjølelagringen på 2-8 C da de vil bli temperert til romtemperatur på cobas x 480-instrumentet innen de brukes i prosessen. MERK: Prøver i cobas PCR celleinnsamlingsmediuer, PreservCyt -løsning og SurePath TM -konserveringsvæske må ha romtemperatur før de lastes inn i cobas x 480-instrumentet. MERK: Se operatørmanualen for cobas 4800-systemet for detaljert bruksanvisning. Størrelse på analyseserier: cobas 4800-systemet er utformet for å støtte cobas 4800 HPV-testen med analyseserier med omfang på 1 til 22 prøver pluss kontroller (inntil 24 analyser per analyseserie) og omfang på 1 til 94 prøver pluss kontroller (inntil 96 analyser per analyseserie). Hvert prøveprepareringskit for cobas 4800-systemet, prepareringskit for flytende cytologiske prøver for cobas 4800-systemet, vaskebufferkit for cobas 4800-systemet og HPVamplifikasjons/deteksjonskit for cobas 4800 inneholder nok reagenser til 10 analyseserier med enten 24 analyser (240 analyser per kit) eller 96 analyser (960 analyser per kit). cobas 4800 HPV-kontrollkit inneholder nok reagenser for til sammen 10 analyseserier på enten 24 eller 96 analyser (10 sett per kit). Den minste analyseseriestørrelsen på cobas 4800-systemet er 1 prøve pluss kontroller. Ett replikat av den negative kontrollen for cobas 4800-systemet [( ) C] og ett replikat av den HPV-positive kontrollen for cobas 4800 [HPV (+) C] er påkrevd for hver analyseserie (se avsnittet "Kvalitetskontroll"). Arbeidsflyt: MERK: Et 960-kit kan brukes i en 24-analyseserie selv om dette ikke er optimal bruk av reagenser. cobas 4800 HPV-testen kan kjøres med en av de to arbeidsflytene som kalles "Full workflow" eller "PCR only workflow" i cobas 4800-programvaren. HPV Full Workflow: "HPV Full Workflow" består av prøvepreparering i cobas x 480-instrumentet etterfulgt av amplifikasjon/deteksjon i cobas z 480-analysatoren. Størrelsen på analyseserien kan være et 24-testformat (fra 1 til 22 prøver pluss 2 kontroller) eller et 96-testformat (fra 1 til 94 prøver pluss 2 kontroller). Se avsnittet "Utføre en Full Workflow" nedenfor og operatørmanualen for cobas 4800-systemet for ytterligere informasjon. HPV PCR Only Workflow: Arbeidsflyten "HPV PCR Only Workflow" består av amplifikasjon/deteksjon i cobas z 480-analysatoren. Størrelsen på analyseserien kan være fra 1 til 94 prøver pluss 2 kontroller. Se avsnittet "Utføre en PCR Only Workflow" nedenfor og operatørmanualen for cobas 4800-systemet for ytterligere informasjon. Prøver: Det er tre typer livmorhalsprøver som kan analyseres med cobas 4800 HPV-testen: a) livmorhalsprøver i PreservCyt -løsning, b) livmorhalsprøver i cobas PCR celleinnsamlingsmedium og c) livmorhalsprøver i SurePath TM -konserveringsvæske. Prøver i PreservCyt -løsning og cobas PCR celleinnsamlingsmedium kan behandles direkte fra riktig strekkodet primærbeholder på 20 ml eller fra et riktig strekkodet rundbunnet Sarstedt-rør på 13 ml i cobas x 480-instrumentet. Prøver i SurePath TM -konserveringsvæske må overføres til et riktig strekkodet, rundbunnet Sarstedt-rør på 13 ml for behandling i cobas x 480-instrumentet. Se operatørmanualen for cobas 4800-systemet for informasjon om riktige strekkodeprosedyrer og en liste over godkjente strekkoder for cobas 4800-systemet. MERK: Ingen ytterligere behandling av SurePath-prøver er nødvendig hvis prøvene testes innen 14 dager med lagring ved C. Etter 14 dager ved C må prøvene behandles for å reversere matriksinduserte tverrbindinger før utførelse av HPV-tester på cobas 4800-systemet. Behandling av SurePath-prøver med cobas -prøveprepareringsbuffer for reversering av matriksinduserte tverrbindinger MERK: Varmebestandige strekkoder kreves for rør som brukes til å reversere matriksinduserte tverrbindinger (se avsnittet Tilleggsutstyr og -materiell). A. Klargjør et strekkodet 13 ml rundbunnet Sarstedt-rør med 0,5 ml cobas -prøveprepareringsbuffer for hver SurePath-prøve som skal testes. B. Før overføring vortexer du SurePath-prøver i 10 sekunder i et biologisk kabinett. Overfør 0,5 ml av hver SurePath-prøve i et 13 ml rundbunnet Sarstedt-rør som ble klargjort i trinn A. Sett på ny kork på hvert rør før du går videre til neste. Bytt alltid pipettespiss for hver prøve. C. Vortex hvert rør i 1 sekund. D. Overfør rørene til varmeenheten (se avsnittet Tilleggsutstyr og -materiell). Opptil 48 rør kan behandles per serie. E. Varm opp til 120 C i 20 minutter. F. Etter oppvarming fjerner du rørene og plasserer dem i et innsamlingsstativ. La prøvene kjøles ned i omgivelsestemperatur i 10 minutter. G. Vortex hvert rør i 5 sekunder. H. Overfør rørene til cobas 4800-prøvestativ med 24 posisjoner, kast korkene og behandle prøvene på cobas 4800-systemet for HPV-testing. SurePath-prøver som er behandlet med cobas -prøveprepareringsbuffer, kan oppbevares for fremtidig HPV-testing hvis det for eksempel er nødvendig med en cytologivurdering først. Følgende prosedyre skal følges: A. Følg behandlingsprosedyren ovenfor frem til trinn G. B. Oppbevar rør med SurePath-prøver som er behandlet med cobas prøveprepareringsbuffer, ved 2-30 C i opptil 4 uker før HPV-testing på cobas 4800-systemet. MERK: Minimumsvolumet som er påkrevd i cobas PCR celleinnsamlingsmedium og primærbeholdere med PreservCyt - løsning, er 3,0 ml. Når det brukes 13 ml rundbunnede sekundærrør, skal de fylles til et minimumsvolum på 1,0 ml og et maksvolum på 10 ml. MERK: Bruk kun cobas PCR celleinnsamlingsmedium, PreservCyt -løsning og SurePath TM -konserveringsvæske for å ta livmorhalsprøver for cobas 4800 HPV-testen. cobas 4800 HPV-testen er ikke validert med annet prøvetakingsutstyr eller andre medietyper. Hvis cobas 4800 HPV-testen brukes med andre prøvetakingsenheter og/eller medietyper, kan det føre til falske negative, falske positive og/eller ugyldige resultater NO 9 Doc Rev. 12.0

10 MERK: Det kan være nødvendig å avpipettere prøver i strekkodede, rundbunnet Sarstedt-rør på 13 ml for behandling i cobas x 480-instrumentet. Bruk pipetter med aerosolbarriere- eller "positive displacement"-spiss for å håndtere prøver. For å unngå krysskontaminering av behandlede prøver, skal det brukes andre hetter med en annen farge (nøytral: se avsnittet Materiell som kreves, men som ikke medfølger) på slike rør for å korke slike prøver etter behandling. MERK: Vær forsiktig når du overfører prøver fra primærrør til 13 ml rundbunnede sekundærrør. Vortex primærprøver før overføring. Bytt pipettespiss etter hver prøve. MERK: Ikke behandle prøver som ser blodige ut eller har mørk brun farge. En enkel analyseserie kan ha alle kombinasjoner av prøver (cobas PCR celleinnsamlingsmedium, PreservCyt -løsning og/eller SurePath TM - konserveringsvæske), og hver prøve kan testes med enten deltestene HPV High Risk eller HPV High Risk Plus Genotyping. Arbeidsflyter Utføre en Full Workflow: A. cobas 4800 HPV-testen kan brukes for analyseserier på 1 til 22 prøver pluss én negativ kontroll for cobas 4800-systemet og én HPV-positiv kontroll for cobas 4800 (24-testformat) og fra 1 til 94 prøver pluss én negativ kontroll for cobas 4800-systemet og én HPV-positiv kontroll for cobas 4800 (96-testformat). B. Utfør prosedyrene for systemoppstart og vedlikehold i samsvar med instruksjonene i operatørmanualen for cobas 4800-systemet. C. Opprett en arbeidsbestillingsfil for en full analyseserie i samsvar med instruksjonene i operatørmanualen for cobas 4800-systemet. En arbeidsbestillingsfil er ikke påkrevd hvis det brukes en LIS. D. Velg medietype for hver prøve. Velg "PreservCyt" for å bestille PreservCyt -løsning eller cobas PCR celleinnsamlingsmedieprøver i arbeidsbestillingsfilen. Velg "SurePath" for å bestille SurePath TM -konserveringsvæskeprøver i arbeidsbestillingsfilen. E. Velg deltesten "HPV High Risk Panel" for å rapportere analyseresultater for én av eller en kombinasjon av høyrisiko-hpv-typene: 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. F. Velg deltesten "HPV High Risk Panel Plus Genotyping" for å rapportere analyseresultater for én av eller en kombinasjon av høyrisiko-hpv-typene: 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68 og rapportere analyseresultater for høyrisiko-hpv-type 16 og høyrisiko-hpv-type 18 separat. G. Start den nye analyseserien i samsvar med programveiviseren. Velg testtypen "HPV workflow". H. Følg programveiviseren for å laste inn prøver og arbeidsbestillingsfilen. MERK: Prøver kan lastes inn i strekkodede primær- eller sekundærrør i hvilken som helst rekkefølge så lenge strekkodene samsvarer med strekkodene i arbeidsbestillingen. MERK: Hvis det brukes primærbeholdere for behandling av prøver i cobas PCR celleinnsamlingsmedium eller PreservCyt - løsning, skal prøvene vortexes før innlasting. I. Følg programveiviseren for å laste inn alle forbruksartikler. J. Følg programveiviseren for å laste inn alle reagenser. MERK: Kontrollene [HPV (+) C og ( ) C] lastes ikke sammen med prøver. De settes i reagensholderen på samme tid som reagensene lastes. To posisjoner (A1 og B1) på hver ekstraksjonsplate og mikrobrønnplate er reservert for henholdsvis kontrollen HPV (+) og ( ). MERK: cobas 4800-systemet har en intern klokke som overvåker hvor lenge reagensene er i systemet. Når WB er skannet, tillates 1 time til å fullføre skanneprosessen og klikke på "Start"-knappen. En nedtellingstidtaker vises på fanen "Workplace". MERK: For å sikre nøyaktig overføring av MGP, vortex MGP-røret før dispensering i reagensreservoaret, eller rist det kraftig. K. Last inn prøveprepareringsreagensene (WB, MGP, EB, SDS og LYS) i de strekkodede reagensreservoarene ved hjelp av "scan-scan-pour-place"- metoden: Skann strekkoden på reagensflasken. Skann strekkoden på reagensreservoaret. Hell reagens i reservoaret. Plasser det fylte reagensreservoaret i angitt posisjon på reagensholderen. L. Reagensreservoarene leveres i to størrelser: 200 ml og 50 ml. Følg programveiviseren for å velge reagensreservoar med riktig størrelse. Strekkodene for reagensreservoarene må vende mot høyre i holderen. MERK: Amplifikasjons-/deteksjonsreagensene (HPV MMX og HPV Mg/Mn), kontrollene [HPV (+) C og ( ) C] og PK lastes direkte i reagensholderen og skannes av cobas x 480-instrumentet automatisk. MERK: Alle reagenser og reagensreservoarer er strekkodet og utformet for å brukes én gang. cobas 4800-programvaren sporer bruken av reagenser og reagensreservoarer og avviser tidligere brukte reagenser eller reagensreservoarer. Programvaren kontrollerer også at reagenser fra kit med riktig størrelse er lastet i instrumentet, dvs. hindrer at reagenser for kit med 240 tester kan brukes i en analyseserie med mer enn 22 pasientprøver. MERK: cobas 4800-programvaren sporer utløpsdatoen for alle reagenser. Reagenser med overskredet utløpsdato blir ikke godkjent for bruk på cobas 4800-systemet. M. Start prøveprepareringen ved å klikke "Start Run". N. Når prøveprepareringen er fullført, klikk **"Unload" for å laste ut plateholderen. ** Statusen for prøveprepareringen kan gjennomgås nå, før du klikker "Unload". Se operatørmanualen for cobas 4800-systemet. O. Følg instruksjonene i operatørmanualen for cobas 4800-systemet for å forsegle mikrobrønnplaten, transportere platen til cobas z 480- analysatoren og starte amplifikasjons- og deteksjonskjøringen NO 10 Doc Rev. 12.0

11 MERK: cobas 4800-systemet har en intern klokke som overvåker hvor lang tid det går mellom tilsetning av de preparerte prøvene til Working Master Mix. Amplifikasjon og deteksjon bør startes så snart som mulig, men senest 90 minutter etter at kjøringen i cobas x 480-instrumentet er ferdig. En nedtellingstidtaker vises på fanen "Workplace". P. Når amplifikasjons- og deteksjonskjøringen er fullført, laster du ut mikrobrønnplaten fra cobas z 480-analysatoren. Q. Følg instruksjonene i operatørmanualen for cobas 4800-systemet for å gjennomgå og godta resultatene. Utføre en PCR Only Workflow MERK: "PCR Only Workflow" er tilgjengelig som et gjenopprettingsalternativ i fall den komplette arbeidsflyten ikke kan fullføres på grunn av omstendigheter som er utenfor brukerens kontroll (f.eks. strømbrudd under amplifikasjons- /deteksjonskjøringen). MERK: Kun prøver som har gjenomgått en vellykket analyse på cobas x 480-instrumentet, kan brukes for amplifikasjon/deteksjon ved bruk av en PCR Only-analyseserie. Systemovervåkingen av reagenser og forbruksartikler er begrenset under PCR Only-analyseserien. Det er ingen sporing av prøveposisjon ved bruk av PCR Only Workflow. Sluttbrukeren må sikre at prøvens reelle posisjon på mikrobrønnplaten tilsvarer posisjonen som er angitt i arbeidsbestillingsfilen. Brukeren må være ekstremt forsiktig når han/hun klargjør mikrobrønnplaten for å sikre riktig PCR-oppsett og unngå kontaminering. MERK: Prøver som er behandlet i cobas x 480-instrumentet, har begrenset stabilitet. De må amplifiseres/detekteres ved bruk av PCR Only Workflow innen 24 timer hvis de er oppbevart ved 15 C til 30 C, og innen 7 dager hvis de er oppbevart ved 2 C til 8 C. MERK: Følg instruksjonene i operatørmanualen for cobas 4800-systemet for å gi nytt navn til strekkoder for positive og negative kontroller. A. Opprett en arbeidsbestillingsfil for en analyseserie med PCR Only Workflow i samsvar med instruksjonene i operatørmanualen for cobas systemet. 1. Se resultatutskriften eller resultateksportfilen for informasjon om prøvestrekkoder, medietyper, deltesttyper og posisjoner i cobas ekstraksjonsplaten for analyseserien som krever gjentatt amplifikasjon/deteksjon. 2. For positive og negative kontroller, rediger minst 4 sifre for å identifisere gjenbruk av kontrollstrekkodene for arbeidsflyten for kun amplifikasjon og deteksjon, i samsvar med instruksjonene i operatørmanualen for cobas 4800-systemet. B. Preparer cobas 4800 HPV Working Master Mix: 1. For en analyseserie med inntil 24 tester, tilsett 240 µl HPV Mg/Mn i ett rør med HPV MMX (0,5 ml-rør fra 240-testkit). 2. For en analyseserie med inntil 96 tester, tilsett 450 µl HPV Mg/Mn i hvert av de to rørene med HPV MMX (1,0-ml-rør fra 960-testkit). MERK: Analyseserien "PCR only" må startes innen 90 minutter etter at HPV Mg/Mn ble tilsatt i HPV MMX. Systemet overvåker ikke hvor lang tid som er gått etter at de preparerte prøvene ble tilsatt Working Master Mix i PCR Only Workflow. Sluttbrukeren må sørge for at amplifikasjon og deteksjon startes innen den angitte tiden. C. Bland Working Master Mix grundig ved å vende røret/rørene forsiktig. Ikke vortex Working Master Mix. D. Overfør 25 µl Working Master Mix til de ønskede brønnene i mikrobrønnplaten. E. Plasser ekstraksjonsplaten fra analyseserien som skal gjentas, på den frittstående magnetplaten. F. Overfør 25 µl eluat manuelt fra ekstraksjonsplatebrønnene til de tilsvarende brønnene i mikrobrønnplaten. Sørg for at brønnposisjonene opprettholdes (f.eks. at eluatet i A1-brønnen i ekstraksjonsplaten overføres til A1 i mikrobrønnplaten). Påse at ikke noe MGP overføres til mikrobrønnplaten. G. Følg instruksjonene i operatørmanualen for cobas 4800-systemet for å forsegle mikrobrønnplaten. H. Sentrifuger mikrobrønnplaten i en svingrotor i minst 5 sekunder ved 1500 RCF. I. Transporter platen til cobas z 480-analysatoren og start amplifikasjons- og deteksjonskjøringen. J. Når amplifikasjons- og deteksjonskjøringen er fullført, last ut mikrobrønnplaten fra cobas z 480-analysatoren. K. Følg instruksjonene i operatørmanualen for cobas 4800-systemet for å gjennomgå og godta resultatene. Tolkning av resultater MERK: All analyse- og analyseserievalidering utføres av cobas 4800-programvaren. MERK: En gyldig analyseserie kan omfatte både gyldige og ugyldige prøveresultater. Prøveresultater fra gyldige analyseserier tolkes som vist i Tabell 1A og 2A: NO 11 Doc Rev. 12.0

12 Tabell 1A Tolkning av resultater med cobas 4800 HPV-testen for å bestemme tilstedeværelse av HPV-DNA cobas 4800 HPVtesten Resultatrapport og tolkning Deltest "HPV High Risk Panel": Høyrisiko-HPV-positiv HR HPV POS Prøven er positiv for DNA for én av eller en kombinasjon av følgende høyrisiko-hpv-typer: 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. Høyrisiko-HPV-negativ* HR HPV NEG DNA for HPV-typene 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68 ble ikke detektert eller var under den forhåndsinnstilte grensen. Høyrisiko-HPV ugyldig Invalid Resultatene er ugyldige. Den originale prøven bør testes på nytt for å få gyldig resultat. Ingen resultat for prøve Failed Se operatørmanualen for cobas 4800-systemet for instruksjoner om gjennomgang av flagg for analyseserier og anbefalte tiltak. Den originale prøven bør testes på nytt for å få gyldig resultat. Deltest "HPV High Risk Panel Plus Genotyping": Other HR HPV POS, HPV16 POS, HPV18 POS Other HR HPV POS, HPV16 POS, HPV18 NEG Other HR HPV POS, HPV16 NEG, HPV18 POS Other HR HPV POS, HPV16 NEG, HPV18 NEG Other HR HPV NEG, HPV16 POS, HPV18 POS Other HR HPV NEG, HPV16 NEG, HPV18 POS Other HR HPV NEG, HPV16 POS, HPV18 NEG Other HR HPV NEG, HPV16 NEG, HPV18 NEG Invalid Failed Andre høyrisiko-hpv-positive, HPV16-positive, HPV18-positive. Prøven er positiv for DNA for HPV-type 16 og 18 og for DNA for én av eller en kombinasjon av følgende høyrisiko- HPV-typer: 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. Andre høyrisiko-hpv-positive, HPV16-positive, HPV18-negative*. Prøven er positiv for DNA for HPV-type 16 og for DNA for én av eller en kombinasjon av følgende høyrisiko-hpvtyper: 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. DNA for HPV-type 18 ble ikke detektert eller var under den forhåndsinnstilte grensen. Andre høyrisiko-hpv-positive, HPV16-negative*, HPV18-positive. Prøven er positiv for DNA for HPV-type 18 og for DNA for én av eller en kombinasjon av følgende høyrisiko-hpvtyper: 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. DNA for HPV-type 16 ble ikke detektert eller var under den forhåndsinnstilte grensen. Andre høyrisiko-hpv-positive, HPV16-negative*, HPV18-negative*. Prøven er positiv for DNA for én av eller en kombinasjon av følgende høyrisiko-hpv-typer: 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. DNA for HPV-type 16 og 18 ble ikke detektert eller var under den forhåndsinnstilte grensen. Andre høyrisiko-hpv-negative*, HPV16-positive, HPV18-positive. DNA for HPV-typene 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68 ble ikke detektert eller var under den forhåndsinnstilte grensen. Prøven er positiv for DNA for HPV-type 16 og 18. Andre høyrisiko-hpv-negative*, HPV16-negative*, HPV18-positive. DNA for HPV-typene 16, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68 ble ikke detektert eller var under den forhåndsinnstilte grensen. Prøven er positiv for DNA for HPV-type 18. Andre høyrisiko-hpv-negative*, HPV16-positive, HPV18-negative*. DNA for HPV-typene 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68 ble ikke detektert eller var under den forhåndsinnstilte grensen. Prøven er positiv for DNA for HPV-type 16. Andre høyrisiko-hpv-negative*, HPV16-negative*, HPV18-negative*. DNA for HPV-typene 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68 ble ikke detektert eller var under den forhåndsinnstilte grensen. Ugyldig. Resultatene er ugyldige. Den originale prøven bør testes på nytt for å få gyldige resultater. Ingen resultat for prøve Se operatørmanualen for cobas 4800-systemet for instruksjoner om gjennomgang av flagg for analyseserier og anbefalte tiltak. Den originale prøven bør testes på nytt for å få gyldige resultater. *Et negativt resultat utelukker ikke tilstedeværelsen av HPV-infeksjon, fordi resultatene er avhengig av korrekt prøvetaking, fravær av inhibitorer og tilstrekkelig DNA til at det kan påvises NO 12 Doc Rev. 12.0

13 Tabell 2A Tolkning av resultater med cobas 4800 HPV-testen for pasienter med cytologiske anomalier Resultater Other HR HPV* NEG, HPV16 NEG, HPV18 NEG Other HR HPV* POS, HPV16 NEG, HPV18 NEG Tolkning Svært liten sannsynlighet for underliggende CIN2. Økt sannsynlighet for at underliggende CIN2 vil bli detektert med kolposkopi. HPV16 POS and/or HPV18 POS Høyest sannsynlighet for at underliggende CIN2 vil bli detektert med kolposkopi 34,35. *Andre HR HPV-DNA inkluderer følgende typer: 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. MERK: HPV-negative resultater betyr ikke at kvinner ikke skal gå videre til kolposkopi. MERK: I tillegg til resultatene i tabellene ovenfor, er også ugyldige resultater for én eller flere kombinasjoner mulig. Hvis det oppnås et slikt resultat, for eksempel: Other HR HPV NEG, HPV16 POS, HPV18 Invalid Positive og negative resultater skal tolkes som vist i Tabell 1A. I dette eksemplet er HPV 18-resultatene ugyldige. Den originale prøven bør testes på nytt for å få gyldige resultater. MERK: Negative resultater indikerer at HPV-DNA-konsentrasjoner ikke ble detektert eller var under den forhåndsinnstilte grensen. MERK: Positive testresultater indikerer tilstedeværelse av én eller flere av høyrisikotypene, men siden pasienter ofte også er infisert med lavrisikotyper, utelukker det ikke tilstedeværelse av lavrisikotyper hos pasienter med blandede infeksjoner. MERK: Testresultatene skal bare tolkes i sammenheng med opplysninger fra klinisk vurdering av pasienten og pasientanamnesen. KVALITETSKONTROLL Ett sett med positive og negative kontroller for cobas 4800 HPV-testen er inkluder i hver analyseserie. For alle analyseserier må det innhentes resultater for både den positive og den negative kontrollen for at cobas 4800-programvaren skal kunne vise de rapporterbare resultatene for cobas 4800 HPV-testen for den aktuelle analyseserien. Positiv kontroll Resultatet av HPV (+)-kontrollen må være "Valid". Hvis resultatene for HPV (+)-kontrollen konsekvent er ugyldige, kontakt ditt lokale Roche-kontor for teknisk assistanse. Negativ kontroll Resultatet av ( )-kontroll må være gyldig ("Valid"). Hvis resultatene for ( )-kontroll konsekvent er ugyldige, må du kontakte det lokale Roche-kontoret for teknisk assistanse. Slutt på avsnitt A AVSNITT B: KUN FOR BRUK MED COBAS 4800-SYSTEMET, PROGRAMVAREVERSJON 2.1 ELLER NYERE MATERIELL SOM KREVES, MEN SOM IKKE MEDFØLGER Håndtering av prøver og reagenser cobas PCR celleinnsamlingsmedium (Roche P/N , valgfritt) CO-RE-spisser, 1000 µl, stativ med 96 (Roche P/N eller Hamilton P/N ) 50 ml reagensreservoar (Roche P/N ) 200 ml reagensreservoar (Roche P/N ) For HPV ASAP v2.0.1, bruk ekstraksjonsplate for cobas 4800 System (dypbrønn) 1,6 ml (Roche P/N ) For HPV ASAP v2.1, bruk ekstraksjonsplate for cobas 4800 System (dypbrønn) 2,0 ml (Roche P/N: ) AD-plate (mikrobrønnplate) 0,3 ml og forseglingsfilm for cobas 4800-systemet (Roche P/N ) Pose for fastavfall [Roche P/N (liten) eller (stor)] Hamilton STAR plastsjakt (Roche P/N ) Rør 13 ml rundbunnet, (Sarstedt P/N ) for bruk som sekundærprøverør Hetter, nøytral farge (Sarstedt P/N ; for å sette hetter på prøver etter analysering i 13 ml rundbunnede Sarstedt-rør) Engangshansker, uten pudder Instrumentering og programvare cobas x 480-instrumentet cobas z 480-analysatoren cobas 4800-systemets kontrollenhet med systemprogramvareversjon 2.1 eller nyere cobas 4800-systemet cobas HPV AP programvareversjon 2.0. eller nyere Tilleggsutstyr og -materiell cobas prøveprepareringsbuffer (Roche P/N ; tris-hcl-buffer, 0,4 % SDS, 0,09 % natriumazid) Pipetter: kapasitet for å levere 1000 µl NO 13 Doc Rev. 12.0

14 DNase-frie spisser med aerosolbarriere: kapasitet for å levere 1000 µl Sentrifuge med svingrotor med minimum RCF av 1500 Frittstående magnetplate (Roche P/N ) Vortexmikser (enkeltrør) Vortexsmikser med flere rør [f.eks. VWR P/N ] Varmebestandige strekkodeetiketter (RACO Industries, kat.nr. RAC ) Termometer -20/150 C (VWR kat.nr ) eller tilsvarende Digital varmeblokk 120 V (VWR, kat.nr ) eller tilsvarende Varmeblokkmodul med 12 hull, 16 mm (VWR, kat.nr ) eller tilsvarende TAKING, TRANSPORT OG OPPBEVARING AV PRØVER MERK: Alle prøver må behandles som om de er potensielt smittebærende. A. Prøvetaking Livmorhalsprøver som er tatt i cobas PCR celleinnsamlingsmedium, PreservCyt -løsning og SurePath TM -konserveringsvæske, er validert for bruk med cobas 4800 HPV-testen. Følg produsentens anvisninger for å ta livmorhalsprøver. B. Transport av prøver Livmorhalsprøver som er tatt i cobas PCR celleinnsamlingsmedium, PreservCyt -løsning og SurePath TM -konserveringsvæske, kan transporteres ved 2-30 C. HPV-prøver må transporteres i samsvar med nasjonale, regionale, statlige og lokale forskrifter for transport av biologisk materiale 33. C. Prøveoppbevaring Livmorhalsprøver som er tatt i cobas PCR celleinnsamlingsmedium og PreservCyt -løsning, kan oppbevares ved 2-30 C i inntil 6 måneder etter prøvetakingsdatoen. Livmorhalsprøver som er tatt i SurePath TM -konserveringsvæske, kan oppbevares ved 2 8 C i inntil 6 måneder, eller ved C i inntil 14 dager etter prøvetakingsdatoen. Livmorhalsprøver som er tatt i SurePath TM -konserveringsvæske, kan oppbevares ved C i opptil 6 uker etter prøvetakingsdatoen forutsatt at matriksinduserte kryssbindinger i SurePath TM -konserveringsvæske reverseres ved behandling med cobasprøveprepareringsbuffer før utførelse av HPV-tester (se avsnittet Prøver og Prøvestabilitet-resultatene). BRUKSANVISNING MERK: Alle reagenser unntatt HPV MMX og HPV Mg/Mn må ha romtemperatur før innlasting i cobas x 480-instrumentet. HPV MMX og HPV Mg/Mn kan tas direkte fra kjølelagringen på 2-8 C, da de vil bli temperert til romtemperatur på cobas x 480-instrumentet innen de brukes i prosessen. MERK: Prøver i cobas PCR celleinnsamlingsmedium, PreservCyt -løsning og SurePath TM -konserveringsvæske må ha romtemperatur før de lastes inn i cobas x 480-instrumentet. MERK: Se den relevante operatørmanualen for cobas 4800 for detaljert bruksanvisning. Størrelse på analyseserier: cobas 4800-systemet er utformet for å støtte cobas 4800 HPV-testen med analyseserier med omfang på 1 til 94 prøver pluss kontroller (inntil 96 analyser per analyseserie). Hvert prøveprepareringskit for cobas 4800-systemet, prepareringskit for flytende cytologiske prøver for cobas systemet og vaskebufferkit for cobas 4800-systemet inneholder nok reagenser til 10 analyseserier med enten 24 tester (240 tester per kit) eller 96 tester (960 tester per kit). Hvert cobas 4800 HPV-amplifikasjons/deteksjonskit inneholder nok reagenser til 10 analyseserier med enten 24 tester (240 tester per kit) eller 96 tester (960 tester per kit). Flere kit for 240 tester kan brukes for å optimalisere utbyttet av reagenser for 48 eller 72 tester. cobas 4800 HPVkontrollkit inneholder nok reagenser for til sammen 10 analyseserier (10 sett per kit). Den minste analyseseriestørrelsen på cobas 4800-systemet er 1 prøve pluss kontroller. Ett replikat av den negative kontrollen for cobas 4800-systemet [( ) C] og ett replikat av den HPV-positive kontrollen for cobas 4800 [HPV (+) C] er påkrevd for hver analyseserie (se avsnittet "Kvalitetskontroll"). Arbeidsflyt: MERK: Et prøveprepareringskit for 960 tester kan brukes i en 24-analyseserie og HPV-amplifikasjons/deteksjonskit for 960 tester kan brukes for en analyseserie på 24, 48 eller 72 selv om dette ikke er optimal bruk av reagenser. HPV-testen med cobas 4800 kan kjøres med en av de to arbeidsflytene som kalles "Full workflow" eller "Recovery workflow" i cobas programvaren. HPV Full Workflow: "HPV Full Workflow" består av prøvepreparering i cobas x 480-instrumentet etterfulgt av amplifikasjon/deteksjon i cobas z 480-analysatoren. Størrelsen på analyseserien kan være et 24-testformat (fra 1 til 22 prøver pluss 2 kontroller) eller et 96-testformat (fra 1 til 94 prøver pluss 2 kontroller). Se avsnittet "Utføre en Full Workflow" nedenfor og den relevante operatørmanualen for cobas 4800-systemet for ytterligere informasjon. HPV Recovery Workflow: "HPV Recovery Workflow" består av manuelt PCR-plateoppsett og bruker eluat fra den preparerte dypbrønnsplaten etterfulgt av amplifikasjon/deteksjon på cobas z 480-analysatoren. Se avsnittet "Utføre en Recovery Workflow" nedenfor og den relevante operatørmanualen for cobas 4800-systemet for ytterligere informasjon. Prøver: Det er tre typer livmorhalsprøver som kan analyseres med cobas 4800 HPV-testen: a) livmorhalsprøver i PreservCyt -løsning, b) livmorhalsprøver i cobas PCR celleinnsamlingsmedium og c) livmorhalsprøver i SurePath TM -konserveringsvæske. Prøver i PreservCyt -løsning, cobas PCR celleinnsamlingsmedium og SurePath i beholdere uten plastinnsatser kan behandles direkte fra riktig strekkodet primærbeholder eller fra et riktig strekkodet rundbunnet Sarstedt-rør på 13 ml i cobas x 480-instrumentet. Prøver i SurePath TM -konserveringsvæske i primærbeholdere med plastinnsatser kan ikke behandles direkte fra primærbeholderne. Slike SurePath-prøver må overføres til et riktig strekkodet, rundbunnet Sarstedt-rør på 13 ml for behandling i cobas x 480-instrumentet. Se den relevante operatørmanualen for cobas 4800 for informasjon om riktige strekkodeprosedyrer og en liste over godkjente strekkoder for cobas 4800-systemet NO 14 Doc Rev. 12.0

15 MERK: Etter 14 dager ved C må SurePath-primærprøver behandles for å reversere matriksinduserte tverrbindinger før utførelse av HPV-testing på cobas 4800-systemet. Behandling av SurePath-primærprøver med cobas -prøveprepareringsbuffer for reversering av matriksinduserte tverrbindinger MERK: Varmebestandige strekkoder kreves for rør som brukes til å reversere matriksinduserte tverrbindinger (se avsnittet Tilleggsutstyr og -materiell). MERK: Det anbefales at trinn B, C, G og H nedenfor utføres i et biologisk kabinett for å minimere mulig krysskontaminering. A. Klargjør et strekkodet 13 ml rundbunnet Sarstedt-rør med 0,5 ml cobas-prøveklargjøringsbuffer for hver SurePath-prøve som skal testes. B. Vortex SurePath-prøver i 10 sekunder før overføring. Overfør 0,5 ml av hver SurePath-prøve i et 13 ml rundbunnet Sarstedt-rør som ble klargjort i trinn A. Sett på ny kork på hvert rør før du går videre til neste. Bytt alltid pipettespiss for hver prøve. C. Vortex hvert rør i 1 sekund. D. Overfør rørene til varmeenheten (se avsnittet Tilleggsutstyr og -materiell). Opptil 48 rør kan behandles per serie. E. Varm opp til 120 C i 20 minutter. F. Etter oppvarming fjerner du rørene og plasserer dem i et innsamlingsstativ. La prøvene kjøles ned i omgivelsestemperatur i 10 minutter. G. Vortex hvert rør i 5 sekunder. H. Overfør rørene til cobas 4800-prøvestativ med 24 posisjoner, kast korkene og behandle prøvene på cobas 4800-systemet for HPV-testing. SurePath-prøver som har blitt behandlet med cobas-prøveklargjøringsbuffer, kan oppbevares for fremtidig HPV-testing hvis det for eksempel er nødvendig med en cytologivurdering først. Følgende prosedyre skal følges: A. Følg behandlingsprosedyren ovenfor frem til trinn G. B. Rør med SurePath-prøver som ble behandlet med cobas-prøveklargjøringsbuffer oppbevares ved 2 30 C i opptil 4 uker før HPV-testing på cobas 4800-systemet. MERK: HPV-testing direkte fra SurePath-primærbeholdere uten plastinnsatser kan kun gjøres før cytologitesting. Testing av SurePath-prøver etter cytologi krever overføring av minst 1 ml prøve til et riktig strekkodet rundbunnet Sarstedt-rør på 13 ml. MERK: Minimumsvolumet som er påkrevd i cobas PCR celleinnsamlingsmedium og primærbeholdere med PreservCyt - løsning, er 3,0 ml. Minimumsvolumet som er påkrevd i SurePath-primærbeholdere uten plastinnsatser, er 5,0 ml. Når det brukes 13 ml rundbunnede sekundærrør, skal de fylles til et minimumsvolum på 1,0 ml og et maksvolum på 10 ml. MERK: Bruk kun cobas PCR celleinnsamlingsmedium, PreservCyt -løsning og SurePath TM -konserveringsvæske for å ta livmorhalsprøver for cobas 4800 HPV-testen. cobas 4800 HPV-testen er ikke validert med annet prøvetakingsutstyr eller andre medietyper. Hvis cobas 4800 HPV-testen brukes med andre prøvetakingsenheter og/eller medietyper, kan det føre til falske negative, falske positive og/eller ugyldige resultater. MERK: Det kan være nødvendig å avpipettere prøver i strekkodede, rundbunnet Sarstedt-rør på 13 ml for behandling i cobas x 480-instrumentet. Bruk pipetter med aerosolbarriere- eller "positive displacement"-spiss for å håndtere prøver. For å unngå krysskontaminering av behandlede prøver, skal det brukes andre hetter med en annen farge (nøytral: se avsnittet Materiell som kreves, men som ikke medfølger) på slike rør for å korke slike prøver etter behandling. MERK: Vær forsiktig når du overfører prøver fra primærrør til 13 ml rundbunnede sekundærrør. Vortex primærprøver før overføring. Bytt pipettespiss etter hver prøve. MERK: Ikke behandle prøver som ser blodige ut eller har mørk brun farge. En enkel analyseserie kan ha alle kombinasjoner av prøver (cobas PCR celleinnsamlingsmedium, PreservCyt -løsning og/eller SurePath TM - konserveringsvæske), og hver prøve kan testes med enten deltestene HPV High Risk eller HPV High Risk Plus Genotyping. Arbeidsflyter Utføre en Full Workflow: A. cobas 4800 HPV-testen kan brukes til 1 til 94 prøver pluss en cobas 4800-system negativ kontroll og en cobas 4800 HPV positiv kontroll. B. Utfør prosedyrene for systemoppstart og vedlikehold i samsvar med instruksjonene i den relevante operatørmanualen for cobas C. Start en ny analyseserie ved å klikke på knappen "New run". D. I vinduet "Selection test" velger du arbeidsflyttype "Full" og velger testen "HPV". E. Legg inn et analyseserienavn eller la standardnavnet på analyseserien stå. Klikk deretter på "OK" for å fortsette. F. Følg programveiviseren for å laste inn prøver. MERK: Prøver kan lastes inn i strekkodede primær- eller sekundærrør i hvilken som helst rekkefølge. MERK: Hvis det brukes primærbeholdere for å behandle prøver i cobas PCR celleinnsamlingsmedium, PreservCyt -løsning eller SurePath -konserveringsvæske (SurePath-primærbeholdere uten plastinnsatser), må prøven vortexes før innlasting. Velg en prøvetype for hver prøve. Velg "PC" for å bestille PreservCyt -løsning eller cobas PCR celleinnsamlingsmedieprøver. Velg "SP" for å bestille prøver i SurePath -konserveringsvæske. G. Forespør resultat for hver prøve. Velg forespurt resultat "HPV High Risk Panel" for å rapportere testresultater for én av eller en kombinasjon av høyrisiko-hpv-typene 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. Velg forespurt resultat "HPV High Risk Panel Plus Genotyping" for å rapportere testresultater for én av eller en kombinasjon av høyrisiko-hpvtypene 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68 og for å rapportere testresultater for høyrisiko-hpv-type 16 og høyrisiko-hpv-type 18 separat. H. Følg programveiviseren for å laste alt forbruksmateriell NO 15 Doc Rev. 12.0

16 I. Følg programveiviseren for å laste alle reagenser. MERK: Kontrollene [HPV (+) C og ( ) C] lastes ikke sammen med prøver. De settes i reagensholderen på samme tid som reagensene lastes. To posisjoner (A1 og B1) på hver ekstraksjonsplate og mikrobrønnplate er reservert for henholdsvis kontrollen HPV (+) og ( ). MERK: cobas 4800-systemet har en intern klokke som overvåker hvor lenge reagensene er i systemet. Når WB er skannet, tillates 1 time til å fullføre skanneprosessen og klikke på "Start"-knappen. En nedtellingstidtaker vises på fanen "Workplace". Systemet starter ikke analyseserien hvis tiden er utgått. MERK: For å sikre nøyaktig overføring av MGP, vortex MGP-røret før dispensering i reagensreservoaret, eller rist det kraftig. K. Las inn prøveprepareringsreagensene (WB, MGP, EB, SDS og LYS) i de strekkodede reagensreservoarene ved hjelp av "scan-scan-pour-place"- metoden: Skann strekkoden på reagensflasken. Skann strekkoden på reagensreservoaret. Hell reagens i reservoaret. Plasser det fylte reagensreservoaret i angitt posisjon på reagensholderen. L. Reagensreservoarene leveres i to størrelser: 200 ml og 50 ml. Følg programveiviseren for å velge reagensreservoar med riktig størrelse. Strekkodene for reagensreservoarene må vende mot høyre i holderen. MERK: Amplifikasjons-/deteksjonsreagensene (HPV MMX og HPV Mg/Mn), kontrollene [HPV (+) C og ( ) C] og PK lastes direkte i reagensholderen og skannes av cobas x 480-instrumentet automatisk. MERK: Alle reagenser og reagensreservoarer er strekkodet og utformet for å brukes én gang. cobas 4800-programvaren sporer bruken av reagenser og reagensreservoarer og avviser delvis brukte reagenser og tidligere brukte reagensreservoarer. Programvaren kontrollerer også at det er lastet nok reagenser på instrumentet. MERK: cobas 4800-softwaren sporer utløpsdatoen for alle reagenser. Reagenser med overskredet utløpsdato blir ikke godkjent for bruk på cobas 4800-systemet. M. Start prøveprepareringen ved å klikke på "Start Run". N. Når prøveprepareringen er fullført, klikk på **"Unload" for å laste ut plateholderen. ** Statusen for prøveprepareringen kan gjennomgås nå, før du klikker "Unload". Se den relevante operatørmanualen for cobas 4800-systemet. O. Følg instruksjonene i den relevante operatørmanualen for cobas 4800 for å forsegle mikrobrønnplaten, transportere platen til cobas z 480- analysatoren og starte amplifikasjons- og deteksjonskjøringen. MERK: cobas 4800-systemet har en intern klokke som overvåker hvor lang tid det går mellom tilsetning av de preparerte prøvene til Working Master Mix. Amplifikasjon og deteksjon bør startes så snart som mulig, men senest 90 minutter etter at kjøringen i cobas x 480-instrumentet er ferdig. En nedtellingstidtaker vises på fanen "Workplace". P. Når amplifikasjons- og deteksjonskjøringen er fullført, laster du ut mikrobrønnplaten fra cobas z 480-analysatoren. Q. Følg instruksjonene i den relevante operatørmanualen for cobas 4800 for å gjennomgå og godta resultatene. Utføre en Recovery Workflow: MERK: "Recovery Workflow" er tilgjengelig som et gjenopprettingsalternativ i fall den komplette arbeidsflyten ikke kan fullføres på grunn av omstendigheter som er utenfor brukerens kontroll (f.eks. strømbrudd under amplifikasjons-/deteksjonskjøringen). MERK: Kun prøver som har gjennomgått en vellykket analyse på cobas x 480-instrumentet, kan brukes til amplifikasjon/deteksjon ved bruk av en Recovery-analyseserie. Systemovervåkingen av reagenser og forbruksmateriell er begrenset under Recovery-analyseserien. Det er ingen sporing av prøveposisjon ved bruk av Recovery Workflow. Sluttbrukeren må sikre at prøvens reelle posisjon på mikrobrønnplaten tilsvarer posisjonen som er angitt i arbeidsbestillingsfilen Recovery Plate Layout Report. Brukeren må være ekstremt forsiktig når han/hun klargjør mikrobrønnplaten for å sikre riktig PCR-oppsett og unngå kontaminering. MERK: Prøver som er behandlet i cobas x 480-instrumentet, har begrenset stabilitet. De må amplifiseres/detekteres ved bruk av Recovery Workflow innen 24 timer hvis de er oppbevart ved 2 C til 30 C. A. Start en Recovery-analyseserie ved å klikke på knappen "New run". B. I vinduet "Test Selection" velger du "Recovery" og velger testtype "HPV". C. Legg inn et analyseserienavn eller la standardnavnet på analyseserien stå. Klikk deretter på "OK" for å fortsette. D. Velg en analyseserie som skal gjenopprettes. E. Hvis du bruker HPV ASAP v2.1, skann den originale DWP-ID-en fra arbeidsflyten for en full analyseserie. F. Legg inn ny MWP-ID. G. Legg inn Master Mix og metallion-id-er for alle amplifikasjons- og deteksjonsreagensene i kitet. H. Preparer cobas 4800 HPV Working Master Mix: a. For et 240-testkit, tilsett 240 µl HPV Mg/Mn i ett rør med HPV MMX (0,5 ml-rør fra 240-testkit). b. For et 960-testkit, tilsett 450 µl HPV Mg/Mn i hvert av de to rørene med HPV MMX (1,0 ml-rør fra 960-testkit). MERK: Recovery-analyseserien må startes innen 90 minutter etter at HPV Mg/Mn ble tilsatt i HPV MMX. Systemet overvåker ikke hvor lang tid som er gått etter at de preparerte prøvene ble tilsatt Working Master Mix i arbeidsflyten Recovery. Sluttbrukeren må sørge for at amplifikasjon og deteksjon startes innen den angitte tiden. I. Bland Working Master Mix grundig ved å vende røret/rørene forsiktig. Ikke vortex Working Master Mix NO 16 Doc Rev. 12.0

17 J. Overfør 25 µl Working Master Mix til de ønskede brønnene i mikrobrønnplaten. K. Plasser ekstraksjonsplaten fra analyseserien som skal gjentas, på den frittstående magnetplaten. L. Overfør 25 µl eluat manuelt fra ekstraksjonsplatebrønnene til de tilsvarende brønnene i mikrobrønnplaten. Sørg for at brønnposisjonene opprettholdes (f.eks. at eluatet i A1-brønnen i ekstraksjonsplaten overføres til A1 i mikrobrønnplaten). Påse at ikke noe MGP overføres til mikrobrønnplaten. M. Følg instruksjonene i den relevante operatørmanualen for cobas 4800 for å forsegle mikrobrønnplaten. N. Sentrifuger mikrobrønnplaten i en svingrotor i minst 5 sekunder ved 1500 RCF. O. Transporter platen til cobas z 480-analysatoren og start amplifikasjons- og deteksjonskjøringen. P. Når amplifikasjons- og deteksjonskjøringen er fullført, last ut mikrobrønnplaten fra cobas z 480-analysatoren. Q. Følg instruksjonene i den relevante operatørmanualen for cobas 4800 for å gjennomgå og godta resultatene. Tolking av resultater MERK: All analyse- og analyseserievalidering utføres av cobas 4800-programvaren. MERK: En gyldig analyseserie kan omfatte både gyldige og ugyldige prøveresultater. Prøveresultater fra gyldige analyseserier tolkes som vist i Tabell 1B og 2B: Tabell 1B Tolkning av resultater med cobas 4800 HPV-testen for å bestemme tilstedeværelse av HPV-DNA cobas 4800 HPV Test Resultatrapport og tolkning Forespurt resultat "HPV High Risk Panel": Høyrisiko-HPV-positiv POS HR HPV Prøven er positiv for DNA for én av eller en kombinasjon av følgende høyrisiko-hpv-typer: 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. Høyrisiko-HPV-negativ* NEG HR HPV DNA for HPV-typene 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68 ble ikke detektert eller var under den forhåndsinnstilte grensen. Høyrisiko-HPV ugyldig Invalid HR HPV Resultatene er ugyldige. Originale prøver skal ikke testes på nytt mer enn to ganger for å oppnå gyldige resultater. Hvis resultatene fremdeles er ugyldige, skal det innhentes en ny prøve. Ingen resultat for prøve Failed Se den relevante operatørmanualen for cobas 4800 for instruksjoner om gjennomgang av flagg for analyseserier og anbefalte tiltak. Den originale prøven bør testes på nytt for å få gyldig resultat. Forespurt resultat "HPV High Risk Panel Plus Genotyping": Andre høyrisiko-hpv-positiv POS Other HR HPV Prøven er positiv for DNA for én av eller en kombinasjon av følgende høyrisiko-hpv-typer: 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. Andre høyrisiko-hpv negativ* NEG Other HR HPV DNA for HPV-typene 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68 ble ikke detektert eller var under den forhåndsinnstilte grensen. Ugyldig annet høyrisiko-hpv Invalid Other HR HPV Resultatet for annet HR HPV er ugyldig. Originale prøver skal ikke testes på nytt mer enn to ganger for å oppnå gyldige resultater for annet HR HPV. Hvis resultatene fremdeles er ugyldige, skal det innhentes en ny prøve. HPV16 positiv POS HPV16 Prøven er positiv for DNA for HPV-type 16. HPV16 negativ* NEG HPV16 DNA for HPV-type 16 ble ikke detektert eller var under den forhåndsinnstilte grensen. Ugyldig HPV16 Invalid HPV16 Resultatet for HPV16 er ugyldig. Originale prøver skal ikke testes på nytt mer enn to ganger for å oppnå gyldige resultater for HPV16. Hvis resultatene fremdeles er ugyldige, skal det innhentes en ny prøve. HPV18 positiv POS HPV18 Prøven er positiv for DNA for HPV-type 18. HPV18 negativ* NEG HPV18 DNA for HPV-type 18 ble ikke detektert eller var under den forhåndsinnstilte grensen. Ugyldig HPV18 Invalid HPV18 Resultatet for HPV18 er ugyldig. Originale prøver skal ikke testes på nytt mer enn to ganger for å oppnå gyldige resultater for HPV18. Hvis resultatene fremdeles er ugyldige, skal det innhentes en ny prøve. Ingen resultat for prøve Failed Se den relevante operatørmanualen for cobas 4800 for instruksjoner om gjennomgang av flagg for analyseserier og anbefalte tiltak. Den originale prøven bør testes på nytt for å få gyldige resultater. * Et negativt resultat utelukker ikke tilstedeværelsen av HPV-infeksjon, fordi resultatene er avhengig av korrekt prøvetaking, fravær av inhibitorer og tilstrekkelig DNA til at det kan påvises NO 17 Doc Rev. 12.0

18 Tabell 2B Tolkning av resultater med cobas 4800 HPV-testen for pasienter med cytologiske anomalier Resultater NEG Other HR HPV*, NEG HPV16, NEG HPV18 POS Other HR HPV*, NEG HPV16, NEG HPV18 Tolkning Svært liten sannsynlighet for underliggende CIN2. Økt sannsynlighet for at underliggende CIN2 vil bli detektert med kolposkopi. POS HPV16 og/eller POS HPV18 Høyest sannsynlighet for at underliggende CIN2 vil bli detektert med kolposkopi 34,35. *Andre HR HPV-DNA inkluderer følgende typer: 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66, 68. MERK: HPV-negative resultater betyr ikke at kvinner ikke skal gå videre til kolposkopi. MERK: I tillegg til resultatene i tabellene ovenfor, er også ugyldige resultater for én eller flere kombinasjoner mulig. Hvis det oppnås et slikt resultat, for eksempel: Other HR HPV NEG, HPV16 POS, HPV18 Invalid Positive og negative resultater skal tolkes som vist i Tabell 1B. I dette eksemplet er HPV 18-resultatene ugyldige. De originale prøvene skal ikke testes på nytt mer enn to ganger for å oppnå gyldige resultater. Hvis resultatene fremdeles er ugyldige, skal det innhentes en ny prøve. MERK: Negative resultater indikerer at HPV-DNA-konsentrasjoner ikke ble detektert eller var under den forhåndsinnstilte grensen. MERK: Positive testresultater indikerer tilstedeværelse av én eller flere av høyrisikotypene, men siden pasienter ofte også er infisert med lavrisikotyper, utelukker det ikke tilstedeværelse av lavrisikotyper hos pasienter med blandede infeksjoner. MERK: Testresultatene skal bare tolkes i sammenheng med opplysninger fra klinisk vurdering av pasienten og pasientanamnesen. KVALITETSKONTROLL Ett sett med positive og negative kontroller for cobas 4800-HPV-testen er inkludert i hver analyseserie. For alle analyseserier må det innhentes resultater for både den positive og den negative kontrollen for at cobas 4800-programvaren skal kunne vise de rapporterbare resultatene for cobas 4800 HPV-testen for den aktuelle analyseserien. Positiv kontroll Resultatet av HPV (+)-kontrollen må være "Valid". Hvis resultatene for HPV (+)-kontrollen konsekvent er ugyldige, kontakt ditt lokale Roche-kontor for teknisk assistanse. Negativ kontroll Resultatene av ( )-kontrollen må være "Valid". Hvis resultatene for ( )-kontrollen konsekvent er ugyldige, kontakt ditt lokale Roche-kontor for teknisk assistanse. Slutt på avsnitt B FORSIKTIGHETSREGLER Som for andre laboratorieprosedyrer er god laboratorieteknikk essensielt for å sikre optimal ytelse for denne analysen. På grunn av testens høye analytiske sensitivitet må det utvises aktsomhet for å sikre at reagenser og amplifikasjonsblandinger ikke kontamineres. TESTENS BEGRENSNINGER 1. cobas 4800 HPV-testen detekterer DNA for høyrisikotypene 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68. Denne testen detekterer ikke DNA for HPV-lavrisikotyper (f.eks. 6, 11, 42, 43, 44), siden det ikke er noen klinisk nytteverdi i å teste for lavrisiko-hpv-typer cobas 4800 HPV-testen for deteksjon av humant papillomavirus type 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59, 66 og 68 anbefales ikke for evaluering av mistenkt seksuelt overgrep. 3. Ytelsen til cobas 4800 HPV-testen er ikke tilstrekkelig godt fastslått for personer som er vaksinert mot HPV Prevalensen av HPV-infeksjon i en populasjon kan påvirke ytelsen. Positive, prediktive verdier synker ved testing av populasjoner med lav prevalens eller individer uten risiko for smitte. 5. HPV-infeksjon er ingen indikasjon på cytologisk HSIL eller underliggende høygradig CIN, og betyr heller ikke at det vil utvikles CIN2-3 eller kreft. De fleste kvinner som er smittet med én eller flere høyrisiko-hpv-typer, vil ikke utvikle CIN2-3 eller kreft. 6. Et negativt resultat av testing for høyrisiko-hpv utelukker ikke muligheten for fremtidig cytologisk HSIL eller underliggende CIN2-3 eller kreft. 7. Test kun de angitte prøvematerialene. cobas 4800 HPV-testen er bare validert for bruk med livmorhalsprøver tatt i cobas PCRcelleinnsamlingsmedium, PreservCyt -løsning eller SurePath TM -konserveringsvæske. 8. SurePath-primærrør med en deleinnsats av plast, kan ikke lastes inn direkte i cobas x 480-instrumentet. Prøver som er tatt i slike rør, må overføres til et sekundært 13 ml-sarstedt-rør for innsetting for prøvebehandling i cobas x 480-instrumentet. 9. Deteksjon av høyrisiko-hpv er avhengig av antall kopier som er til stede i prøven, og kan påvirkes av prøvetakingsmetode, pasientfaktorer, infeksjonsstadium og tilstedeværelse av interfererende substanser. 10. Beta-globin-amplifikasjon og -deteksjon er inkludert i cobas 4800 HPV-testen for å differensiere HPV-negative prøver fra prøver som ikke viser HPV-signaler på grunn av utilstrekkelig cellemasse i prøven. Alle HPV-negative prøver må ha et gyldig beta-globin-signal innenfor et forhåndsdefinert område for å kunne identifiseres som gyldige negative resultater av cobas 4800-systemet. 11. Pålitelige resultater er avhengig av adekvat prøvetaking, transport, oppbevaring og håndtering. Følg prosedyrene i dette pakningsvedlegget og den relevante operatørmanualen for cobas NO 18 Doc Rev. 12.0

19 12. Tilsetning av AmpErase-enzym i cobas 4800 HPV Master Mix muliggjør selektiv amplifikasjon av mål-dna. Kontaminering av reagensene kan imidlertid bare unngås gjennom gode laboratorierutiner og ved å følge prosedyrene som er spesifisert i dette pakningsvedlegget nøye. 13. Dette produktet må kun brukes av personell som er opplært i PCR-teknikk og bruken av cobas 4800-systemet. 14. Kun cobas x 480-instrumentet og cobas z 480-analysatoren er validert for bruk med dette produktet. Ingen andre prøveprepareringsinstrumenter eller PCR-systemer kan brukes med dette produktet. 15. På grunn av iboende forskjeller mellom teknologier anbefales det at brukerne utfører metodekorrelasjonsstudier i laboratoriet for å bestemme de teknologiske forskjellene før en ny teknologi tas i bruk. 16. Effekten av andre mulige variabler, som f.eks. utflod, tampongbruk, utskylling osv., samt prøvetakingsvariabler, er ikke evaluert. 17. Selv om det er sjelden, kan mutasjoner innenfor de høykonserverte regionene av det genomiske DNA for humant papillomavirus som cobas 4800 HPV-testens primere og/eller prober er rettet mot, resultere i manglende evne til å detektere tilstedeværelse av virusets DNA. 18. Tilstedeværelse av PCR-hemmere kan føre til falske negative eller ugyldige resultater. 19. Cervikale prøver har ofte visuelt detekterbare nivåer av fullblod med rosa eller lysebrun farge. Slike prøver behandles på cobas 4800-systemet på normal måte. Hvis konsentrasjoner av fullblod overskrider 2 % (mørkerød eller -brun farge) i cobas PCR-celleinnsamlingsmedier, PreservCyt - løsning eller SurePath TM -konserveringsvæske, eller overskrider 4 % i SurePath TM -konserveringsvæske behandlet med cobas-prøveklargjøringsbuffer, er det en sannsynlighet for at man får falskt-negative resultater. Se interferensresultater for detaljer. 20. Bruk av Replens vaginalgel er forbundet med falske negative resultater i SurePath TM -konserveringsvæske. 21. Fjerning av røde blodceller fra PreservCyt- eller SurePath-prøver ved behandling med iseddik (GAA) er ikke validert med cobas 4800 HPV-testen. Eventuell GAA-behandling med cobas 4800 HPV-testen må valideres av testlaboratoriet. YTELSESKARAKTERISTIKA Ytelsessammenligning med en CE-merket komparator-hpv-test Klinisk sensitivitet og spesifisitet for sykdomsstatus (³ CIN2) ble bestemt for cobas 4800 HPV-testen og en CE-merket komparator-hpv-test 38 i en populasjon av kvinner fra 21 år og oppover med ASC-US-cytologiresultater, som ble bestemt ved rutinemessig screening for livmorhalskreft. Alle testene ble utført med livmorhalsprøver i PreservCyt -løsning. Til sammen 1578 kvinner med et initialt ASC-US-cytologiresultat gjennomgikk kolposkopi, og hadde gyldige resultater for HPV-tester og cervikal biopsi. Kvinnenes sykdomsstatus ble bekreftet av et sentralt patologigranskningspanel fra biopsiprøvene som ble tatt under kolposkopi. Resultatene for en ASC-US-populasjon er oppsummert i tabell 3 og viser at testytelsen til cobas 4800 HPV var sammenlignbar med komparatortesten. Tabell 3 Sammenligning av ytelsen til cobas 4800 HPV-testen og en CE-merket komparator-hpv-test for deteksjon av ³ CIN2 og ³ CIN3 i ASC-US-populasjonen cobas 4800 HPV-test CE-merket HPV-test Punktestimat 95 % CI Punktestimat 95 % CI CIN2 Sensitivitet (%) 90,0 (72/80) (81,5, 94,8) 87,2 (68/78) 1 (78,0, 92,9) Spesifisitet (%) 70,5 (1056/1498) (68,1, 72,7) 71,1 (1056/1485) 2 (68,8, 73,4) PPV (%) 14,0 (72/514) (12,8, 15,3) 13,7 (68/497) (12,4, 15,1) NPV (%) 99,2 (1056/1064) (98,6, 99,6) 99,1 (1056/1066) (98,3, 99,5) Prevalens (%) 5,1 (80/1578) (4,1, 6,3) 5,0 (78/1563) (4,0, 6,2) CIN3 Sensitivitet (%) 93,5 (43/46) (82,5, 97,8) 91,3 (42/46) (79,7, 96,6) Spesifisitet (%) 69,3 (1053/1517) (66,9, 71,5) 70,0 (1062/1517) (67,7, 72,3) PPV (%) 8,4 (43/514) (7,6, 9,2) 8,5 (42/497) (7,6, 9,4) NPV (%) 99,7 (1061/1064) (99,2, 99,9) 99,6 (1062/1066) (99,0, 99,9) Prevalens (%) 2,9 (43/1578) (2,2, 3,9) 3,0 (46/1563) (2,2, 3,9) 1 Resultater for to personer med en ³ CIN2-diagnose kunne ikke fastsettes med CE-merket komparator-hpv-test på grunn av utilstrekkelig volum som følge av gjentatt testing. 2 Resultater for tretten personer med en < CIN2 -diagnose kunne ikke fastsettes med CE-merket komparator-hpv-test på grunn av utilstrekkelig volum som følge av gjentatt testing. Hos kvinner ³ 30 år med normal cytologi er risikoen for livmorhalssykdom (³ CIN2) 7,29 ganger høyere med et høyrisiko-positivt resultat med cobas 4800 HPV-testen enn med et negativt resultat med cobas 4800 HPV-testen. Relative risikoestimater og deres 95 % konfidensintervaller vises i Tabell NO 19 Doc Rev. 12.0

20 For kvinner fra 30 år og oppover kan cobas 4800 HPV-testen brukes til å vurdere tilstedeværelse eller fravær av HPV-genotypene 16 og 18. Risikoen for livmorhalssykdom (³ CIN2) er 13,71 ganger høyere med et HPV16- og/eller HPV18-positivt resultat med cobas 4800 HPV-testen enn med et negativt resultat, og risikoen er 2,51 ganger høyere med et HPV16- og/eller HPV18-positivt resultat med cobas 4800 HPV-testen sammenlignet med et positivt resultat for de 12 andre høyrisikotypene med cobas 4800 HPV-testen. I alle tilfellene overskrider den nedre grensen for 95 %- konfidensintervallet 1, noe som antyder en statistisk høyere risiko for å utvikle livmorhalssykdom med et positivt resultat med HPV-testen. Tabell 4 Relativ risiko for livmorhalssykdom (³ CIN2 med sentral patologigranskning) hos kvinner ³ 30 år med normal cytologi* HPV-resultat Estimat av relativ risiko 95 % CI* Pos. vs. neg. 7,29 (3,99, 22,11) 16+/18+ vs. neg. 13,71 (7,31, 41,92) 16+/18+ vs. 12 andre HR+ 2,51 (1,73, 3,61) Merk: 0,5 ble lagt til en nullcelle av estimert antall syke individer i hvilke som helst av de 1000 bootstrap-prøvene * 95 % CI er 2,5 og 97,5 persentil av bootstrap-ci basert på 1000 bootstrap-prøver NILM-populasjon (³ 30 år) Vurdering av ytelse For NILM-populasjonen (³30 år) er estimater for sensitivitet og spesifisitet sammen med 95 % konfidensintervaller (KI) for HR HPV-positiv vs. HR HPVnegativ presentert i tabell 5 for ikke-justerte resultater. Den ikke-justerte sensitiviteten og spesifisiteten for testen for ³CIN2-histologi var henholdsvis 83,2 % (109/131) med 95 % KI: 75,9 % til 88,6 % og 60,4 % (2492/4127) med 95 % KI: henholdsvis 58,9 % til 61,9 %. Den ikke-justerte sensitiviteten og spesifisiteten for cobas HPV-testen for deteksjon av ³CIN3- histologi var henholdsvis 90,0 % (72/80) med 95 % KI: 81,5 % til 94,8 % og henholdsvis 60,0 % (2506/4178) med 95 % KI: 58,5 % til 61,5 %. Tabell 5 Ytelsen til cobas 4800 HPV-testen for NILM-populasjonen (³ 30 år) (ikke-justerte estimater) CPR-diagnose Ytelse Estimat 95 % konfidensintervall ³CIN2 Sensitivitet (%) 83,2 (109/131) (75,9, 88,6) Spesifisitet (%) 60,4 (2492/4127) (58,9, 61,9) PPV (%) 6,3 (109/1744) (5,8, 6,8) NPV (%) 99,1 (2492/2514) (98,7, 99,4) Prevalens (%) 3,1 (131/4258) (2,6, 3,6) ³CIN3 Sensitivitet (%) 90,0 (72/80) (81,5, 94,8) Spesifisitet (%) 60,0 (2506/4178) (58,5, 61,5) PPV (%) 4,1 (72/1744) (3,8, 4,5) NPV (%) 99,7 (2506/2514) (99,4, 99,8) Prevalens (%) 1,9 (80/4258) (1,5, 2,3) Samlet (³ 25 år) populasjon Sammenligning av ytelsen til HPV-testing vs. cytologi Den kliniske ytelsen til cobas HPV-testen og væskebasert cytologi (PreservCyt) ble bestemt for en populasjon med kvinner fra 25 år og oppover, uavhengig av cytologistatus (samlet populasjon). For den samlede populasjonen (³ 25 år) er estimater for sensitivitet og spesifisitet for cobas HPV-testen vs. cytologi for deteksjon av ³CIN2 og ³CIN3 vist 38 i tabell 6. De ikke-justerte sensitivitetene for cobas HPV-testen og cytologi for deteksjon av ³CIN2 var henholdsvis 88,2 % (380/431) med 95 % KI 84,8-90,9 % og 51,5 % (222/431) med KI 46,8-56,2 %. De ikke-justerte sensitivitetene for cobas HPV-testen og cytologi for deteksjon av ³CIN3 var henholdsvis 92,0 % (252/274) med 95 % KI 88,1-94,6 og 53,3 % (146/274) med KI 47,4-59,1 %. Spesifisiteter justert for verifiseringsskjevhet for cobas HPV-testen og cytologi for deteksjon av ³CIN2 var henholdsvis 90,5 % (36343/40163) med KI 90,2-90,8 % og 94,1 % (37811/40163) med KI 93,9-94,4 % NO 20 Doc Rev. 12.0

cobas 4800 CT/NG Test

cobas 4800 CT/NG Test cobas 4800 CT/NG Test FOR BRUK TIL IN VITRO-DIAGNOSTIKK. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 CT/NG Amplification/Detection

Detaljer

240 Tests P/N: cobas 4800 System Wash Buffer Kit 960 Tests P/N: c4800 WB

240 Tests P/N: cobas 4800 System Wash Buffer Kit 960 Tests P/N: c4800 WB cobas 4800 HPV Test FOR BRUK TIL IN VITRO-DIAGNOSTIKK. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 HPV Amplification/Detection

Detaljer

cobas Cdiff Test For bruk til in vitro-diagnostikk for bruk på cobas 4800-systemet cobas 4800 System Sample Preparation Kit

cobas Cdiff Test For bruk til in vitro-diagnostikk for bruk på cobas 4800-systemet cobas 4800 System Sample Preparation Kit cobas Cdiff Test for bruk på cobas 4800-systemet For bruk til in vitro-diagnostikk cobas 4800 System Sample Preparation Kit cobas 4800 System Lysis Kit 1 cobas 4800 System Wash Buffer Kit 240 Tests 960

Detaljer

cobas 4800 BRAF V600 Mutation Test BRAF

cobas 4800 BRAF V600 Mutation Test BRAF cobas 4800 BRAF V600 Mutation Test FOR BRUK TIL IN VITRO-DIAGNOSTIKK. cobas DNA Sample Preparation Kit DNA SP 24 Tests P/N: 05985536190 cobas 4800 BRAF V600 Mutation Test BRAF 24 Tests P/N: 05985595190

Detaljer

240 Tests P/N: cobas 4800 HPV Controls Kit 10 Sets P/N: c4800 HPV CTLS. c4800 LIQ CYT

240 Tests P/N: cobas 4800 HPV Controls Kit 10 Sets P/N: c4800 HPV CTLS. c4800 LIQ CYT cobas 4800 HPV Test FOR BRUK TIL IN VITRO-DIAGNOSTIKK. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 HPV Amplification/Detection

Detaljer

QIAsymphony SP protokollark

QIAsymphony SP protokollark QIAsymphony SP protokollark PC_AXpH_HC2_V1_DSP-protokoll Tilsiktet bruk Til in vitro-diagnostisk bruk. Denne protokollen ble utviklet til bruk med cervikalprøver som lagres i PreservCyt -løsning ved bruk

Detaljer

240 Tests P/N: 05235901190 cobas 4800 HPV Controls Kit 10 Sets P/N: 05235855190. c4800 HPV CTLS. c4800 LIQ CYT

240 Tests P/N: 05235901190 cobas 4800 HPV Controls Kit 10 Sets P/N: 05235855190. c4800 HPV CTLS. c4800 LIQ CYT cobas 4800 HPV Test FOR BRUK TIL IN VITRO-DIAGNOSTIKK. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 HPV Amplification/Detection

Detaljer

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HBV Test, version 2.0

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HBV Test, version 2.0 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HBV Test, version 2.0 FOR BRUK TIL IN VITRO-DIAGNOSTIKK. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HBV V2.0 72 Tests P/N: 04894570 190 HBV Test, v2.0 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan PG WR

Detaljer

Praktisk gjennomføring av primærscreening HPV

Praktisk gjennomføring av primærscreening HPV Praktisk gjennomføring av primærscreening HPV Pia Moltu Fagbioingeniør, gynekologiske prøver Cytologiseksjonen og seksjon for kvantitativ og molekylær patologi Stavanger Universitetssykehus, SUS Primærscreening

Detaljer

Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit

Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit Instruksjoner for legen Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit Til in vitro diagnostisk bruk. Bare for eksport fra USA. Instruksjoner 1. Det kan være nyttig å be pasienten drikke mye vann (omtrent

Detaljer

Formål med Laboratoriemappen

Formål med Laboratoriemappen Formål med Laboratoriemappen Laboratoriemappen inneholder definisjoner, algoritmer og prosedyrer som inngår i implementering av HPV-test i primærscreening. Formålet med mappen er å sørge for at laboratoriene

Detaljer

Internal Control Detection Kit

Internal Control Detection Kit Internal Control Detection Kit IC FOR BRUK TIL IN VITRO-DIAGNOSTIKK. Bestillingsinformasjon COBAS AMPLICOR IC DK 100 Tests P/N: 20757608 122 Internal Control Detection Kit ART: 07 5760 8 US: 83281 COBAS

Detaljer

HPV DNA- tes,ng på cervikale celler innsamlet i SurePath konserveringsvæske (BD Diagnos,cs- TriPath) Ole Herman Ambur, PhD. Seksjon for Forsking og

HPV DNA- tes,ng på cervikale celler innsamlet i SurePath konserveringsvæske (BD Diagnos,cs- TriPath) Ole Herman Ambur, PhD. Seksjon for Forsking og HPV DNA- tes,ng på cervikale celler innsamlet i SurePath konserveringsvæske (BD Diagnos,cs- TriPath) Ole Herman Ambur, PhD. Seksjon for Forsking og utvikling Disposisjon Bakgrunn Mini- metodevurdering

Detaljer

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Instruksjoner for legen Til in vitro diagnostisk bruk. Bare for eksport fra USA. Instruksjoner 1. Det kan være nyttig å be pasienten drikke mye vann (omtrent

Detaljer

HPV DNA og HPV mrna ved celleforandringer i cervix. Sveinung Sørbye Overlege, Klinisk Patologi Universitetssykehuset Nord-Norge

HPV DNA og HPV mrna ved celleforandringer i cervix. Sveinung Sørbye Overlege, Klinisk Patologi Universitetssykehuset Nord-Norge HPV DNA og HPV mrna ved celleforandringer i cervix Sveinung Sørbye Overlege, Klinisk Patologi Universitetssykehuset Nord-Norge Hva er hensikten med Masseundersøkelsen mot livmorhalskreft? Finne kvinner

Detaljer

Kvalitetssikring av HPV-testing i Norge

Kvalitetssikring av HPV-testing i Norge Kvalitetssikring av HPV-testing i Norge HPV-referanselaboratoriets rolle i Masseundersøkelsen mot livmorhalskreft Irene Kraus Christiansen Nasjonalt referanselaboratorium for humant papillomavirus Fagdag,

Detaljer

PNA ISH Detection Kit

PNA ISH Detection Kit PNA ISH Detection Kit Kode nr. K5201 8. utgave Til in situ-hybridisering ved bruk av fluorescein-konjugerte PNA-prøver. Settet inneholder reagenser til minst 40 tester*. * Antall tester basert på bruk

Detaljer

Brukes til preparering og isolering av rensede lymfocytter direkte fra helblod PAKNINGSVEDLEGG. Brukes til in vitro diagnostikk PI-TT.

Brukes til preparering og isolering av rensede lymfocytter direkte fra helblod PAKNINGSVEDLEGG. Brukes til in vitro diagnostikk PI-TT. Brukes til preparering og isolering av rensede lymfocytter direkte fra helblod PAKNINGSVEDLEGG Brukes til in vitro diagnostikk PI-TT.610-NO-V5 Brukerveiledning Bruksområde T-Cell Xtend-reagenset er beregnet

Detaljer

cobas 4800 CT/NG Test

cobas 4800 CT/NG Test cobas 4800 CT/NG Test FOR BRUK TIL IN VITRO-DIAGNOSTIKK. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 CT/NG Amplification/Detection

Detaljer

Leucosep-rør LTK.615 PAKNINGSVEDLEGG. Brukes til in vitro-diagnostikk PI-LT.615-NO-V3

Leucosep-rør LTK.615 PAKNINGSVEDLEGG. Brukes til in vitro-diagnostikk PI-LT.615-NO-V3 Leucosep-rør LTK.615 PAKNINGSVEDLEGG Brukes til in vitro-diagnostikk PI-LT.615-NO-V3 Bruksanvisning Bruksområde Leucosep-rørene er beregnet til bruk ved oppsamling og separasjon av mononukleære celler

Detaljer

HEMOCUE. Resultater med laboratoriekvalitet Rask, lett å utføre.

HEMOCUE. Resultater med laboratoriekvalitet Rask, lett å utføre. HEMOCUE Resultater med laboratoriekvalitet Rask, lett å utføre. HEMOCUE Hemoglobin Hb 201+ og 201 Måleområde: 0-25,6 g/dl Nøyaktighet: Korrelasjon på 0,99 sammenliknet med ref. metoden. Prøvevolum: 10ul

Detaljer

Laboratorieprotokoll for manuell rensing av DNA fra 0,5 ml prøve

Laboratorieprotokoll for manuell rensing av DNA fra 0,5 ml prøve Laboratorieprotokoll for manuell rensing av DNA fra 0,5 ml prøve For rensing av genomisk DNA fra innsamlingssett i seriene Oragene og ORAcollect. Du finner flere språk og protokoller på vårt nettsted,

Detaljer

HURTIGREFERANSEINSTRUKSER Bare for bruk med Sofia Analyzer.

HURTIGREFERANSEINSTRUKSER Bare for bruk med Sofia Analyzer. Reader Eject Reader Analyzer og Strep A FIA HURTIGREFERANSEINSTRUKSER Bare for bruk med Sofia Analyzer. TESTPROSEDYRE Alle kliniske prøver må ha romtemperatur før du begynner med analysen. Utløpsdato:

Detaljer

Bruksanvisning for digene HPV Genotyping PS Test

Bruksanvisning for digene HPV Genotyping PS Test Bruksanvisning for digene HPV Genotyping PS Test 96 For kvalitativ påvisning av humant papillomavirus (HPV) type 16, 18 og 45. For bruk med digene HC2 High-Risk HPV DNA Test. 613615 QIAGEN 19300 Germantown

Detaljer

Helse- og omsorgsdepartementet Mai 2011. Høringsnotat

Helse- og omsorgsdepartementet Mai 2011. Høringsnotat Helse- og omsorgsdepartementet Mai 2011 Høringsnotat Forslag til endring i forskrift om godtgjørelse av helsehjelp som utføres poliklinisk ved statlige helseinstitusjoner og ved helseinstitusjoner som

Detaljer

Thermo. Shandon Cytospin Collection Fluid ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 09/03 P/N 238422

Thermo. Shandon Cytospin Collection Fluid ELECTRON CORPORATION. Rev. 3, 09/03 P/N 238422 Shandon Cytospin Collection Fluid Thermo ELECTRON CORPORATION Anatomical Pathology USA Clinical Diagnostics 171 Industry Drive Pittsburgh, PA 15275, USA Tel: 1-800-547-7429 +1 412 788 1133 Fax: +1 412

Detaljer

Erfaringer fra mini-metodevurdering HPV DNA-testing på cervikale celler innsamlet i SurePath konserveringsvæske (BD Diagnostics-TriPath)

Erfaringer fra mini-metodevurdering HPV DNA-testing på cervikale celler innsamlet i SurePath konserveringsvæske (BD Diagnostics-TriPath) Erfaringer fra mini-metodevurdering HPV DNA-testing på cervikale celler innsamlet i SurePath konserveringsvæske (BD Diagnostics-TriPath) Ole Herman Ambur, PhD. Seksjon for Forsking og utvikling, Ahus Disposisjon

Detaljer

Retningslinjer for HPV-testing og bruk på klinisk indikasjon

Retningslinjer for HPV-testing og bruk på klinisk indikasjon Retningslinjer for HPV-testing og bruk på klinisk indikasjon Ameli Tropé MD, PhD, Akershus universitetssykehus, Lørenskog og Radiumhospitalet, Oslo Ingen oppgitte interessekonflikter Disposisjon Bakgrunn

Detaljer

Betydningen av valg av DNA isoleringsmetode ved testing av høyrisiko HPV

Betydningen av valg av DNA isoleringsmetode ved testing av høyrisiko HPV Betydningen av valg av DNA isoleringsmetode ved testing av høyrisiko HPV Av Irene T. Øvestad, bioingeniør og Msc, Avdeling for patologi, Stavanger universitetssykehus, Emiel A. M. Janssen, PhD, Avdeling

Detaljer

HPV, celleforandringer og kreft. Av Sveinung Sørbye Overlege, klinisk patologi UNN

HPV, celleforandringer og kreft. Av Sveinung Sørbye Overlege, klinisk patologi UNN HPV, celleforandringer og kreft Av Sveinung Sørbye Overlege, klinisk patologi UNN Hvorfor får nesten aldri nonner livmorhalskreft? Humant papillomavirus (HPV) Livmorhalskreft skyldes et virus som er seksuelt

Detaljer

Diagnostikk av HIV-infeksjon

Diagnostikk av HIV-infeksjon Diagnostikk av HIV-infeksjon Anne-Marte Bakken Kran Førsteamanuensis, konst. overlege Mikrobiologisk avd. OUS, Ullevål HIV diagnostikk Primærdiagnostikk: Hvilke tester har vi og når skal de brukes? Analysestrategier

Detaljer

ABX Minilyse LMG 1L A91A00247FNO Revisjon 04/11/2009

ABX Minilyse LMG 1L A91A00247FNO Revisjon 04/11/2009 Materialdatablad ABX Minilyse LMG 1L A91A00247FNO Revisjon 1. Produkt- og firmaidentifikasjon 1.1. Identifikasjon av produktet Produktnavn: ABX Minilyse LMG 1L Produktkode: Ref.: 0702010 1.2. Bruk av produktet

Detaljer

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit Multitest Swab Specimen Collection Kit Aptima Bruksområder Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit (prøvetakingssett for vattpinneprøver) skal brukes til Aptima-analyser. Aptima Multitest Swab Specimen

Detaljer

HPV-vaksine - hvordan går det? Berit Feiring Avdeling for vaksine Nasjonalt folkehelseinstitutt

HPV-vaksine - hvordan går det? Berit Feiring Avdeling for vaksine Nasjonalt folkehelseinstitutt HPV-vaksine - hvordan går det? Berit Feiring Avdeling for vaksine Nasjonalt folkehelseinstitutt HPV-vaksine i vaksinasjonsprogrammet HPV-vaksine ble inkludert i barnevaksinasjonsprogrammet fra høsten 2009

Detaljer

FACTOR II (PROTHROMBIN) G20210A KIT

FACTOR II (PROTHROMBIN) G20210A KIT FACTOR II (PROTHROMBIN) G20210A KIT REF til bruk sammen med LightCycler 1.2-instrumentet (I EU: serienummer 2021 til 5602) 03 610 195 001 Kit til 32 reaksjoner for maksimalt 30 prøver Til bruk i in vitro-diagnostikk.

Detaljer

PROSEDYREPRINSIPPER BD

PROSEDYREPRINSIPPER BD 8089899(04) Onclarity HPV Assay 2014-10 442946 Norsk BRUKSOMRÅDE BD Onclarity HPV Assay (HPV-analyse) er en amplifisert DNA-test for kvalitativ påvisning av høyrisikotyper av humant papillomavirus (HPV).

Detaljer

Produktet kan være skadelig dersom det svelges, og kan føre til oppkast, bevisstløshet og diaré. CAS-nr. EC-nummer Navn Konsentrasjon Symbol Risiko

Produktet kan være skadelig dersom det svelges, og kan føre til oppkast, bevisstløshet og diaré. CAS-nr. EC-nummer Navn Konsentrasjon Symbol Risiko Materialdatablad ABX Miniclean 1L 1. Produkt- og firmaidentifikasjon 1.1. Identifikasjon av produktet Produktnavn: ABX Miniclean 1L Produktkode: Ref.: 0403010 1.2. Bruk av produktet Enzymatisk løsning

Detaljer

Brukerveiledning. www.med-kjemi.no. firmapost@med-kjemi.no

Brukerveiledning. www.med-kjemi.no. firmapost@med-kjemi.no Brukerveiledning S www.med-kjemi.no firmapost@med-kjemi.no 1 HEMOSURE Hemosure er en ett-trinns immunologisk hurtigtest for påvisning av skjult blod i fæces. Denne type tester er også referert til som

Detaljer

HPV-TEST I PRIMÆRSCREENING MOT LIVMORHALSKREFT

HPV-TEST I PRIMÆRSCREENING MOT LIVMORHALSKREFT 1 UTGAVE AV 3. DESEMBER 2010 IMPLEMENTERINGSSTUDIE I 4 FYLKER: HPV-TEST I PRIMÆRSCREENING MOT LIVMORHALSKREFT Utvalgsmedlemmer: Olav K. Vintermyr Björn Hagmar Mari Nygård Ivar Sønbø Kristiansen Ole-Erik

Detaljer

HVEM HAR ETTERLATT DNA?

HVEM HAR ETTERLATT DNA? HVEM HAR ETTERLATT DNA? Hensikt Hensikten med forsøket er å utvikle en grunnleggende forståelse for DNA fingeravtrykksanalyser basert på restriksjonsenzymer og deres bruk i rettsmedisinske undersøkelser.

Detaljer

COBAS TaqMan MTB Test

COBAS TaqMan MTB Test COBAS TaqMan MTB Test FOR BRUK TIL IN VITRO-DIAGNOSTIKK. COBAS TaqMan MTB Test CTM MTB 48 Tests P/N: 04803531 190 AMPLICOR Respiratory Specimen Preparation Kit RSP PREP 100 Tests P/N: 20756903 122 ART:

Detaljer

LightCycler MRSA Advanced Test For Use With The LightCycler 2.0 Instrument

LightCycler MRSA Advanced Test For Use With The LightCycler 2.0 Instrument LightCycler MRSA Advanced Test For Use With The LightCycler 2.0 Instrument FOR BRUK TIL IN VITRO-DIAGNOSTIKK. LightCycler MRSA Advanced Test LC MRSA 96 Tests P/N: 05352894 190 LightCycler Advanced Lysis

Detaljer

Om HPV-vaksinen i barnevaksinasjonsprogrammet

Om HPV-vaksinen i barnevaksinasjonsprogrammet Bokmål 2016 Vaksine for forebygging av livmorhalskreft tilbud til jenter i 7. klasse Informasjon til barn og foreldre Om HPV-vaksinen i barnevaksinasjonsprogrammet 1 Vaksine mot humant papillomavirus (HPV)

Detaljer

HMS - DATABLAD PathoDX STREP Grouping, R62025

HMS - DATABLAD PathoDX STREP Grouping, R62025 1. Identifikasjon av kjemikaliet og ansvarlig firma. Handelsnavn. Dato: 06.11.2007 Revidert den: Leverandør: Produsent: OXOID AS REMEL EUROPE LTD. Pb 6490 Etterstad Remel House, Clipper Boulevard West

Detaljer

ABX CRP 100 A91A00238CNO 27/04/2007

ABX CRP 100 A91A00238CNO 27/04/2007 Materialdatablad ABX CRP 100 A91A00238CNO 27/04/2007 1. Produkt- og selskapsidentifisering 1.1. Identifisering av produktet Produktnavn: ABX CRP 100 Produktkode: Ref. HORIBA ABX : 0501005 1.2. Selskapsidentifisering

Detaljer

Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP (brukervalidert for QIAsymphony DSP DNA Mini-sett)

Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP (brukervalidert for QIAsymphony DSP DNA Mini-sett) August 2015 QIAsymphony SP-protokollark Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP (brukervalidert for QIAsymphony DSP DNA Mini-sett) Dette dokumentet er Tissue_LC_200_V7_DSP og Tissue_HC_200_V7_DSP

Detaljer

Strep A Rapid Test Device (Throat Swab) Cod For proffesjonel bruk Manual

Strep A Rapid Test Device (Throat Swab) Cod For proffesjonel bruk Manual Strep A Rapid Test Device (Throat Swab) Cod. 24522 Strep A Hurtigtest Cod. 24522 For proffesjonel bruk Manual Brukeren må lese manual nøyaktig slik at han/hun forstår produktet før bruk M24522-M-Rev.3-10.15

Detaljer

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1 Digital promille tester CA2010 Brukerveiledning TT Micro AS Side 1 ... 32 Innholdsfortegnelse Innhold i pakken Produkt Forholdsregler... oversikt Skjerm... informasjon Brukerveiledning 4 Feilmeldinger

Detaljer

Hensikten med forsøket er å isolere eget DNA fra kinnceller, se hvordan det ser ut og hva det kan brukes til videre.

Hensikten med forsøket er å isolere eget DNA fra kinnceller, se hvordan det ser ut og hva det kan brukes til videre. DNA HALSKJEDE Hensikt Hensikten med forsøket er å isolere eget DNA fra kinnceller, se hvordan det ser ut og hva det kan brukes til videre. Bakgrunn Det humane genomet består av omtrent 2.9 milliarder basepar.

Detaljer

QIAsymphony SP protokollark

QIAsymphony SP protokollark QIAsymphony SP protokollark DNA_Blood_400_V6_DSP-protokoll Generell informasjon Til in vitro-diagnostisk bruk. Denne protokollen brukes til rensing av totalt genomisk og mitokondrielt DNA fra friskt eller

Detaljer

Livmorhalsscreeningprogram met. - i endring

Livmorhalsscreeningprogram met. - i endring Livmorhalsscreeningprogram met - i endring Cervixcancer Fjerde hyppigste kreftform hos kvinner på verdensbasis 528 000 nye tilfeller per år 266 000 dødsfall 85 % av tilfellene oppstår i utviklingsland

Detaljer

HMS-DATABLAD. Del 1: Identifikasjon av stoffet/blandingen og selskapet/foretaket. Del 2: Fareidentifikasjon

HMS-DATABLAD. Del 1: Identifikasjon av stoffet/blandingen og selskapet/foretaket. Del 2: Fareidentifikasjon ifølge EF-direktiv 1907/2006 Side: 1 Utarbeidelsesdato: 16.08.2010 Revisjonsdato: 15.03.2013 Revidert utgave nr.: 3 Del 1: Identifikasjon av stoffet/blandingen og selskapet/foretaket 1.1. Produktidentifikator

Detaljer

SIKKERHETSDATABLAD DESINFECT 44. Miljøskadelig. Giftig for vannlevende organismer: kan forårsake uønskede langtidsvirkninger i vannmiljøet.

SIKKERHETSDATABLAD DESINFECT 44. Miljøskadelig. Giftig for vannlevende organismer: kan forårsake uønskede langtidsvirkninger i vannmiljøet. no 1. IDENTIFIKASJON AV STOFFET/STOFFBLANDINGEN OG AV SELSKAPET/FORETAKET: Produktnavn: Leverandør: ITW ApS Platinvej 21 6000 Kolding Telefon: +45 76 34 84 00 Telefaks: +45 75 50 43 70 Ansvarlig for sikkerhedsdatablad

Detaljer

Cytologiens rolle i HPV primærscreening Screening av kjente HPV-pos Bruk av kriterier ASC-US/LSIL

Cytologiens rolle i HPV primærscreening Screening av kjente HPV-pos Bruk av kriterier ASC-US/LSIL Cytologiens rolle i HPV primærscreening Screening av kjente HPV-pos Bruk av kriterier ASC-US/LSIL Maj Liv Eide, Årsmøte i NFKC 24.1.2019 Seksjonsleder cytologi, avdeling for patologi, St.Olavs Hospital

Detaljer

cobas HCV GT For bruk til in vitro-diagnostikk HCV-genotypetest for bruk på cobas 4800-systemet cobas HCV GT 120 Tests P/N:

cobas HCV GT For bruk til in vitro-diagnostikk HCV-genotypetest for bruk på cobas 4800-systemet cobas HCV GT 120 Tests P/N: HCV-genotypetest for bruk på cobas 4800-systemet For bruk til in vitro-diagnostikk cobas HCV GT 120 Tests P/N: 06984274190 cobas HCV GT Control Kit 10 Sets P/N: 06984339190 cobas 4800 System Sample Preparation

Detaljer

COBAS TaqMan MTB Test

COBAS TaqMan MTB Test COBAS TaqMan MTB Test FOR BRUK TIL IN VITRO-DIAGNOSTIKK. COBAS TaqMan MTB Test CTM MTB 48 Tests P/N: 04803531 190 AMPLICOR Respiratory Specimen Preparation Kit RSP PREP 100 Tests P/N: 20756903 122 ART:

Detaljer

1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN. AviPro THYMOVAC Lyofilisat til bruk i drikkevann 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING

1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN. AviPro THYMOVAC Lyofilisat til bruk i drikkevann 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING 1. VETERINÆRPREPARATETS NAVN AviPro THYMOVAC Lyofilisat til bruk i drikkevann 2. KVALITATIV OG KVANTITATIV SAMMENSETNING 1 dose inneholder: Virkestoff: levende kyllinganemivirus (CAV*), stamme Cux-1: 10

Detaljer

Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5

Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5 Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5 A. BESKRIVELSE Styrbare Nav-X -RF-enheter gir en monopolar kirurgisk effekt på målvev og styres med en pedal som er koblet til den elektrokirurgiske OPES-enheten

Detaljer

Nr. 67/86 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1168/2006. av 31. juli 2006

Nr. 67/86 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1168/2006. av 31. juli 2006 Nr. 67/86 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1168/2006 2010/EØS/67/14 av 31. juli 2006 om gjennomføring av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 2160/2003

Detaljer

PKS BESTEMMELSE AV BAKTERIER OG SOPP I OLJEPRODUKTER MED MICROBMONITOR 2. Produktteknisk kompetanse- og servicesenter

PKS BESTEMMELSE AV BAKTERIER OG SOPP I OLJEPRODUKTER MED MICROBMONITOR 2. Produktteknisk kompetanse- og servicesenter PKS Produktteknisk kompetanse- og servicesenter BESTEMMELSE AV BAKTERIER OG SOPP I OLJEPRODUKTER MED MICROBMONITOR 2 Innhold 1 FORMÅL OG BEGRENSNINGER... 2 2 REFERANSEDOKUMENT... 2 3 DEFINISJONER...2 4

Detaljer

Nasjonalt referanselaboratorium for humant papillomavirus (HPV)

Nasjonalt referanselaboratorium for humant papillomavirus (HPV) Nasjonalt referanselaboratorium for humant papillomavirus (HPV) Seksjon for forskning og utvikling, Avdeling for mikrobiologi og smittevern, 1478 Lørenskog Årsrapport 2013 HPV referansefunksjonen er organisert

Detaljer

TEST AV SÆDKVALITET. Resultatvindu. Kontrollvindu. Testbrønn HJEMMETEST. Glidelokk

TEST AV SÆDKVALITET. Resultatvindu. Kontrollvindu. Testbrønn HJEMMETEST. Glidelokk TEST AV SÆDKVALITET Resultatvindu Kontrollvindu Testbrønn Glidelokk HJEMMETEST ! Før du tar testen, bør du: Når kan du teste sædkvaliteten? Lese bruksanvisningen nøye Sørge for at pakkens innhold har romtemperatur

Detaljer

QIAsymphony SP protokollark

QIAsymphony SP protokollark Februar 2017 QIAsymphony SP protokollark circdna_2000_dsp_v1 og circdna_4000_dsp_v1 Dette dokumentet er QIAsymphony circdna_2000_dsp_v1 og circdna_4000_dsp_v1- protokollark, versjon 1, R1 Sample to Insight

Detaljer

Sikkerhetsdatablad ifølge forordning (EF) nr. 1907 / 2006

Sikkerhetsdatablad ifølge forordning (EF) nr. 1907 / 2006 01 Identifikasjon av kjemikaliet og ansvarlig firma Handelsnavn Geberit AquaClean rengjøringsmiddel til dusjarm (Art. Nr. 242.545.00.1) Bruk av stoffet / tilberedningen Rengjøringsmiddel for automatisk

Detaljer

cobas EGFR Mutation Test v2

cobas EGFR Mutation Test v2 cobas EGFR Mutation Test For bruk til in vitro-diagnostikk cobas DNA Sample Preparation Kit 24 Tests P/N: 05985536190 cobas cfdna Sample Preparation Kit 24 Tests P/N: 07247737190 cobas EGFR Mutation Test

Detaljer

Laboratorieutstyrsliste QIAsymphony SP

Laboratorieutstyrsliste QIAsymphony SP Februar 2017 Laboratorieutstyrsliste QIAsymphony SP Prøve- og eluatrør/-stativ som kan brukes med QIAsymphony DSP sirkulerende DNA-sett og QIAsymphony SP (programvareversjon 4.0 og programvareversjon 4.1;

Detaljer

Endring av screeningteknologi i Masseundersøkelsen mot livmorhalskreft

Endring av screeningteknologi i Masseundersøkelsen mot livmorhalskreft Møtesaksnummer 38/13 Saksnummer 13/200 Dato 26. august 2013 Kontaktperson Hege Wang (etiske aspekter ved professor Bjørn Hofmann) Sak Endring av screeningteknologi i Masseundersøkelsen mot livmorhalskreft

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

1796900-NOR-04 2006-07-19 2009-02-23 3 Jeanette Hasseson 1 av 5. Alpacon Multicip

1796900-NOR-04 2006-07-19 2009-02-23 3 Jeanette Hasseson 1 av 5. Alpacon Multicip Sikkerhetsdatablad Dokumentnummer 1796900-NOR-04 2006-07-19 2009-02-23 3 Jeanette Hasseson 1 av 5 1. Identifikasjon av materialet/preparatet og selskapet/foretaket Handelsnavn: Leverandør: Produsent: Alpacon

Detaljer

ABX Pentra HbA1c WB A91A00636CNO 04/02/2010

ABX Pentra HbA1c WB A91A00636CNO 04/02/2010 Materialdatablad ABX Pentra HbA1c WB A91A00636CNO 04/02/2010 1. Produkt- og selskapsidentifisering 1.1. Identifisering av produktet Produktnavn: Produktkode: 1.2. Bruk av produktet ABX Pentra HbA1c WB

Detaljer

HELSE-, MILJØ- OG SIKKERHETSDATABLAD

HELSE-, MILJØ- OG SIKKERHETSDATABLAD HELSE-, MILJØ- OG SIKKERHETSDATABLAD 1 IDENTIFIKASJON AV KJEMIKALIET OG ANSVARLIG FIRMA Produktnavn: INSTRUMENT GLYCEROL Produktnr.: 4392215 Leverandør: Applied Biosystems, UK 7 Kingsland Grange, Woolston

Detaljer

HMS-DATABLAD. PC35: Vaske- og rengjøringsmidler (herunder løsemiddelbaserte produkter). Dette produktet har ingen klassifisering iht. DSD/DPD.

HMS-DATABLAD. PC35: Vaske- og rengjøringsmidler (herunder løsemiddelbaserte produkter). Dette produktet har ingen klassifisering iht. DSD/DPD. Side: 1 Utarbeidelsesdato: 15/10/2012 Revidert utgave nr.: 1 Del 1: Identifikasjon av stoffet/blandingen og selskapet/foretaket 1.1. Produktidentifikator Produktnavn: Produktkode: 5798 Synonymer: OTHER

Detaljer

Monosed SR Vakuumrør BRUKERVEILEDNING

Monosed SR Vakuumrør BRUKERVEILEDNING Monosed SR Vakuumrør BRUKERVEILEDNING Manual kode MAN-133-nb Revisjon 01 Revidert dato: November 2015 Bruksanvisning for in vitro diagnostiske instrumenter for profesjonell bruk PRODUKTNAVN PRODUKTET DELENUMMER

Detaljer

cobas 4800 CT/NG Test

cobas 4800 CT/NG Test cobas 4800 CT/NG Test FOR BRUK TIL IN VITRO-DIAGNOSTIKK. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 CT/NG Amplification/Detection

Detaljer

BD MAX Enteric Parasite Panel 442960 Til in vitro-diagnostisk bruk Skal brukes med BD MAX System

BD MAX Enteric Parasite Panel 442960 Til in vitro-diagnostisk bruk Skal brukes med BD MAX System BD MAX Enteric Parasite Panel 442960 Til in vitro-diagnostisk bruk Skal brukes med BD MAX System P0195(04) 2015-04 Norsk BRUKSOMRÅDE BD MAX Enteric Parasite Panel (tarmparasittpanel), utført på BD MAX

Detaljer

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned 8290200 Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Renset matriksstoff til matriksassistert laserdesorpsjons-ionisasjon flytid for massespektrometri (MALDI-TOF-MS). CARE- produkter er utformet for å støtte

Detaljer

Cervix cytologi og HPV-vaksine. Pizzakurset Buskerud legeforening mars 2017 Overlege Biljana Karamehic

Cervix cytologi og HPV-vaksine. Pizzakurset Buskerud legeforening mars 2017 Overlege Biljana Karamehic Cervix cytologi og HPV-vaksine Pizzakurset Buskerud legeforening mars 2017 Overlege Biljana Karamehic Livmorhalsprogrammet Målgruppe kvinner mellom 25 og 69 år Screeningintervall hvert 3 år Prøvetaking

Detaljer

bruksanvisninger Introduksjon Advarsel Slik virker FertilCount For produktet FertilCount

bruksanvisninger Introduksjon Advarsel Slik virker FertilCount For produktet FertilCount bruksanvisninger For produktet FertilCount Les instruksjonen nøye før bruk. Hvis du har spørsmål, kan du sende mail til post@fertil.no. Introduksjon FertilCount tester din sædcellekonsentrasjon. Testen

Detaljer

Årsmøte (2011) i Norsk Forening for Klinisk Cytologi SEMINAR OG ÅRSMØTE. Primær HPV screening. Overlege, prof. dr. med. Olav K.

Årsmøte (2011) i Norsk Forening for Klinisk Cytologi SEMINAR OG ÅRSMØTE. Primær HPV screening. Overlege, prof. dr. med. Olav K. Årsmøte (2011) i Norsk Forening for Klinisk Cytologi SEMINAR OG ÅRSMØTE Primær HPV screening Overlege, prof. dr. med. Olav K. Vintermyr IMPLEMENTERINGSSTUDIE I 4 FYLKER: HPV-TEST I PRIMÆRSCREENING MOT

Detaljer

QIAsymphony DSP sirkulerende DNA-sett

QIAsymphony DSP sirkulerende DNA-sett QIAsymphony DSP sirkulerende DNA-sett Februar 2017 Ytelsesegenskaper 937556 Sample to Insight Innhold Ytelsesegenskaper... 4 Grunnleggende ytelse... 4 Kjøringspresisjon... 6 Tilsvarende ytelse av 2 ml

Detaljer

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Renset matriksstoff til massespektrometri med matriksassistert laserdesorpsjonsionisasjonflytid (MALDI-TOF-MS). CARE- produkter er beregnet på å forsyne våre internasjonale

Detaljer

Prosedyre for prøvetakning av vann

Prosedyre for prøvetakning av vann Prosedyre for prøvetakning av vann Ved akutt dødelighet må en et sett med prøveutstyr bestilles fra NIVA umiddelbart. Dette gjøres ved å kontakte Forskningsassistent Linda Skryseth enten pr e-post eller

Detaljer

Pasientnær analysering innen medisinsk mikrobiologi

Pasientnær analysering innen medisinsk mikrobiologi Pasientnær analysering innen medisinsk mikrobiologi Marie Elisabeth Vad Fagbioingeniør/ Medlem av RUFMIK Seksjon for Utvikling Avdeling for Mikrobiologi Ullevål,OUS Hva mener vi med pasientnær analysering(pna)?

Detaljer

3M Food Safety 3M Molecular Detection System. Patogentesting. Enkelt og greit

3M Food Safety 3M Molecular Detection System. Patogentesting. Enkelt og greit 3M Food Safety 3M Molecular Detection System Patogentesting Enkelt og greit Matproduksjon er ditt fagfelt Matsikkerhet er vårt Forbrukerne stoler på at ditt firma leverer mat av trygg kvalitet hver dag.

Detaljer

SIKKERHETSDATABLAD jf. EU-forordning 1907/2006. Eco Flower Hair and Body

SIKKERHETSDATABLAD jf. EU-forordning 1907/2006. Eco Flower Hair and Body Utstedelsesdato: 17.01.2011 Revisjonsdato: 1. Angivelse av stoffet/stoffblandingen og av selskapet/foretaket: Produktidentifikator: Synonymer: Deklarasjonsnummer: 202271 - Vision200-200 ml Ikke deklarert.

Detaljer

Flokkuleringsmiddel P872-1000

Flokkuleringsmiddel P872-1000 Produktdatablad Desember 2005 INTERNASJONALT MASTERDOKUMENT KUN TIL PROFESJONELL BRUK Flokkuleringsmiddel P872-1000 M0700V Produkt Beskrivelse P872-1000 Flokkuleringsmiddel Produktbeskrivelse P872-1000

Detaljer

Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker)

Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker) Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker) WWW.WILFA.COM Bruksanvisning for installering og bruk; beholdes av brukeren Apparatet du nettopp har kjøpt

Detaljer

Bleach Enhancer for Cleaning

Bleach Enhancer for Cleaning Bleach Enhancer for Cleaning Generell informasjon........................................ 2 Tiltenkt bruk.............................................. 2 Sammendrag.............................................

Detaljer

Se etter nye elektroniske etikettoppdateringer på www.qiagen.com/products/artushcvrgpcrkitce.aspx før testen utføres.

Se etter nye elektroniske etikettoppdateringer på www.qiagen.com/products/artushcvrgpcrkitce.aspx før testen utføres. artus HCV QS-RGQ Kit Ytelsesegenskaper artus HCV QS-RGQ Kit, versjon 1, 4518363, 4518366 Versjonstyring Dette dokumentet er artus HCV QS-RGQ-sett ytelsesegenskaper, versjon 1, R3. Se etter nye elektroniske

Detaljer

cobas KRAS Mutation Test KRAS

cobas KRAS Mutation Test KRAS cobas KRAS Mutation Test FOR BRUK TIL IN VITRO-DIAGNOSTIKK. cobas DNA Sample Preparation Kit DNA SP 24 Tests P/N: 05985536190 cobas KRAS Mutation Test KRAS 24 Tests P/N: 05852170190 MERK: Kjøp av dette

Detaljer

Kvalitet i diagnostikk og behandling av forstadier til livmorhalskreft. Ameli Tropé MD, PhD, Radiumhospitalet, Oslo Universitetssykehus

Kvalitet i diagnostikk og behandling av forstadier til livmorhalskreft. Ameli Tropé MD, PhD, Radiumhospitalet, Oslo Universitetssykehus Kvalitet i diagnostikk og behandling av forstadier til livmorhalskreft Ameli Tropé MD, PhD, Radiumhospitalet, Oslo Universitetssykehus Screening status cervix cancer i 2008-2012 - Intervall cancer Skulle

Detaljer

Selvtestverktøy. Servicehåndbok Instrumenter fra VITAL DIAGNOSTICS Rørversjon 60 mm

Selvtestverktøy. Servicehåndbok Instrumenter fra VITAL DIAGNOSTICS Rørversjon 60 mm Selvtestverktøy Servicehåndbok Instrumenter fra VITAL DIAGNOSTICS Rørversjon 60 mm Håndbokskode MAN-012 Revisjon 05 Revisjonsdato: 29. desember, 2010 SELVTESTVERKTØY SERVICEHÅNDBOK Vital Diagnostic SELVTESTVERKTØY

Detaljer

HMS-DATABLAD HELSE-, MILJØ- og SIKKERHETSDATABLAD SIDE 1

HMS-DATABLAD HELSE-, MILJØ- og SIKKERHETSDATABLAD SIDE 1 HELSE-, MILJØ- og SIKKERHETSDATABLAD SIDE 1 1. PRODUKTNAVN OG LEVERANDØR 1.1 HANDELSNAVN: KONTAKT PRF 7-78 Dato: 10/09/2004 1.2 LEVERANDØR: Taerosol Oy Aakkulantie 21, FIN-36220 KANGASALA Tel: +358 3 356

Detaljer

ABX Pentra Clean-Chem CP A91A00553BNO 13/06/2005

ABX Pentra Clean-Chem CP A91A00553BNO 13/06/2005 Materialdatablad ABX Pentra Clean-Chem CP A91A00553BNO 13/06/2005 1. Produkt- og selskapsidentifisering 1.1. Identifisering av produktet Produktnavn: Produktkode: 1.2. Selskapsidentifisering ABX Pentra

Detaljer

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon

Detaljer

H5i -desinfiseringsveiledning

H5i -desinfiseringsveiledning H5i -desinfiseringsveiledning Norsk Denne desinfiseringsveiledningen skal følges når H5i brukes av flere pasienter på søvnlaboratorium, klinikk, sykehus eller hos helsepersonell. Hvis du bruker H5i hjemme

Detaljer

Masseundersøkelsen mot livmorhalskreft (Livmorhalsprogrammet) Ullevål sykehus 25.10.2012 Stefan Lönnberg KRG, Livmorhalsseksjonen

Masseundersøkelsen mot livmorhalskreft (Livmorhalsprogrammet) Ullevål sykehus 25.10.2012 Stefan Lönnberg KRG, Livmorhalsseksjonen Masseundersøkelsen mot livmorhalskreft (Livmorhalsprogrammet) Ullevål sykehus 25.10.2012 Stefan Lönnberg KRG, Livmorhalsseksjonen Livmorhalskreft forekomst globalt Tredje hyppigste kreftformen blant kvinner

Detaljer

Sikkerhetsdatablad. Ardex: 880, A37-mix, A46, F5, K75, S20. 1. Identifikasjon av stoffet/stoffblandingen og selskapet/foretaket. 2. Fareidentifikasjon

Sikkerhetsdatablad. Ardex: 880, A37-mix, A46, F5, K75, S20. 1. Identifikasjon av stoffet/stoffblandingen og selskapet/foretaket. 2. Fareidentifikasjon Sikkerhetsdatablad 1. Identifikasjon av stoffet/stoffblandingen og selskapet/foretaket Revidert den: 20-03-2009/ JST Erstatter den: 30-09-2008 Bruk av produktet Ardex 880, A46, K75: Gulvsparkelmasse Ardex

Detaljer

57963701-NOR-04 2006-07-19 2010-11-30 3 Jeanette Hasseson 1 av 6 Alpacon Multicip Super. Alpacon Multi-CIP Super ALFA LAVAL Tumba AB INVEKTA GREEN AB

57963701-NOR-04 2006-07-19 2010-11-30 3 Jeanette Hasseson 1 av 6 Alpacon Multicip Super. Alpacon Multi-CIP Super ALFA LAVAL Tumba AB INVEKTA GREEN AB Sikkerhetsdatablad Dokumentnummer 57963701-NOR-04 2006-07-19 2010-11-30 3 Jeanette Hasseson 1 av 6 1. Identifikasjon av materialet/preparatet og selskapet/foretaket Handelsnavn: Leverandør: Produsent:

Detaljer

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Renset matriksstoff til massespektrometri med matriksassistert laserdesorpsjonsionisasjonflytid (MALDI-TOF-MS). CARE- produkter er beregnet på å forsyne våre internasjonale

Detaljer