Bilstereo Autostereo

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Bilstereo Autostereo"

Transkript

1 Bilstereo Autostereo FM/AM(RDS)/CD/MP3/WMA/USB/SD/MMC/AUX

2 Bilstereo Stereoradio utrustad med PLL Synthesizer och RDS (Radio Data System). Automatisk minnessparning Hanterar CD-skivor samt ljudfiler i MP3 och WMA-format. Elektroniskt stöt/skakminne (ESP) Utrustad med USB-port samt SD/MMCkortläsare. Löstagbar frontpanel Förinställda equalizerlägen AUX-ingång för anslutning av extern MP3- spelare INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Montering 2. Att använda den löstagbara frontpanelen 3. Kabelanslutningar 4. Användning 5. Radio 6. Avspelning av CD och MP3/WMA via CDspelaren 7. Avspelning av MP3/WMA från USB-port eller SD/MMC-kortläsare 8. Tekniska specifikationer 9. Felsökning Enheten är enbart avsedd för horisontell montering. Om enheten monteras i mer än 30 vinkel från horisontalläge riskerar bilstereons funktion att påverkas. Undvik att montera enheten på ställen i bilen där den kan utsättas för höga temperaturer, direkt solsken, damm, smuts eller starka vibrationer. 1.2 Front- och bakmontering Denna enhet kan monteras antingen från fronten (standard DIN-frontmontering) eller bakifrån (DIN-bakmontering använder sig av de gängade hålen på sidorna av enhetens chassi). För detaljbeskrivning, se följande två avsnitt. OBS! Innan du monterar enheten, se till att lossa de två skruvarna som sitter fastskruvade på chassits topp vid leverans. Lossa först de två skruvarna. 1. MONTERING Bilstereon bör monteras av en fackman. Biltema ansvarar inte för problem som uppstår p.g.a. felaktig installation. 1.1 Att tänka på före montering Innan du monterar fast bilstereon, anslut kablaget, kontrollera att alla kopplingar är korrekta och starta upp enheten för att kontrollera att alla funktioner fungerar. Använd endast delar som medföljer enheten vid montering. Vid montering av andra delar eller kablage kan skador eller fel uppstå. Om du behöver borra i bilen, eller göra andra ingrepp för att rymma bilstereon, kontakta först en fackman. Montera enheten på avsedd plats, där den inte är i vägen för föraren eller där den inte kan skada en passagerare vid en tvär inbromsning. 1.3 Frontmontering (metod A) Denna enhet kan frontmonteras i alla instrumentbrädor som har en öppning på 182 x 55 mm (se illustration): 2

3 Försäkra dig först om att alla anslutningar är korrekt utförda och följ sedan följande steg: 1. Kontrollera att tändningen är avslagen och koppla loss bilbatteriets minuspol. 2. Koppla loss kabelhärvan och antennen från enheten. 3. Tryck på frontpanelens releaseknapp och lossa panelen (för närmare detaljer, se avsnittet Att använda den löstagbara frontpanelen ) 4. Ta tag i toppsidan av sargen, lyft den försiktigt uppåt och drag sedan utåt för att lossa den. 5. De två medföljande metallnycklarna används för att lossa enheten från höljet. För in nycklarna, med märkningen pekande uppåt, i de smala hål som finns i mitten av höljets höger och vänsterkanter (se illustration). Genom att trycka in nycklarna så lossar du de två metallspärrar som håller fast höljet. Lossa höljet genom att trycka det bakåt med hjälp av nycklarna. 7. Koppla ihop antennen och kablarna med enheten och säkerställ att inga kablar eller sladdar har lossnat. 8. Skjut in enheten och tryck den försiktigt i läge till dess metallspärrarna på höljet klickar till och låser fast enheten. 9. För att säkra enheten ytterligare, skruva fast den medföljande fästbulten i det gängade hålet på baksidan av enheten, för bulten genom ett av metallbandets hål och säkra det till enheten med hjälp av fjäderbrickan och muttern. Om behov finns, böj till metallbandet för att passa eventuella fästen bakom instrumentbrädan. Skruva sedan fast bandet i en av fordonschassits fasta metalldelar med den medföljande skruven och platta brickan. Metallbandet är inte bara avsett för stöldsäkerhet utan har också till uppgift att säkerhetsjorda enheten. Frontpanel Vänster nyckel Sarg Hölje Fjäderbricka Mutter Metallband Fästbult Platt bricka Skruv Höger nyckel 6. Montera höljet genom att försiktigt passa in det i instrumentbrädans öppning och böj ut metallflikarna med en skruvmejsel. Troligen kommer inte alla flikar att vara användbara för att låsa höljet, så kontrollera vilka flikar som lämpar sig bäst och säkra höljet med hjälp av dessa. Flik/spärr Instrumentbräda Metallband medföljer inte. 10. Koppla tillbaks klampan på batteriets minuspol och snäpp tillbaka sargen på enheten. Då sargen sitter ordentligt, sätt tillbaka frontpanelen (för monteringsanvisning, se avsnittet Att använda den löstagbara frontpanelen ). Skruvmejsel Hölje 3

4 1.4 Att montera loss enheten. 1. Kontrollera att tändningen är avslagen och koppla loss bilbatteriets minuspol. 2. Montera loss metallbandet som fäster enheten till fordonet (se punkt 1.3). 3. Tryck på frontpanelens releaseknapp och lossa försiktigt panelen (för närmare detaljer, se avsnitt 2.1) 4. Ta tag i toppsidan av sargen, lyft den försiktigt uppåt och drag sedan utåt för att lossa den. 5. För in de två medföljande nycklarna, med märkningen pekande uppåt, i de smala hål som finns i mitten av höljets höger och vänsterkanter (se illustration). Genom att trycka in nycklarna så lossar du de två metallspärrar som låser enheten till instrumentbrädan. Drag sedan försiktigt ut enheten och lossa kabelhärvan. Se till att skruvhålen på enheten och de på fordonets fästen sitter i linje och skruva sedan i skruvarna (5x5 mm) på bägge sidor. Observera att enhetens sarg, hölje och metallband inte används vid bakmontering. 1.5 Bakmontering (metod B) Om ditt fordon är en Nissan eller en Toyota är det nödvändigt att bakmontera enheten. Använd skruvhålen markerade med T (för Toyota) eller N (för Nissan), belägna på sidorna av enheten för att säkra den till fordonets fabriksmonterade fästen. Fordonets fästen Enhetens sida med skruvhål T och N markerade Skruv Skruv Instrumentbräda eller konsol 4

5 2. ATT ANVÄNDA DEN LÖSTAGBARA FRONTPANELEN 2.1 Att montera loss den löstagbara frontpanelen 1. Tryck på frontpanelens releaseknapp. Tag fatt i frontpanelen när du känner att den släpper från ena sidans fäste och lossa sedan försiktigt frontpanelen från enheten. Releaseknapp 2.2 Att montera den löstagbara frontpanelen 1. För att montera frontpanelen, sätt in den med den vänstra sidan först och tryck sedan in den högra. 2. När de två sidorna är fästa till enheten, tryck frontpanelen på plats till dess den snäpper fast. 3. Observera att om inte frontpanelen snäpper fast ordentligt så kan det orsaka problem med kommunikationsporten på baksidan. Detta kan visa sig med att segment faller bort från LCD-displayen. Om så är fallet, tryck på releaseknappen, tag lös frontpanelen och sätt tillbaka den igen. Frontpanel 2. Förvara alltid den lösa frontpanelen i det medföljande fodralet och gör det till en vana att inte lämna och förvara den lösa panelen i bilens handskfack eller under sätet. Frontpanel Fodral 2.3 Hanteringstips 1. Se till att frontpanelen inte blir tappad eller utsatt för stötar. 2. Utsätt inte frontpanelen eller panelens knappar för onödigt tryck när du lossar eller monterar den. Panelen ska i normala fall snäppa i läge utan att överdriven kraft används. 3. Rör inte kontaktdonen och kommunikationsporten på panelens baksida eller på enhetens front då detta kan leda till att kontaktytorna blir dåligt. 4. Om damm eller smuts fastnat på kontaktytorna, försök då torka bort det med en ren, torr trasa. 5. Utsätt inte frontpanelen för höga temperaturer och håll den undan direkt solsken. 6. Undvik att tvätta med, eller utsätta panelen för, flyktiga vätskor (bensin, thinner, insektsmedel). 7. Försök inte att montera isär frontpanelen. 5

6 3. KABELANSLUTNINGAR 6

7 4. ANVÄNDNING 1. (på/av-knapp) 2. (releaseknapp) 3. VOL/SEL (volymknapp när den vrids, select/ valknapp när den trycks in) 4. Reset/nollställningsknapp 5. Öppning för CD-skiva 6. Tune (när knappen vrids), BND/LOU/ENT (band/loudness/enter, när knappen trycks in) 7. AF/REG 8. Ejectknapp 9. TA (Traffic Announcement, trafikinformation) 10. DSP (Digital Signal Processing, förinställd equalizer) 11. AUX-in (linjeingång för externt ljud) 12. EQ (equalizerknapp) 13. USB-port 14. 1, (play/pause) 15. 2, SCN (scan/sök) 16. 3, RPT (repeat/repetera) , förinställbara knappar för snabbval av radiokanal 18. 4, SHF (shift) 19. 5, DIR (bläddra nedåt i filkatalog) 20. 6, DIR (bläddra uppåt i filkatalog) 21. MODE 22. AS/PS/D-AUD 23. SD/MMC-port 24. PTY 25. LCD-display 7

8 Grundläggande funktioner: 4.1 Att slå på och av enheten Tryck in vilken knapp som helst (förutom Eject (8) och Release (2)) för att slå på enheten. När enheten är på, tryck in och håll -knappen (1) intryckt till dess displayen slocknar och enheten slås av. 4.2 Att lossa frontpanelen Tryck in -knappen (2) för att fälla ned och lossa den löstagbara frontpanelen. För mer detaljerad information om hur du tar lös och sätter fast frontpanelen, se punkt Att ändra ljud- och de manuella equalizerinställningarna Gör en snabb tryckning på SEL-knappen (3) för att komma in i ljudinställningsläget. När du är i ljudinställningsläget används samma knapp, SEL (3) för att välja vilken inställning du vill ändra. Inställningarna som kan ändras är i tur och ordning: VOL (volum) BAS (bass) TRE (diskant) BAL (balanse) FAD (fader) ten är inställd på RETUNE SHORT eller LONG) kommer enheten söka upp närmast tillgängliga kanal med trafikinformation. TA ALARM-läget är en funktion som varnar dig om enheten tappar trafikinformationssignalen men som (till skillnad från TP-SEEK) inte söker upp och byter kanal för att åtgärda detta. Om enheten tappar TP-signalen varnas du istället med två pip efter varandra. Om du byter radiokanal manuellt och den nya kanalen saknar trafikinformationssignal kommer enheten att varna om det med två pip, som ovan. B) PI SOUND eller PI MUTE När man kör längre sträckor och lyssnar på rikstäckande radiokanaler kommer enheten ofta finna överlappande programsignaler som den skiftar mellan beroende på signalstyrka. Ibland sker det dock att programindexet (PI) ändras medan namnet på stationen (AF) består. Ett exempel på detta är t.ex. den svenska radiokanalen P4 som är rikstäckande, men där delar av innehållet är beroende på vilket län man befinner sig i. För att justera inställningarna vrider du på volymknappen (3). För att bekräfta val och gå vidare trycker du på SEL-knappen (3). Om du trycker in och håller inne SEL-knappen (3) kan du påverka inställningarna för trafikinformationsfunktionen. Inställningarna som kan ändras är i tur och ordning: TA SEEK eller TA ALARM -> PI SOUND eller MUTE -> RETUNE L eller RETUNE S -> MASK DPI eller MASK ALL -> BEEP 2:ND -> ALL eller OFF A) TA SEEK eller TA ALARM TA SEEK-läget är en funktion som möjliggör automatisk sökning av kanaler med TP, trafikprogram. När funktionen är aktiverad och en nyss inställd kanal saknar trafikinformationssignal så kommer radion automatiskt att söka upp en radiokanal med trafikinformation. Om du tappar trafikinformationssignalen kommer radions sökfunktion att automatiskt försöka återfinna kanalen. Efter 30 eller 90 sekunders sökning efter stationen (beroende på om enhe- PI SOUND-läget är en funktion som aktiverar ett kort pipljud när programindexet ändras, som ovan. PI-MUTE fungerar likadant, men ersätter pipljudet med ett kort ljudavbrott. C) RETUNE L eller RETUNE S Med denna funktion ställer du in hur lång tid återsökningen av radiokanaler med trafikinformation eller programindex skall ske. Ifall inte enheten kan hitta en signal med samma PI-information efter en hel genomsökning av frekvensbandet så ställer den tillbaka sig på senast valda station och väntar i några minuter på att återfå mottagningen. Om du ställt funktionen på RETUNE L är återsökningstiden 90 sekunder, för RETUNE S är motsvarande tid 30 sekunder. 8

9 D) MASK DPI eller MASK ALL Med denna funktion ställer du in hur enheten ska tolka signaler från radiokanaler som saknar RDS (radio data system), information som kompletterar den vanliga radiosignalen med data om kanalen som spelas. MASK DPI filtrerar ut signaler (AF) med skillnader i PI, programindex. MASK ALL filtrerar ut signaler (AF) med skillnader i PI och som saknar signalstarka RDS-signaler. E) BEEP 2 ND, BEEP ALL eller BEEP OFF I denna inställning väljer du hur varningsljudet, pipet, ska fungera. De tre olika lägena är valbara genom att vrida volymknappen med- eller motsols. BEEP 2 ND genererar endast ett pipljud då en av enhetens dubbelknappar har trycks in och hållits inne under minst en sekund. Detta sker exempelvis om du trycker in och håller inne förvalsknappen (17), BND/LOU/ENT (6) eller AS/PS (D-AUD) (22). BEEP ALL genererar pipljud vid alla knapptryckningar. BEEP OFF stänger av pipljudsfunktionen helt. 4.4 Loudness Tryck in och håll inne BND/LOU/ENT-knappen (6) för att aktivera loudness-funktionen och öka volymstyrkan i basregistret. Tryck in och håll inne knappen igen för att stänga av funktionen. 4.5 Display Tryck på DSP-knappen (10) för att bläddra mellan enhetens olika statusmeddelanden, vilka varierar beroende på om enheten tar emot en RDS-signal i radioläge eller om enheten är i CD/CD (MP3/WMA)-läge. Statusmeddelanden i radioläge: PS -> CT eller NO CLOCK -> FREQ -> PTY eller PTY NONE Statusmeddelanden i CD/CD (MP3/WMA)-läge: Det valda statusmeddelandet kommer att visas i några sekunder och återgår sedan automatiskt till det normala displayfönstret. 4.6 Equalizerlägen Enheten är utrustad med fyra olika förinställda equalizerlägen. Tryck på EQ-knappen (12) för att skifta mellan lägena som i tur och ordning är: FLAT CLASSICS POP M ROCK M DSP OFF (ingen equalizer) 4.7 AUX-ingång/Line-in Det är möjligt att koppla in externa enheter som t.ex. MP3-spelare genom AUX-ingången (11) på frontpanelen. För att spela upp ljudet från den externa enheten trycker du på MODE-knappen (21) och bläddrar dig fram till AUX IN-läget. 4.8 Reset/ nollställningsfunktionen Ibland händer det att enheten måste nollställas på grund av nyinstallation, fel eller störningar. För att göra detta trycker du in den försänkta resetknappen (26) med t.ex. en kulspetspenna eller ett uträtat gem och håller den intryckt till dess du ser enheten starta om. Observera att enheten bör nollställas efter nyinstallation eller om anslutningskablarna ändrats eller bytts. OBS! Om enheten inte fungerar trots nollställning kan kontaktytorna på kommunikationsporten behöva rengöras med isopropylalkohol och bomullstops. 5. RADIO 5.1 Att byta till radioläge Tryck på MODE-knappen (21) för att byta till radioläge. Bytet kommer att indikeras på LCD-displayen med minnesplats, namn och radiofrekvens. 5.2 Att välja frekvensband När du är i radioläge så trycker du på BND/ LOU/ENT-knappen (6) för att välja band. Banden är i löpande ordning: FM1 FM2 FM3 AM (MW) CD eller CD (MP3/WMA) -> CT eller NO CLOCK -> PS -> FREQ -> PTY eller PTY NONE 9

10 5.3 Att söka radiostationer Vrid på tune-knappen (6) för att aktivera enhetens automatiska sökfunktion. Om du vill använda dig av den manuella sökfunktionen så trycker du in och håller inne knappen i några sekunder tills dess texten MANUAL dyker upp på LCD-displayen. Du kan nu justera radiofrekvensen manuellt genom att vrida på tune-knappen (6). Om du inte söker aktivt under loppet av några sekunder kommer enheten ställa tillbaka sig i automatiskt sökläge, vilket indikeras med texten AUTO på LCD-displayen. 5.4 Automatisk programsökning och minnessparning För att söka av och spara de 6 starkaste stationerna/kanalerna, tryck in och håll inne AS/ PS (D-AUD)-knappen (22). Enheten söker då av frekvensbandet efter de 6 starkaste signalerna och lagrar dessa i ordning på förval 1-6. För att ställa in en station/kanal på en specifik förvalsposition, tryck först in förvalsknappen (17, 1-6) på den station du vill ställa in och tryck sedan kort på AS/PS-knappen. Radion kommer då automatiskt att söka en ny signal för den valda kanalen. Om signalstyrkan är stark nog kommer sökningen att stanna till vid den signalen i några sekunder för att sedan söka vidare. 5.5 Manuell lagring av förval Sök först upp önskad station via det manuella sökningsläget. Tryck sedan in en av förvalsknapparna 1-6 (17) för att välja den station du vill ändra. Håll inne knappen i några sekunder till dess ytterligare ett pip kan höras. Den station du tidigare sökte rätt på har nu sparats på den valda förvalsknappen. 5.6 Användning och inställning av RDS-läget (Radio Data System) A) RDS-LÄGET. För att aktivera och inaktivera RDS-läget så trycker du på AF/REG-knappen (7). När RDS-läget är aktiverat kommer texten AF att visas på LCD-displayen och namnet på vald radiostation kommer att visas på displayen. Om RDS-signalen från radiostationen blir svagare kommer AF-symbolen att börja blinka. Om det går ut en radiovarning eller alarm kommer texten ALARM att visas och volymnivån kommer att justeras till förvald normalvolym. 10 B) ALTERNATIVA FREKVENSER/ REGIONALT LÄGE. AF/REG-knappen används även för att slå på och av det regionala läget (Regional Program Operation). Läget aktiveras och inaktiveras genom att trycka in och hålla inne AF/REG-knappen (7). Vissa radiokanaler, som exempelvis SR P4, har både lokala/regionala som nationella sändningar där de olika regionala sändningarna normalt har prioritet. När REG-funktionen är aktiverad kommer enheten att prioritera de nationella sändningarna och när funktionen är inaktiv prioriteras normalt de lokala/regionala sändningarna. C) PTY, PROGRAMTYPSFUNKTIONEN Programtyp, PTY, är ytterligare en funktion som ingår i RDS-läget och som aktiveras genom att trycka på PTY-knappen (24). Lägets tre förval skiftar du mellan med tryck på PTYknappen (24) och är i tur och ordning: PTY-MUSIC group (musik) PTY-SPEECH group (tal) PTY off (av) Om du ställer in funktionen på PTY-MUSIC group -inställningen kommer enheten automatiskt att söka rätt på närmast tillgängliga radiostation där det sänds ett PTY-taggat musikprogram. Motsvarande gäller PTY-taggade talprogram om du ställer in funktionen på PTY-SPEECH group. D) TA, TRAFIKINFORMATION TA-funktionen (traffic announcement, trafikinformation) slår du på och stänger av genom att trycka in och hålla inne TA-knappen (9). Om du aktiverat TA-funktionen kommer enheten automatiskt skifta till radioläge om trafikinformation skickas ut över RDS. Om enheten är i CD (MP3/WMA) eller AUX-läge vid ett sådant tillfälle så kommer den temporärt att byta till radioläge och justera volymen så att trafikmeddelandet hörs tydligt. När meddelandet är över fortsätter uppspelningen i det läge du befann dig i innan trafikmeddelandet och volymen justeras tillbaka till ditt tidigare val. För att avbryta ett pågående trafikmeddelande trycker du in TA-knappen (9) - observera att detta inte stänger av TA-läget permanent.

11 TA-knappen (9) används också till att välja mellan EON TA LO (lokal mottagning) och EON TA DX (avlägsen mottagning) och du skiftar mellan dessa två genom att göra en lång tryckning på knappen. Dessa två inställningar styr om det ska finnas ett gränsvärde i signalstyrkan för att enheten ska aktivera trafikinformationsfunktionen. Om funktionen är inställd på EON TA LO kommer enheten bara att byta till radioläge och spela upp trafikinformation on signalstyrkan övergår det förinställda tröskelvärdet. Om funktionen är inställd på EON TA DX byter enheten till radioläge så fort den mottar ett trafikmeddelande, oavsett signalstyrka. 6. AVSPELNING AV CD OCH MP3/WMA VIA CD-SPELAREN 6.1 Att byta till CD-läge Om det inte sitter någon CD/MP3/WMA-skiva i CD-spelaren; för in önskad skiva i CD-spelaren med trycket vänt uppåt. När du tryckt in skivan en liten bit kommer du att känna ett lätt motstånd. CD-spelaren kommer nu automatiskt att dra in skivan, skifta till CD/MP3/WMA-läge och påbörja avspelning. Försök inte tvinga in skivan om CD-spelaren inte drar in den automatiskt. Om du redan har en CD/MP3/WMA-skiva i CD-spelaren så räcker det med att trycka på MODE-knappen (21) för att skifta till CD/MP3/ WMA-läge. 6.2 Att välja spår Vrid på tune-knappen (6) för att välja föregående/nästa spår. Spårnumret kommer att visas på LCD-displayen. För att snabbspola bakåt/ framåt i pågående stycke, tryck in och vrid på tune-knappen (6). Skivan kommer att fortsätta avspelningen när du släpper knappen. 6.3 Att pausa avspelningen Tryck in -knappen (14) för att pausa avspelningen. Tryck in knappen igen för att fortsätta. 6.4 Att aktivera introuppspelning av spår Tryck in SCN-knappen (15) för att spela upp de första sekunderna av varje spår på skivan. Tryck in knappen igen för att avsluta introfunktionen och spela upp valt spår. på repeat. Tryck in knappen igen för att återgå till normal avspelning. 6.6 Att spela alla spår i slumpmässig ordning Tryck in SHF-knappen (18) för spela alla spår på skivan i slumpmässig ordning. Tryck in knappen igen för att återgå till normal avspelning. 6.7 Att mata ut skivan Tryck in -knappen (8) för att avbryta CD/MP3/ WMA-uppspelningen och mata ut skivan ur spelaren (5). 6.8 Specialfunktioner för MP3/WMAskivor AS/PS (D-AUD)-knappen (22) fungerar som funktionsvalsknapp för Digital Audio Mode vid MP3/WMA-avspelning. Digital Audio Mode använder sig av filnamn och kataloger för att underlätta sökning och bläddring. Läget har fyra olika söklägen som du bläddrar mellan genom att trycka på AS/PS-knappen: Searching Track Directly (sök spår) Searching Directory or File Name (sök filkatalog eller filnamn) Navigation From Root (att bläddra igenom filsystemet med start från rotkatalogen) Navigation From Current Directory (att bläddra igenom filsystemet med start från katalogen du befinner dig i) För att välja bokstav, tecken eller nummer vid sökning så använder du dig av knapparna M1-M6 (17), MODE (21) samt tune-knappen (6). Gränssnittet liknar det på en mobiltelefon där där varje knapp motsvarar tre bokstäver och en siffra - se tabell nedan i avsnitt 6.9. För att bekräfta val trycker du in SEL-knappen (3). När inmatningen är klar trycker du på BND/LOU/ ENT-knappen (6) för att starta sökningen. För att bläddra i filsystemet vrider du på tuneknappen (6) och bekräftar val med BND/LOU/ ENT-knappen (6). 6.5 Att spela ett spår på repeat Tryck in RPT-knappen (16) för att spela ett spår 11

12 6.9 Tabell med de knappar som används i Digital Audio Mode/sökläge. AS/PS (D-AUD)-knappen (22) Aktiverar Digital Audio Mode/sökläge BND/LOU/ENT (6) Enter, bekräfta val. M1 (17) A, B, C, 1 M2 (17) D, E, F, 2 M3 (17) G, H, I, 3 M4 (17) J, K, L, 4 M5 (17) M, N, O, 5, bläddra ned i filkatalog M6 (17) P, Q, R, 6, bläddra upp i filkatalog MODE (21) S, T, U, 7 TUNE, ned (6) V, W, X, 8 TUNE, upp (6) Y, Z, mellanslag, 9 SEL (3) Shift-knapp, bekräfta val DSP (10) _, -, +, 0 Volymknapp (3) Bläddra genom teckentabellen (A, B, etc.) 6.10 Anmärkningar angående CD-skivor Enheten är endast avsedd att användas tillsammans med runda, standardformade CD-skivor. Användning av specialformade CD-skivor (t.ex. fyrkantiga, stjärnformade och hjärtformade) kan skada enheten. Klistra eller tejpa inte fast papper eller stickers på endera sidan av CD-skivan då detta kan fastna i enhetens mekaniska delar och orsaka fel. Undvik i möjligaste mån smuts, damm, och böjda eller repade CD-skivor då dessa också kan orsaka fel och störningar Anmärkningar angående CD-R/ CD-RW-skivor (skriv-/återskrivbara CD-skivor) Var noggrann med att enbart använda CDskivor med följande märkningar på skiva eller förpackning: Enheten kan inte spela upp CD-R eller CD- RW-skivor som inte blivit slutskrivna (finalized). För anvisningar om hur du slutskriver en skiva - konsultera din CD-brännares, eller din brännarprogramvaras, bruksanvisning. Enheten kan ibland ha problem med billigare skivor som skrivits med hög hastighet. Använd följande inställningar för bästa resultat: CD-RW - Använd skivor med märkningen 1x - 4x och skriv med hastighet 1x - 2x. CD-R - Använd skivor med märkningen 1x - 8x och skriv med hastighet 1x - 2x. Om du använder CD-RW skivor bör de inte vara överskrivna mer än 5 gånger. Om du bränner skivan i dataformat (för att lagra MP3 eller WMV-filer på dem) måste skivan vara bränd i ISO-9660, level 1 eller level 2-format alternativt med Joliet eller Romeo Anmärkningar om MP3/WMV-filer Filerna måste ha filändelsen mp3 eller wmv för att enheten ska kunna identifiera dem som spelbara musikfiler. Enheten kan bara avkoda filer komprimerade enligt standarden som beskrivs i punkt AVSPELNING AV MP3/WMA FRÅN USB-PORT ELLER SD/MMC- KORTLÄSARE 7.1 Avspelning via USB-port I enhetens frontpanel sitter det en USB-port (Universal Serial Bus) (13) som du kan använda för att ansluta en USB-utrustad extern enhet (t.ex. en MP3-spelare). När du kopplar in en extern enhet via USB-porten så kommer den att söka igenom enheten efter MP3- och WMAfiler och påbörja avspelningen automatiskt. Om du är i ett annat läge kan du skifta till USB-läge genom att trycka in MODE-knappen (21) till dess att texten USB visas på LCD-displayen. Manövrering och sökning i filsystem och filmappar sker på samma sätt som i CD/MP3/ WMA-läget som beskrivs i avsnitt Avspelning via SD/MMC-kortläsare Enheten är även utrustad med en SD/MMCport (Secure Digital/MultiMediaCard) (23) belägen på enhetens frontpanel. Förutom att porten hanterar minneskort så fungerar användning, funktion och navigering precis som på USB-porten. Om du är i ett annat läge kan du skifta till SD/MMC-läge genom att trycka in MODE-knappen (21) till dess att texten SD/ MMC visas på LCD-displayen. Manövrering och sökning i filsystem och filmappar sker på samma sätt som i CD/MP3/WMA-läget som beskrivs i avsnitt 6. 12

13 OBS! Enheten stödjer endast standard USBminnen (max 16 GB) samt SD/MMC-kort (max 8 GB) som använder sig av Microsofts filsystemsstandard (FAT/FAT-16/FAT-32) och som ger direktaccess till filsystemet. USB-utrustade MP3-spelare delar dessutom ingen standard, vilket kan innebära att olika märken och modeller kan ha olika standarder för kommunikation. Enheten kan därför inte stödja varje MP3- spelare på marknaden. Undvik att lagra viktiga filer på USB-enheter som du använder med din bilstereo då oaktsamt handhavande ibland kan orsaka filkorruption. Enheten kan som mest hantera 700 filer i 300 filkataloger med maximalt 8 underkatalogers djup i strukturen. detta är att många MP3-spelare använder USB-porten som strömkälla för inbyggd batteriladdare. Att utsätta ett vanligt batteri för kontinuerlig laddning kan få det att spricka, läcka eller explodera. 7.3 Stödda MP3/WMA-format Enheten stödjer avspelning av MP3/WMA-filer med följande formatbegränsningar: MP3 - MPEG1/2/2.45 Audio Layer 2/3 (44.1 khz), 16~ 320 Kbps & VBR, Stereo WMA - Windows Media Audio (44.1 khz), 16~ 320 Kbps & VBR, Stereo VARNING! När du kopplar in en MP3-spelare som har ett vanligt, icke uppladdningsbart, batteri så bör du av säkerhetsskäl plocka ur batteriet ur MP3-spelaren. Anledningen till 8. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Allmänna detaljer: Nätspänning: DC 12V, minusjord Chassimått: mm (bredd) x 160 mm (djup) x 50 mm (höjd). Tonkontroll: Bas (vid 100 Hz) +-10 db, Diskant (vid 10 Hz) +-10 db Uteffekt: W x 4 kanaler Strömkonsumtion: A (max) CD-spelare: Signal/brusförhållande:.. > 55 db Kanalseparation:> db Frekvensrespons: Hz - 18 khz Radio (FM): Frekvensområde: MHz Mittfrekvens: MHz Känslighet (S/N=30 db):.. 4 μ V Stereoseparation:> db Radio (mellanvåg): Frekvensområde: khz Mittfrekvens: khz Känslighet (S/N=30 db):.. 36 dbu 13

14 9. FELSÖKNING Innan du börjar felsöka enheten, kontrollera alltid att kablar och anslutningar sitter ordentligt. Om felet kvarstår efter felsökning, lämna in enheten till behörig fackman för service och reparation. Symptom Orsak Lösning Ingen strömförsörjning. CD-skiva kan inte matas in eller matas ut. Inget ljud. Hack i ljuduppspelningen. Enhetens knappar svarar inte. Radion fungerar inte. Den automatiska sökningsfunktionen för radiokanaler fungerar inte. Fordonets tändning är inte påslagen. Säkringen har gått. Det sitter redan en skiva i CDspelaren. Du har försökt att sätta i skivan upp och ned. CD-skivan är smutsig, repad eller trasig. Temperaturen i bilen är för hög. Kondens. Volymen är låg eller ljudet tystat (mute). Kabelanslutningarna är inte korrekt anslutna eller har lossnat. Enheten är installerad i mer än 30 vinkel. CD-skivan är smutsig, repad eller trasig. Enhetens inbyggda mikroprocessor fungerar inte på grund av elektroniskt bakgrundsbrus. Antennkabeln är inte ansluten. Radiosignalen är för svag. Vrid tändningen till ACC om du inte vill starta fordonet. Byt säkring Mata ut skivan och försök igen. Försök att mata in skivan igen med texten uppåt. Försök rengöra eller putsa skivan och försök igen. Vänta till dess temperaturen har normaliserats och försök igen. Vänta i ungefär en timma och försök igen. Höj volymen och kontrollera att mutefunktionen inte är aktiverad. Kontrollera kabelanslutningarna. Justera monteringsvinkeln så den inte överstiger 30. Försök rengöra eller putsa skivan och försök igen. Tryck in resetknappen (4) för att starta om enheten. Kontrollera antennkabeln, anslut den försiktigt om den sitter löst och försök igen. Ställ in radiokanalen manuellt. 14

15 Bilstereo Stereoradio utstyrt med PLL Synthesizer og RDS (Radio Data System) Automatisk minnelagring Håndterer CD-er samt lydfiler i MP3- og WMA-format. Elektronisk antistøtminne (ESP) Utstyrt med USB-port og SD/MMC-kortleser. Avtakbart frontpanel Forhåndsinnstilte equalizer-moduser AUX-inngang for tilkobling av ekstern MP3- spiller INNHOLDSFORTEGNELSE 1. Montering 2. Bruke det avtakbare frontpanelet 3. Kabeltilkoblinger 4. Bruk 5. Radio 6. Avspilling av CD og MP3/WMA via CDspilleren 7. Avspilling av MP3/WMA fra USB-port eller SD/MMC-kortleser 8. Tekniske spesifikasjoner 9. Feilsøking Enheten er kun beregnet for horisontal montering. Om enheten monteres i mer enn 30 vinkel fra horisontal posisjon, kan bilstereoens funksjon påvirkes. Unngå å montere enheten på steder i bilen der den kan utsettes for høye temperaturer, direkte solskinn, støv, smuss eller sterke vibrasjoner. 1.2 Front- og bakmontering Denne enheten kan monteres enten fra fronten (standard DIN-frontmontering) eller bakfra (DIN-bakmontering, gjør bruk av de gjengede hullene på sidene av enhetens chassis). For detaljbeskrivelse, se følgende to avsnitt. OBS! Før du monterer enheten, pass på å løsne de to skruene som sitter fastskrudd på chassisets topp ved levering. Løsne først de to skruene. 1. MONTERING Bilstereoen bør monteres av fagpersonell. Biltema påtar seg ikke ansvar for problemer som måtte oppstå pga. feil installasjon. 1.1 Før montering Før du monterer fast bilstereoen, foreta tilkobling av kabler, kontroller at alle koblinger er korrekte, og start opp enheten for å kontrollere at alle funksjoner virker som de skal. Bruk kun deler som medfølger enheten ved montering. Ved montering av andre deler eller kabler kan det oppstå skader eller feil. Dersom du må bore i bilen, eller gjøre andre inngrep for å få plass til bilstereoen, kontakt først fagpersonell. Monter enheten på egnet sted, der den ikke er i veien for føreren, og der den ikke kan skade en passasjer ved en brå nedbremsing. 1.3 Frontmontering (metode A) Denne enheten kan frontmonteres i alle dashbord som har en åpning på 182 x 55 mm (se illustrasjon): 15

16 Forsikre deg først om at alle tilkoblinger er korrekt utført, og følg så trinnene nedenfor: 1. Kontroller at tenningen er slått av, og foreta frakobling av bilbatteriets minuspol. 2. Foreta frakobling av kabelsett og antenne fra enheten. 3. Trykk på frontpanelets release-knapp, og ta av panelet (mer detaljert beskrevet i avsnittet Bruke det avtakbare frontpanelet ). 4. Ta tak i toppen av den ytre pyntekanten, løft den forsiktig oppover og dra deretter utover for å ta den av. 5. De to medfølgende metallnøklene brukes for å løsne enheten fra dekselet. Før nøklene, med merkingen pekende oppover, inn i de smale hullene i midten av dekselets høyre og venstre kanter (se illustrasjon). Ved å trykke inn nøklene løsner du de to metallsperrene som holder dekselet fast. Løsne dekselet ved å trykke det bakover ved hjelp av nøklene. 7. Koble antennen og kabelsettet sammen med enheten, og forsikre deg om at ingen kabler eller ledninger har løsnet. 8. Skyv enheten inn, og trykk den forsiktig på plass til metallsperrene på dekselet klikker til og låser enheten fast. 9. For å sikre enheten ytterligere, skru fast medfølgende festebolt i det gjengede hullet på baksiden av enheten, før bolten inn gjennom ett av metallbåndets hull, og fest det til enheten ved hjelp av fjærskive og mutter. Om nødvendig, bøy metallbåndet for å passe eventuelle fester bak dashbordet. Skru deretter fast båndet i en av bilchassisets faste metalldeler med medfølgende skrue og flat skive. Metallbåndet skal ikke kun være en tyverisikring, men har også som oppgave å sikkerhetsjorde enheten. Høyre nøkkel Deksel Venstre nøkkel Pyntekant Frontpanel Metallbånd Festebolt Fjærskive Mutter Flat skive Skrue 6. Monter dekselet ved å føre det forsiktig inn i dashbordets åpning, og bøy ut metallflikene med en skrutrekker. Samtlige fliker vil sannsynligvis ikke kunne brukes for å låse dekselet, så kontroller hvilke fliker som er best egnet, og fest dekselet ved hjelp av disse. Flik/sperre Dashbord Metallbånd medfølger ikke. 10. Koble kabelen til batteriets minuspol igjen, og sett pyntekanten på enheten. Når pyntekanten sitter ordentlig, sett på igjen frontpanelet (monteringsanvisning i avsnittet Bruke det avtakbare frontpanelet ). Skrutrekker Deksel 16

17 1.4 Demontere enheten 1. Kontroller at tenningen er slått av, og foreta frakobling av bilbatteriets minuspol. 2. Fjern metallbåndet som fester enheten til bilen (se punkt 1.3). 3. Trykk på frontpanelets release-knapp, og ta forsiktig panelet av (mer detaljert beskrevet i avsnitt 2.1). 4. Ta tak i toppen av den ytre pyntekanten, løft den forsiktig oppover og dra dretter utover for å ta den av. 5. Før de to medfølgende nøklene, med merkingen pekende oppover, inn i de smale hullene i midten av dekselets høyre og venstre kanter (se illustrasjon). Ved å trykke inn nøklene løsner du de to metallsperrene som låser enheten til dashbordet. Dra deretter forsiktig enheten ut, og løsne kabelsettet. Se til at skruehullene på enheten og på bilens fester er i linje med hverandre, og skru deretter i skruene (5x5 mm) på begge sider. Legg merke til at enhetens pyntekant, deksel og metallbånd ikke brukes ved bakmontering. 1.5 Bakmontering (metode B) Dersom bilen din er en Nissan eller en Toyota, må du bakmontere enheten. Bruk skruehullene merket med T (for Toyota) eller N (for Nissan), som befinner seg på sidene av enheten, for å feste den til bilens fabrikkmonterte fester. Enhetens side med skruehull merket T og N Bilens fester Skrue Skrue Dashbord eller konsoll 17

18 2. BRUKE DET AVTAKBARE FRONTPANELET 2.1 Demontere det avtakbare frontpanelet 1. Trykk på frontpanelets release-knapp. Grip fatt i frontpanelet når du kjenner at det slipper fra den ene sidens feste, og ta deretter forsiktig frontpanelet av enheten. Release-knapp 2.2 Montere det avtakbare frontpanelet 1. For å montere frontpanelet, sett det i med venstre side først, og trykk så inn den høyre. 2. Når de to sidene er festet til enheten, trykk frontpanelet på plass helt til det kneppes fast. 3. Legg merke til at dersom ikke frontpanelet kneppes fast ordentlig, kan dette forårsake problemer med kommunikasjonsporten på baksiden. Dette kan vise seg ved at segmenter faller bort fra LCD-displayet. Dersom dette er tilfellet, trykk på releaseknappen, ta frontpanelet av og sett det på igjen. Frontpanel 2. Oppbevar alltid det løse frontpanelet i medfølgende futteral, og gjør det til en vane å ikke gå fra og oppbevare det løse panelet i bilens hanskerom eller under setet. Frontpanel Futteral 2.3 Håndteringstips 1. Pass på at frontpanelet ikke mistes i bakken eller blir utsatt for støt. 2. Utsett ikke frontpanelet eller panelets knapper for unødig press når du demonterer eller monterer det. Panelet skal i normale tilfeller kneppes på plass uten bruk av for stor kraft. 3. Berør ikke kontaktene og kommunikasjonsporten på panelets bakside eller på enhetens front, fordi dette kan føre til at kontaktflatene blir dårlige. 4. Dersom støv eller smuss har satt seg fast på kontaktflatene, prøv å tørke det bort med en ren, tørr klut. 5. Utsett ikke frontpanelet for høye temperaturer og hold det borte fra direkte sollys. 6. Unngå å vaske panelet med, eller utsette det for, flyktige væsker (bensin, tynner, insektmiddel). 7. Prøv ikke å ta frontpanelet fra hverandre. 18

19 3. KABELTILKOBLINGER 19

20 4. BRUK 1. (på/av-knapp) 2. (release-knapp) 3. VOL/SEL (volumknapp når den vris, select/ valgknapp når den trykkes inn) 4. Reset/nullstillingsknapp 5. Åpning for CD 6. Tune (når knappen vris), BND/LOU/ENT (band/loudness/enter, når knappen trykkes inn) 7. AF/REG 8. Eject-knapp 9. TA (Traffic Announcement, trafikkinformasjon) 10. DSP (Digital Signal Processing, forhåndsinnstilt equalizer) 11. AUX-in (linjeinngang for ekstern lyd) 12. EQ (equalizer-knapp) 13. USB-port 14. 1, (play/pause) 15. 2, SCN (scan/søk) 16. 3, RPT (repeat/repetere) , forhåndsinnstillbare knapper for hurtigvalg av radiokanal 18. 4, SHF (shift) 19. 5, DIR [symbol] (bla nedover i filkatalog) 20. 6, DIR [symbol] (bla oppover i filkatalog) 21. MODE 22. AS/PS/D-AUD 23. SD/MMC-port 24. PTY 25. LCD-display 20

21 Grunnleggende funksjoner: 4.1 Slå enheten på og av Trykk inn valgfri knapp (unntatt Eject (8) og Release (2)) for å slå på enheten. Når enheten er på, trykk inn og hold -knappen (1) inntrykt til displayet slukkes og enheten slås av. 4.2 Ta av frontpanelet Trykk inn -knappen (2) for å felle ned og ta av det avtakbare frontpanelet. Du finner mer detaljert informasjon om hvordan du tar av og setter på frontpanelet i punkt Endre lyd- og manuelle equalizerinnstillinger Trykk raskt på SEL-knappen (3) for å komme inn i lydinnstillingsmodus. Når du er i lydinnstillingsmodus, trykk en gang til på SEL-knappen (3) for å velge hvilken innstilling du vil endre. Innstillingene som kan endres, er som følger: VOL (volum) BAS (bass) TRE (diskant) BAL (balanse) FAD (fader) på RETUNE SHORT eller LONG) vil enheten søke opp den nærmest tilgjengelige kanalen med trafikkinformasjon. TA ALARM-modus er en funksjon som varsler deg om at enheten mister trafikkinformasjonssignalene, men som (til forskjell fra TP-SEEK) ikke søker opp og skifter kanal for å rette opp dette. Dersom enheten mister TP-signalene, varsles du i stedet med to pip etter hverandre. Dersom du skifter radiokanal manuelt, og den nye kanalen ikke har trafikkinformasjonssignal, vil enheten varsle om dette med to pip, som ovenfor. B) PI SOUND eller PI MUTE Når man kjører lengre strekninger og lytter til riksdekkende radiokanaler, vil enheten ofte finne overlappende programsignaler som den veksler mellom avhengig av signalstyrke. Iblant skjer det likevel at programindeksen (PI) endres mens navnet på stasjonen (AF) består. Et eksempel på dette vil være en riksdekkende radiokanal der deler av innholdet er avhengig av hvilket distrikt man befinner seg i. For å justere innstillingene vrir du på volumknappen (3). For å bekrefte valg og gå videre trykker du på SEL-knappen (3). Dersom du trykker inn og holder inne SELknappen (3), kan du påvirke innstillingene for trafikkinformasjonsfunksjonen. Innstillingene som kan endres, er som følger: TA SEEK eller TA ALARM -> PI SOUND eller MUTE -> RETUNE L eller RETUNE S -> MASK DPI eller MASK ALL -> BEEP 2:ND -> ALL eller OFF A) TA SEEK eller TA ALARM TA SEEK-modus er en funksjon som muliggjør automatisk søk etter kanaler med TP, trafikkprogram. Når funksjonen er aktivert og en nylig innstilt kanal ikke har trafikkinformasjonssignal, vil radioen automatisk søke opp en radiokanal med trafikkinformasjon. Dersom du mister trafikkinformasjonssignalene, vil radioens søkefunksjon automatisk prøve å finne igjen kanalen. Etter 30 eller 90 sekunders søk etter stasjonen (avhengig av om enheten er innstilt PI SOUND-modus er en funksjon som aktiverer en kort pipelyd når programindeksen endres, som ovenfor. PI-MUTE fungerer på samme måte, men erstatter pipelyden med et kort lydavbrudd. C) RETUNE L eller RETUNE S Med denne funksjonen stiller du inn hvor lenge nytt søk av radiokanaler med trafikkinformasjon eller programindeks skal skje. I tilfelle enheten ikke kan finne et signal med samme PI-informasjon etter en fullstendig gjennomsøking av frekvensbåndet, stiller den seg tilbake på sist valgte stasjon og venter i noen minutter på å gjenoppta mottak. Dersom du har stilt funksjonen på RETUNE L er søketiden 90 sekunder, for RETUNE S er tilsvarende tid 30 sekunder. 21

22 D) MASK DPI eller MASK ALL Med denne funksjonen stiller du inn hvordan enheten skal tolke signaler fra radiokanaler som ikke har RDS (radio data system), informasjon som kompletterer det vanlige radiosignalet med data om kanalen som er i bruk. MASK DPI filtrerer ut signaler (AF) med forskjeller i PI, programindeks. MASK ALL filtrerer ut signaler (AF) med forskjeller i PI og som mangler signalsterke RDS-signaler. E) BEEP 2 ND, BEEP ALL eller BEEP OFF I denne innstillingen velger du hvordan varsellyden, pipet, skal fungere. De tre forskjellige modusene er valgbare ved at du vrir volumknappen med eller mot klokka. BEEP 2 ND genererer kun en pipelyd når en av enhetens dobbeltknapper er trykket inn og holdt inne i minst et sekund. Dette skjer eksempelvis om du trykker inn og holder inne forvalgsknappen (17), BND/LOU/ENT (6) eller AS/PS (D-AUD) (22). BEEP ALL genererer pipelyd ved alle knappetrykkinger. BEEP OFF slår pipelydfunksjonen helt av. 4.4 Loudness Trykk inn og hold inne BND/LOU/ENT-knappen (6) for å aktivere loudness-funksjonen og øke volumstyrken i bassregisteret. Trykk inn og hold inne knappen igjen for å slå av funksjonen. 4.5 Display Trykk på DISP-knappen (10) for å bla mellom enhetens ulike statusmeldinger, som varierer alt etter om enheten mottar et RDS-signal i radiomodus eller om enheten er i CD/CD (MP3/ WMA)-modus. Statusmeldinger i radiomodus: PS -> CT eller NO CLOCK -> FREQ -> PTY eller PTY NONE Statusmeldinger i CD/CD (MP3/WMA)-modus: CD eller CD (MP3/WMA) -> CT eller NO CLOCK -> PS -> FREQ -> PTY eller PTY NONE Den valgte statusmeldingen vises i noen sekunder og går deretter automatisk tilbake til normalt displayvindu. 4.6 Equalizer-moduser Enheten er utstyrt med fire ulike forhåndsinnstilte equalizer-moduser. Trykk på EQ-knappen (12) for å veksle mellom modusene, som er som følger: FLAT CLASSICS POP M ROCK M DSP OFF (ingen equalizer) 4.7 AUX-inngang / Line-in Det er mulig å koble inn eksterne enheter som f.eks. MP3-spiller gjennom AUX-inngangen (11) på frontpanelet. For å spille av lyd fra den eksterne enheten trykker du på MODE-knappen (21) og blar deg fram til AUX IN-modus. 4.8 Reset/nullstillingsfunksjon Iblant kan det hende at enheten må nullstilles på grunn av nyinstallasjon, feil eller forstyrrelser. For å gjøre dette trykker du inn den forsenkede reset-knappen (26) med f.eks. en kulepenn eller en utbøyd binders og holder den inntrykt til du ser at enheten starter om igjen. Legg merke til at enheten bør nullstilles etter nyinstallasjon eller dersom tilkoblingskablene er endret eller skiftet ut. OBS! Dersom enheten ikke fungerer til tross for nullstilling, kan kontaktflatene på kommunikasjonsporten måtte rengjøres med isopropylalkohol og en bomullspinne. 5. RADIO 5.1 Skifte til radiomodus Trykk på MODE-knappen (21) for å veksle til radiomodus. Vekslingen indikeres i LCD-displayet med minneplass, navn og radiofrekvens. 5.2 Velge frekvensbånd Når du er i radiomodus, trykker du på BND/ LOU/ENT-knappen (6) for å velge bånd. Båndene er i løpende rekkefølge: FM1 FM2 FM3 MB (AM) 22

23 5.3 Søke etter radiostasjoner Vri på tune-knappen (6) for å aktivere enhetens automatiske søkefunksjon. Dersom du vil bruke manuell søkefunksjon, trykker du inn og holder inne knappen i noen sekunder helt til teksten MANUAL kommer opp i LCD-displayet. Du kan nå justere radiofrekvensen manuelt ved å vri på tune-knappen (6). Dersom du ikke søker aktivt i løpet av noen sekunder, stiller enheten seg tilbake i automatisk søkemodus, noe som indikeres med teksten AUTO i LCD-displayet. 5.4 Automatisk programsøk og minnelagring For å søke etter og lagre de 6 sterkeste stasjonene/kanalene, trykk inn og hold inne AS/ PS (D-AUD)-knappen (22). Enheten skanner da frekvensbåndet etter de 6 sterkeste signalene og lagrer disse etter hverandre på forvalg 1-6. For å stille inn en stasjon/kanal på en spesifikk forvalgsposisjon, trykk først inn forvalgsknappen (17, 1-6) på den stasjonen du vil stille inn, og trykk deretter kort på AS/PS-knappen. Radioen søker da automatisk etter et nytt signal for den valgte kanalen. Om signalstyrken er sterk nok, stanser søket ved signalet i noen sekunder for deretter å søke videre. 5.5 Manuell lagring av forvalg Søk først opp ønsket stasjon via manuell søkemodus. Trykk deretter inn en av forvalgsknappene 1-6 (17) for å velge den stasjonen du vil endre. Hold inne knappen i noen sekunder til ytterligere et pip høres. Stasjonen du tidligere søkte rett på, er nå lagret på valgt forvalgsknapp. 5.6 Bruk og innstilling av RDS-modus (Radio Data System) A) RDS-MODUS For å aktivere og deaktivere RDS-modusen trykker du på AF/REG-knappen (10). Når RDSmodusen er aktivert, vises teksten AF i LCDdisplayet, og navnet på valgt radiostasjon vises i displayet. Dersom RDS-signalet fra radiostasjonen blir svakere, begynner AF-symbolet å blinke. Dersom det sendes en radiovarsling eller alarm, vises teksten ALARM, og volumnivået justeres til forvalgt normalvolum. B) ALTERNATIVE FREKVENSER / REGIONAL MODUS AF/REG-knappen brukes også for å slå på og av regional modus (Regional Program Operation). Modusen aktiveres og deaktiveres ved at man trykker inn og holder inne AF/ REG-knappen (7). Visse radiokanaler har både lokale/regionale og nasjonale sendinger der de forskjellige regionale sendingene normalt har prioritet. Når REG-funksjonen er aktivert, vil enheten prioritere de nasjonale sendingene, og når funksjonen er inaktiv, prioriteres normalt lokale/regionale sendinger. C) PTY, PROGRAMTYPEFUNKSJONEN Programtype, PTY, er ytterligere en funksjon som inngår i RDS-modusen, og som aktiveres ved at du trykker på PTY-knappen (24). Modusens tre forvalg veksler du mellom med trykk på PTY-knappen (24) og er som følger: PTY-MUSIC group (musikk) PTY-SPEECH group (tale) PTY off (av) Om du stiller inn funksjonen på PTY-MUSIC group -innstillingen, søker enheten automatisk rett på nærmeste tilgjengelige radiostasjon der det sendes et PTY musikkprogram. Tilsvarende gjelder PTY-program med tale om du stiller inn funksjonen på PTY-SPEECH group. D) TA, TRAFIKKINFORMASJON TA-funksjonen (traffic announcement, trafikkinformasjon) slår du på og av ved å trykke inn og holde inne TA-knappen (9). Dersom du har aktivert TA-funksjonen, vil enheten automatisk veksle til radiomodus dersom trafikkinformasjon sendes ut over RDS. Om enheten er i CD (MP3/WMA) eller AUX-modus ved en slik anledning, vil den midlertidig gå over i radiomodus og justere volumet slik at trafikkmeldingen høres tydelig. Når meldingen er over, fortsetter avspillingen i den modusen du befant deg i før trafikkmeldingen, og volumet justeres tilbake til ditt tidligere valg. For å avbryte en pågående trafikkmelding trykker du inn TA-knappen (9) legg merke til at dette ikke slår av TA-modusen permanent. 23

24 TA-knappen (9) brukes også til å velge mellom EON TA LO (lokalt mottak) og EON TA DX (fjernt mottak) og du veksler mellom disse to ved å trykke lenge på knappen. Disse to innstillingene styrer om det skal finnes en grenseverdi i signalstyrken for at enheten skal aktivere trafikkinformasjonsfunksjonen. Om funksjonen er innstilt på EON TA LO, vil enheten kun gå over i radiomodus og sende trafikkinformasjon dersom signalstyrken overskrider forhåndsinnstilt terskelverdi. Dersom funksjonen er innstilt på EON TA DX, går enheten over i radiomodus så snart den mottar en trafikkmelding, uansett signalstyrke. 6. AVSPILLING AV CD OG MP3/WMA VIA CD-SPILLEREN 6.1 Veksle til CD-modus Dersom det ikke er en CD/MP3/WMA-plate i CD-spilleren, sett ønsket plate i spilleren med den trykte siden opp. Når du har trykket platen et lite stykke inn, vil du føle en lett motstand. CD-spilleren vil nå automatisk dra inn platen, veksle til CD/MP3/WMA-modus og begynne avspillingen. Prøv ikke å tvinge platen inn dersom CD-spilleren ikke drar den automatisk inn. Dersom du allerede har en CD/MP3/WMAplate i CD-spilleren, trenger du bare å trykke på MODE-knappen (21) for å veksle til CD/MP3/ WMA-modus. 6.2 Velge spor Vri på tune-knappen (6) for å velge forrige/neste spor. Spornummeret vises i LCD-displayet. For å hurtigspole bakover/forover i låten som spilles, trykk inn og vri på tune-knappen (6). Platen fortsetter avspillingen når du slipper knappen. 6.3 Pause i avspillingen Trykk inn [symbol]-knappen (14) for å ta en pause i avspillingen. Trykk inn knappen igjen for å fortsette. 6.5 Spille et spor på repeat Trykk inn RPT-knappen (16) for gjentatt avspilling av et spor. Trykk inn knappen igjen for å gå tilbake til normal avspilling. 6.6 Spille alle spor i tilfeldig rekkefølge Trykk inn SHF-knappen (18) for å spille alle spor på platen i tilfeldig rekkefølge. Trykk inn knappen igjen for å gå tilbake til normal avspilling. 6.7 Mate ut platen Trykk inn [symbol]-knappen (8) for å avbryte CD/MP3/WMA-avspillingen og mate platen ut av spilleren (5). 6.8 Spesialfunksjoner for MP3/WMA-plater AS/PS (D-AUD)-knappen (22) fungerer som funksjonsvalgsknapp for Digital Audio Mode ved MP3/WMA-avspilling. Digital Audio Mode gjør bruk av filnavn og kataloger for å gjøre det lettere å søke og bla. Modusen har fire ulike søkemoduser som du blar mellom ved å trykke på AS/PS-knappen: Searching Track Directly (søke etter spor) Searching Directory or File Name (søke etter filkatalog eller filnavn) Navigation From Root (bla gjennom filsystemet med start fra rotkatalogen) Navigation From Current Directory (bla gjenom filsystemet med start fra katalogen du befinner deg i) For å velge bokstav, tegn eller nummer ved søk, bruker du knappene M1-M6 (17), MODE (21) samt tune-knappen (6). Grensesnittet ligner det på en mobiltelefon der hver knapp tilsvarer tre bokstaver og et tall - se tabell nedenfor i avsnitt 6.9. For å bekrefte valg trykker du inn SEL-knappen (3). Når innmatingen er ferdig, trykker du på BND/LOU/ENT-knappen (6) for å starte søket. For å bla i filsystemet vrir du på tune-knappen (6) og bekrefter valg med BND/LOU/ENT-knappen (6). 6.4 Aktivere introavspilling av spor Trykk inn SCN-knappen (15) for å spille de første sekundene av hvert spor på platen. Trykk inn knappen igjen for å avslutte introfunksjonen og spille valgt spor. 24

25 6.9 Tabell med knapper som brukes i Digital Audio Mode / søkemodus. AS/PS (D-AUD)-knappen (22) Aktiverer Digital Audio Mode / søkemodus BND/LOU/ENT (6) Enter, bekrefte valg M1 (17) A, B, C, 1 M2 (17) D, E, F, 2 M3 (17) G, H, I, 3 M4 (17) J, K, L, 4 M5 (17) M, N, O, 5, bla nedover i filkatalog M6 (17) P, Q, R, 6, bla oppover i filkatalog MODE (21) S, T, U, 7 TUNE, ned (6) V, W, X, 8 TUNE, opp (6) Y, Z, mellomrom, 9 SEL (3) Shift-knapp, bekrefte valg DSP (10) _, -, +, 0 Volumknapp (3) Bla gjennom tegntabellen (A, B, etc.) 6.10 Kommentarer angående CD-plater Enheten er kun beregnet for bruk sammen med runde, standardformede CD-er. Bruk av spesialformede CD-er (f.eks. firkantede, stjerneformede og hjerteformede) kan skade enheten. Lim eller teip ikke fast papir eller klistremerker på noen side av CD-en, fordi dette kan sette seg fast i enhetens mekaniske deler og forårsake feil. Unngå i så stor grad som mulig smuss, støv, og bruk ikke CD-er som er bøyd eller har riper, fordi disse også kan forårsake feil og forstyrrelser Kommentarer angående CD-R/ CD-RW-plater (skriv-/overskrivbare CD-plater) Vær nøye med å kun bruke CD-er med følgende merking på plate eller forpakning: Enheten kan ikke spille CD-R- eller CD-RWplater som ikke har blitt avsluttet (finalized). For anvisninger om hvordan du avslutter en plate se i bruksanvisningen til CD-brenneren, eller programvare for denne. Enheten kan iblant ha problemer med billige plater som er skrevet med høy hastighet. Bruk følgende innstillinger for best resultat: CD-RW Bruk plater merket 1x - 4x og skriv med hastighet 1x - 2x. CD-R Bruk plater merket 1x - 8x og skriv med hastighet 1x - 2x. Dersom du bruker CD-RW-plater, bør de ikke være overskrevet mer enn 5 ganger. Dersom du brenner platen i dataformat (for å lagre MP3- eller WMV-filer på dem), må platen være brent i ISO-9660, level 1 eller level 2-format, alternativt med Joliet eller Romeo Kommentarer om MP3/WMV-filer Filene må ha filending mp3 eller wmv for at enheten skal kunne identifisere dem som spillbare musikkfiler. Enheten kan kun dekode filer komprimert i samsvar med standarden som er beskrevet i punkt AVSPILLING AV MP3/WMA FRA USB-PORT ELLER SD/MMC- KORTLESER 7.1 Avspilling via USB-port I enhetens frontpanel sitter det en USB-port (Universal Serial Bus) (13) som du kan bruke for tilkobling av en USB-utstyrt ekstern enhet (f.eks. en MP3-spiller). Når du kobler inn en ekstern enhet via USB-porten, vil den søke gjennom enheten etter MP3- og WMA-filer, og begynne avspilling automatisk. Om du er i en annen modus, kan du veksle til USB-modus ved å trykke inn MODE-knappen (21) helt til teksten USB vises i LCD-displayet. Manøvrering og søking i filsystem og filmapper skjer på samme måte som i CD/MP3/WMA-modus, som er beskrevet i avsnitt Avspilling via SD/MMC-kortleser Enheten er også utstyrt med en SD/MMCport (Secure Digital/MultiMediaCard) (23) som befinner seg på enhetens frontpanel. I tillegg til at porten håndterer minnekort, fungerer bruk, funksjon og navigering akkurat som på USB-porten. Om du er i en annen modus, kan du veksle til SD/MMC-modus ved å trykke inn MODE-knappen (21) helt til teksten SD/MMC vises i LCD-displayet. Manøvrering og søking i filsystem og filmapper skjer på samme måte som i CD/MP3/WMA-modus, som er beskrevet i avsnitt 6. 25

26 OBS! Enheten støtter kun standard USB-minner (maks. 16 GB) samt SD/MMC-kort (maks. 8 GB) som gjør bruk av Microsofts filsystemstandard (FAT/FAT-16/FAT-32), og som gir direkte tilgang til filsystemet. USB-utstyrte MP3-spillere deler dessuten ingen standard, noe som kan innebære at ulike merker og modeller kan ha ulike standarder for kommunikasjon. Enheten kan derfor ikke støtte enhver MP3-spiller på markedet. Unngå å lagre viktige filer på USBenheter som du bruker med bilstereoen, fordi uforsiktig håndtering iblant kan forårsake at filer ødelegges. Enheten kan maksimalt håndtere 700 filer i 300 filkataloger med maksimalt 8 underkatalogers dybde i strukturen. MP3-spillere bruker USB-porten som strømkilde for innebygd batterilader. Å utsette et vanlig batteri for kontinuerlig lading kan få det til å sprekke, lekke eller eksplodere. 7.3 Støttede MP3/WMA-formater Enheten støtter avspilling av MP3/WMA-filer med følgende formatbegrensninger: MP3 - MPEG1/2/2.45 Audio Layer 2/3 (44.1 khz), 16~ 320 Kbps & VBR, Stereo WMA - Windows Media Audio (44.1 khz), 16~ 320 Kbps & VBR, Stereo ADVARSEL! Når du kobler inn en MP3-spiller som har et vanlig, ikke oppladbart, batteri, bør du av sikkerhetsmessige grunner ta batteriet ut av MP3-spilleren. Grunnen til dette er at mange 8. TEKNISKE SPESIFIKASJONER Generelle detaljer: Nettspenning: DC 12 V, negativ jord Chassismål: mm (bredde) x 160 mm (dybde) x 50 mm (høyde) Tonekontroll: Bass (ved 100 Hz) +-10 db, diskant (vid 10 Hz) +-10 db Uteffekt: W x 4 kanaler Strømforbruk: A (maks.) CD-spiller: Signal/støyforhold: > 55 db Kanalseparasjon: > 50 db Frekvensrespons: Hz - 18 khz Radio (FM): Frekvensområde: ,5-108 MHz Midtfrekvens: ,7 MHz Følsomhet (S/N=30 db):.. 4 μ V Stereoseparasjon: > 25 db Radio (mellombølge): Frekvensområde: khz Midtfrekvens: khz Følsomhet (S/N=30 db):.. 36 dbu 26

27 9. FEILSØKING Før du begynner å feilsøke enheten, kontroller alltid at kabler og tilkoblinger sitter ordentlig. Dersom feilen vedvarer etter feilsøking, lever enheten inn til behørig fagpersonell for service og reparasjon. Symptom Årsak Løsning Ingen strømforsyning. Bilens tenning er ikke slått på. Vri tenningen til ACC om du ikke vil starte bilen. CD kan ikke mates inn eller ut. Sikringen har gått. Det sitter allerede en plate i CDspilleren. Du har prøvd å sette platen i opp ned. CD-en er tilsmusset, har riper eller er defekt. Temperaturen i bilen er for høy. Kondens. Skift sikring. Mat ut platen, og prøv igjen. Prøv å mate inn platen igjen med teksten opp. Prøv å rengjøre eller pusse platen, og prøv igjen. Vent til temperaturen er normalisert, og prøv igjen. Vent i omtrent en time og prøv igjen. Ingen lyd. Volumet er lavt eller lyden av (mute). Øk volumet og kontroller at mutefunksjonen ikke er aktivert. Kabeltilkoblingene er ikke korrekt tilkoblet eller har løsnet. Hakk i lydavspillingen. Enheten er installert i mer enn 30 vinkel. Enhetens knapper virker ikke. Radioen virker ikke. Den automatiske søkefunksjonen for radiokanaler virker ikke. CD-en er tilsmusset, har riper eller er defekt. Enhetens innebygde mikroprosessor fungerer ikke på grunn av elektronisk bakgrunnsstøy. Antennekabelen er ikke tilkoblet. Radiosignalet er for svakt. Kontroller kabeltilkoblingene. Juster monteringsvinkelen slik at den ikke overstiger 30. Prøv å rengjøre eller pusse platen, og prøv igjen. Trykk inn reset-knappen (4) for å starte enheten på nytt. Kontroller antennekabelen, koble den forsiktig til om den sitter løst, og prøv igjen. Still inn radiokanalen manuelt. 27

28 Autostereo Autostereo, jossa PLL Synthesizer ja RDS (Radio Data System). Automaattinen tallentaminen muistiin Toistaa CD-levyt sekä MP3- ja WMA-muotoiset tiedostot. Elektroninen muisti (ESP) estää tärinän aiheuttamat katkokset. USB-liitäntä, SD/MMC-korttipaikka Irrotettava etulevy Esiasetetut taajuuskorjaintilat AUX-liitäntä MP3-soittimen yhdistämiseksi SISÄLLYS 1. Asentaminen 2. Irrotettavan etupaneelin käyttäminen 3. Johtoliitokset 4. Käyttäminen 5. Radio 6. CD-levyjen sekä MP3/WMA-tiedostojen toistaminen CD-soittimen avulla 7. MP3/WMA-tiedostojen toistaminen USBliitännän tai SD/MMC-korttipaikan avulla 8. Tekniset tiedot 9. Ongelmanratkaisu Keskusyksikön saa asentaa vain vaakasuoraan. Jos keskusyksikkö asennetaan suurempaan kuin 30 asteen kulmaan vaakatasosta, autostereon toiminta voi häiriintyä. Vältä asentamasta keskusyksikköä paikkaan, jossa se voi altistua suoralle auringonvalolle, korkeille lämpötiloille, pölylle tai voimakkaalle tärinälle. 1.2 Asennus etu- tai takaosasta Tämä laite voidaan asentaa etuosasta (tavallinen DIN-etuasennus) tai takaosasta (DIN-takaasennus laitteen kylkien kierteilla varustettujen aukkojen avulla). Lisätietoja on seuraavissa kahdessa jaksossa. HUOMIO! Ennen laitteen asentamista irrota kaksi laitteen yläosaan kiinnitettyä ruuvia. Irrota ensin kaksi ruuvia. 1. ASENTAMINEN Autostereon asentaminen on annettava ammattilaisen tehtäväksi. Biltema ei vastaa virheellisen asentamisen aiheuttamista ongelmista. 1.1 Huomioon otettavaa ennen asentamista Ennen autostereon asentamista yhdistä johdot. Tarkista, että kaikki liitännät on tehty oikein. Käynnistä laite ja tarkista, että kaikki toiminnot toimivat. Käytä asennuksessa vain laitteen mukana toimitettuja osia. Jos asennuksessa käytetään muita osia tai johtoja, voi aiheutua vaurioita. Jos autoa on porattava tai siihen on tehtävä muutoksia tilan saamiseksi autostereota varten, ota ensin yhteys ammattilaiseen. Asenna keskusyksikkö paikkaan, jossa se ei haittaa kuljettajaa ja jossa se ei voi vahingoittaa matkustajaa äkkijarrutuksessa. 1.3 Asennus etuosasta (menetelmä A) Tämä laite voidaan asentaa etuosasta kaikkiin kojetauluihin, joissa on 182 x 55 mm:n aukko (ks. kuva). 28

29 Varmista ensin, että kaikki liitännät on tehty oikein. Toimi seuraavasti. 1. Tarkista, että sytytysvirta on katkaistu. Irrota liitäntä auton akun miinusnavasta. 2. Irrota johdot ja antenni laitteesta. 3. Paina etupaneelin vapautuspainiketta ja irrota paneeli. Lisätietoja on Irrotettavan etupaneelin käyttäminen -kohdassa. 4. Tartu levyn yläosaan ja nosta sitä varovaisesti ylöspäin. Irrota vetämällä ulospäin. 5. Irrota laite kotelosta käyttämällä kahta mukana toimitettua metalliavainta. Vie avaimet kotelon oikeassa ja vasemmassa reunassa näkyviin pieniin aukkoihin merkinnät ylöspäin (ks. kuva). Irrota koteloa kiinnittävät metallihakaset painamalla avaimia sisäänpäin. Irrota kotelo painamalla sitä taaksepäin avaimilla. 7. Yhdistä antenni ja johdot laitteeseen. Varmista, etteivät johdot tai kaapelit irtoa. 8. Paina laitetta varovaisesti sisäänpäin, kunnes kotelon metallikielekkeet lukitsevat laitteen paikalleen napsahtaen. 9. Kiinnitä laite lopullisesti paikalleen ruuvaamalla sen mukana toimitetut kiinnityspultit laitteen takana sijaitsevaan aukkoon, viemällä pultti metallikiinnikkeen aukon läpi ja kiinnittämällä laite jousilevyn ja mutterin avulla. Taivuta metallikiinnikettä tarvittaessa, jotta se sopii mahdolliseen kojetaulun taakse sijoitettuun kiinnikkeeseen. Ruuvaa kiinnike tämän jälkeen kiinni ajoneuvon korin kiinteisiin metalliosiin mukana toimitetulla ruuvilla ja aluslevyllä. Metallikiinnike ei pelkästään vaikeuta laitteen varastamista. Se myös maadoittaa laitteen. Etupaneeli Vasen säädin Reunus Kuori Jousialuslevy Mutteri Metallinauha Kiinnityspultti Aluslevy Ruuvi Oikea säädin 6. Asenna kotelo painamalla se varovaisesti kojelaudan aukkoon. Taivuta metallisia kielekkeitä ruuvitaltalla. Kaikkia kielekkeitä ei todennäköisesti tarvita kotelon lukitsemiseksi paikalleen, joten käytä parhaiten soveltuvia kielekkeitä. Kiinnitä kotelo niiden avulla. Kieleke Kojetaulu Metallinauha ei mukana. 10. Yhdistä akkukenkä akun miinusnapaan. Kiinnitä laite takaisin koteloon. Kun laite on kunnolla paikallaan kotelossa, aseta etupaneeli takaisin paikalleen. Asennusohje on Irrotettavan etupaneelin käyttäminen -kohdassa. Ruuvitaltta Kuori 29

30 1.4 Laitteen irrottaminen 1. Tarkista, että sytytysvirta on katkaistu. Irrota liitäntä auton akun miinusnavasta. 2. Irrota laite metallikiinnikkeestä, jonka avulla se on kiinnitetty autoon (ks. kohta 1.3). 3. Paina etupaneelin vapautuspainiketta ja irrota paneeli varovaisesti. Lisätietoja on kohdassa Tartu levyn yläosaan ja nosta sitä varovaisesti ylöspäin. Irrota vetämällä ulospäin. 5. Työnnä kaksi mukana toimitettua avainta kotelon oikeassa ja vasemmassa reunassa näkyviin pieniin aukkoihin merkinnät ylöspäin (ks. kuva). Irrota laitteen kojetauluun kiinnittävät metallihakaset painamalla avaimia sisäänpäin. Vedä laite varovaisesti ulos ja irrota johdot siitä. Varmista, että laitteen ruuvinreiät ovat auton ruuvinreikien kohdalla. Ruuvaa tämän jälleen 5 x 5 mm:n ruuvit molemmille puolille. Huomaa, että laitteen koteloa, levyä ja metallikiinnikettä ei käytetä, jos laite asennetaan takaosasta. 1.5 Asentaminen takaosasta (menetelmä B) Tämä laite on asennettava Nissan- tai Toyotamerkkiseen autoon takaosasta. Kiinnitä laite autoon tehtaalla asennettuihin kiinnikkeisiin T- (Toyota) tai N (Nissan) -merkittyjen ruuvireikien avulla. Laitteen kylki, reiät T- ja N-ruuveille merkitty Kiinnike Ruuvi Ruuvi Kojetaulu tai konsoli 30

31 2. IRROTETTAVAN ETUPANEELIN KÄYTTÄMINEN 2.1 Irrotettavan etupaneelin irrottaminen 1. Paina etupaneelin vapautuspainiketta. Ota kiinni etupaneelista, kun tunnet sen irtoavan toisen pään kiinnikkeestä. Irrota se laitteesta varovaisesti. Vapautuspainike 2.2 Irrotettavan etupaneelin kiinnittäminen 1. Voit asettaa etupaneelin paikalleen kiinnittämällä ensin vasemman kyljen ja painamalla oikean kyljen paikalleen. 2. Kun molemmat kyljet on kiinnitetty laitteeseen, paina etupaneelia, kunnes se kiinnittyy paikalleen. 3. Jos etupaneelia ei kiinnitetä tiukasti paikalleen, sen takaosan liitäntä ei ehkä toimi kunnolla. Tällöin LCD-näytön kaikki osat eivät ehkä tule näkyviin. Jos näin käy, paina vapautuspainiketta, irrota etupaneeli ja kiinnitä se paikalleen uudelleen. Etupaneeli 2. Säilytä irrotettua etupaneelia sen kotelossa. Älä jätä irrotettua paneelia auton hansikaslokeroon tai istuimen alle. Etupaneeli Runko 2.3 Käsittelyvihjeitä 1. Varmista, ettei etupaneeli katoa tai altistu iskuille. 2. Älä paina etupaneelia tai sen painikkeita tarpeettomasti, kun irrotat tai asetat sen paikalleen. Paneeli menee tavallisesti paikalleen tarvitsematta käyttää liikaa voimaa. 3. Älä koske paneelin kääntöpuolen liittimeen tai liitäntään tai autostereolaitteen etulevyyn. Muutoin voi aiheutua kontaktihäiriöitä. 4. Jos kontaktipinnoille joutuu pölyä tai likaa, pyyhi se pois puhtaalla kuivalla kankaalla. 5. Älä altista etupaneelia liian korkeille lämpötiloille tai suoranaiselle auringonpaisteelle. 6. Vältä paneelin pesemistä ja sen altistamista nesteille, kuten bensiinille, tinnerille tai hyönteismyrkyille. 7. Älä yritä purkaa etupaneelia. 31

32 3. JOHTOLIITOKSET 32

33 4. KÄYTTÄMINEN 1. (virtakytkin) 2. (vapautuspainike) 3. VOL/SEL (äänenvoimakkuuden säätäminen kääntämällä, valitseminen painamalla) 4. Nollaamispainike 5. Aukko CD-levyille 6. Äänensävyn säätö (painiketta kääntämällä), BND/LOU/ENT (taajuusalue/loudness/enter, kun painiketta painetaan) 7. AF/REG 8. Poistopainike 9. TA (Traffic Announcement eli liikennetiedotukset) 10. DSP (lyhenne sanoista Digital Signal Processing, valmiiksi asetettu taajuuskorjain) 11. AUX-in (ulkoisen äänilähteen liitäntä) 12. EQ (taajuuskorjain) 13. USB-liitäntä 14. 1, (toisto/tauko) 15. 2, SCN (haku) RPT (jatkuva toisto) radiokanavien esivalintapainikkeet SHF (vaihto) DIR [symbol] (selaaminen kansiossa alaspäin) DIR [symbol] (selaaminen kansiossa ylöspäin) 21. MODE (tila) 22. AS/PS/D-AUD 23. SD/MMC-korttipaikka 24. PTY 25. LCD-näyttö 33

34 Perustoiminnot 4.1 Virran kytkeminen ja katkaiseminen Voit käynnistää laitteen painamalla mitä painiketta tahansa paitsi poisto- (8) tai vapautuspainiketta (2). Kun laitteeseen on kytketty virta, voit katkaista virran pitämällä -painiketta (1) painettuna, kunnes näyttö pimenee. 4.2 Etupaneelin irrottaminen Voit irrottaa etupaneelin painamalla -painiketta (2) ja taittamalla etupaneelia alaspäin. Etupaneelin irrottamisesta ja kiinnittämisestä on lisätietoja kohdassa Äänensävyn ja taajuuskorjaimen asetusten säätäminen Voit säätää äänen sävyä painamalla SELpainiketta (3) lyhyesti. Valitse muutettava säätö SEL-painikkeen (3) avulla. Asetuksia voidaan muuttaa vuorollaan tässä järjestyksessä: TA ALARM -toiminto varoittaa liikennetiedotussignaalin katoamisesta, mutta ei etsi signaalia ja vaihda kanavaa, kuten TP-SEEK tekee. Jos liikennetiedotussignaali katoaa, kuulet kaksi äänimerkkiä. Jos vaihdat kanavaa käsin eikä uusi kanava lähetetä liikennetiedotuksia, kuulet kaksi äänimerkkiä. B) PI SOUND tai PI MUTE Kun ajat pitkiä matkoja ja kuuntelet valtakunnallista radiokanavaa, laite etsii uuden kyseistä kanavaa lähettävän radioaseman, kun edellisen radioaseman signaali alkaa heiketä. Joskus ohjelmaindeksi (PI) vaihtuu, mutta radiokanavan nimi (AF) säilyy ennallaan. Esimerkki tästä on Ylen Radio Suomi. Se kuuluu koko maassa, mutta ohjelma voi vaihdella alueellisesti. VOL (äänenvoimakkuus) BAS (basso) TRE (diskantti) BAL (tasapaino) FAD (häivytys) Voit säätää äänenvoimakkuutta kääntämällä äänenvoimakkuuden säädintä (3). Voit vahvistaa ja jatkaa painamalla SEL-painiketta (3). Voit säätää liikennetiedotusasetuksia pitämällä SEL-painiketta (3) painettuna. Asetuksia voidaan muuttaa vuorollaan tässä järjestyksessä: TA SEEK tai TA ALARM -> PI SOUND tai MUTE -> RETUNE L tai RETUNE S -> MASK DPI tai MASK ALL -> BEEP 2:ND -> ALL tai OFF A) TA SEEK tai TA ALARM Liikennetiedotuksia (TP) lähettäviä kanavia etsitään automaattisesti TA SEEK -toiminnon avulla. Kun tämä toiminto on käytössä ja valitulla kanavalla ei lähetetä liikennetiedotuksia, radio etsii automaattisesti niitä lähettävän kanavan. Jos liikennetiedotussignaali katoaa, radion hakutoiminto yrittää etsiä sen automaattisesti. Kun haku on kestänyt 30 tai 90 sekuntia (sen mukaan onko valittu RETUNE SHORT vai LONG), laite etsii lähimmän liikennetiedotuksia lähettävän kanavan. PI SOUND -toiminto antaa lyhyen äänimerkin, kun ohjelmaindeksi muuttuu. PI-MUTE toimii samalla tavalla, mutta äänimerkin sijasta ääni mykistyy hetkeksi. C) RETUNE L tai RETUNE S Tämän toiminnon avulla valitaan, kuinka kauan liikennetiedotuksia lähettävää tai ohjelmaindeksin sisältävää radiokanavaa etsitään. Jos laite ei löydä saman PI-tiedon sisältävää signaalia etsittyään koko taajuusalueen, se palaa edelliselle kanavalle ja odottaa muutaman minuutin ennen vastaanottamisen jatkamista. Jos valitset RETUNE L -vaihtoehdon, etsintää jatketaan 90 sekunnin kuluttua. Jos valitset RETUNE S -vaihtoehdon, aika on 30 sekuntia. D) MASK DPI tai MASK ALL Tämän toiminnon avulla valitaan, kuinka laite tulkitsee sellaisten radiokanavien signaalit, jotka eivät lähetä RDS-tietoja. Nämä tiedot täydentävät tavallista radiolähetystä esimerkiksi kanavan tiedoilla. Jos valitset MASK DPI -vaihtoehdon, signaalit (AF) jätetään pois ohjelmaindeksiä (PI) lukuun ottamatta. 34

35 Jos valitset MASK ALL -vaihtoehdon, signaalit (AF) jätetään pois, jos ohjelmaindeksi eroaa eikä RDS-signaalia vastaanoteta. E) BEEP 2 ND, BEEP ALL tai BEEP OFF Tämän asetuksen avulla valitaan äänimerkin toiminta. Jokin kolmesta vaihtoehdosta voidaan valita kääntämällä äänenvoimakkuuden säädintä myötä- tai vastapäivään. Jos valitset BEEP 2 ND -vaihtoehdon, äänimerkki kuuluu vain, jos jotakin laitteen kaksoispainikkeista on pidetty painettuna vähintään sekunnin ajan. Näin käy esimerkiksi, jos pidät esivalintapainiketta (17) ja BND/LOU/ENT- (6) tai AS/PS (D-AUD) (22) -painiketta painettuna. Jos valitset BEEP ALL -vaihtoehdon, äänimerkki kuuluu aina jotain painiketta painettaessa. Jos valitset BEEP OFF -vaihtoehdon, äänimerkki poistetaan käytöstä kokonaan. 4.4 Loudness Voit ottaa Loudness-toiminnon käyttöön pitämällä BND/LOUD/ENT-painiketta (6) painettuna. Tämä toiminto vahvistaa bassoääniä. Voit poistaa toiminnon käytöstä pitämällä painiketta painettuna uudelleen. 4.5 Näyttö Voit selata laitteen tilailmoituksia painamalla DSP-painiketta (10). Ne vaihtelevat sen mukaan, vastaanottaako laite RDS-signaalia radiotilassa tai kuunnellaanko CD- tai MP3/ WMA-levyä. Tilailmoitukset radiota kuunneltaessa: PS -> CT tai NO CLOCK -> FREQ -> PTY tai PTY NONE Tilailmoitukset kuunneltaessa CD- tai MP3/ WMA-levyä: CD tai CD (MP3/WMA) -> CT tai NO CLOCK -> PS -> FREQ -> PTY tai PTY NONE Valittu tilailmoitus näkyy muutaman sekunnin ajan. Näyttö palaa tämän jälkeen automaattisesti normaaliksi. 4.6 Taajuuskorjain Tämän laitteen taajuurkorjaimessa on neljä valmiiksi säädettyä tilaa. Voit vaihtaa tiloja painamalla EQ-painiketta (12) tässä järjestyksessä: FLAT CLASSICS POP M ROCK M DSP OFF (taajuuskorjain ei käytössä) 4.7 AUX-tuloliitäntä Voit yhdistää esimerkiksi MP3-soittimen kaltaisen kannettavan laitteen etupaneelin AUX-tuloliitäntään (11). Voit kuunnella siitä tulevaa ääntä painamalla MODE-painiketta (21) ja valitsemalla AUX IN -vaihtoehdon. 4.8 Nollaminen Laite on nollattava asennuksen jälkee ja jos siinä esiintyy vika tai toimintahäiriö. Pidä tällöin nollauspainiketta (26) painettuna esimerkiksi kuulakärkikynän kärjellä, kunnes laite käynnistyy uudelleen. Huomaa, että laite on nollattava, kun se on asennettava uudelleen tai jos liitäntäjohtoihin tehdään muutoksia. HUOMIO! Jos laite ei toimi oikein nollaamisesta huolimatta, etulevyn liitäntä on puhdistettava esimerkiksi isopropyylillä ja pumpulipuikolla. 5. RADIO 5.1 Radion kuunteleminen Voit siirtyä kuuntelemaan radiota painamalla MODE-painiketta (21). Näyttöön tulee muistipaikan numero sekä radiokanavan nimi ja taajuus. 5.2 Taajuusalueen valitseminen Kun kuuntelet radiota, voit valita taajuusalueen painamalla BND/LOU/ENT-painiketta (6). Taajuusalueet muuttuvat tässä järjestyksessä: FM1 FM2 FM3 AM (MW)

36 Radiokanavien etsiminen Voit käynnistää automaattisen etsinnän kääntämällä Tune-painiketta (6). Jos haluat etsiä kanavan käsin, pidä painiketta painettuna, kunnes näyttöön tulee MANUAL-teksti. Nyt voit valita taajuuden kääntämällä Tune-painiketta (6). Jos et aloita taajuuden valintaa muutaman sekunnin kuluessa, laite palaa automaatiseen etsintätilaan ja näytössä näkyy AUTO-teksti. 5.4 Kanavien etsiminen ja tallentaminen muistiin automaattisesti Voit etsiä ja tallentaa 6 voimakkaimmin kuuluvaa kanavaa pitämällä AS/PS (D-AUD) -painiketta (22) painettuna. Radio etsii 6 voimakkaimmin kuuluvaa signaalia ja tallentaa kanavat esivalintapaikkoihin 1-6. Voit tallentaa kanavan tiettyyn esivalintapaikkaan painamalla ensin esivalintapaikan painiketta (17, 1-6) ja painamalla lyhyesti AS/ PS-painiketta. Radio etsii tämän jälkeen valitun kanavan automaattisesti. Jos signaalinvoimakkuus on riittävän suuri, haku pysähtyy löydetyn kanavan kohdalle muutamaksi sekunniksi ja jatkuu edelleen. 5.5 Tallentaminen esivalintapaikkaan käsin Siirry haluamallesi radiokanavalle käsin. Pidä painettuna esivalintapainiketta 1-6 (17), johon tämä kanava tallennetaan, kunnes kuuluu äänimerkki. Etsitty kanava on nyt tallennettu kyseiseen esivalintapaikkaan. 5.6 RDS-toiminnon käyttäminen (Radio Data System) A) RDS-TILA Voit ottaa RDS-tilan käyttöön ja poistaa sen käytöstä painamalla AF/REG-painiketta (7). Kun RDS-on käytössä, näytössä näkyy AF ja valitun radiokanavan nimi. Jos radiokanavan lähettämä RDS-signaali heikkenee, AF-symboli alkaa vilkkua. Jos radiokanava lähettää liikennetiedotuksen, näyttöön tulee ALARM ja äänenvoimakkuus muuttuu valitulle tasolle. B) VAIHTOEHTOISET TAAJUUDET/ ALUEELLINEN TILA Voit kuunnella alueellisia lähetyksiä AF/ REG-painikkeen avulla. Voit ottaa tämän tilan käyttöön ja poistaa sen pitämällä AF/REG-painiketta (7) painettuna. Tietyillä radiokanavilla, kuten Yle Suomi, on valtakunnallisia, alueellisia ja paikallisia lähetyksiä. Alueellisilla lähetyksillä on yleensä etusija. Kun REG-toiminto on valittuna, laite asettaa valtakunnalliset lähetykset etusijalle. Jos tämä toiminto on pois käytöstä, paikalliset tai alueelliset lähetykset asetetaan etusijalle. C) OHJELMATYYPPI (PTY) Ohjelmatyyppi (PTY) on yksi RDS-toiminnoista. Se otetaan käyttöön painamalla PTY-painiketta (24). PTY-vaihtoehtoja on kolme. Ne otetaan käyttöön tässä järjestyksessä painamalla PTYpainiketta (24): PTY-MUSIC group (musiikki) PTY-SPEECH group (puhe) PTY off (ei käytössä) Jos valitset PTY-MUSIC group -vaihtoehdon, laite etsii seuraavan radiokanavan, joka lähettää PTY-tunnisteella varustettua musiikkiohjelmaa. Jos valitset PTY-SPEECH group -vaihtoehdon, laite etsii PTY-tunnisteella varustettua puheohjelmaa. D) LIIKENNETIEDOTUKSET (TA) Voit ottaa liikennetiedotukset käyttöön tai poistaa ne käytöstä pitämällä TA-painiketta (9) painettuna. Jos otat liikennetiedotukset käyttöön, laite siirtyy radiotilaan, jos RDS-toiminto havaitsee liikennetiedotuksen. Jos kuuntelet CD- tai MP3/WMA-levyä tai AUX-liitäntään yhdistettyä laitetta, kuuntelu keskeytyy, radiosta tuleva liikennetiedotus kuuluu ja äänenvoimakkuus säädetään riittävän lujalle. Kun tiedotus päättyy, laite jatkaa edellisen lähteen toistamista edellisellä äänenvoimakkuudella. Voit lopettaa liikennetiedotuksen kuuntelemisen painamalla TA-painiketta (9). Liikennetiedotusten vastaanottamista ei kuitenkaan poisteta käytöstä pysyvästi. 36

37 TA-painikkeen (9) avulla voit valita myös EON TA LO (paikallinen vastaanotto)- tai EON TA DX (etäinen vastaanotto) -vaihtoehdon. Voit vaihtaa näiden vaihtoehtojen välillä painamalla painiketta pitkään. Näiden kahden asetuksen välillä valitaan, asetetaanko signaalinvoimakkuudelle raja-arvo, jonka mukaan liikennetiedotukset kuullaan. Jos valitset EON TA LO -vaihtoehdon, liikennetiedotus kuuluu, jos signaalin voimakkuus ylittää valmiiksi asetetun kynnysarvon. Jos valitset EON TA DX -vaihtoehdon, liikennetiedotus kuuluu aina signaalin voimakkuudesta riippumatta. 6. CD-LEVYJEN SEKÄ MP3/WMA- TIEDOSTOJEN TOISTAMINEN CD- SOITTIMEN AVULLA 6.1 CD-levyn kuunteleminen Jos CD-asemassa ei ole CD/MP3/WMA-levyä, aseta tällainen levy CD-asemaan etiketti ylöspäin. Kun painat levyä hieman asemaan, tunnet kevyen vastuksen. CD-asema vetää levyn sisään automaattisesti. Laite siirtyy CD/MP3/ WMA-tilaan ja ryhtyy toistamaan levyä. Jos CD-asema ei vedä levyä sisään automaattisesti, älä yritä pakottaa CD-levyä. Jos CD-asemassa on jo CD/MP3/WMA-levy, voit siirtää laitteen CD/MP3/WMA-tilaan painamalla MODE-painiketta (21). 6.2 Raidan valitseminen Voit siirtyä edelliseen tai seuraavaan raitaan kääntämällä Tune-painiketta (6). Raidan numero näkyy näytössä. Voit pikakelata eteen- tai taaksepäin meneillään olevassa kappaleessa pitämällä Tune-painiketta (6) painettuna. Kappaleen toisto jatkuu, kun vapautat painikkeen. 6.3 Kuuntelemisen keskeyttäminen Voit keskeyttää kuuntelemisen painamalla [symbol]-painiketta (14). Voit jatkaa painamalla painiketta uudelleen. 6.4 Raitojen alun soittaminen Voit kuunnella kaikkien levyn sisältämien raitojen ensimmäiset sekunnit painamalla SCNpainiketta (15). Voit lopettaa tämän toiminnon ja kuunnella valitsemaasi raitaa painamalla tätä painiketta uudelleen. 6.5 Kuunneltavan raidan toistaminen uudelleen Voit toistaa kuunneltavan raidan uudelleen painamalla RPT-painiketta (16). Voit palata normaaliin toistotilaan painamalla painiketta uudelleen. 6.6 Kaikkien raitojen toistaminen satunnaisessa järjestyksessä Voit toistaa kaikki levyn sisältämät raidat satunnaisessa järjestyksessä painamalla SHFpainiketta (18). Voit palata normaaliin toistotilaan painamalla painiketta uudelleen. 6.7 Levyn poistaminen asemasta Painamalla [symbol]-painiketta (8) voit lopettaa CD/MP3/WMA-levyn kuuntelemisen ja poistaa sen asemasta (5). 6.8 MP3/WMA-levyjen erikoistoiminnot AS/PS (D-AUD)-painike (22) toimii Digital Audio Mode -valintapainikkeena MP3/WMA-toiston aikana. Digital Audio Mode helpottaa etsimistä ja selaamista kansioiden ja tiedostojen nimien avulla. Tällöin käytettävissä on neljä etsimismahdollisuutta. Voit siirtyä niiden välillä painamalla AS/PS-painiketta: Searching Track Directly (raidan etsiminen) Searching Directory or File Name (kansion tai tiedostonimen etsiminen) Navigation From Root (tiedostojärjestelmän selaaminen päätasolta alkaen) Navigation From Current Directory (tiedostojärjestelmän selaaminen nykyiseltä tasolta alkaen) Voit valita kirjaimen, merkin tai numeron M1-M6- (17), MODE- (21) ja Tune-painikkeen (6) avulla. Merkit valitaan samalla tavalla kuin kirjoitettaessa tekstiviestiä matkapuhelimen avulla. Kussakin painikkeessa on kolme kirjainta ja yksi numero. Lisätietoja on kohdan 6.9 taulukossa. Voit vahvistaa valinnan painamalla SEL-painiketta (3). Kun merkit on syötetty, 37

38 voit aloittaa haun painamalla BND/LOU/ENTpainiketta (6). Voit selata tiedostojärjestelmää kääntämällä Tune-painiketta (6). Vahvista valinta painamalla BND/LOUD-painiketta (6). 6.9 Digital Audio Mode- tai hakutilassa käytettävät painikkeet AS/PS (D-AUD) -painike (22) Ottaa Digital Audio Mode -tilan käyttöön tai aloittaa haun. BND/LOU/ENT (6) Enter, vahvistaa valinnan M1 (17) A, B, C, 1 M2 (17) D, E, F, 2 M3 (17) G, H, I, 3 M4 (17) J, K, L, 4 M5 (17) M, N, O, 5, selaaminen kansiossa alaspäin M6 (17) P, Q, R, 6, selaaminen kansiossa ylöspäin MODE (21) S, T, U, 7 TUNE, alas (6) V, W, X, 8 TUNE, ylös (6) Y, Z, välilyönti, 9 SEL (3) Vaihto-painike, vahvistaa valinnan DSP (10) _, -, +, 0 Äänenvoimakkuus (3) Merkkitaulukoissa selaaminen (esimerkiksi A, B) 6.10 CD-levyjä koskevia rajoituksia Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain yhdessä tavallisten pyöreiden CD-levyjen kanssa. Muodoltaan poikkeavien (esimerkiksi neliömäisten tai tähden tai sydämen muotoisten) CD-levyjen käyttäminen voi vaurioittaa CD-asemaa. Älä liimaa tai teippaa paperia tai tarroja CD-levyyn. Muutoin paperi tai tarra voi tarttua CD-aseman mekaanisiin osiin ja aiheuttaa häiriön. Vältä käyttämästä likaisia, pölyisiä, taipuneita tai naarmuisia CD-levyjä, sillä ne voivat aiheuttaa vikoja tai häiriöitä CD-R/CD-RW-levyjä koskevia huomautuksia (CD-levyjä, joille voi tallentaa kerran tai useita kertoja) Käytä vain sellaisia CD-levyjä, joiden pakkauksissa on seuraavat merkinnät: Tämä laite ei pysty soittamaan CD-R- tai CD-RW-levyjä, joiden istuntoja ei ole lopetettu (finalized). Tallentavan CD-aseman tai tallennusohjelman käyttöohjeessa on lisätietoja levyn istunnon lopettamisesta. Halvat suurella nopeudella tallennetut levyt voivat joskus aiheuttaa ongelmia. Saat parhaat tulokset käyttämällä seuraavia asetuksia: CD-RW - Käytä levyjä, joissa on merkintä 1x - 4x ja tallenna nopeudella 1x - 2x. CD-R - Käytä levyjä, joissa on merkintä 1x - 8x ja tallenna nopeudella 1x - 2x. Jos käytät CD-RW-levyä, sille saa tallentaa enintään 5 kertaa. Jos tallennat levyn datamuodossa (MP3- tai WMV-tiedostojen tallentamiseksi), levy on tallennettava ISO-9660, level 1- tai level 2 -muodossa tai Joliet- tai Romeomuodossa MP3/WMV-tiedostoja koskevia huomautuksia Autostereolaite pystyy soittamaan vain.mp3- tai.wmv-tunnisteen omaavia tiedostoja. Tämä laite pystyy soittamaan vain kohdassa 7.3 mainitulla tavalla pakattuja tiedostoja. 7. MP3/WMA-TIEDOSTOJEN TOISTAMINEN USB-LIITÄNNÄN TAI SD/ MMC-KORTTIPAIKAN AVULLA 7.1 Kuunteleminen USB-liitännän avulla Laitteen etupaneelissa on USB-liitäntä (Universal Serial Bus) (13), johon voidaan yhdistää esimerkiksi USB-muistitikku. Kun yhdistät laitteen USB-liitäntään, autosterolaite etsii siitä MP3- ja WMA-tiedostoja ja ryhtyy soittamaan niitä automaattisesti. Voit siirtää laitteen USB-tilaan painelemalla MODE-painiketta (21), kunnes näyttöön tulee USB-teksti. Tiedostojärjestelmää ja kansioita käytetään sekä etsitään samalla tavalla kuin CD- tai MP3/WMA-levyä kuunneltaessa (luku 6). 7.2 Musiikin kuunteleminen SD/ MMC-korttipaikan avulla Tämän laitteen etupaneelissa on SD/MMCkorttipaikka (23) (lyhenne sanoista Secure Digital/MultiMediaCard). Muistikorttia käytetään ja sen sisällössä siirrytään samalla tavalla kuin käytettäessä USB-liitäntään yhdistettyä laitetta. Voit siirtyä SD/MMC-tilaan painelemalla MODE-painiketta (21), kunnes näyttöön tulee SD/MMC-teksti. Tiedostojärjestelmää 38

39 ja kansioita käytetään sekä etsitään samalla tavalla kuin CD- tai MP3/WMA-levyä kuunneltaessa (luku 6). HUOMIO! Tämä laite on yhteensopiva vain tavallisten enintään 16 Gt:n USB-muistitikkujen ja 8 Gt:n SD/MMC-korttien, joissa käytetään Microsoftin suorakäyttöistä FAT-, FAT-16- tai FAT-32-tiedostojärjestelmää. USB-liitännällä varustetuilla MP3-soittimilla ei ole mitään standardia, joten kaikki MP3-soittimet eivät ole yhteensopivia tämän laitteen kanssa. Vältä tallentamasta tärkeitä tiedostoja autostereossa käytettävään USB-laitteeseen, sillä varomaton käyttäminen voi tuhota tiedostoja. Autostereolaitteessa voi käyttää enintään 700 tiedostoa 300 kansiossa sisältäviä USB-laitteita. Tiedostorakenteessa saa olla enintään 8 alitasoa. VAROITUS! Kun yhdistät laitteeseen tavallisella paristolla varustetun MP3-soittimen, irrota paristo turvallisuussyistä. USB-liitäntä syöttää virtaa MP3-soittimeen sen akun lataamiseksi. Jos tavallista paristoa yritetään ladata jatkuvasti, se voi haljeta, vuotaa tai räjähtää. 7.3 Yhteensopivat MP3/WMA-muodot Autostereolaite toistaa seuraavia MP3/WMAtiedostoja: MP3 - MPEG1/2/2.45 Audio Layer 2/3 (44,1 khz), Kt/s, VBR, stereo WMA - Windows Media Audio (44,1 khz), Kt/s, VBR, stereo 8. TEKNISET TIEDOT Yleistietoja Verkkojännite: DC 12V, miinus maadoitettu Kotelon mitat: mm (leveys) x 160 mm (syvyys) x 50 mm (korkeus) Äänen säädöt: Basso (100 Hz) +-10 db, diskantti (10 Hz) +-10 db Lähtöteho: W x 4 kanavaa Virrankulutus: Enintään 15 A CD-asema Signaali/kohina-suhde:... > 55 db Kanavaerotus: > 50 db Taajuusvaste: Hz 18 khz Radio (FM) Taajuusalue: ,5 108 MHz Keskitaajuus: ,7 MHz Herkkyys (S/N = 30 db):.. 4 μv Stereoerotus: > 25 db Radio (keskiaallot) Taajuusalue: khz Keskitaajuus: khz Herkkyys (S/N = 30 db):.. 36 dbu 39

40 9. VIANETSINTÄ Tarkista aina ennen vianetsinnän aloittamista, että johdot ja liitokset on kiinnitetty tiukasti. Jos vianetsintä ei auta korjaamaan vikaa, toimita laite valtuutettuun huoltokorjaamoon huollettavaksi. Oireet Syy Ratkaisu Virtaa ei syötetä. Autoon ei ole kytketty sytytysvirtaa. Käännä virta-avain ACC-asentoon, jos et haluat käynnistää moottoria. CD-levyä ei voi syöttää sisään eikä poistaa. Ei ääntä. Ääni kuuluu katkonaisena. Mitään ei tapahdu, kun laitteen painikkeita painetaan. Radio ei toimi. Radiokanavien automaattinen etsintätoiminto ei toimi. Sulake on lauennut. CD-asemassa on jo levy. Olet yrittänyt asettaa levyn asemaan väärin päin. CD-levy on likainen, naarmuinen tai rikkinäinen. Autossa on liian kuuma. Kosteutta on tiivistynyt. Äänenvoimakkuus on liian hiljainen tai ääni on mykistetty. Johdot on yhdistetty väärin tai liitokset ovat irronneet. Laite on asennettu yli 30 asteen kulmaan. CD-levy on likainen, naarmuinen tai rikkinäinen. Laitteen mikroprosessori ei toimi elektronisen taustakohinan vuoksi. Radiota ei ole yhdistetty antenniin. Radiosignaali on liian heikko. Vaihda sulake. Poista levy ja yritä uudestaan. Yritä asettaa levy uudestaan paikalleen etiketti ylöspäin. Yritä puhdistaa levy ja yritä uudestaan. Odota, kunnes lämpötila on normalisoitunut ja yritä uudestaan. Odota noin tunti ja yritä uudestaan. Kasvata äänenvoimakkuutta tai poista mykistys käytöstä. Tarkista johtojen liitokset. Säädä asennuskulmaa siten, että se ei ylitä 30 astetta. Yritä puhdistaa levy ja yritä uudestaan. Nollaa laite painamalla nollauspainiketta (4). Tarkista antennikaapeli ja sen liitäntä. Yritä uudelleen. Valitse radiokanavat käsin. 40

41 Bilstereo Stereoradio udstyret med PLL Synthesizer og RDS (Radio Data System) Automatisk hukommelse Afspiller CD er samt lydfiler i MP3 og WMAformat. Elektronisk stød/rystelseshukommelse (ESP) Udstyret med USB-port samt SD/MMCkortlæser Aftageligt frontpanel Præinstalleret equalizerhukommelse AUX-indgang til tilslutning af ekstern MP3- afspiller INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Montering 2. Betjening af det aftagelige frontpanel 3. Kabeltilslutninger 4. Anvendelse 5. Radio 6. Afspilning af CD og MP3/WMA-format via CD-afspilleren 7. Afspilning af MP3/WMA fra USB-port eller SD/MMC-kortlæser 8. Tekniske specifikationer 9. Fejlfinding 1. MONTERING Bilradioen bør monteres af en fagmand. Biltema påtager sig intet ansvar for problemer, der opstår som følge af fejlagtig installation. 1.1 Overvejelser før montering Inden du monterer bilradioen tilsluttes kablerne, det kontrolleres, at alle samlingerne er korrekte, og enheden tændes for at kontrollere, om alle funktioner fungerer. Brug kun dele ved monteringen, som følger med enheden. Ved brug af andre dele eller kabler kan der opstå fejl eller skader. Hvis det er nødvendigt at bore i bilen eller foretage andre indgreb for at få plads til radioen, skal en fagmand kontaktes. Montér enheden på den dertil indrettede plads, som hverken er i vejen for føreren eller kan skade en passager ved hård opbremsning. Enheden er kun beregnet til horisontal montering. Hvis enheden monteres i vinkel, der er over 30 fra horisontallinjen, risikerer bilenhedens funktioner at blive påvirket. Undgå at montere enheden på steder i bilen, hvor den kan blive udsat for høje temperaturer, direkte sollys, fugt eller stærke vibrationer. 1.2 Front- og bagmontering Denne radio kan enten monteres fra fronten (standard DIN-frontmontering) eller bagfra (DIN-bagmontering benytter sig af de gevindskårne huller på siderne af enhedens chassis). Se følgende to afsnit for en detaljeret beskrivelse. OBS! Inden montering af enheden skal man løsne de to skruer, som er skruet fast i toppen af chassiset ved levering. Løsne først de to skruer. 1.3 Frontmontering (metode A) Denne radio kan frontmonteres i alle instrumentborde med en åbning på 182 x 55 mm (se illustration): 41

42 Kontrollér først, at alle samlinger er korrekte, og udfør så følgende trin: 1. Kontrollér, at tændingen er slået fra, og afmontér batteriets minuspol. 2. Afmontér kabelsamlingen og antennen fra enheden. 3. Tryk på frontpanelets releaseknap og løsn panelet (for nærmere detaljer, se afsnittet At betjene det aftagelige frontpanel ). 4. Tag fat i toppen af rammen, løft den forsigtigt opad, og træk den udad for at løsne den. 5. De to medfølgende metalnøgler bruges til at løsne enheden fra huset. Før nøglerne med mærkaterne pegende opad ind i de små huller i midten af husets højre- og venstrekanter (se illustration). Ved at trykke nøglerne ind løsnes de to metallåse, der holder huset fast. Løsn huset ved at skubbe det bagud ved hjælp af nøglerne. 7. Montér antennen og kabelsamlingen, og sørg for, at ingen kabler eller ledninger har løsnet sig. 8. Skub enheden ind, og tryk den forsigtigt på plads, indtil metallåsene på huset siger klik og låser enheden fast. 9. For at sikre enheden yderligere skrues den medfølgende bolt i det gevindskårne hul i bagsiden af enheden. Før bolten igennem et af metalbåndets huller, og skru den fast med spændskiven og møtrikken. Hvis der er behov for det, bøjes metalbåndet, så det kan fæstnes på instrumentbordets bagside. Skru så båndet fast i en af køretøjets faste metaldele med den medfølgende skrue og spændskive. Metalbåndet fungerer ikke blot som tyverisikring, men også som ekstra sikker fastgørelse af enheden. Hus Frontpanel Venstre nøgle Ramme Bolt Metalbånd Fjederskive Møtrik Spændeskive Skrue Højre nøgle 6. Montér huset ved forsigtigt at trykke det ind i instrumentbordets åbning, og bøj derefter metalpindene ud med en skruetrækker. Alle pindene vil ikke kunne anvendes til at låse huset fast, så udvælg dem, der egner sig bedst, og benyt dem til at sikre huset. Flig/spærre Instrumentbræt Metalbånd medfølger ikke. 10. Sæt klampen tilbage på batteriets minuspol, og sæt rammen tilbage på enheden. Når rammen sidder ordentligt, sættes frontpanelet tilbage på plads (for vejledning i montering, se afsnittet Betjening af det aftagelige frontpanel ) Skruetrækker Hus 42

43 1.4 Afmontering af enheden 1. Kontrollér, at tændingen er slået fra, og afmontér batteriets minuspol. 2. Afmontér metalbåndet, som fæstner enheden til køretøjet (se punkt 1.3). 3. Tryk på frontpanelets releaseknap, og løsn forsigtig panelet (for nærmere detaljer, se afsnit 2.1). 4. Tag fat i toppen af rammen, løft den forsigtigt opad, og træk den udad for at løsne den. 5. Før nøglerne med mærkaterne pegende opad ind i de små huller i midten af husets højre- og venstrekanter (se illustration). Ved at trykke nøglerne ind løsnes de to metallåse, der holder huset fast til instrumentbordet. Træk så forsigtig enheden ud og løsn kabelsamlingen. Sørg for, at skruehullerne på enheden og på holderen er i linje, og skru skruerne (5 x 5 mm) i på begge sider. Bemærk, at enhedens ramme, hus og metalbånd ikke anvendes ved bagmontering. 1.5 Bagmontering (metode B) Hvis din bil er enten en Nissan eller en Toyota, er det nødvendigt at bagmontere enheden. Anvend skruehullerne markeret med T (for Toyota) eller N (for Nissan), som er på siderne af enheden for at sikre den til holderen på bilen. Enhedens side med markering af skruehul T og N Holder Skrue Skrue Instrumentbræt eller konsol 43

44 2. BETJENING AF DET AFTAGELIGE FRONTPANEL 2.1 Sådan afmonteres det aftagelige frontpanel 1. Tryk på frontpanelets releaseknap. Tag fat i frontpanelet, når det giver slip fra den ene sides fæste, og løsn så forsigtig frontpanelet fra enheden. Releaseknap 2.1 Sådan monteres det aftagelige frontpanel 1. For at montere frontpanelet trykkes det først ind i venstre side og derefter i højre. 2. Når de to sider sidder på enheden, trykkes frontpanelet på plads, til det klikker fast. 3. Vær opmærksom på, at hvis panelet ikke klikker ordentligt fast, kan der opstå problemer med kommunikationsforbindelsen på bagsiden. Dette kan vise sig ved at segmentet falder ud på LCD-displayet. Hvis dette er tilfældet, tryk da på releaseknappen, tag frontpanelet af, og sæt det på plads igen. Frontpanel 2. Opbevar altid det løse frontpanel i det medfølgende etui, og gør det til en vane ikke at efterlade og opbevare det løse panel i bilens handskerum eller under sædet. Frontpanel Etui 2.3 Håndteringstips 1. Sørg for, at frontpanelet ikke bliver tabt eller udsat for stød. 2. Udsæt ikke frontpanelet eller panelets knapper for unødigt tryk, når det monteres eller afmonteres. Panelet skal under normale omstændigheder hurtigt falde i hak uden brug af overdreven kraft. 3. Rør ikke ved kontakterne eller kommunikationsporten på panelets bagside eller på enhedens front, da dette kan medføre, at kontakten bliver dårlig. 4. Hvis der kommer fugt eller snavs på kontakterne, forsøg da at tørre det bort med en ren, tør klud. 5. Udsæt ikke frontpanelet for høje temperaturer og hold det fra direkte sollys. 6. Undgå at rense med eller udsætte panelet for rensevæsker (benzin, fortynder, insektmiddel). 7. Forsøg ikke at skille frontpanelet ad. 44

45 3. KABELTILSLUTNINGER 45

46 4. ANVENDELSE 1. (tænd/sluk-knap) 2. (releaseknap) 3. VOL/SEL (volumenknap når den drejes, select/vælgeknap når den trykkes ind) 4. Reset/nulstilleknap 5. Åbning til CD-skiver 6. Tune (når knappen drejes), BND/LOU/ENT (band/loudness/enter, når knappen trykkes ind) 7. AF/REG 8. Ejectknap 9. TA (Traffic Announcement, trafikinformation) 10. DSP (Digital Signal Processing, præindstillet equalizer) 11. AUX-in (linjeindgang til ekstern lyd) 12. EQ (equalizerknap) 13. USB-port 14. 1, (play/pause) 15. 2, SCN (scan/søg) 16. 3, RPT (repeat/gentag) indstillelige knapper til hurtigvalg af radiokanaler 18. 4, SHF (shift) 19. 5, DIR [symbol] (bladre nedad i filkataloget) 20. 6, DIR [symbol] (bladre opad i filkataloget) 21. MODE 22. AS/PS/D-AUD 23. SD/MMC-port 24. PTY 25. LCD-display 46

47 Grundlæggende funktioner: 4.1 Sådan tændes og slukkes for enheden Tryk på hvilken som helst knap (bortset fra Eject (8) og Release (2)) for at tænde enheden. Når enheden er tændt, tryk og hold -knappen (1) inde, indtil displayet går ud, og enheden slukker. 4.2 Sådan tages frontpanelet af Tryk på -knappen (2) for at løsne og fjerne det aftagelige frontpanel. For mere detaljeret information om, hvordan man fjerner og sætter panelet på, se punkt Sådan ændres på lyd- og de manuelle equalizerindstillinger Tryk kort på SEL-knappen (3) for at komme ind i lydindstillingsmenuen: Inde i lydindstillingsmenuen trykkes atter på SEL-knappen (3) for at vælge hvilken indstilling, der skal ændres. Indstillingerne, der kan ændres, er som følger i samme rækkefølge: VOL (volumen) BAS (bas) TRE (diskant) BAL (balance) FAD (fader) RETUNE SHORT eller LONG), finder enheden den nærmest tilgængelige kanal med trafikinformation. TA ALARM-indstillingen er en funktion, som advarer dig, hvis enheden mister trafikinformationssignalet, men som (modsat TP-SEEK) ikke søger efter og skifter kanal for at udbedre dette. Hvis enheden mister TP-signalet, advares man i stedet med to bip efter hinanden. Hvis du skifter radiokanal manuelt, og den nye kanal mangler trafikinformationssignal, advarer enheden med to bip som beskrevet ovenfor. B) PI SOUND eller PI MUTE Når man kører længere stræk og lytter til landsdækkende radiokanaler, finder enheden ofte overlappende programsignaler, som den skifter imellem, afhængig af signalstyrke. Ind i mellem sker det dog, at programindekset (PI) skifter, men at navnet på stationen (AF) forbliver det samme. Et eksempel på dette er den danske radiokanal P4, som er landsdækkende, men dele af programmet er forskelligt afhængig af hvilken region, man befinder sig i. For at justere indstillingerne drejes der på volumenknappen (3) For at bekræfte valg og gå videre trykkes der på SEL-knappen (3) Hvis man holder SEL-knappen (3) inde, kan man ændre på indstillingerne for trafikinformationsfunktionen. Indstillingerne, der kan ændres, er som følger i samme rækkefølge: TA SEEK eller TA ALARM -> PI SOUND eller MUTE -> RETUNE L eller RETUNE S -> MASK DPI eller MASK ALL -> BEEP 2:ND -> ALL eller OFF A) TA SEEK eller TA ALARM TA SEEK-indstillingen er en funktion, som muliggør automatisk søgning af kanaler med TP, trafikprogram. Når funktionen er aktiveret, og en nyligt funden kanal mangler trafikinformationssignal, søger enheden automatisk efter en radiokanal med trafikinformation. Hvis trafikinformationssignalet mistes, forsøger enhedens søgefunktion atter at finde kanalen. Efter 30 eller 90 sekunders søgning efter stationen (afhænger af om funktionen er indstillet på PI SOUND-indstillingen er en funktion, som aktiverer en kort biplyd, når programindekset skifter som forklaret ovenfor. PI_MUTE fungerer på samme måde, men erstatter biplyden med et kort afbrud i lyden. C) RETUNE L eller RETUNE S Med denne funktion indstiller man hvor lang tid, radioen skal søge efter radiokanaler med trafikinformation eller programindeks. Hvis enheden ikke kan finde et signal med samme PIinformation efter en komplet gennemsøgning af frekvensbåndet, stiller den tilbage på den senest valgte station og venter i nogle minutter på atter at få signal. Hvis funktionen stilles på RETUNE L, er gensøgningstiden 90 sekunder og modsvarende 30 sekunder for RETUNE S. 47

48 D) MASK DPI eller MASK ALL Med denne funktion indstiller man, hvordan enheden skal fortolke signaler fra radiokanaler, der mangler RDS (radio data system), information som supplerer det almindelige radiosignal med data om den valgte radiokanal. MASK DPI filtrerer signaler (AF) med forskelle i PI, programindeks, fra. MASK ALL filtrerer signaler (AF) med forskelle i PI, programindeks, fra som mangler signalstærke RDS-signaler. E) BEEP 2 ND, BEEP ALL eller BEEP OFF I denne indstilling vælges, hvordan advarselslyden, bippet, skal fungere De tre forskellige indstillinger kan vælges ved at dreje volumenknappen med eller mod uret. BEEP 2 ND laver kun en biplyd, hvis en af enhedens dobbeltknapper trykkes ind og holdes inde i mindst et sekund. Dette sker eksempelvis hvis man trykker forvalgsknappen (17) ind og holder den inde, BND/ LOU/ENT (6) eller AS/PS/D-AUD (22). BEEP ALL laver en biplyd, hver gang en knap trykkes ind. BEEP OFF slår biplydsfunktionen helt fra. 4.4 Loudness Tryk BND/LOU/ENT-knappen (6) ind, og hold den inde for at aktivere loudness-funktionen, som øger volumen i basregistret. Tryk knappen ind, og hold den inde for at slå funktionen fra igen. 4.5 Display Tryk på DSP-knappen (10) for at bladre igennem enhedens forskellige statusmeddelelser, som varierer afhængigt af, om enheden modtager et RDS signal i radiofunktionen, eller om den er i CD/CD (MP3/WMA)-funktion. Statusmeddelelse i radiofunktion: PS -> CT eller NO CLOCK -> FREQ -> PTY eller PTY NONE Statusmeddelelse i CD/CD (MP3/WMA)- funktion: CD eller CD (MP3/WMA) -> CT eller NO CLOCK -> PS -> FREQ -> PTY eller PTY NONE Den valgte statusmeddelelse bliver vist i nogle sekunder, og displayet skifter derefter tilbage til sin normale visning. 4.6 Equalizer-indstilling Enheden er udstyret med fire forskellige equalizer-indstillinger. Tryk på EQ-knappen (12) for at skifte mellem indstillingerne, som står i følgende orden: FLAT CLASSICS POP M ROCK M DSP OFF (ingen equalizer) 4.7 AUX-indgang/Line-in Det er muligt at koble eksterne enheder, som f.eks. MP3-afspillere, til via AUX-indgangen (11) i frontpanelet. For at afspille lyd fra den eksterne enhed skal man trykke på MODE-knappen (21) og bladre frem til AUX IN-indstillingen. 4.8 Reset/nulstilningsfunktionen Ind i mellem hænder det, at enheden skal nulstilles på grund af ny installation, fejl eller forstyrrelser. For at gøre dette trykker man den forsænkede resetknap (26) ind med f.eks. en kuglepen eller en nål og holder den trykket ind, til man kan se, at enheden genstarter. Vær opmærksom på, at enheden bør nulstilles efter nyinstallation, eller hvis ledningerne flyttes eller skiftes. OBS! Hvis enheden ikke fungerer trods nulstilling, kan kontakterne på kommunikationsporten behøve rengøring med isopropylalkohol og vatpinde. 5. RADIO 5.1 Sådan skiftes til radiofunktion Tryk på MODE-knappen (21) for at skifte til radiofunktionen Skiftet bliver indikeret på LCDdisplayet med hukommelsesplads, navn og radiofrekvens. 5.2 Sådan vælges frekvensbånd Når man er i radiofunktionen, trykker man på BND/LOU/ENT-knappen (6) for at vælge bånd. Båndene er ordnet som følger: FM1 FM2 FM3 AM (MW) 48

49 5.3 Sådan søges efter radiostationer Drej på tuneknappen (6) for at aktivere enhedens automatisk søgefunktion. Hvis man ønsker at anvende den manuelle søgefunktion, skal man holde knappen inde i nogle sekunder til teksten MANUAL kommer frem på LCDdisplayet. Man kan nu justere radiofrekvensen manuelt ved at dreje på tune-knappen (6). Hvis man ikke søger aktivt i nogle sekunder, stilles enheden tilbage på automatisk søgefunktion, hvilket indikeres med teksten AUTO på LCDdisplayet. 5.4 Automatisk programsøgning og hukommelsesfunktion For at søge efter og gemme de 6 stærkeste stationer/kanaler, holdes AS/PS (D-AUD)- knappen (22) inde. Enheden søger derefter på frekvensbåndet efter de 6 stærkeste signaler og lagrer disse på forvalg 1-6. For at gemme en station/kanal på en specifik forvalgsposition trykker man først forvalgsknappen (1-6) ind på den station, man vil gemme, og trykker derefter kort på AS/PSknappen. Enheden søger derefter automatisk efter nyt signal fra den valgte kanal. Hvis signalstyrken er stærk nok, standser søgninger ved det signal i nogle sekunder, før den søger videre. 5.5 Manuel lagring af forvalg Find først den ønskede station ved hjælp af den manuelle søgefunktion. Tryk derefter en af forvalgsknapperne (1-6) (17) ind for at vælge den station, der ønskes ændret. Hold knappen inde i nogle sekunder, til der lyder yderligere et bip. Den station, der blevet fundet, er nu gemt på den valgte forvalgsknap. 5.6 Anvendelse og indstilling af RDSfunktionen (Radio Data System) A) RDS-FUNKTIONEN. For at aktivere og deaktivere RDS-funktionen trykker man på AF/REG-knappen(7). Når RDSfunktionen er aktiveret, bliver teksten AF vist på displayet, og navnet på den valgte radiostation bliver vist på displayet. Hvis RDS-signalet fra en radiostation bliver svagere, begynder AF-symbolet at blinke. Hvis der udgår en radioadvarsel eller alarm, bliver teksten ALARM vist, og lydniveauet bliver justeret til den forvalgte normalvolumen. B) ALTERNATIVE FREKVENSER/ REGIONAL INDSTILLING. AF/REG-knappen anvendes for at slå den regionale funktion (Regional Program Operation) til og fra. Funktionen slås til og fra ved at holde AF/REG-knappen (7) inde. Visse radiokanaler har både lokale/regionale og nationale udsendelser, hvor de forskellige regionale udsendelser normalt prioriteres først. Når REGfunktionen er aktiveret, prioriterer enheden de nationale udsendelser, og når funktionen er deaktiveret, prioriteres de lokale/regionale udsendelser normalt. C) PTY, PROGRAMTYPEFUNKTIONEN Programtype, PTY, er endnu en funktion, som indgår i RDS-funktionen, og man aktiverer den ved at trykke på PTY-knappen (24). Man skifter mellem de tre forvalg ved at trykke på PTYknappen (24), og de står i følgende orden: PTY-MUSIC group (musik) PTY-SPEECH group (tale) PTY off (fra) Hvis man vælger PTY-MUSIC group -indstillingen, søger enheden automatisk efter den nærmest tilgængelige radiostation med et PTYtagget musikprogram. Og tilsvarende gælder for PTY-taggede taleprogrammer, hvis man skifter til PTY-SPEECH group. D) TA, TRAFIKINFORMATION TA-funktionen (traffic announcement, trafikinformation) slår man til og fra ved at trykke på TA-knappen (9) og holde den inde. Hvis TAfunktionen er aktiveret, skifter enheden automatisk til en kanal, hvis den sender trafikinformation ud via RDS Hvis enheden bliver brugt med CD (MP3/WMA) eller AUX-funktion skifter den i disse tilfælde midlertidigt over til radiofunktionen og justerer lydniveauet, så trafikmeddelelsen høres tydeligt. Når meddelelsen er ovre, fortsætter afspilningen i den funktion, man befandt sig i før, og lydniveauet justeres tilbage til det tidligere valgte. For at afbryde en igangværende trafikmeddelelse trykker man på TA-knappen (9) - vær opmærksom på, at det ikke slår TA-funktionen permanent fra. 49

50 TA-knappen (9) bruges også til at vælge mellem EON TA LO (lokal modtagning) og EON, TA, DX (fjern modtagelse), og man skifter imellem disse ved at trykke på knappen i lang tid. Disse to indstillinger bestemmer, om der skal være en grænseværdi i signalstyrken, for at enheden skal aktivere trafikinformationsfunktionen. Hvis den er indstillet på EON TA LO, skifter enheden kun kanal og afspiller meddelelsen, hvis signalet overstiger den præindstillede tærskelværdi. Hvis den er sat på EON TA DX, skifter enheden kanal så snart den modtager en trafikmeddelelse uanset signalstyrke. 6. AFSPILNING AF CD OG MP3/WMA- FORMAT VIA CD-AFSPILLEREN 6.1 Sådan skiftes til CD-funktion Hvis der ikke sidder en CD/MP3/WMA-skive i CD-afspilleren, sættes en ønsket CD i CDafspilleren med labelen opad. Når man trykker skiven en lille smule ind, kan man mærke en let modstand. CD-afspilleren trækker nu automatisk CD-skiven ind, skifter til CD/MP3/WMAfunktionen og påbegynder afspilning. Forsøg ikke at tvinge en CD ind, hvis CD-afspilleren ikke automatisk tager imod den. Hvis der allerede er CD/MP3/WMA-skive i CDafspilleren, kan man nøjes med at trykke på MODE-knappen (21) for at skifte til CD/MP3/ WMA-funktionen. 6.2 Sådan vælges der nummer Drej på tuneknappen (6) for at vælge næste/ foregående nummer. Afspilningsnummeret vil blive vist på LCD-displayet. For at spole frem/ tilbage i nummeret, trykkes tune-knappen (6) ind og drejes. Skiven fortsætter afspilningen, når knappen slippes. 6.3 Sådan pauses afspilningen Tryk på [symbol] -knappen (14) for at pause afspilningen. Tryk på knappen igen for at genoptage afspilningen Aktivering af intromode for numre Tryk på SCN-knappen (15) for at afspille de første par sekunder af hvert nummer på disken. Tryk på knappen igen for at afslutte introfunktionen og afspille det valgte nummer. 6.5 Afspilning af nummer på repeat Tryk på RPT-knappen(16) for at spille et nummer på repeat. Tryk på knappen igen for at vende tilbage til normal afspilning. 6.6 Afspilning af alle numre i blandet rækkefølge Tryk på SHF-knappen (18) for at afspille alle numre på disken i blandet rækkefølge. Tryk på knappen igen for at vende tilbage til normal afspilning. 6.7 Sådan tages skiven ud Tryk på [symbol]-knappen (8) for at afbryde CD/MP3/WMA-mode og tage skiven ud af afspilleren (5). 6.8 Specialfunktioner for MP3/WMA-skiver AS/PS (D-AUD)-knappen (22) fungerer som en funktionsvalgsknap for Digital Audio Mode ved MP3/WMA afspilning. Digital Audio Mode benytter sig af filnavne og filmapper for at gøre søgning og gennembladring nemmere. Funktionen har 4 forskellige søgefunktioner, som man bladrer igennem ved at trykke på AS/ PS-knappen (8): Searching Track Directly (søg nummer) Searching Directory or File Name (søg filmappe eller filnavn) Navigation From Root (bladre igennem filsystemet med start i rodmappen) Navigation From Current Directory (bladre igennem filsystemet med start i den mappe man befinder sig i) For at vælge bogstav, tegn eller nummer ved søgning anvendes knapperne M1-M6 (17), MODE (21) og tune-knappen (6). Grænsefladen minder om det på en mobiltelefon, hvor hver knap modsvarer 3 bogstaver og et tal - se tabellen nedenfor i afsnit 6.9. For at bekræfte valget trykkes der på SEL-knappen (3) Når indtastningen er færdig, trykker man på BND/ LOU/ENT-knappen (6) for at starte søgningen. For at bladre i filsystemet drejer man på tuneknappen (6) og bekræfter valg med BND/LOU/ ENT-knappen (6). 50

51 6.9 Tabel med de knapper som anvendes i Digital Audio Mode/ søgefunktion. AS/PS (D-AUD)-knappen (22) Aktiverer Digital Audio Mode/søgefunktion BND/LOU/ENT (6) Enter, bekræft valg. M1 (17) A, B, C, 1 M2 (17) D, E, F, 2 M3 (17) G, H, I, 3 M4 (17) J, K, L, 4 M5 (17) M, N, O, 5, bladre nedad i filkataloget M6 (17) P, Q, R, 6, bladre opad i filkataloget MODE (21) S, T, U, 7 TUNE, ned (6) V, W, X, 8 TUNE, op (6) Y, Z, mellemrum, 9 SEL (3) Shiftknap, bekræft valg. DSP (10) _, -, +, 0 Volumenknap (3) Bladre igennem tegntabellen (A, B, etc.) 6.10 Bemærkninger angående CDskiver CD-afspilleren er kun beregnet til at benytte runde standardformede CD-skiver. Anvendelse er af specialformede CD-skiver (f.eks. firkantede, stjerneformede og hjerteformede) kan skade CD-afspilleren. Du må ikke lime eller tape papir eller stickers på nogen side af CD-skiven, da dette kan sætte sig fast i afspillerens mekaniske dele og forsage fejl. Undgå så vidt muligt snavs, fugt og bøjede og ridsede CD-skiver, da dette også kan forsage fejl og forstyrrelser Bemærkninger angående CD-R/ CD-RW-skiver (skrivbare/genskrivbare CD-skiver) Vær omhyggelig med kun at bruge CD-skiver med følgende mærkninger på skiven eller forpakningen: Afspilleren kan ikke afspille CD-R eller CD-RWskiver som ikke er lukkede eller afsluttede (finalized) For vejledning i hvordan man afslutter en skive kan du konsultere din CD-brænders eller dit brænderprograms brugsanvisning. Afspilleren kan ind i mellem have problemer med billige skiver, der brændes ved høj hastighed. Anvend følgende indstiller for det bedste resultat. CD-RW - Anvend skiver mærket 1x - 4x, og skriv med hastighed 1x - 2x. CD-R - Anvend skiver mærket 1x - 8x, og skriv med hastighed 1x - 2x. Hvis man anvender DC-RW-skiver, bør de ikke være overskrevet mere end 5 gange. Hvis man brænder skiven som dataformat (for at lagre MP3 eller WMV-filer på den), skal skiven være brændt i ISO-9660, level 1- eller level 2-format, eller med Joliet eller Romeo Bemærkninger om MP3/WMV-filer Filerne skal have filendelsen mp3 eller wmv, for at afspilleren skal kunne identificere dem som spilbare musikfiler. Afspilleren kan kun afkode filer, som er komprimerede efter standarten, som beskrives i punkt AFSPILNING AF MP3/WMA FRA USB-PORT ELLER SD/MMC- KORTLÆSER 7.1 Afspilning via USB-port I enhedens frontpanel er der en USB-port (Universal Serial Bus) (13), som man kan benytte til at tilslutte en ekstern enhed med USB-stik (f.eks. en MP3-afspiller). Når man tilkobler en ekstern enhed via USB-porten, bliver den automatisk gennemsøgt for MP3- og WMAfiler, og afspilningen påbegynder automatisk. Hvis enheden er i en anden indstilling, kan man skifte til USB-indstillingen ved at trykke på MODE-knappen (21), til teksten USB vises på LCD-displayet. Manøvrering og søgning i filsystemer og filmapper foregår på samme vis som i CD/MP3/WMA-funktionen, som beskrives i afsnit Afspilning via SD/MMC-kortlæser Enheden er også udrustet med en SD/MMCport (Secure Digital/MulitMediaCard) (23) på frontpanelet. Ud over at porten håndterer hukommelseskort, så fungerer anvendelse, funktion og navigering præcis som med USBporten. Hvis enheden er i en anden indstilling, kan man skifte til SD/MMC-indstillingen ved at trykke på MODE-knappen (21), til teksten SD/ MMC vises på LCD-displayet. Manøvrering og 51

52 søgning i filsystemer og filmapper foregår på samme vis som i CD/MP3/WMA-funktionen, som beskrives i afsnit 6. OBS! Enheden understøtter kun USB-hukommelser (max 16 GB) samt SD/MMC-kort (max 8GB), som benytter sig af Microsofts filsystemstandard (FAT/FAT-16/FAT-32), som giver direkte adgang til filsystemet. MP3-afspillere med USB-tilslutning har desuden ingen standard, hvilket gør, at forskellige mærker og modeller kan have forskellige standarder for kommunikation. Enheden kan derfor ikke understøtte alle MP3-afspillere på markedet. Undgå at lagre vigtige filer på USB-enheder, som du anvender i din bilradio, da uagtsom håndtering blandt andet kan medføre filkorruption. Enheden kan højst håndtere 700 filer i 300 filkataloger med maksimalt 8 underkatalogers dybde i strukturen. ADVARSEL! Hvis man tilkobler en MP3-afspiller, som har et almindeligt, ikke genopladeligt batteri, bør man af sikkerhedsmæssige årsager tage batteriet ud af MP3-afspilleren. Årsagen til dette er, at mange MP3-afspillere bruger USBporten som strømkilde til indbyggede batteriladere. At udsætte et almindeligt batteri for kontinuerlig ladning kan få det til at sprække, lække eller eksplodere. 7.3 Understøttet MP3/WMA-format Enheden understøtter afspilning af MP3/WMAfiler med følgende format: MP3 - MPEG1/2/2.45 Audio Layer 2/3 (44.1 khz), 16~ 320 Kbps & VBR, Stereo WMA - Windows Media Audio (44.1 khz), 16~ 320 Kbps & VBR, Stereo 8. TEKNISKE SPECIFIKATIONER Generelle anvisninger: Netspænding: DC 12V uden jord Chassismål: mm (bredde) x 160 mm (dybde) x 50 mm (højde). Tonekontrol: Bas (ved 100 Hz) +-10 db, diskant (ved 10 Hz) +-10 db Udgangseffekt: W x 4 kanaler. Strømforbrug: A (maks) CD-afspiller: Signal/brugsforhold:..... > 55 db Kanalseparation: > 50 db Frekvensrespons: Hz - 18 khz Radio (FM): Frekvensområde: ,5-108 MHz Midtfrekvens: ,7 MHz Følsomhed (S/N=30 db):. 4 μv Stereoseparation: > 25 db Radio (mellembølge): Frekvensområde: khz Midtfrekvens: khz Følsomhed (S/N=30 db):. 36 dbu 52

53 9. FEJLFINDING Inden fejlfinding starter, skal man kontrollere, at kabler og samlinger er i orden. Hvis fejlen fortsætter efter fejlfinding, skal man overdrage enheden til en fagmand til service og reparation. Symptom Årsag Løsning Ingen strømforsyning. Bilens tænding er ikke slået til. Drej tændingen til ACC, hvis man ikke ønsker at starte bilen. CD-skiven kan ikke skubbes ind eller trækkes ud. Sikringen er gået. Der sidder allerede en skive i CDafspilleren. Skiven er forsøgt sat i på hovedet. CD-skiven er snavset, ridset eller ødelagt. Temperaturen i bilen er for høj. Kondens. Skift sikring Tag skiven ud og forsøg igen. Forsøg at skubbe skiven ind igen med teksten opad. Forsøg at rengøre eller pudse skiven og prøv igen. Vent til temperaturen er normal og forsøg igen. Vent i omtrent en time og forsøg igen. Ingen lyd. Volumen er lav, eller lyden er mutet. Skru op for lyden og kontrollér, at mute-funktionen er slået fra. Hak i lydafspilningen. Enhedens knapper giver ingen respons Radioen virker ikke. Den automatiske søgefunktion for radiokanaler virker ikke. Kablerne er ikke samlet korrekt eller har løsnet sig. Afspilleren er monteret i en vinkel på mere end 30. CD-skiven er snavset, ridset eller ødelagt. Enhedens indbyggede mikroprocessor funger ikke på grund af elektronisk baggrundsstøj. Antennekablet er ikke tilsluttet. Radiosignalet er for svagt. Kontrollér kabelsamlingerne. Juster monteringsvinklen, så den ikke overstiger 30. Forsøg at rengøre eller pudse skiven og prøv igen. Tryk resetknappen (4) ind for at genstarte enheden. Kontrollér antennekablet, tilslut det forsigtigt, hvis det sidder løst, og forsøg igen. Indstil radiokanalen manuelt. 53

BILSTEREO AUTOSTEREO

BILSTEREO AUTOSTEREO BILSTEREO AUTOSTEREO FM/AM(RDS)/CD/MP3/WMA/USB/SD/MMC/AUX BILSTEREO Stereoradio utrustad med PLL Synthesizer och RDS (Radio Data System). Automatisk minnessparning Hanterar CD-skivor samt ljudfiler i MP3

Detaljer

BILSTEREO DAB AUTOSTEREO DAB

BILSTEREO DAB AUTOSTEREO DAB BILSTEREO DAB AUTOSTEREO DAB BLUETOOTH USB Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32

Detaljer

Bilstereo Autostereo

Bilstereo Autostereo Bilstereo Autostereo FM/AM(RDS)/MP3/WMA/USB/SD/MMC/AUX Bilstereo Stereoradio utrustad med PLL Synthesizer och RDS (Radio Data System). Automatisk minnessparning Ej löstagbar frontpanel Förinställda equalizerlägen

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Din bruksanvisning LG LAC-M5531EK http://no.yourpdfguides.com/dref/1213788

Din bruksanvisning LG LAC-M5531EK http://no.yourpdfguides.com/dref/1213788 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

BILSTEREO AUTOSTEREO

BILSTEREO AUTOSTEREO BILSTEREO AUTOSTEREO FM/AM(RDS)/MP3/WMA/SD/MMC/AUX BILSTEREO Stereoradio utrustad med PLL Synthesizer och RDS (Radio Data System). Automatisk minnessparning Med permanent minne, d.v.s. radions stationsinställningar

Detaljer

Rev.nr 140805 - NO. Bruksanvisning Aquatic Radio

Rev.nr 140805 - NO. Bruksanvisning Aquatic Radio Rev.nr 140805 - NO Bruksanvisning Aquatic Radio Klargjøring Sette batteriet i fjernkontrollen Skru av det vanntette lokket på fjernkontrollens bakside og sett i batteriet. (CR-2430) Skru på lokket igjen.

Detaljer

LP platespiller med PLL radio og USB/SD-MP3 opptaker. Brukerveiledning. Norsk

LP platespiller med PLL radio og USB/SD-MP3 opptaker. Brukerveiledning. Norsk LP platespiller med PLL radio og USB/SD-MP3 opptaker Brukerveiledning Norsk Modell 2970 LP platespiller med PLL radio og USB/SD-MP3 opptaker Brukerveiledning Toppdeksel Fjernkontroll Sensor Power Display

Detaljer

Art BILSTEREO AUTOSTEREO USB. Original manual Biltema Nordic Services AB

Art BILSTEREO AUTOSTEREO USB. Original manual Biltema Nordic Services AB BILSTEREO AUTOSTEREO USB Original manual 2018-05-04 Biltema Nordic Services AB BILSTEREO BRUKSANVISNING Härmed försäkrar Biltema att denna typ av radioutrustning, Bilstereo, överensstämmer med direktiv

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

Clatronic bilradio AR 615 CD

Clatronic bilradio AR 615 CD Clatronic bilradio AR 615 CD Generelle forsiktighetsregler - For å minske sjansen for brann eller elektrisk sjokk, må du holde produktet borte fra vann og fuktighet. Produktet bør ikke stå i umiddelbar

Detaljer

BRUKERMANUAL BERG DAB+ digital Radio m/alarm

BRUKERMANUAL BERG DAB+ digital Radio m/alarm BRUKERMANUAL BERG DAB+ digital Radio m/alarm Vennligst les brukermanualen nøye før bruk! BRUKE RADIOEN FOR FØRSTE GANG: TILKOPLING/STRØMFORSYNING: 1. Tilkopling av strømforsyning: a. Strømforsyningsenhet

Detaljer

Brukermanual. Vanntett radiomottaker, bygget for utendørs bruk! Bluetooth, DAB/FM, USB inngang, AUX inngang og RCA-kabler.

Brukermanual. Vanntett radiomottaker, bygget for utendørs bruk! Bluetooth, DAB/FM, USB inngang, AUX inngang og RCA-kabler. Brukermanual Vanntett radiomottaker, bygget for utendørs bruk! Bluetooth, DAB/FM, USB inngang, AUX inngang og RCA-kabler. Egenskaper Radio Tilkobling Utganger Tekninsk Dimensjoner (BxHxD) DAB Digital Radio

Detaljer

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. SVENSKA/NORSK Version 1.0.1 Step 1. Ladda ner mobilapplikationen. Ladda ner från Apple Appstore eller Google Play. Sök på Broadlink eller

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

BRUKSANVISNING SKAGEN

BRUKSANVISNING SKAGEN BRUKSANVISNING SKAGEN Takk for at du valgte din digitale portable radio med DAB-teknologi fra mydab. Vi tar gjerne imot dine meninger og synspunkter på vår epost-adresse: mydab@ veibel.no Nyheter og info

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Okayo II trådløs kommunikasjon, guidesystem Bruker- og vedlikeholdsveiledning OKAYO II trådløs kommunikasjon, Guidesystem 16 kanaler 863 865 MHz Okayo II trådløs kommunikasjon, Guidesystem Best. nr.: 1104501

Detaljer

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt: Sol & Vindvakt ASA Inkoppling av Sol & Vindvakt: Avståndet mellan motor och Sol & Vindvakt måste vara minst 30 cm. Apparater som använder samma frekvens kan störa Sol & Vindvaktens funktion Endast en Sol

Detaljer

BRUKSANVISNING. Model: T23-92A

BRUKSANVISNING. Model: T23-92A BRUKSANVISNING Model: T23-92A (SE) FM/AM-radio med PLL-tuner och löstagbar front, MP3/CD-spelare med ID3 textfunktion, USBoch AUX-anslutning, SD/MMC-kortläsare (NO) FM/AM-radio med PLL-tuner og avtakbar

Detaljer

FM-sender med Bluetooth

FM-sender med Bluetooth FM-sender med Bluetooth Prod.nr. 7071531590974 Bruksanvisning Takk for at du kjøpte dette produktet. Les bruksanvisningen grundig før bruk for å få best mulig ytelse fra produktet. Introduksjon Denne FM-senderen

Detaljer

Tillegg til bruksanvisning på modell PR-D3. Gjelder DAB modulen på modell DPR 45 Hvordan bruke din digitale mottaker DAB 1. Trykk på knappen for Standby for å slå på din digitale mottaker. Dersom den digitale

Detaljer

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4 Rev.nr 170925 Mix Läs noga igenom hela monteringsanvisningen innan ni börjar montera er produkt. Kontrollera att leveransen är komplett och utan skador. Les nøye gjennom hele monteringsanvisningen før

Detaljer

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer Generelle forsiktighetsregler Unngå plassering av apparatet på følgende steder: Steder som er utsatt for direkte sollys eller nær varmekilder

Detaljer

Bomann bilspiller AR 557 CD

Bomann bilspiller AR 557 CD Bomann bilspiller AR 557 CD Generelle sikkerhetsinstruksjoner For å forhindre brann og elektrisk sjokk må en ikke utsette produktet for regn eller fuktighet. En må heller ikke bruke produktet i nærheten

Detaljer

Clatronic bilradio med CD-spiller

Clatronic bilradio med CD-spiller Clatronic bilradio med CD-spiller Generelle forsiktighetsregler - For å minske sjansen for brann eller elektrisk sjokk, må du holde produktet borte fra vann og fuktighet. Produktet bør ikke stå i umiddelbar

Detaljer

Brukermanual for digital DAB+ radiomottaker og FM-transmitter til bil Les denne veiledningen nøye før produktet tas i bruk

Brukermanual for digital DAB+ radiomottaker og FM-transmitter til bil Les denne veiledningen nøye før produktet tas i bruk Norsk Brukermanual for digital DAB+ radiomottaker og FM-transmitter til bil Les denne veiledningen nøye før produktet tas i bruk 1 Sikkerhetsinstruksjoner: 1. Må ikke brukes i nærheten av vann 2. Rengjøres

Detaljer

RADIO BUDDY DAB HURTIGGUIDE

RADIO BUDDY DAB HURTIGGUIDE RADIO BUDDY DAB HURTIGGUIDE TAKK FOR AT DU VALGTE JENSEN OF SCANDINAVIA I Jensen of Scandinavia vet vi at fornøyde kunder betyr alt. Derfor søker vi konstant etter kunnskap for å kunne oppfylle kundenes

Detaljer

Din bruksanvisning LG LAC3700R http://no.yourpdfguides.com/dref/1213791

Din bruksanvisning LG LAC3700R http://no.yourpdfguides.com/dref/1213791 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for LG LAC3700R. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på LG LAC3700R i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

RNCD 329 Personlig CD-Spiller. Bruksanvisning. Før du begynner å bruke systemet må du lese alle disse instruksene nøye.

RNCD 329 Personlig CD-Spiller. Bruksanvisning. Før du begynner å bruke systemet må du lese alle disse instruksene nøye. RNCD39 NOv.qxd 7/09/00 4:00 Page NO RNCD 39 Personlig CD-Spiller Bruksanvisning RNCD 39 VOL STOP SKIP SKIP PLAY/ PAUSE Før du begynner å bruke systemet må du lese alle disse instruksene nøye. RNCD39 NOv.qxd

Detaljer

medemagruppen Ver MONTERINGSANVISING MALTE

medemagruppen Ver MONTERINGSANVISING MALTE MONTERINGSANVISING MALTE Parkeringsbroms Parkeringsbrems // Sete Säte og och kurv korg 3.7 Parkeringsbroms Parkeringsbrems För For att å unngå undgå at att Malte triller rullar av iväg gårde kan kan de

Detaljer

WST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.!

WST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.! WST-916 Manual WST-916 Envägs väggsändare med timer. En trådlös envägs strömbrytare som enkelt placeras på vägg med medföljande skruvar eller dubbelhäftande tejp. Fungera både med på/av mottagare och dimmer

Detaljer

1. Sett inn de to medfølgende AA batteriene før strømledningen kobles til. 3. Trykk inn den røde Power (av/på) knappen i front.

1. Sett inn de to medfølgende AA batteriene før strømledningen kobles til. 3. Trykk inn den røde Power (av/på) knappen i front. MUSIC SYSTEM KOMME I GANG Før du setter i gang med innstillinger av Music System, må produktet være romtemperert. Hvis ikke, kan kondensering påvirke CD-spilleren eller displayet. 1. Sett inn de to medfølgende

Detaljer

DDR-47BT. Bruksanvisning Norsk

DDR-47BT. Bruksanvisning Norsk DDR-47BT Bruksanvisning Norsk Innhold Introduksjon................................. 2-8 Kontroller og tilkoblinger....................... 2-4 Fjernkontroll................................ 5 Ikon på skjerm..............................

Detaljer

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock Generelle forsiktighetsregler Unngå plassering av apparatet på følgende steder: Steder som er utsatt for direkte sollys eller nær

Detaljer

Tiny Audio C3. Norsk TINY AUDIO C3. Les veiledningen nøye før produktet tas i bruk

Tiny Audio C3. Norsk TINY AUDIO C3. Les veiledningen nøye før produktet tas i bruk Norsk TINY AUDIO C3 Les veiledningen nøye før produktet tas i bruk 1 Sikkerhetsinstruksjoner: 1 Ikke bruk radioen i nærheten av vann. 2 Rengjør med tørr klut. 3 Ikke blokker ventilasjonsåpninger. 4 Ikke

Detaljer

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

CD-SPILLER MED PLL FM-RADIO OG VEKKERKLOKKE MODELL MCA-230

CD-SPILLER MED PLL FM-RADIO OG VEKKERKLOKKE MODELL MCA-230 CD-SPILLER MED PLL FM-RADIO OG VEKKERKLOKKE MODELL MCA-230 DENNE BRUKSANVISNINGEN SKAL LESES OG FORSTÅS FØR PRODUKTET BRUKES. Ta vare på heftet for fremtidig referanse. PLASSERING AV KONTROLLENE 1. LCD-DISPLAY

Detaljer

Sangean DAB-radio. Komponenter og kontroller Se side 3 og 4 i den originale bruksanvisningen.

Sangean DAB-radio. Komponenter og kontroller Se side 3 og 4 i den originale bruksanvisningen. Sangean DAB-radio Sikkerhetsanvisninger 1. Les bruksanvisningen. 2. Spar på bruksanvisningen. 3. Legg merke til advarslene. 4. Følg alle anvisninger. 5. Ikke bruk apparatet i nærheten av vann. 6. Rengjør

Detaljer

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr. 160893

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr. 160893 Bruksanvisning Samtaleforsterker MAXI Art.nr. BE2020 HMS art.nr. 160893 Vestfold Audio AS Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Dette bør du lese... 3 Enhetens kontroller og tilkoblinger...

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 [email protected] www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A. Bruksanvisning Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) 2012-03-21 Dok.nr.: 0642A Vestfold Audio AS 1 Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsinstruksjoner... 3 Knapper og tilkoblinger... 4

Detaljer

FlexiSound Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030

FlexiSound Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030 Bruksanvisning MINO Samtaleforsterker, BE2030 2013-01-02 Dok.nr.: 0638A Vestfold Audio AS 1 Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsinstruksjoner... 3 Knapper og tilkoblinger... 3 Ta apparatet i bruk (montering)...

Detaljer

modell RNCD 302 PERSONLIG CD -SPILLER

modell RNCD 302 PERSONLIG CD -SPILLER NO modell RNCD 302 PERSONLIG CD -SPILLER Vedlikehold og spesifikasjoner Du MÅ la oppladbare batterier lades helt opp før du bruker dem første gang. Du MÅ lese bruksanvisningen før du prøver å bruke denne

Detaljer

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q NO NORSK 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 NORSK NORSK 05-13 4 NORSK SIKKERHET OG INNSTILLING 7 Denne enheten

Detaljer

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise Rev.nr 150312 Terrassmarkis / Terrassemarkise Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse Markisbredd / Markisebredde < 550cm > 550cm Markis inkl kappa Markise inkl. kappe Vev Sveiv Vägg/Takfäste Vegg-/takfeste

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

BILSTEREO AUTOSTEREO. Art USB. Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE Helsingborg. Original manual

BILSTEREO AUTOSTEREO. Art USB. Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE Helsingborg.   Original manual BILSTEREO AUTOSTEREO USB Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2018-05-04 Biltema Nordic Services AB BILSTEREO BRUKSANVISNING Härmed

Detaljer

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB Generelle forsiktighetsregler - For å minske sjansen for brann eller elektrisk sjokk, må du holde spilleren borte fra vann og fuktighet. Spilleren bør ikke stå i umiddelbar

Detaljer

Brukerveiledning. Tiny Audio M6+ Les denne brukerveiledningen nøye før bruk.

Brukerveiledning. Tiny Audio M6+ Les denne brukerveiledningen nøye før bruk. Brukerveiledning Tiny Audio M6+ Les denne brukerveiledningen nøye før bruk. OVERSIKT 1. LCD-skjerm 4. Antenne 2. IR-vindu 5. DC-kontakt 3. Linje ut 6. På/av Fjernkontroll: 1. POWER: Sette radioen i standby-modus.

Detaljer

Versjon: 1.0. Brukerhåndbok DAB+/FM Radio

Versjon: 1.0. Brukerhåndbok DAB+/FM Radio Versjon: 1.0 Brukerhåndbok DAB+/FM Radio Produktoversikt 1. Standby/Modus Trykk på skifte mellom FM og DAB-modus på arbeidsmodus, trykk og hold nede for å gå inn i standby-modus. 2. Skanne Trykk for å

Detaljer

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning WF60-A Varenr.408250 Arbeidsbenk WF60-A Norsk DELELISTE No FIGUR Skisse Beskrivelse (mm) Antall, stk

Detaljer

Bruksanvisning. Forsterker med 2 mikrofoninnganger, fjernkontroll og rom for 4 mikrofonmottakere ALBASE4+

Bruksanvisning. Forsterker med 2 mikrofoninnganger, fjernkontroll og rom for 4 mikrofonmottakere ALBASE4+ Bruksanvisning Forsterker med 2 mikrofoninnganger, fjernkontroll og rom for 4 mikrofonmottakere ALBASE4+ Modulær stemmeforsterker for AudioLink mikrofonmottakere. Dok.nr.: 1141A1 Dato: 2013-02-13 Sandefjord

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17. Esken inneholder Bruksanv. 4561Dansk-orsk-Svens 16.12.03 15:39 Side 17 Esken inneholder Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av OVA Vision COLOR. Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisning og oppbevar

Detaljer

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC Trådløs romføler Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller

Detaljer

DAB+ FM RADIO DAB-42 BRUKSANVISNING. Vennligst les denne håndboken nøye før bruk og ta vare på den for fremtidig oppslag.

DAB+ FM RADIO DAB-42 BRUKSANVISNING. Vennligst les denne håndboken nøye før bruk og ta vare på den for fremtidig oppslag. DAB+ FM RADIO DAB-42 BRUKSANVISNING Vennligst les denne håndboken nøye før bruk og ta vare på den for fremtidig oppslag. PRODUKTOVERSIKT 1 Power/Modus-knapp 8 Vol- knapp 2 Preset-knapp 9 Vol+ knapp 3 Forrige-knapp

Detaljer

Bruksanvisning MAXI Samtaleforsterker BE2020 Art.nr. 1235

Bruksanvisning MAXI Samtaleforsterker BE2020 Art.nr. 1235 HMS art.nr. 160893 Bruksanvisning MAXI Samtaleforsterker BE2020 Art.nr. 1235 2014-08-28 Dok.nr.: 0156B1 Vestfold Audio AS Sandefjord Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Dette bør

Detaljer

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning Delenummer: 92P1932 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

EBR707C BRUKSANVISNING

EBR707C BRUKSANVISNING EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret

Detaljer

NB: Enheten fungerer etter prinsippene for sanntids fasesammenligning takket være radio overføring.

NB: Enheten fungerer etter prinsippene for sanntids fasesammenligning takket være radio overføring. Bruksanvisning TAG 5000 og TAG 5000S - Trådløs FASEINDIKATOR EL NR 88 801 46 / 47 ADVARSEL: Les disse merknadene nøye før bruk. 1. Mål TAG 5000 er utformet for å: Undersøke elektriske nettkonfigurasjoner

Detaljer

Asono MP3-spiller. Bruksanvisning

Asono MP3-spiller. Bruksanvisning Sikkerhetsanvisninger Asono MP3-spiller Bruksanvisning For å redusere risikoen for støt og fare, må du ikke utsette produktet for regn eller annen form for fuktighet eller ta den fra hverandre. Forsøk

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

GN 2100-TC. Bruksanvisning

GN 2100-TC. Bruksanvisning GN 2100-TC NORSK:... side 2 Hodesett med telespole 1. Hovedbøyle Duo 2. Hodesett med telespole 3. Hodesett med høyttaler 4. Øreplate med pute 5. Mikrofonarm 6. Mikrofon 1 SVENSKA:... sid 5 Headset med

Detaljer

D D R 中文 N Versjon 1

D D R 中文 N Versjon 1 DDR- 3 6 N 中文 Versjon 1 Innhold Kontroller... 3-6 Bruke radioen for første gang... 7 Grunnleggende bruk av din radio... 8 Velge en stasjon - DAB... 9 Sekundære tjenester - DAB... 9 Forskjellige modi på

Detaljer

Som bruker av vårt produkt er du den viktigste personen hos INTONO.

Som bruker av vårt produkt er du den viktigste personen hos INTONO. BRUKER MANUAL Gratulerer med kjøpet av din Intono Home Radio. Denne brukerveiledningen gir deg informasjon og instrukser om hvordan du installerer og bruker radioen din. Den vil gi deg tekniske spesifikasjoner

Detaljer

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Tiny Audio M2. Bærbar DAB + /FM-RDS-radio. Brukerveiledning

Tiny Audio M2. Bærbar DAB + /FM-RDS-radio. Brukerveiledning Bærbar DAB + /FM-RDS-radio Brukerveiledning Innhold Tilbehør... 1 Bruke strømadapteren... 1 Bruke batteriet... 1 Advarsel:... 1 Hurtigoppsett (installering)... 1 Oversikt over kontroller og uttak... 2

Detaljer

MANUELT Musikkmikser. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics

MANUELT Musikkmikser. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics MANUELT Musikkmikser DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics Panelfunksjoner 1. Tidligere 2. Modus 1 3. Spill av/pause 4. Modus 2 5. Neste 6. Lys 7. Tidligere 8. Musikk 1 9. Spill av/pause 10. Musikk

Detaljer

TAS100. Brukerhåndbok

TAS100. Brukerhåndbok TAS100 Brukerhåndbok TAS100 1 Innhold Referanse......................................... 2 Bruke bilens audiosystem............................. 3 Rattbrytere for fjernkontroll av audiosystemet.............

Detaljer

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem Brukerveiledning TALITOR TA-1000 Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.: 2227400 INNHOLD Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem... 1 Generell

Detaljer

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning Ledsagerstyring Co-pilot Bruksanvisning NO Her finner du Permobil Avdeling for salg og service i Norge Permobil AS Solheimveien 4 Postboks 23 14 76 Rasta, Norge Tlf. 815 33655 Fax. 815 33244 E-post: [email protected]

Detaljer

Vekkerklokke DS-1/RF, digital

Vekkerklokke DS-1/RF, digital Vekkerklokke DS-1/RF, digital Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke DS-1/RF, digital Vekkerklokke DS-1/RF med mottaker HMS art. nr.: 148483 Best. nr.: 1104816 INNHOLD Vekkerklokke DS-1/RF, digital...

Detaljer

MONTERING AV BATTERIET

MONTERING AV BATTERIET MONTERING AV BATTERIET LADING AV BATTERIET Ved første gangs bruk eller at batteriet er utladet skal radioen lades i 10 timer. Batteriene kan kun lades med den originale NC-88 batteriladeren. Hvis du har

Detaljer

G4Audio G4-RM745D. Bruksanvisning. Takk for at du har kjøp denne Marine Dynamic-kildeenheten. Les bruksanvisningen nøye før du bruker G4-RM745D.

G4Audio G4-RM745D. Bruksanvisning. Takk for at du har kjøp denne Marine Dynamic-kildeenheten. Les bruksanvisningen nøye før du bruker G4-RM745D. G4Audio G4-RM745D Bruksanvisning Takk for at du har kjøp denne Marine Dynamic-kildeenheten. Les bruksanvisningen nøye før du bruker G4-RM745D. 1 DAB/DAB+ IPX4 2 Funksjoner Radio DAB-digitalradio FM-radiomottak

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 [email protected] www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

QUICK GUIDE - RSE REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM VOLVO WEB EDITION

QUICK GUIDE - RSE REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM VOLVO WEB EDITION VOLVO QUICK GUIDE - RSE WEB EDITION REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM Din bil har et eksklusivt multimedieanlegg. Rear Seat Entertainment-systemet utvider bilens ordinære lydanlegg med: To bildeskjermer A/V-AUX-inngang

Detaljer

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122

Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122 Holderfestet Nokia HH-20 og CR-122 B 1 D C E A 2.0. utgave A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Original Accessories-logoen er

Detaljer

SangeanR App tillater fjernkontroll ved bruk av Sangean DMS-37BT via din iphone, ipod touch, ipad eller Android smarttelefon.

SangeanR App tillater fjernkontroll ved bruk av Sangean DMS-37BT via din iphone, ipod touch, ipad eller Android smarttelefon. Bruksanvisning Made for ipod, Made for iphone, og Made for ipad betyr at dette produktet har blitt designet for å kunne tilkobles spesielt til henholdsvis ipod, iphone og ipad, og produktet er godkjent

Detaljer

Svar til spørsmål I forbindelse med «Anskaffelse Display Vestfold og Telemark

Svar til spørsmål I forbindelse med «Anskaffelse Display Vestfold og Telemark Anskaffelse Display Vestfold og Telemark Vestviken Kollektivtrafikk Tønsberg, 27.01.12 Svar til spørsmål I forbindelse med «Anskaffelse Display Vestfold og Telemark Spørsmål DVT8 Fråga angående "Konkurransebetingelser

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke Time Flash med Lisa mottaker Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke Time Flash, analog Vekkerklokke Time Flash med Lisa mottaker HMS art. nr.: 135472 Best. nr.: 1104875 INNHOLD Vekkerklokke

Detaljer

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01.

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01. Bruksanvisning Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370 Dok. nr.: 0593A 2013.01.07 Vestfold Audio Sandefjord 1 Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Aurora-pakken

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

CINEMA SB100 aktiv lydlisthøyttaler

CINEMA SB100 aktiv lydlisthøyttaler CINEMA SB100 aktiv lydlisthøyttaler hurtigveiledning Takk for at du valgte dette produktet fra JBL JBL Cinema SB100 aktiv lydlisthøyttaler er et komplett, integrert lydsystem som gir en dramatisk forbedring

Detaljer

Garasjeport Kontroller Gen5

Garasjeport Kontroller Gen5 Garasjeport Kontroller Gen5 Aeon Labs Garasjeport kontroller er et smart og trådløst system, du kan kontrollere garasjen ved å åpne, lukke eller slutte å flytte via trådløst signal på gateway-klienten

Detaljer

BESKRIVELSE CCIR/GSM RELE SIKRINGSRADIO CCIR/GSM RELE

BESKRIVELSE CCIR/GSM RELE SIKRINGSRADIO CCIR/GSM RELE BESKRIVELSE CCIR/GSM RELE SIKRINGSRADIO Dato: 08.09.2015 V1.1.0 CCIR/GSM RELE INNHOLD: 1. INNLEDNING...2 2. MONTERING...2 3. AKTIVISER RELE MED CCIR (7-tone)...3 4. GSM...4 5. AKTIVISER RELE MED GSM...4

Detaljer

JahtiJakt videobriller

JahtiJakt videobriller JahtiJakt videobriller Innhold Kapitel 1 - Pakken inneholder:... 1 Kapitel 2 - Funksjoner:... 3 Kapitel 3 - Instruksjoner... 3 3.2 - Starte enheten... 4 3.3 - Slå av enheten... 5 3.4 - Automatisk lukking...

Detaljer

Installere og skifte batterier. Slå på og av produktet. Justere volumet

Installere og skifte batterier. Slå på og av produktet. Justere volumet Installere og skifte batterier Skru løs og åpne batterilokket. Sett inn de to medfølgende 1,5 V AA-batteriene. Kontroller at batterienes poler (+ og -) vender riktig vei. Slå på og av produktet DAB Radio

Detaljer

Art. 24-665 BILSTEREO AUTOSTEREO USB. Original manual. 2015-07-30 Biltema Nordic Services AB

Art. 24-665 BILSTEREO AUTOSTEREO USB. Original manual. 2015-07-30 Biltema Nordic Services AB BILSTEREO AUTOSTEREO USB Original manual 2015-07-30 Biltema Nordic Services AB BILSTEREO BRUKSANVISNING Denna manual innehåller viktig information om hur produkten används samt eventuella säkerhetsrisker.

Detaljer

Digital radio / DAB+ / FM RDS Digital klokkeradio med to alarmer. Bruksanvisning

Digital radio / DAB+ / FM RDS Digital klokkeradio med to alarmer. Bruksanvisning Digital radio / DAB+ / FM RDS Digital klokkeradio med to alarmer Bruksanvisning Innhold Kontrollknapper... 2 3 Bruk av klokkeradioen for første gang. 4 Generell bruk av din klokkeradio... 5 Valg av stasjon

Detaljer