Doro Liberto 820. Norsk

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Doro Liberto 820. Norsk"

Transkript

1 Doro Liberto 820 Norsk

2 Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Nærhetssensorer 2. LED-indikator 3. Berøringsskjerm 4. Valgtast 5. Hjem-tast 6. Tilbake-tast 7. Høreelement 8. Frontkamera 9. Hodetelefonkontakt 10. Ladekontakt 11. Volum 12. Av/på-knapp 13. Kameraknapp 14. Kontakt for bordlader 15. Blits 16. Baksidekamera 17. Trygghetsknapp 18. Høyttaler Elementene som følger med telefonen kan variere avhengig av hvilken programvare og hvilket tilbehør som er tilgjengelig i din region eller tilbys av din tjenesteleverandør. Du kan kjøpe ekstra tilbehør hos den lokale Doro-forhandleren. Det medfølgende tilbehøret fungerer best med din telefon.

3 Innhold Gratulerer med anskaffelsen... 1 Komme i gang... 1 Sette inn minnekort, SIM-kort og batteri... 1 Lade telefonen... 3 Slå telefonen på og av... 4 Skjermlås... 5 Oppstartsveiledning... 5 Hjelpefunksjoner... 5 Bli kjent med telefonen... 6 Håndtere telefonen... 6 Bruke telefontastene... 7 Startskjermbilde... 8 Låseskjermen... 9 Applikasjonsliste... 9 Status- og varslingslinje...10 LED-indikatorer...12 Skrive inn tekst...12 Skjermbilde...14 Telefoninnstillinger...14 Trådløse nettverk (Wi-Fi)...19 Programvareoppdatering...20 Batteriytelse...21 My Doro Manager...22 Last ned applikasjonen...22 Koble en hjelper til en Doro Liberto 820-bruker...23 Doro Selection...23 Google...24 Google Play...24 Anrop...26 Foreta et anrop...26 Ringe opp fra kontakter...26 Besvare et anrop...26 Anropsalternativer...26 Anropslogg...28 Talepostkasse...28 Nødanrop...29

4 Kontakter...29 Legg til ny kontakt...29 Importere kontakter...30 ICE (In Case of Emergency i nødstilfeller)...31 Meldinger...32 Tekst- og bildemeldinger...32 E-post...33 Kamera...36 Ta bilder...36 Ta opp video...36 Innstillinger...37 Galleri...37 Trygghetsknapp...38 Tilkobling Nettverkstjenester og priser Datatilkobling Bluetooth...42 Nettverksinnstillinger...43 Flymodus...43 Koble telefonen til en datamaskin...44 Internett (nettleser)...45 Bruke nettleseren...45 Flere applikasjoner...46 Google-apper...46 Musikk...46 FM Radio Alarm Kalender...48 Notater...49 Lykt...49 Tidtaker...49 Kalkulator...50 Lydopptaker...50 Kodesafe Nullstille telefonen Statusikoner...52 Sikkerhetsinstruksjoner...54 Nettverkstjenester og priser...54

5 Betjeningsmiljø...54 Medisinsk utstyr...54 Områder med eksplosjonsfare...55 Li-ion-batteri...55 Beskytt hørselen...55 Nødsamtaler...56 Kjøretøy...56 Pleie og vedlikehold...56 Garanti...57 Spesifikasjoner...57 Copyright og andre merknader...58 Høreapparater...59 Strålingsverdi (SAR)...59 Samsvarserklæring...59 FCC...59 Merknad for FCC...59 Informasjon om RF-eksponering (SAR)...59 Pleie og vedlikehold...60

6 Gratulerer med anskaffelsen Den forståelsesfulle mobiltelefonen. Doro Liberto 820 er smarttelefonen som gjør det samme som andre smarttelefoner, men på en mye enklere måte. Viktige kontakter og funksjoner er tilgjengelige direkte fra startskjermbildet, og du kan få hjelp fra den innebygde hjelperen. Den stilige og gripevennlige utformingen beskytter også skjermen når telefonen legges med skjermen ned. Du kan føle deg trygg med sikkerhetsfunksjoner som trygghetsknapp. Du kan også legge til flere apper via Google Play, og du kan enkelt administrere innstillinger og innhold eksternt. Du finner mer informasjon om tilbehør og andre Doro-produkter på Komme i gang VIKTIG Slå av telefonen og koble fra laderen før du fjerner batteridekselet. Sette inn minnekort, SIM-kort og batteri Fjern batteridekselet VIKTIG Pass på at du ikke skader neglene når du løsner batteridekselet. Unngå å bøye eller vri batteridekselet så mye at det blir skadet. 1

7 Sette inn SIM-kortet FORSIKTIG Denne enheten bruker micro SIM eller 3FF SIM-kort. Bruk av inkompatible SIM-kort kan skade kortet eller enheten, og kan ødelegge data som er lagret på kortet. Sette inn minnekortet VIKTIG Bruk kun minnekort som er kompatible med dette apparatet. Kompatibel korttype: microsd, microsdhc. Inkompatible kort kan skade selve kortet og apparatet, og ødelegge eventuelle data som er lagret på kortet. Enkelte telefoner kan ha et forhåndsinstallert minnekort, avhengig av markedet. Tips: Vær forsiktig, slik at du ikke skraper opp eller bøyer kontaktene på minnekortet eller SIM-kortet når de settes inn i kortholderne. Se Endre lagringssted, s.19 for mer informasjon. GB GB 2

8 Sette inn batteriet Lade telefonen FORSIKTIG Bruk bare batterier, ladere og tilbehør som er godkjent for bruk med akkurat denne modellen. Hvis du kobler til annet utstyr, kan det medføre fare, og føre til at telefonens typegodkjenning og garanti blir ugyldig. A B 3

9 Når batterinivået blir lavt, vises Norsk, og en varseltone høres. 1. Koble strømadapteren til en stikkontakt og til ladekontakten (A), eller sett enheten i bordladeren (B). 2. vises når telefonen er helt oppladet. Telefonen lades selv om den er avslått under lading. Trykk på! På/avtasten for å vise ladestatus. Spar strøm Koble laderen fra stikkontakten når batteriet er ferdig ladet og enheten er koblet fra laderen. Merk! Displayet låses etter en stund for å spare strøm. Trykk på! På/ av-tasten for å aktivere skjermen. Slå telefonen på og av Slå på telefonen 1. Hold inne! På/av-tasten øverst på telefonen til telefonen vibrerer. 2. Tast SIM-kortets PIN-kode hvis du blir bedt om det, og velg for å bekrefte. Velg for å forkaste. Velg for å slette tegn. 3. Vent til telefonen starter. Merk! Når du slår på telefonen, kan det være at de installerte applikasjonene må oppdateres. Dette kan ta noen minutter, avhengig av internettforbindelsen. Dette krever dessuten en internettforbindelse. Bruk helst en Wi-Fi-forbindelse, for å redusere datakostnadene. Hvis feil PIN-kode tastes flere ganger, vises Angi PUK og du må taste PUK-koden (Personal Unblocking Key). Kontakt teleoperatøren hvis du ønsker mer informasjon om PIN-kode og PUK-kode. 4

10 Se Endre PIN-kode, s.18 for informasjon om hvordan du endrer PINkoden. Slå av telefonen 1. Hold inne! På/av-knappen til valgmenyen åpnes. 2. Velg Slå av OK i valgmenyen. Skjermlås Skjermlåsen hindrer uønsket aktivering av berøringsskjermen når du ikke bruker telefonen. Skjermen låses etter et bestemt tidsrom uten bruk, avhengig av innstilt tidsavbrudd for skjermen. Se Telefoninnstillinger, s.14 Aktivere og låse opp skjermen 1. Trykk kort på. 2. Skyv opp for å låse opp. Låse skjermen manuelt Trykk kort på! På/av-tasten. Oppstartsveiledning Første gang du slår på telefonen, åpnes Oppstartsveiledning. Følg instruksjonene for å starte personlig tilpasning av din nye Doro Liberto 820. Tips: Bruk applikasjonen Oppdag meg til å få hjelp og nyttige tips for å bli kjent med den nye telefonen. Se Oppdag meg, s.19. Hjelpefunksjoner Bruk symbolene nedenfor til å veilede deg gjennom avsnittene i bruksanvisningen. Syn Hørsel Håndtering Sikkerhet 5

11 Håndtere telefonen FORSIKTIG Norsk Bli kjent med telefonen Unngå å ripe opp berøringsskjermen, berøre den med skarpe gjenstander eller la den komme i kontakt med vann. Ikke berør skjermen hvis glasset er sprukket eller knust. Velge/åpne element Berør et element for å åpne det Velge eller oppheve valget av alternativer Merk eller opphev merkingen (tapp) ønskede bokser eller listealternativer. Bla Dra eller beveg fingeren på skjermen i den retningen du vil bla. 6

12 Zoome/knipe sammen Sett to fingre på skjermen og spre dem for å zoome inn eller knip dem sammen for å zoome ut. Denne funksjonen er ikke alltid tilgjengelig. Hvis funksjonen er tilgjengelig, velger du for å zoome inn eller for å Sensorer Enheten har sensorer som registrerer lys og nærhet. Sensorene justerer skjermens lysstyrke hvis den er innstilt på automatisk. Den slår også av berøringsskjermen under taleanrop når øret er nær skjermen, for å hindre utilsiktet aktivering av andre funksjoner. Bruke telefontastene Valgtast Åpne alternativer / meny som er tilgjengelig i gjeldende skjermbilde eller applikasjon. Hjem-tast Tilbake til startskjermbildet Hold inne for å gå til Google søk. VIKTIG Du må ha internettilgang for å bruke denne tjenesten. Det anbefales å bruke Wi-Fi-forbindelse når det er tilgjengelig, for å redusere kostnadene til datatrafikk. Kontakt teleoperatøren for å få mer informasjon om abonnementskostnader før du aktiverer dette. 7

13 Se Trådløse nettverk (Wi-Fi), s.19 for å sette opp Wi-Fi. Tilbake-tast Gå tilbake til forrige skjermbilde. Når du har gått tilbake til startskjermbildet, kan du ikke gå lenger tilbake. Merk! For å lukke applikasjoner helt, kan det være nødvendig å trykke og velge Lukk eller lignende i den aktuelle applikasjonen. Programtaster Android-smarttelefoner som din Doro Liberto 820 og de fleste Androidapplikasjoner har vanlige ikoner. Mange ikoner du ser på skjermen er egentlig knapper på berøringsskjermen. Hvis du ikke ser teksten, bildene eller informasjonen du ønsker, prøver du å berøre skjermen eller trykke på et ikon for å få en valgliste eller åpne en annen meny. Startskjermbilde Startskjermbildet er åpningsskjermbildet på din Doro Liberto 820. Bruk et favorittbilde som skjermbakgrunn og legg til dine favorittkontakter for rask tilgang. Bruk Google -søkelinjen til å søke raskt etter det du leter etter. Gå til startskjermbildet Trykk. Legge til hurtigtaster og snarveier til applikasjoner 1. Velg i startskjermbildet. 2. Velg et element å legge til som snarvei fra valglisten. 3. Når du er ferdig, velger du. Merk! Trykk Innst. startskjerm i startskjermbildet for å redigere eller slette snarveier. Endre skjermbakgrunn Skjermbakgrunn er bakgrunnen i startskjermbildet og på låseskjermen. Skjermbakgrunnen kan være et hvilket som helst bilde, for eksempel et bilde du har tatt selv eller bilder fra teleoperatøren. 1. Trykk i startskjermbildet. 8

14 2. Velg Endre bakgrunn. Norsk 3. Velg Alle bilder eller Favoritter og. 4. Velg ønsket bilde og beskjær det for å velge den delen du vil bruke som skjermbakgrunn. 5. Velg når du er ferdig. Tips: Du kan også velge Meny Innstillinger Skjerm Bakgrunn Endre for å skifte skjermbakgrunn. Låseskjermen Låseskjermen er skjermbildet som vises når telefonen vekkes fra skjermlås. Skjermen viser klokkeslett og dato, samt eventuelle varslinger om tapte anrop eller meldinger. Se Skjerm, s.15 for oppsett av skjermlås og endring av skjermbakgrunn i låseskjermen. Applikasjonsliste Applikasjon er et annet ord for program eller programvare, og begrepet forkortes ofte til app. Applikasjonslisten inneholder applikasjonene som er forhåndsinstallert på din Doro Liberto 820 samt applikasjoner du velger å laste ned. Applikasjonslisten er større enn den vanlige skjermbredden, så du må bla til venstre eller høyre for å se alt innholdet. Talltastene nederst på skjermen viser gjeldende skjermbilde i applikasjonslisten. Åpne applikasjonslisten Velg Meny i startskjermbildet. Lukke applikasjonslisten Trykk eller. Applikasjonsliste-innstillinger 1. Trykk i startskjermbildet. 2. Velg Innst. startskjerm. 3. Velg Snarveier og widgeter: Sveip for å aktivere eller deaktivere sveipebevegelser på skjermen. Værmeldingsvisning for å stille inn hvordan værvarselet skal vises. Merk! Tillat om nødvendig at stedstjenester slås på. 9

15 Snarvei på startsiden for å velge applikasjoner til snarveiene på startskjermen. 4. Velg Prog.menyinnstillinger: Dra og slipp for å aktivere dra og slipp ved langt trykk. Dette gjør det mulig å berøre og holde på applikasjoner på skjermen, føre fingeren til elementets nye plassering og løfte fingeren for å slippe det på plass. Programsortering for å ordne applikasjonene etter nedlastingsdato, alfabetisk eller mest brukte apper. 5. Velg Enkel modus for å endre størrelsen på applikasjonsikonene og gjøre teksten lettere å lese. 6. Velg Temaer for å endre skjermens utseende. Velg Endre tema og sveip horisontalt over skjermen for å se tilgjengelige temaer. Se Doro Selection, s.23 for installasjon av applikasjoner. Tips: Du kan bruke snarveien Legg til nye programmer. Trinn for trinn-veiledninger Noen applikasjoner inneholder en interaktiv hjelpefunksjon som veileder deg trinn for trinn gjennom de mest brukte funksjonene i applikasjonen. Når du starter applikasjonen, velger du om du ønsker Trinnvis-alternativet eller om du vil Hopp over det. Hvis du merker av for Ikke spør meg flere ganger, vises ikke hjelp-alternativet neste gang du starter applikasjonen. Aktivere Trinn for trinn-veiledninger på nytt 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger. 3. Velg Kontekstavhengig hjelp Tilbakestill kontekstavhengig hjelp. Status- og varslingslinje Statuslinjen øverst på skjermen viser signalstyrke, aktive og nye applikasjoner, samt batteristatus. Du blir varslet når noe nytt skjer, for eksempel en ny melding eller et tapt anrop. Varslingspanelet inneholder mer informasjon, og herfra kan du se varslinger om applikasjoner eller aktivere hurtiginnstillinger for telefonen, for eksempel Wi-Fi eller Flymodus. 10

16 Åpne varslingspanelet 1. Dra statuslinjen nedover: Velg applikasjonen i listen Varslinger for å vise oppdateringer eller informasjon om en applikasjon. Velg X for å tømme listen. Velg Wi-Fi, Bluetooth, Datatilkobling eller Flymodus i toppmenyen for å aktivere eller deaktivere tilkoblingsstatus. Bruk snarveien øverst til høyre for å gå til Innstillinger og Avanserte innstillinger. Lukk varslingspanelet Velg bunnen av statuslinjen og dra oppover. Trykk. 11

17 LED-indikatorer 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger. 3. Velg Skjerm LED indikator. Skift for å aktivere. 4. Indikator for lavt batterinivå og lading: Rød under lading. Grønn når lading er fullført. Blinker rødt ved lavt batterinivå. 5. Varslingsindikator: Blinker blått ved tapte anrop eller uleste meldinger. Blinkende gult for alarmer eller påminnelser. 6. Strobelysindikator: Bruker kamerablitsen som varsellys ved innkommende anrop. 7. Når du er ferdig, velger du. Skrive inn tekst Du kan skrive inn tekst, tall og andre tegn med skjermtastaturet. Velg et tekstfelt for å åpne skjermtastaturet. Du kan også justere skjermtastaturet på ulike måter, f.eks. justere haptisk tilbakemelding eller velge et tema for å forbedre lesbarheten. Aktivere tastaturet Velg tekstfeltet. Temaer 1. Hold på 123 Innstilinger Temaer og merk av for ønsket tema. 2. Trykk for å lagre og gå tilbake. Velg tegn Velg ønsket tegn. 12

18 Spesialtegn og tall 1. Velg 123 for flere tegn. 2. Velg ønsket tegn eller velg {&= for å vise flere tegn. 3. Velg abc for å gå tilbake. Bevege markøren i teksten Berør et sted i teksten og flytt den blå pilen for å flytte markøren. Store og små bokstaver Trykk nederst til venstre for å skrive stor forbokstav. Hvis du vil skrive med bare store bokstaver, trykker du til vises. Smilefjes 1. Velg for å vise en liste over smilefjes. 2. Velg ønsket tegn. 3. Velg abc for å gå tilbake. Endre inntastingsspråk 1. Hold på 123 Innstilinger Språk og velg det valgte språket for å aktivere. 2. Trykk for å lagre og gå tilbake. Skrive tekst med stavestøtte Når du begynner å skrive tekst, foreslår ordboken ord basert på tastene du har valgt. Stavestøtte er aktivert som standard. Skrive inn tekst 1. Hvis du vil skrive ordet «Doro», velger du D, o, r, o. 2. Velg det foreslåtte ordet i listen. Alternativt kan du velge mellomromstasten for å beholde det valgte ordet og fortsette med neste ord. Klipp ut, kopier og lim inn Funksjonene klipp ut, kopier, velg alle og lim inn er tilgjengelig i e-post, tekstmeldinger/-felt og stort sett overalt. 1. Hold på teksten for å kopiere. 2. Det valgte ordet eller teksten blir uthevet. Flytt den halve pilen i en av endene for å øke eller redusere det uthevede området. 3. Når det uthevede området har ønsket størrelse, velger du Kopier. 13

19 4. Trykk og hold der du vil Klipp ut, tekstfeltet Lim inn vises, trykk på tekstboksen for å lime inn teksten. Kopier, Klipp ut,, Lim inn og Merk alt. Skifte tastatur Du kan velge mellom QWERTY og AZERTY-tastatur ved inntasting av tekst, avhengig av valgt språk. 1. Aktiver skjermtastaturet ved å velge et tekstfelt. 2. Hold på 123 Innstilinger Språk. 3. Trykk på det ønskede tastaturspråket. 4. Velg tastaturikonet ved siden av det valgte språket, hvis det er tilgjengelig. 5. Bla i listen og velg Qwerty eller Azerty. 6. Trykk for å lagre og gå tilbake. Merk! Hvis flere språk brukes, må alle språkene støtte det ønskede tastaturet. Skjermbilde Det er lett og ofte nyttig å ta et bilde av skjerminnholdet på telefonen, et skjermbilde. Hvis du har spørsmål om telefonen, er det praktisk å sende et skjermbilde til en hjelper (se My Doro Manager, s.22). Du kan se bildet i Mitt galleri, Se Galleri, s.37. Ta et skjermbilde 1. Finn skjermbildet du vil beholde som et bilde. 2. Trykk samtidig og hold inne volum ned-knappen og! På/av-knappen på høyre side av telefonen. Telefoninnstillinger Brukes til å åpne de vanligste innstillingene for telefonen 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger: For å åpne avanserte innstillinger for telefonen 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger. 14

20 3. Velg (tilgjengelig øverst til høyre): Skjerm Endre skjermbakgrunn Skjermbakgrunn er bakgrunnen i startskjermbildet og på låseskjermen. Skjermbakgrunnen kan være et hvilket som helst bilde, for eksempel et bilde du har tatt selv eller bilder fra teleoperatøren. 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger Skjerm Bakgrunn Startskjerm eller Låseskjerm Endre. 3. Velg et bilde fra Alle bilder eller trykk på det for å få Favoritter. 4. Velg bildet du ønsker og beskjær det for å velge den delen du vil bruke til startskjermen/låseskjermen. 5. Når du er ferdig, velger du. Velg Nullstill for å gå tilbake til den opprinnelige skjermbakgrunnen (standardinnstilling). Tips: Du kan også trykke i startskjermbildet for å endre skjermbakgrunn. Skriftstørrelse 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger Skjerm Skriftstørrelse Normal/ Stor/Ekstra stor. 3. Når du er ferdig, velger du. Lysstyrke Du kan justere lysstyrken på displayet. 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger Skjerm. 3. Velg Lysstyrke og sett Automatisk til. 4. Dra glideknappen for å justere lysstyrken på skjermen. Jo høyere verdi, jo bedre kontrast. 5. Når du er ferdig, velger du. 15

21 Tips: Sett lysstyrken til Automatisk for å spare batteri. Skjermlås 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger Avanserte innstillinger øverst til høyre. 3. Bla til og velg Sikkerhet Skjermlås : Dra sidelengs (standardinnstilling) for å låse opp ved å sveipe opp med fingeren. Mønster for å låse opp ved å tegne et mønster med fingeren på skjermen. Merk! Du kan tegne over punktene i en hvilken som helst rekkefølge, men du kan bare tegne over hvert punkt én gang. Mønsteret må dekke minst fire punkter. Personlig kode for å låse opp med en PIN-kode. Hvis du vil skifte skjermlås (du kan ikke fjerne skjermlåsen helt), går du til Meny Innstillinger Avanserte innstillinger Sikkerhet Skjermlås og velger Dra sidelengs. VIKTIG Det er fornuftig å velge en PIN-kode eller et mønster som er lett å huske, men prøv å gjøre det vanskelig nok til at andre ikke kan gjette det. Hvis du aktiverer låsen, må koden/mønsteret oppbevares på et trygt sted. Du trenger det hvis du må nullstille enheten. For å unngå at du må huske koder og mønstre, anbefales det å beholde standardinnstillingen Dra sidelengs. Slå av skjerm Skjermen låses etter et bestemt tidsrom uten bruk, avhengig av innstilt tidsavbrudd for skjermen. 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Innstillinger Skjerm Slå av skjerm. 2. I Tid før skjermen slås av velger du tidsforsinkelsen før skjermlåsen aktiveres. 16

22 Lyd Merk! Varslingstypen kan ikke settes til stille for å endre lydinnstillingene. Lydprofil Hvis du bruker høreapparat eller har vanskelig for å høre telefonen i støyende omgivelser, kan du tilpasse telefonens lydinnstillinger. 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger Lyd & Volum Lydprofil. 3. Velg et alternativ: Normal for normal hørsel i normale omgivelser. Høy for moderat svekket hørsel eller bruk i svært støyende omgivelser. HAC modus for bruk med høreapparat. 4. Når du er ferdig, velger du. Kompatibel med høreapparat Denne telefonen er kompatibel med høreapparat. Kompatibilitet med høreapparat er ingen garanti for at et bestemt høreapparat fungerer sammen med en bestemt telefon. Mobiltelefoner inneholder radiosendere som kan forstyrre høreapparatets funksjon. Denne telefonen er testet for bruk med høreapparater for noen av de trådløse teknologiene som brukes, men det kan finnes nyere trådløsteknologi som ennå ikke er testet for bruk med høreapparater. Test funksjonen før du foretar et kjøp for å forsikre deg om at et bestemt høreapparat fungerer sammen med denne telefonen. Standarden for høreapparaters kompatibilitet inneholder to typer klassifisering: M: Hvis du vil bruke høreapparatet i denne modusen, kontrollerer du at høreapparatet er innstilt på "M-modus" eller akustisk koblingsmodus, og plasserer telefonmottakeren nær den innebygde mikrofonen i høreapparatet. Prøv telefonen i ulike posisjoner i forhold til høreapparatet for å oppnå best mulig resultat. Hvis du for eksempel holder mottakeren litt over øret, kan det gi bedre ytelse ved høreapparater der mikrofonen er plassert bak øret. 17

23 T: Hvis du vil bruke denne modusen, kontrollerer du at høreapparatet er innstilt på "T-modus" eller teleslynge-koblingsmodus (ikke alle høreapparater har denne modusen). Prøv telefonen i ulike posisjoner i forhold til høreapparatet for å oppnå best mulig resultat. Hvis du for eksempel holder mottakeren litt under eller foran øret, kan det gi bedre ytelse. Volum 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger Lyd & Volum Volum: Ringetone og varsler Musikk, videoer, spill Alarmer 3. Dra glideknappen for å justere tonevolumet. 4. Når du er ferdig, velger du. Tips: Du kan også trykke volumtastene for å justere volumet. Ringetype 1. Velg Meny i startskjermbildet for å åpne listen med applikasjoner. 2. Velg Innstillinger Lyd & Volum Ringetype. 3. Velg et alternativ. 4. Når du er ferdig, velger du. Tips: Du kan også aktivere stille modus ved å holde inne! På/avknappen og deretter velge Stillemodus i popup-vinduet. Endre PIN-kode 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Sikkerhet Sett opp SIM-kort-lås Endre SIM-PINkode. 3. Tast den gamle PIN-koden og velg OK. 4. Tast en ny PIN-kode og velg OK. Tast den nye PIN-koden igjen, og velg OK en gang til. Når du er ferdig, vises PIN-koden for SIM-kortet ble endret.. PIN-kodealternativer 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Innstillinger. 18

24 2. Velg Sikkerhet Lås SIM-kortet: Merk av for å aktivere PIN-kode. Du må taste PIN-koden hver gang telefonen slås på. Fjern avmerkingen for å deaktivere PIN-koden. ADVARSEL Hvis du mister SIM-kortet, eller det blir stjålet, er det ubeskyttet. Endre lagringssted Hvis du setter inn et kompatibelt eksternt minne (micro SD card) i din Doro Liberto 820, anbefales det at du endrer standard lagringssted. Da kan du lagre flere filer på enheten, for eksempel bilder og videoer. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Administrasjon av lagring Standard lagring: Internt minne SD-kort 3. Når du er ferdig, velger du. Merk! Dette alternativet er bare tilgjengelig hvis et kompatibelt eksternt minne er satt inn i enheten. Oppdag meg Få veiledning og oppdag telefonens grunnleggende funksjoner. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger Oppdag meg. Trådløse nettverk (Wi-Fi) Du trenger tilgang til internett for å få mest mulig ut av din Doro Liberto 820. Det anbefales å bruke Wi-Fi-forbindelse når det er tilgjengelig, for å redusere kostnadene til datatrafikk. Kontakt teleoperatøren for å få mer informasjon om abonnementskostnader før du aktiverer dette. Merk! vises i statuslinjen når telefonen er tilkoblet. 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny Innstillinger Wi-Fi. 19

25 2. Skift for å aktivere. Tilgjengelige nettverk vises i en liste. Nettverkene kan være åpne eller sikrede ( ). 3. Velg et nettverk og trykk Koble. Hvis nettverket er sikret, taster du passordet. Kontakt administratoren for det aktuelle nettverket for flere opplysninger. 4. Det tilkoblede nettverket er uthevet. Tips: Telefonen husker Wi-Fi-nettverkene du kobler til. Hvis Wi-Fi er slått på, kobler telefonen automatisk til nettverket neste gang det er innen rekkevidde. Noen åpne nettverk krever at du logger på en nettside før du får tilgang til nettverket. Tips: Du kan også aktivere funksjonen ved å holde inne! På/avknappen og deretter velge Wi-Fi i menyen som åpnes. Du kan også aktivere flymodus fra varslingspanelet. Se Datatilkobling, s.41 for oppsett av datakonto. Programvareoppdatering VIKTIG Du må ha internettilgang for å bruke denne tjenesten. Det anbefales å bruke Wi-Fi-forbindelse når det er tilgjengelig, for å redusere kostnadene til datatrafikk. Kontakt teleoperatøren for å få mer informasjon om abonnementskostnader før du aktiverer dette. Start nedlastingen umiddelbart når du får varsel om at ny programvare er tilgjengelig. Programvaren for din Doro Liberto 820 kan oppdateres på flere måter. Når ny programvare er tilgjengelig, vises en melding i statuslinjen. Velg meldingen for å starte nedlastingen. Nedlastingshastigheten kan variere, avhengig av internettforbindelsen. Se etter programvareoppdateringer 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Om enheten Systemoppdatering Oppdater. 3. Hvis en ny oppdatering er tilgjengelig, velger du Ja for å begynne å laste ned installasjonen. 20

26 Hvis ingen programvareoppdatering er tilgjengelig, velger du Lukk. 4. Velg OK for å starte installasjonen. Merk! Mens installasjonen pågår vil telefonen være midlertidig ute av drift, også for nødanrop. Alle kontakter, bilder, innstillinger osv. er trygt lagret i telefonen. Ikke avbryt installasjonen. 5. Velg OK for å starte telefonen på nytt. Omstarten kan ta litt tid. Når den er fullført, kan du bruke telefonen som vanlig. Batteriytelse Informasjon og statistikk om telefonen, som telefonstatus, batteribruk og databruk, finnes i Om enheten-menyen. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Om enheten Batteristatus. Batteriprosent vises. Trykk Flere alternativer og merk av for Batteriprosent for å skjule gjeldende batteristatus fra toppen av skjermen. Trykk på hvert av elementene for å vise detaljer. Forbedre batteriytelsen Lad telefonen ofte, helst hver dag. Ladingen påvirker ikke batteriets levetid. Nedlasting fra internett er strømkrevende, og bør deaktiveres når du ikke laster ned data via mobilnettverket. Data sendes fortsatt over trådløse nettverk. Slå av Bluetooth og Wi-Fi når de ikke er nødvendige. Bruk tilkoblingsstatusen i statuslinjen til å deaktivere funksjonene. Synkroniser applikasjonene dine, for eksempel e-post, kalender og kontakter, manuelt. Bruk Batteristatus-menyen på enheten til å se hvilke applikasjoner som bruker mest strøm. Reduser lysstyrken på skjermen. Se Telefoninnstillinger, s.14. Slå av enheten eller aktiver Flymodus når du befinner deg i områder uten dekning. Enheten skanner hele tiden etter tilgjengelige nettverk, noe som trekker strøm. Se Flymodus, s.43. Bruk originale Doro håndfrienheter når du hører på musikk. Håndfrienheter bruker mindre batteri enn høyttalerne på enheten. 21

27 Lås skjermen når den ikke er i bruk. Trykk på! På/av-knappen for å slukke displayet. Se Skjermlås, s.5. My Doro Manager Merk! Du må ha internettilgang for å bruke de fleste funksjonene i My Doro Manager. Telefonen kan bruke opp mye internettbåndbredde på kort tid, avhengig av hvordan du bruker den. Før du bruker telefonen, anbefaler vi at du kontakter teleoperatøren for å få opplyst datakostnadene. Det kan være dyrt å bruke datatjenester ved roaming. Kontroller takstene for dataroaming med teleoperatøren før du bruker dataroaming. My Doro Manager er en applikasjon som gir deg muligheten til å få hjelp fra en hjelper dvs. en venn eller en slektning (med en Android-enhet). Hjelpen kan utføres fra et hvilket som helst sted (fjernhjelp). Du kan også se instruksjoner og oppdage en rekke muligheter i din Doro Liberto 820. Merk! Både Doro Liberto 820 brukeren og eventuelle hjelpere må ha Google -kontoer (Gmail-adresser) for å kunne bruke My Doro Manager. Google-kontoen kan også brukes med andre Google-produkter som YouTube, Google+, Google Play og Google Drive. Last ned applikasjonen For brukeren (på Doro Liberto 820) Hvis du allerede har en Google -konto koblet til Doro Liberto Gå til startskjermbildet, og velg Meny My Doro Manager. 2. Velg en konto og trykk Fornavn for å vise tastaturet og taste inn brukerens profil. Merk! Du må bruke samme for- og etternavn som er forbundet med Google -kontoen, siden godkjenningen går via denne. Hvis du ikke har en Google -konto tilkoblet Doro Liberto Gå til startskjermbildet, og velg Meny My Doro Manager. 2. Velg Legg til Google-konto, og velg Eksisterende eller Ny og følg instruksjonene. Se også Google, s

28 For hjelperen (på hjelperens enhet) 1. Gå til Play Butikk. 2. Last ned My Doro Manager hjelperapplikasjonen til hjelperens enhet. Koble en hjelper til en Doro Liberto 820-bruker For hjelperen (på hjelperens enhet) 1. Legg til/inviter din Doro Liberto 820 bruker ved å angi Gmailadressen. 2. Når forespørselen er sendt fra hjelperens enhet, går du tilbake til brukerens enhet. På Doro Liberto Gå til startskjermbildet, og velg Meny My Doro Manager. Tips: Kan også nås fra varslingspanelet. Dra ned for å åpne panelet og velge My Doro Manager-meldingen. 2. Popup-vinduet Slektningforespørsel vises. 3. Avgjør om hjelperen skal ha: Lesetillatelse for å gi hjelperen tillatelse til å lese Doro Liberto 820. Skrivetillatelse for å gi hjelperen tillatelse til å skrive/gjøre endringer på Doro Liberto 820. Ingen personlig informasjon (meldinger, notater osv.) på brukerens telefon er synlig for hjelperen. Bare den faktiske My Doro Manager-applikasjonen og innstillingene vises. 4. Velg Godta for å åpne fjernhjelp eller Ikke del. 5. Velg Lagre når du er ferdig. Doro Selection Den enkleste måten å se etter applikasjoner på, er å bruke Doro Selection. Det er lett å søke takket være kategorier med et utvalg apper i kategorier som bolig, digitalt liv, nyheter, helse og velvære, økonomi osv. Du finner også appene Anbefalt av Doro samt Anbefalinger fra slektninger som tilbys via My Doro Manager 23

29 Gå til startskjermbildet og velg Meny øverst til venstre, og velg: Legg til nye programmer Anbefalt av Doro for å bla mellom utvalgte apper. Doro Selection Anbefalt av Doro. Velg en kategori og bekreft med. Søk på Google Play Butikk for å nå Play Butikk. Mine programmer for å se applikasjonene du har lastet ned. Anbefalinger fra slektninger for å se eventuelle anbefalinger som er sendt til deg via My Doro Manager se My Doro Manager, s.22. Google For å få mest mulig ut av telefonen trenger du en Google -konto. Det er en praktisk måte å håndtere telefonens kontakter, kalender, påminnelser og annet på. Du kan også sikkerhetskopiere dataene dine i tilfelle du skulle miste telefonen. Google Play VIKTIG Du må ha internettilgang for å bruke denne tjenesten. Det anbefales å bruke Wi-Fi-forbindelse når det er tilgjengelig, for å redusere kostnadene til datatrafikk. Kontakt teleoperatøren for å få mer informasjon om abonnementskostnader før du aktiverer dette. Merk! Du må ha en Google -konto for å bruke Play Butikk. Gmailkontoen din er også din Google-konto, slik at du kan bruke det samme Gmail-brukernavnet og passordet til å bruke andre Google-produkter som YouTube, Google+, Google Play og Google Drive. Bla gjennom de tilgjengelige applikasjonene og spillene i ulike kategorier, eller via lister som Beste betalte og Beste gratis. Du kan også søke etter en bestemt applikasjon eller et spill. Noen applikasjoner må kjøpes. Prisen vises i beskrivelsen av applikasjonen. Hvis den er gratis, vises det. Du betaler med Google Wallet, som kan registreres når du setter opp en Google -konto eller første gang du kjøper noe, eller ved å bruke en annen tilgjengelig betalingsmåte. 24

30 Opprett en Google -konto Norsk 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Play Butikk. 2. Velg Ny og følg instruksjonene. Hvis du allerede har en konto, velger du Eksisterende. Laste ned en applikasjon 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Play Butikk. 2. Finn et element du vil laste ned ved å bla gjennom kategorier eller ved å bruke søkefunksjonen. 3. Tapp elementet for å vise detaljerte opplysninger, og følg instruksjonene for å fullføre installasjonen/kjøpet. Merk! Les nøye gjennom App-tillatelser før du godtar installasjonen. Tips: Du kan også bruke snarveien Legg til nye programmer. Tips: Alle nedlastede applikasjoner finnes i Mine apper. I Play Butikk trykker du på og velger Mine apper. Åpne en nedlastet applikasjon 1. I Play Butikk trykker du på og velger Mine apper. 2. Velg den nedlastede applikasjonen. Velg om nødvendig Åpne. Tips: Du kan også vise nedlastede applikasjoner i applikasjonslisten. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Play Butikk. Oppdatere en installert applikasjon 1. I Play Butikk trykker du på og velger Mine apper. 2. Du kan velge å oppdatere alle applikasjoner som trenger oppdatering. Velg Oppdater alle, eller velg en applikasjon Oppdater og bekreft. Slette en installert applikasjon 1. I Play Butikk trykker du på og velger Mine apper. 2. Velg den nedlastede applikasjonen Avinstaller og bekreft. Avbryte abonnementet på en applikasjon 1. I Play Butikk trykker du på og velger Mine apper. 25

31 2. Velg applikasjonen Hopp over og bekreft. Tilleggsinformasjon 1. I Play Butikk trykker du på og velger Støtte. 2. Du videresendes til nettsiden for Google -støtte. Anrop Foreta et anrop 1. Velg Telefon i startskjermbildet. 2. Tast telefonnummeret inkludert retningsnummer. 3. Velg Anrop for å ringe opp. 4. Velg Avslutt samtal for å avslutte eller avbryte. Tips: For internasjonale anrop bruker du det internasjonale prefikset + foran landskoden. Hold på 0 til + vises. Ringe opp fra kontakter 1. Gå til startskjermbildet og velg Telefon Kontakter. I startskjermbildet kan du også åpne ved å velge Meny Kontakter. 2. Bla gjennom listen for å finne ønsket kontakt. Velg om nødvendig nummeret som skal ringes. 3. Velg Avslutt samtal for å avslutte. Besvare et anrop 1. Velg Godta eller velg Avvis for å avvise (opptattsignal). 2. Velg Avslutt samtal for å avslutte. Anropsalternativer Volumregulering Bruk volumtastene til å justere lydstyrken under en samtale. Volumnivået vises på displayet. Mikrofon av 1. Velg mens en samtale pågår. 26

32 2. Velg for å oppheve. Oppringer (tonesending) 1. Velg mens en samtale pågår. 2. Tast nummeret. 3. Velg for å lukke. Høyttaler 1. Velg mens en samtale pågår. 2. Snakk tydelig inn i mikrofonen fra en avstand på maksimalt 1 m. Bruk + eller til å justere høyttalervolumet. 3. Velg for å oppheve. Hold 1. Trykk og velg mens en samtale pågår. Hold vises. 2. Trykk og velg for å gå tilbake til samtalen. Legg til samtale 1. Under en samtale trykker du og velger. Den første samtalen settes på vent. 2. Tast et nummer eller velg en lagret kontakt fra Kontakter. 3. Trykk og velg: Bytt for å gå tilbake til den første samtalen. Gjenta fra trinn 3 for å bytte tilbake til den andre samtalen. Gjeldende nummer/ kontakt vises. Slå sammen samtaler for å starte en Telefonmøte (gruppesamtale). Gjenta fra trinn 1 for å legge til flere kontakter. Del (i en gruppesamtale) for å dele opp gruppesamtalen. Du kan deretter bytte mellom samtalene. 4. Trykk Avslutt samtal for å avslutte alle aktive samtaler. Hodesett Koble et hodesett til hodesettkontakten. Den innebygde mikrofonen i telefonen blir automatisk koblet ut. FORSIKTIG Høyt volum ved bruk av hodesett kan føre til hørselsskade. Husk å justere lydstyrken når du bruker hodesett. 27

33 Anropslogg Norsk 1. Velg Telefon Anropslogg i startskjermbildet. 2. Alle anrop vises i listen: Tapte, Utgående eller Mottatte. 3. Velg et nummer i anropsloggen. Velg for å ringe opp. Velg for å skrive og sende en meldingen Trykk og velg Slett for å slette. Hvis du vil vise historikken, trykker du og velger Se historikk med kontakten 4. Velg et ukjent nummer: Velg for å ringe opp. Velg for å skrive og sende en melding. Velg for å legge til som en ny kontakt. Trykk og velg Slett for å slette. Slette numre 1. Velg Telefon Anropslogg i startskjermbildet. 2. Trykk, og velg Slett. 3. Velg for elementene som skal slettes, eller Merk alt. 4. Velg og deretter Slett for å bekrefte. Talepostkasse Hvis telefonabonnementet har en svarertjeneste, kan oppringere legge igjen en talemelding hvis du ikke kan besvare et anrop. Talepost er en nettverkstjeneste, og det kan være at du må abonnere på den. Kontakt tjenesteleverandøren for å få mer informasjon og for å få nummeret til talepostkassen. 1. Velg Telefon i startskjermbildet. 2. Trykk på og velg Anropsinnstillinger Talepost. 3. Kontroller/tast navnet og teleoperatørens mobilsvarnummer 28

34 4. Når du er ferdig, velger du for å lagre. 5. Ring mobilsvar ved å trykke Talepost øverst til venstre. Første gang du ringer, vises instruksjoner fra teleoperatøren for oppsett av din egen mobilsvartjeneste. Tips: Gå til startskjermbildet og velg Telefon Talepost for å ringe opp mobilsvartjenesten. Nødanrop Du kan alltid foreta nødanrop så lenge telefonen er slått på. Tast nødnummeret for stedet der du befinner deg, og velg Anrop. Noen nettverk godtar anrop til nødnummer uten gyldig SIM-kort. Kontakt teleoperatøren hvis du vil vite mer. Legg til ny kontakt Kontakter 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny. Kontakter. 2. Velg Legg til kontakt. 3. Angi navn, nummer/numre inkludert retningsnummer samt ønsket tilleggsinformasjon. Se Skrive inn tekst, s Velg Legg til bilde for å legge til et bilde: Galleri for å velge et eksisterende bilde. Kamera for å ta et bilde med kameraet. 5. Velg når du er ferdig. Søke i kontakter 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny. Kontakter. 2. Begynn å taste et navn eller et nummer i søkefeltet. Resultatene vises og filtreres etter hvert som du taster. 3. Velg riktig treff ved å trykke på det. Redigere kontakt 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny. Kontakter. 2. Åpne en eksisterende kontakt. 3. Velg Endre. 29

35 4. Angi oppdateringer: 5. Velg Lagre når du er ferdig. Legge til favoritt 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny. Kontakter. 2. Åpne en eksisterende kontakt. 3. Velg Endre. 4. Velg for å legge til kontakten som en favoritt. 5. Velg når du er ferdig. Tips: Favorittkontakter er lett tilgjengelige med. Hvis du vil fjerne favoritten, gjentar du trinn 1 3 og velger og for å bekrefte. Sende kontaktopplysninger 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny. Kontakter. 2. Åpne en eksisterende kontakt. 3. Trykk og velg Del: Meldinger for å sende elementet i en bildemelding. Se Opprette og sende meldinger, s.32. E-post for å sende elementet i en e-post. Se Lage og sende en e-postmelding, s.34. Slette kontakt 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny. Kontakter 2. Trykk, og velg Slett. 3. Velg for elementene som skal slettes, eller Merk alt. 4. Velg for å bekrefte. Importere kontakter Fra SIM-kort 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny. Kontakter 2. Trykk, velg Importer og bekreft. 30

36 Tips: Du kan også bruke My Doro Manager til å administrere kontaktene via en nettleser, ved å gå til Se My Doro Manager, s.22. ICE (In Case of Emergency i nødstilfeller) I en akutt situasjon er det kritisk å få disse opplysningene så rask som mulig for å øke offerets sjanse for å overleve. Legg til ICE-kontakt av hensyn til din egen sikkerhet. Førstehjelpspersonale kan finne tilleggsinformasjon, for eksempel medisiner og pårørende, fra telefonen din i et nødstilfelle. Alle felter er valgfrie, men jo flere opplysninger som oppgis, jo bedre. 1. Gå til startskjermbildet og velg Meny. Kontakter I nødstilfelle (ICE). 2. Velg Opprett ICE og angi medisinske opplysninger. Navn Fødsel Angi fødselsdatoen din. Lengde Vekt Språk Angi ditt foretrukne språk. Forsikring Angi forsikringsselskap og polisenummer. Kontakt 1 For å velge en kontakt og et nummer fra kontakter. Legg om mulig til forholdet til ICE-kontaktene i kontakter, for eksempel «ICE hustru Mary Smith». Tilstand angi eventuelle medisinske forhold/medisinsk utstyr (f. eks. diabetes, pacemaker). Allergi angi kjente allergier (for eksempel penicillin, bistikk). Blodtype Vaksinering Angi relevante vaksinasjoner. Medisin angi medisin som du blir behandlet med. Annen info angi andre opplysninger (f.eks. organdonor, livstestamente, samtykke til behandling). 3. Velg når du er ferdig. Tips: Nødkontaktene er lett tilgjengelige via. 31

37 Meldinger Du trenger spesifikke innstillinger som tilbys av tjenesteleverandøren for å sende og motta tekst- og bildemeldinger. Merk! Hvis du velger å legge til flere mottakere, blir du belastet for hver mottaker (maksimalt 10). Tekst- og bildemeldinger Opprette og sende meldinger 1. Velg Meldinger i startskjermbildet. 2. Bla for å velge en kontakt, skriv et nummer eller et navn i søkefeltet for å søke i kontaktene dine, eller trykk for å angi en ny mottaker. 3. Velg Skriv melding og skriv meldingen. 4. Trykk om ønskelig for å velge: Legg ved fil for å legge til et vedlegg. Legg til emne eller Fjern emne. Legg til mottaker og Mottakerliste. I Mottakerliste velger du for å fjerne en mottaker fra listen. 5. Velg Send når du er ferdig. Innstillinger for tekstmeldinger Tekstmeldinger krever et nummer til en meldingssentral. Dette nummeret stilles vanligvis inn automatisk i telefonen. Du får nummeret fra teleoperatøren. 1. Velg Meldinger i startskjermbildet. 2. Velg. 3. Velg Meldingsinnstillinger SMS. 4. Trykk om nødvendig på tekstfeltet for å endre nummeret til SMSsentralen. 5. Skift for å aktivere Leveringsrapporter. 6. Velg når du er ferdig. 32

38 Innstillinger for bildemeldinger Bildemeldinger krever en MMS-profil og at både du og mottakeren har abonnement som støtter bildemeldinger. MMS-profilen er ofte forhåndsinstallert. Hvis ikke, kontakter du tjenesteleverandøren for å få informasjon. 1. Velg Meldinger i startskjermbildet. 2. Velg. 3. Velg Meldingsinnstillinger MMS. 4. Trykk om nødvendig MMS-profil for å endre MMS-profilen. 5. Skift for å aktivere Leveringsrapporter. 6. Skift for å aktivere Leserapporter. 7. Velg når du er ferdig. Merk! For å få tilgang til internett og for å kunne sende og motta bildemeldinger, trenger du riktige kontoinnstillinger fra tjenesteleverandøren. For noen tjenesteleverandører må kontoleverandøren velges manuelt. Se Datatilkobling, s.41. E-post VIKTIG Du må ha internettilgang for å bruke denne tjenesten. Det anbefales å bruke Wi-Fi-forbindelse når det er tilgjengelig, for å redusere kostnadene til datatrafikk. Kontakt teleoperatøren for å få mer informasjon om abonnementskostnader før du aktiverer dette. Tips: Gmail er alltid tilgjengelig under Google apps. Sette opp eksisterende e-postadresse. Sette opp en eksisterende e-postkonto som støtter imap/pop3. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. 2. Velg Legg til en konto. Legg til eksisterende konto Opprett Gmail-konto 3. Velg for å bekrefte. 33

39 4. Trykk og velg: Administrer kontoer for å velge kontoen eller Legge til en ny konto? Trykk igjen for å få flere alternativer. Slett e-post E-post innstillinger for å velge dine egne innstillinger. Angi om nødvendig nødvendige innstillinger manuelt, og velg er ferdig. Kontakt e-postleverandøren for mer informasjon. Sette opp flere e-postkontoer 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. når du 2. Trykk på og velg Administrer kontoer Legge til en ny konto?. 3. Angi din eksisterende e-postadresse og passord eller velg en konto i listen. 4. Velg Bekreft når du er ferdig. Angi om nødvendig innstillingene manuelt, og velg når du er ferdig. Kontakt e-postleverandøren for mer informasjon. Skifte mellom kontoer Hvis du oppretter mer enn én e-postkonto, kan du skifte mellom dem. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. 2. Trykk, velg Administrer kontoer og velg den ønskede kontoen. Angi standard konto 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. 2. Trykk, og velg Administrer kontoer. 3. Trykk igjen og velg Standardkonto. Velg ønsket konto. 4. Velg Bekreft når du er ferdig. Lage og sende en e-postmelding 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. 2. Velg Skriv e-post og velg en kontakt i listen, trykk Søk etter navn eller e-post eller trykk for å angi e-postadressen manuelt og velg 34

40 for å kontrollere den. Trykk og velg Mottakerliste for å legge til flere kontakter. 3. Skriv meldingen. 4. Velg eventuelt for å legge til vedlegg. Trykk Bekreft for å bekrefte. 5. Velg Neste Send e-post når du er ferdig. Innboks/Send/Kladd 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. 2. Trykk på feltet øverst på skjermen for å velge en e-postmappe. 3. Velg om nødvendig Se etter ny e-post for å oppdatere innboksen. Synkronisering Velg når synkronisering skal utføres for dine e-postkontoer. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. 2. Trykk på og velg E-post innstillinger Synkronisering. Velg din Oppdateringsfrekvens for e-post i listen: Manuelt 5. minutter 30. minutter 1 time 3 timer Når de kommer 3. Velg når du er ferdig. Tips: Velg Manuell for å redusere datakostnadene og spare batteriet. Laste ned vedlegg Velg for å laste ned vedlegg automatisk. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. 2. Trykk på og velg E-post innstillinger Nedlasting av vedlegg. 3. Velg for å aktivere. 4. Velg når du er ferdig. 35

41 Signatur Når du sender e-post fra din Doro Liberto 820, kan du velge å legge til en automatisk signatur. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny E-post. 2. Trykk på og velg E-post innstillinger Underskrift. 3. Trykk nedenfor Underskrifttype og velg et alternativ. Tips: Hvis du vil legge til din egen signatur, velger du Tilpasset signatur og velger. Trykk i det hvite kvadratet nedenfor (standardinnstilling: Sendt fra min Doro) for å vise tastaturet og skrive inn teksten. Trykk Neste for å bekrefte 4. Velg når du er ferdig. Kamera Bruk kameraet til å ta bilder eller ta opp video. Tips: Hold inne kameraknappen for å aktivere kameraet fra et hvilket som helst skjermbilde, bortsett fra i Slå av-modus. Kameraknappen er plassert nede på høyre side av telefonen. Tips: Tørk linsen ren med en tørr klut for å ta skarpe bilder. Ta bilder 1. Velg Kamera i startskjermbildet. 2. Tapp om nødvendig ikonet for kameramodus ( ). 3. Velg for å ta et bilde. Bildet lagres automatisk. Ta opp video 1. Velg Kamera i startskjermbildet. 2. Tapp om nødvendig ikonet for kameramodus ( ). 3. Velg for å starte opptaket. 4. Velg for å stoppe opptaket. 36

42 Innstillinger Norsk 1. Velg Kamera i startskjermbildet. 2. Trykk og velg: 3. Velg Normal modus for å få tilgang til programtastene og Kamerainnstillinger. Blitsmodus for å åpne flere alternativer. Kameraretning for å velge frontkamera eller baksidekamera. Scene-modus for å åpne flere alternativer. 4. Trykk igjen og velg Enkel modus for å skjule programtastene og Kamerainnstillinger. Galleri Alle bilder som tas av kameraet, samt bilder du mottar og innspilte videoer blir lagret i Mitt galleri. Merk! Alle bilder må lagres i en mappe med navnet Pictures, og alle videofiler må lagres i en mappe med navnet Movies på minnekortet. Opprett om nødvendig mappen ved hjelp av en datamaskin. Se Koble telefonen til en datamaskin, s.44. Hvis minnekort er valgt som standard lagringssted, blir alle bilder og videoer som er tatt med telefonen lagret i mappen DCIM på minnekortet. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Galleri. 2. Velg bildet/videoen som skal vises / spilles av. Tips: Du kan også åpne Mitt galleri fra kameramodus ved å velge miniatyrbildet nederst til venstre. Dele bilde eller video 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Galleri. 2. Velg bildet/videoen som skal vises / spilles av. 3. Trykk Del og velg: Tips: Hvis du ikke ser programtastene, trykker du på skjermen igjen for å gjøre dem synlige. 37

43 Meldinger for å sende elementet som en bildemelding. Se Opprette og sende meldinger, s.32. E-post for å sende elementet i en e-post. Se Lage og sende en e-postmelding, s.34. Bluetooth for å sende elementet med Bluetooth-teknologi. Tillat om nødvendig at Bluetooth slås på. Se Bluetooth, s.42. eller et annet alternativ i listen. 4. Velg når du er ferdig. Angi som 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Galleri. 2. Velg bildet. 3. Trykk og velg Angi som: Kontakter for å velge en lagret kontakt i listen eller legge til en ny. Se Legg til ny kontakt, s.29. Bakgrunn for å angi elementet som bakgrunnsbilde i startskjermbildet. Låseskjerm for å angi elementet som bakgrunnsbilde i låseskjermen. Slette bilde eller video 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Galleri. 2. Trykk, og velg Slett. 3. Velg for elementene som skal slettes, eller Merk alt. 4. Velg og bekreft. FORSIKTIG Trygghetsknapp Når et trygghetsanrop aktiveres, stilles telefonen til håndfri- /høyttalermodus. Unngå å holde apparatet nær øret når håndfrimodus er aktivert. Volumet kan være svært høyt. For å gjøre hverdagen tryggere, er telefonen utstyrt med en trygghetsknapp. Med trygghetsknappen er det lett å kontakte hjelpenumre som du har definert på forhånd i listen over trygghetsnumre. Før 38

44 trygghetsknappen kan brukes, må trygghetsfunksjonen aktiveres, telefonnumre må være lagt til i nummerlisten og tekstmeldingen må være redigert med informasjonen du ønsker å sende. Hold inne trygghetsknappen i tre sekunder, eller trykk på knappen to ganger i løpet av ett sekund. Trygghetssamtalen begynner etter en forsinkelse på 5 sekunder. I løpet av dette tidsrommet kan du stoppe en falsk alarm ved å trykke Avbryt. En trygghetstekstmelding (SMS) sendes til alle mottakerne. En posisjonstekstmelding (SMS) sendes til alle mottakerne. Den første mottakeren i listen ringes opp. Hvis anropet ikke blir besvart innen 25 sekunder, ringes neste nummer. Oppringingen gjentas 3 ganger eller til anropet besvares, eller til du trykker Avbryt. Konfigurasjon av knapp for trygghetsalarm Velg hvordan trygghetsfunksjonen skal aktiveres når trygghetsknappen brukes. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Knapp for trygghetsalarm. 3. Velg Konfigurasjon av knapp for trygghetsalarm: Av for å deaktivere trygghetsknappen. På for å aktivere ved å holde knappen inne i ca. 3 sekunder, eller trykke to ganger i løpet av 1 sekund. På (3) for å aktivere ved å trykke 3 ganger på knappen i løpet av 1 sekund. 4. Velg når du er ferdig. Liste over trygghetsalarm-numre Velg numre som skal ringes opp hvis trygghetsknappen trykkes. VIKTIG Informer alltid mottakerne om at de står på listen over dine trygghetskontakter. 1. Gå til startskjermbildet, og velg Meny Innstillinger. 2. Velg Knapp for trygghetsalarm. 3. Velg Liste over trygghetsalarm-numre. 39

Doro Liberto 820 Mini. Norsk

Doro Liberto 820 Mini. Norsk Doro Liberto 820 Mini Norsk 2 3 1 12 11 14 13 15 16 17 4 10 5 6 7 9 8 Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Hodetelefonkontakt

Detaljer

Doro Liberto 810. Norsk

Doro Liberto 810. Norsk Doro Liberto 810 Norsk 1 2 3 4 5 10 11 9 6 7 8 12 Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. På/av-knapp 2. Ladekontakt

Detaljer

Doro Liberto 820. Hurtigveiledning. Norsk

Doro Liberto 820. Hurtigveiledning. Norsk Hurtigveiledning Norsk OVERSIKT OVER TELEFONEN 9 10 15 1 2 8 7 11 12 16 17 3 4 6 5 1. Nærhetssensorer 2. LED-indikator 3. Berøringsskjerm 4. Valgtast 5. Hjem-tast 6. Tilbake-tast 7. Høreelement 8. Frontkamera

Detaljer

Doro Liberto 825. Norsk

Doro Liberto 825. Norsk Doro Liberto 825 Norsk 8 9 13 1 7 6 10 14 15 16 11 2 17 12 3 4 5 Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Oversikt 1. Høreelement

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IUP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Manager. Doro Experience. for Doro PhoneEasy 740. Norsk

Manager. Doro Experience. for Doro PhoneEasy 740. Norsk Doro Experience for Doro PhoneEasy 740 Norsk Manager Innledning Bruk Doro Doro Experience Manager til å installere og administrere applikasjoner på en Doro Experience -enhet hvor som helst i verden via

Detaljer

Doro PhoneEasy 740. Norsk

Doro PhoneEasy 740. Norsk Doro PhoneEasy 740 Norsk 15 18 16 17 19 20 21 22 23 1. Høreelement 2. Grønt LED-lys = Ny melding / tapt anrop 3. Opp / ned-tast 4. OK-tast 5. Menytast 6. Funksjonstast 7. Ringetast 8. Talepost 9. Mikrofon

Detaljer

Denne håndboken beskriver funksjoner som finnes på de fleste modeller. Enkelte av funksjonene er kanskje ikke tilgjengelig på nettbrettet ditt.

Denne håndboken beskriver funksjoner som finnes på de fleste modeller. Enkelte av funksjonene er kanskje ikke tilgjengelig på nettbrettet ditt. Brukerhåndbok Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke for sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Google, Android, AdWords, Gmail, Google Play,

Detaljer

Doro 6031 Norsk 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 15 16 17 18 19 20 21 22 Elementene som følger med telefonen, kan variere avhengig av hvilken programvare og hvilket tilbehør som er tilgjengelig i din region

Detaljer

Doro Liberto 650. Norsk

Doro Liberto 650. Norsk Doro Liberto 650 Norsk 1 2 12 16 17 3 4 5 6 7 11 10 9 8 13 14 15 18 19 Elementene som følger med telefonen kan variere avhengig av hvilken programvare og hvilket tilbehør som er tilgjengelig i din region

Detaljer

Installasjonguide LAG DIN EGEN BRUKERKONTO

Installasjonguide LAG DIN EGEN BRUKERKONTO Installasjonguide LAG DIN EGEN BRUKERKONTO KONFIGURER MOT WI-FI MOTTA VIDEO-SAMTALE DEL TILGANG MED FLERE BRUKERE BEVEGELSE SENSOR CLOUD VIDEO OPPTAK KOSTNAD FOR CLOUD FEILSØKING LAG DIN EGEN BRUKERKONTO

Detaljer

BlindShell bruksanvisning

BlindShell bruksanvisning Dato: 1.6.2015 BlindShell bruksanvisning BlindShell er en smarttelefon for blinde og svaksynte brukere. Enheten betjenes med enkle bevegelseskommandoer, talemeldinger leses opp ved hjelp av kunstig tale

Detaljer

Egenskaper. Hva finnes i esken. Beskrivelse

Egenskaper. Hva finnes i esken. Beskrivelse Hurtig start guide Egenskaper Wi-Fi b/g/n 10.1-tommers touchscreen Støtter apper fra 3. part Webkamera G-sensor Mediespiller 3G (Bare visse modeller) Hva finnes i esken 1 surfeplate 1 USB-kabel 1 nettadapter

Detaljer

CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink Ofte stilte spørsmål

CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink Ofte stilte spørsmål Innhold 1. Audio... 1 2. Navigasjon (kun med og Navi 650)... 2 3. Phone... 3 4. Speech recognition (kun med CD 600 IntelliLink and )... 4 5. Other... 5 1. Audio SPØRSMÅL: Hvordan kan jeg veksle mellom

Detaljer

Doro PhoneEasy 509. Norsk

Doro PhoneEasy 509. Norsk Doro PhoneEasy 509 Norsk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 17 18 19 20 21 Elementene som følger med telefonen, kan variere avhengig av hvilken programvare og hvilket tilbehør som er tilgjengelig i

Detaljer

Doro PhoneEasy 631. Norsk

Doro PhoneEasy 631. Norsk Doro PhoneEasy 631 Norsk 1 14 20 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 15 16 17 19 18 Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk

Detaljer

Doro PhoneEasy 632. Norsk

Doro PhoneEasy 632. Norsk Doro PhoneEasy 632 Norsk 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 15 16 17 18 19 23 22 21 20 Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet.

Detaljer

Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android )

Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android ) Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android ) Innholdsfortegnelse Før du bruker Brother-maskinen... Definisjoner av merknader... Varemerker... Innledning... Last ned Brother

Detaljer

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012 LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk Per Lindholt 10/04/2012 Forklaring på detaljer Indikatorlampene: Den venstre lyser rødt når tilkoplet PC Den midtre blinker gult når trådløst LAN

Detaljer

E-postguide For Windows Phone 8

E-postguide For Windows Phone 8 E-postguide For Windows Phone 8 Kom i gang med Outlook på mobilen (for ansatte) Steg 1: Gå til innstillinger for e-post og kontoer Trykk på Start, sveip mot venstre til app-listen og trykk på Innstillinger.

Detaljer

1. I denne tekstboksen kan du søke etter venner, grupper eller sider.

1. I denne tekstboksen kan du søke etter venner, grupper eller sider. Generelt om Facebook Slik ser profilen din ut når du går ut på Facebook. Selvsagt med ditt navn og bilder. Under skal vi vise de viktigste funksjonene og bruken av Facebook. 1 2 3 4 5 6 7 8 1. I denne

Detaljer

Denne håndboken beskriver funksjoner som finnes på de fleste modeller. Enkelte av funksjonene er kanskje ikke tilgjengelig på nettbrettet ditt.

Denne håndboken beskriver funksjoner som finnes på de fleste modeller. Enkelte av funksjonene er kanskje ikke tilgjengelig på nettbrettet ditt. Brukerhåndbok Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke for sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Google er et varemerke for Google Inc. Windows

Detaljer

Doro PhoneEasy 507S. Norsk

Doro PhoneEasy 507S. Norsk Doro PhoneEasy 507S Norsk 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 Elementene som følger med telefonen kan variere avhengig av hvilken programvare og hvilket tilbehør som er tilgjengelig i din region

Detaljer

Brukerhåndbok. Programområde

Brukerhåndbok. Programområde Brukerhåndbok Programområde INNHOLD Slik leser du denne håndboken... 2 Symboler som brukes i håndbøkene...2 Ansvarsfraskrivelse... 3 Merknader... 3 Dette kan du gjøre på programområdet... 4 Før du åpner

Detaljer

Brukermanual Tail it+ Tail it brukermanual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8

Brukermanual Tail it+ Tail it brukermanual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Brukermanual Tail it+ Tail it brukermanual V1.0.0 TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Innholdsfortegnelse Innholdsliste... 1 1.Introduksjon 3 steg innstallasjon... 2 2.Spesifikasjoner... 3 3.Sett

Detaljer

Brukerhåndbok Nokia Musikk

Brukerhåndbok Nokia Musikk Brukerhåndbok Nokia Musikk 1.0. utgave NO Nokia Musikk Med Nokia Musikk på Windows Phone kan du laste ned låter på telefonen og en kompatibel datamaskin. Sveip til venstre på startskjermen, og trykk på

Detaljer

HouseMatePro+ Brukerveiledning, vedlikeholds- og monteringsanvisning

HouseMatePro+ Brukerveiledning, vedlikeholds- og monteringsanvisning Brukerveiledning, vedlikeholds- og monteringsanvisning HouseMatePro+ Housemate Pro + Liten: HMS art.nr.: 212240 Housemate Pro + Medium: HMS art.nr.: 198431 Housemate Pro + Stor: HMS art.nr.: 212241 HØRSEL

Detaljer

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for PIONEER AVIC-S1. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på PIONEER AVIC-S1 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

FAQ for Transformer TF201

FAQ for Transformer TF201 FAQ for Transformer TF201 NW7211 Behandle filer... 2 Hvordan får jeg tilgang til data som er lagret på microsd, SD-kort og USB-enhet?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte filen til en annen mappe?... 2

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T280I http://no.yourpdfguides.com/dref/819888

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T280I http://no.yourpdfguides.com/dref/819888 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bytte til Outlook 2010

Bytte til Outlook 2010 I denne veiledningen Microsoft Microsoft Outlook 2010 ser helt annerledes ut enn Outlook 2003, så vi har laget denne veiledningen for å gjøre det så enkelt som mulig for deg å lære forskjellene. Les videre

Detaljer

Doro PhoneEasy 510. Norsk

Doro PhoneEasy 510. Norsk Doro PhoneEasy 510 Norsk 1. Lykt 2. Volumregulering 3. Display 4. Venstre menytast 5. Ringetast 6. Hurtigtaster 7. Talepostkasse 8. Tastelås 9. Stille / inntastingsmetode 10. Meldingssnarvei 11. Avslutt

Detaljer

FAQ for Eee Pad TF201

FAQ for Eee Pad TF201 FAQ for Eee Pad TF201 NW6915 Behandle filer... 2 Hvordan får jeg tilgang til data som er lagret på microsd, SD-kort og USB-enhet?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte filen til en annen mappe?... 2 Hvordan

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Egenskaper. Hva finnes i esken. Beskrivelse

Egenskaper. Hva finnes i esken. Beskrivelse Egenskaper Wi-Fi b/g/n 7-tommers touchscreen Støtter apper fra 3. part Webkamera G-sensor Mediespiller Hva finnes i esken 1 surfeplate 1 USB-kabel 1 nettadapter Hurtig start guide 1 OTG SB-kabel Beskrivelse

Detaljer

Kort intro for nye/uerfarne ipad-brukere

Kort intro for nye/uerfarne ipad-brukere Kort intro for nye/uerfarne ipad-brukere Oversikt over ipad en Merk: ipaden du får utlevert fra Gjøvik kommune er en ipad Air som ikke har Touch-ID. ipad med SIM-skuff kan velges for ekstra kostnad, se

Detaljer

Klargjør for dashbord i it s learning

Klargjør for dashbord i it s learning Klargjør for dashbord i it s learning Dette brevet gjelder KUN de av våre kunder som ikke allerede har aktivisert dashbordet for sin site. Kjære kunde! It s learning jobber stadig med å forbedre læringsplattformen.

Detaljer

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp. Bernafon SoundGate SoundGate HURTIGGUIDE Justering av volum og bytte av program Telefonknapp Musikk/audio-knapp Bluetooth knapp Batteri-indikator Denne bruksanvisningen er en kortversjon. Viktig: - Din

Detaljer

Trykk og snakk Nokia N76-1

Trykk og snakk Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi og N76 er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Linio Pocket 1. Vend Linio Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett.

Detaljer

Veileder for opplæring i å bruke iphone. ved hjelp av instruksjonsfilmer

Veileder for opplæring i å bruke iphone. ved hjelp av instruksjonsfilmer Veileder for opplæring i å bruke iphone ved hjelp av instruksjonsfilmer Forfattere: Mari Digernes Gro Marit Rødevand Prosjekt: Mestring med mobil Dato: 15.10.2014 Innhold 1. Innledning 3 Hvorfor lære å

Detaljer

Når skjermen er ulåst, trykker du langt trykk (ca 2 sekunder) på skjermlåsknappen

Når skjermen er ulåst, trykker du langt trykk (ca 2 sekunder) på skjermlåsknappen Contents Slå av enheten... 2 Stopp tilbakemeldinger fra TalkBack midlertidig... 3 Ta imot eller avslutte en telefonsamtale... 3 Bli kjent med skjermtastaturet... 4 Redigere tekst... 9 Veksle mellom skjermtastatur

Detaljer

Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet.

Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Doro 8030 Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Oversikt 1. Hodetelefonkontakt 2. Høreelement 3. Volum 4. Av/på-knapp

Detaljer

Doro PhoneEasy 608. Norsk

Doro PhoneEasy 608. Norsk Doro PhoneEasy 608 Norsk 1 13 2 3 4 5 12 11 14 15 16 17 18 19 20 6 10 7 9 8 Norsk 1. Høreelement 2. Mikrofon 3. Piltaster 4. Venstre menytast 5. Ringetast 6. Hurtigtaster 7. Talepostkasse 8. Stille / inntastingsmetode

Detaljer

FAQ for Eee Pad TF201

FAQ for Eee Pad TF201 FAQ for Eee Pad TF201 NW6915 Behandle filer... 2 Hvordan får jeg tilgang til data som er lagret på microsd, SD-kort og USB-enhet?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte filen til en annen mappe?... 2 Hvordan

Detaljer

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation.

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Trykk og snakk 1.5 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn som

Detaljer

Egenskaper. Hva finnes i esken. Beskrivelse

Egenskaper. Hva finnes i esken. Beskrivelse Egenskaper Wi-Fi b/g/n 10.1-tommers touchscreen Støtter apper fra 3. part Webkamera G-sensor Mediespiller Hva finnes i esken 1 surfeplate 1 USB-kabel 1 nettadapter hodetelefoner Hurtig start guide 1 OTG

Detaljer

Introduksjon til Min Sky - http://min-sky.no

Introduksjon til Min Sky - http://min-sky.no Introduksjon til Min Sky - http://min-sky.no Min Sky 1 Velkommen til Min Sky! Min Sky er en tjeneste for å lagre dine bilder og filer enkelt og trygt i nettskyen. Når disse er lagret kan du se dem på din

Detaljer

Styrepute og tastatur

Styrepute og tastatur Styrepute og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet

Detaljer

Kom i gang med iphone ios 7

Kom i gang med iphone ios 7 DANIEL RIEGELS Kom i gang med iphone ios 7 Innholdsfortegnelse iphone - den ultimate sveitserkniv... Forord KAPITTEL EN... Kom raskt igang med iphonen din Oppdater telefonen din til ios 7... 8 Er iphonen

Detaljer

Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android )

Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android ) Brukerguide for mobil utskrift og skanning for Brother iprint&scan (Android ) Før du bruker Brother-maskinen Merknadsdefinisjoner Vi bruker følgende symbol og begreper i denne brukerhåndboken: Tips-ikoner

Detaljer

Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. 1. Hodetelefonkontakt 2. LED-i

Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. 1. Hodetelefonkontakt 2. LED-i Doro 8040 Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. 1. Hodetelefonkontakt 2. LED-indikator 3. Øreplugg 4. Volumtaster

Detaljer

Doro PhoneEasy 612. Norsk

Doro PhoneEasy 612. Norsk Doro PhoneEasy 612 Norsk 17 18 19 1. Høreelement 2. Kamera-snarvei 3. Venstre menytast 4. Ringetast 5. Hurtigtaster 6. Talepostkasse 7. Stille/Inntastingsmetode 8. Mikrofon 9. Meldingssnarvei 10. Piltaster

Detaljer

Nyttige tips for iphone #1

Nyttige tips for iphone #1 Nyttige tips for iphone #1 Med de nye oppdateringene til iphone har mange nye nyttige funksjoner oppstått, slik som kontrollsenteret. Kontrollsenter Kontrollsenter er en ny funksjon som kom med den nye

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PHONEEASY 520X http://no.yourpdfguides.com/dref/4565771

Din bruksanvisning DORO PHONEEASY 520X http://no.yourpdfguides.com/dref/4565771 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PHONEEASY 520X. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PHONEEASY 520X i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

JOBOFFICE POCKETLINK FOR ANDROID Installasjons- og klargjøringsprosedyre, del 1

JOBOFFICE POCKETLINK FOR ANDROID Installasjons- og klargjøringsprosedyre, del 1 Side1 JOBOFFICE POCKETLINK FOR ANDROID Installasjons- og klargjøringsprosedyre, del 1 Før support hos Holte bistår med del 2 av Installasjons- og klargjøringsprosedyren, forutsettes det at du har skaffet

Detaljer

BRUKERMANUAL Digispiller

BRUKERMANUAL Digispiller BRUKERMANUAL Digispiller INNHOLDSFORTEGNELSE 3. Ved første gangs bruk 4. Hvitt kort med et? Husk alltid dette 5. Skru PÅ/AV Bytte digikort 6. Lade digispiller 7. Funksjonsknapper 8. - 9. Hovedmeny 10.

Detaljer

Varsling på smarttelefon med AppSender

Varsling på smarttelefon med AppSender FlexiApp Varenr. 1485 HMS-nr.: 215564 Varsling på smarttelefon med AppSender Brukerhåndbok Dok. nr.: 2217A Dato: 2016.05.26 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 4 AppSenderen 4 3. Komme i gang

Detaljer

Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto

Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto Det er flere alternativer når det gjelder valg av nettbrett. Denne brukerveiledningen er laget med utgangspunkt i de

Detaljer

Veileder i bruk av GoodReader

Veileder i bruk av GoodReader RISØR KOMMUNE Veileder i bruk av GoodReader Innhold 1. Laste ned dokument fra kommunens hjemmeside til GoodReader... 2 2. Bruke GoodReader... 7 3. Redigere filnavn... 8 4. Opprette kataloger / mapper...

Detaljer

Brukerhåndbok for Connection Manager

Brukerhåndbok for Connection Manager Brukerhåndbok for Connection Manager 1.0. utgave 2 Innhold Om programmet Tilkoblingsbehandling 3 Oppdatere programmet Tilkoblingsbehandling 9 Feilsøke tilkoblingsproblemer 10 Komme i gang 3 Åpne programmet

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PHONEEASY 615 http://no.yourpdfguides.com/dref/3925194

Din bruksanvisning DORO PHONEEASY 615 http://no.yourpdfguides.com/dref/3925194 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PHONEEASY 615. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PHONEEASY 615 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Brukerveiledning Windows Movie Maker

Brukerveiledning Windows Movie Maker Brukerveiledning Windows Movie Maker Dette er en enkel veiledning i hvordan man kan bruke Windows Movie Maker.Det er et program som følger med Windows XP, og som er veldig enkelt å bruke. Det egner seg

Detaljer

10. Tilbake-tast 11. Mikrofon 12. Ladekontakt 13. Høyttaler 14. Baksidekamera 15. Blits 16. Andre mikrofon 17. Trygghetsknapp

10. Tilbake-tast 11. Mikrofon 12. Ladekontakt 13. Høyttaler 14. Baksidekamera 15. Blits 16. Andre mikrofon 17. Trygghetsknapp Doro 8035 Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. 1. Hodetelefonkontakt 2. Øreplugg 3. Volumtaster 4. Berøringsskjerm

Detaljer

Brukerhåndbok ipad. for politikere i Melhus kommune

Brukerhåndbok ipad. for politikere i Melhus kommune Brukerhåndbok ipad for politikere i Melhus kommune Innhold SUPPORT... 3 GRUNNKURS I BRUK AV IPAD... 4 KOMME I GANG... 4 Slå på ipad... 4 Velg kode... 4 WIFI (internett)... 5 Opprette apple-id... 5 E-post...

Detaljer

Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router).

Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router). Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router). Merk: Støttede funksjoner og faktisk utseende avhenger av hvilket produkt du har kjøpt. De følgende bildene er

Detaljer

Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto

Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto Det er flere alternativer når det gjelder valg av nettbrett. Denne brukerveiledningen er laget med utgangspunkt i Samsung

Detaljer

Styrepute og tastatur

Styrepute og tastatur Styrepute og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Enkel veiledning for: GSM key3+

Enkel veiledning for: GSM key3+ Enkel veiledning for: GSM key3+ 1 Innhold Kort beskrivelse på oppstart:... 3 Tilkobling på GSM Key 3+... 4 1. Offline programmering vis SMS.... 6 2. Administrator: (Må legges inn)... 7 3. Enhetsinformasjon:...

Detaljer

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile F-Secure Mobile Security for Windows Mobile 1. Installasjon og aktivering Tidligere versjon Installasjon Aktivering Starte produktet Hvis du har en tidligere versjon av F-Secure Mobile Security installert,

Detaljer

AirLink 2200 FAQ. Side 2 Side 2 Side 3 Side 4 Side 6 Side 7 Side 8 Side 10 Side 11 Side 12 Side 13 Side 13 Side 14 Side 15 Side 16 Side 18

AirLink 2200 FAQ. Side 2 Side 2 Side 3 Side 4 Side 6 Side 7 Side 8 Side 10 Side 11 Side 12 Side 13 Side 13 Side 14 Side 15 Side 16 Side 18 AirLink 2200 FAQ Side 2 Side 2 Side Side Side 6 Side 7 Side 8 Side 10 Side 11 Side 12 Side 1 Side 1 Side 1 Side 15 Side 16 Side 18 Hva er AL2200AC? Hva er dual-band? Hva er forskjellen på AP, Repeater

Detaljer

Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto

Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto Brukerveiledning: Oppsett (konfigurering) av nettbrett og tilkopling av brukerkonto Det er flere alternativer når det gjelder valg av nettbrett. Denne brukerveiledningen er laget med utgangspunkt i Lenovo

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

Brukerhåndbok. Xperia Z2 Tablet SGP521

Brukerhåndbok. Xperia Z2 Tablet SGP521 Brukerhåndbok Xperia Z2 Tablet SGP521 Innhold Komme i gang... 7 Om denne brukerhåndboken... 7 Oversikt...7 Montering...8 Skjermbeskyttelse... 10 Slik starter du enheten for første gang...10 Hvorfor trenger

Detaljer

1 Velkommen... 1 2 Komme i gang... 2 HUAWEI MediaPad 7 Youth 2 i korte trekk... 2 Sette inn SIM-kort og microsd-kort... 3 Lade batteriet...

1 Velkommen... 1 2 Komme i gang... 2 HUAWEI MediaPad 7 Youth 2 i korte trekk... 2 Sette inn SIM-kort og microsd-kort... 3 Lade batteriet... Brukerveiledning 1 Velkommen... 1 2 Komme i gang... 2 HUAWEI MediaPad 7 Youth 2 i korte trekk... 2 Sette inn SIM-kort og microsd-kort... 3 Lade batteriet... 3 Viktig informasjon om batteriet... 4 Oversikt

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Pocket 1. Vend PLEXTALK Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett. Trykk

Detaljer

Travelair AC Trådløs lagringsstasjon

Travelair AC Trådløs lagringsstasjon Travelair AC Trådløs lagringsstasjon Brukerveiledning NW11182 revidert utgave V2 Januar 2016 Copyright 2016 ASUSTeK Computer, Inc. Med enerett. Ingen deler av denne håndboken, produktene og programvaren

Detaljer

1. Hvordan kommer jeg i gang som mcash-bruker?

1. Hvordan kommer jeg i gang som mcash-bruker? Gratulerer! Du er nå klar for å komme i gang med mcash KIOSK. Denne produktguiden gir en enkel innføring. 1. Hvordan kommer jeg i gang som mcash-bruker? I denne delen skal vi ta deg gjennom kundereisen

Detaljer

Start her BlackBerry Curve 9300 Series

Start her BlackBerry Curve 9300 Series Velkommen til BlackBerry! Bli kjent med din nyeblackberry Curve -smarttelefon. Bli kjent med tastene 2010 Research In Motion Limited. Med enerett. BlackBerry, RIM, Research In Motion, SureType, SurePress

Detaljer

Modell SC225. Quick-Start meny

Modell SC225. Quick-Start meny Modell SC225 Quick-Start meny Gratis App for Appel, Android og Microsoft. Søk på CLSF i: AppStore, Google Play, Windows Markedplace VIKTIG: HUSK Å DEAKTIVERE PIN-KODEN FØR SIM-KORT INSTALLERES I KAMERAET!

Detaljer

Google Cloud Print-guide

Google Cloud Print-guide Google Cloud Print-guide Version 0 NOR Definisjoner av merknader Vi bruker disse merknadene i brukermanualen: Merknader gir informasjon om hva du bør gjøre i en bestemt situasjon, eller de gir tips om

Detaljer

Bruke Office 365 på iphone eller ipad

Bruke Office 365 på iphone eller ipad Bruke Office 365 på iphone eller ipad Hurtigstartveiledning Kontrollere e-post Konfigurere iphone eller ipad til å sende og motta e-post fra Office 365-kontoen din. Sjekk kalenderen uansett hvor du er

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

Saksbehandler: Rigmor J. Leknes Tlf: Arkiv: 033 Arkivsaksnr.: 11/

Saksbehandler: Rigmor J. Leknes Tlf: Arkiv: 033 Arkivsaksnr.: 11/ VEFSN KOMMUNE Saksbehandler: Rigmor J. Leknes Tlf: 75 10 10 12 Arkiv: 033 Arkivsaksnr.: 11/2292-16 INNSTILLINGER Innstillinger Under innstillinger vil du finne alt av konfigurasjonsmuligheter av nettbrettet.

Detaljer

Hurtigveiledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO

Hurtigveiledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO Hurtigveiledning Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO Taster og deler 10 Volum-/zoometast 11 Medietast 12 Skjerm- og tastelåsbryter 13 Opptakstast 14 Avslutningstast 15 Menytast

Detaljer

Doro PhoneEasy 624. Norsk

Doro PhoneEasy 624. Norsk Doro PhoneEasy 624 Norsk 1 2 20 23 19 22 3 4 5 6 7 14 13 12 11 10 9 15 16 18 17 21 8 Norsk 1. Høreelement 2. Display 3. Pilknapper 4. Venstre valgknapp 5. Anropsknapp 6. Hurtigtaster 7. Talepostkasse 8.

Detaljer

EC-Styring med "Magelis" berøringsskjerm. 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2

EC-Styring med Magelis berøringsskjerm. 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2 Innhold 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2 2. Drift av maskinen... 3 2.1 Beskrivelse av hovedmeny...3 2.2 Endre program...4 2.3 Opprette et program - eksempel på programmering av en profil...5

Detaljer

Hurtigveiledning for Novell Messenger 3.0.1 Mobile

Hurtigveiledning for Novell Messenger 3.0.1 Mobile Hurtigveiledning for Novell Messenger 3.0.1 Mobile Mai 2015 Novell Messenger 3.0.1 og nyere er tilgjengelig for støttede mobile ios-, Android- BlackBerry-enheter. Siden du kan være logget på Messenger

Detaljer

Radio R 4.0 IntelliLink Frequently Asked Questions

Radio R 4.0 IntelliLink Frequently Asked Questions Innhold 1. Lyd... 1 2. Phone... 2 3. Apple CarPlay... 2 4. Android Auto... 4 5. Galleri... 7 6. Annet... 7 1. Lyd SPØRSMÅL: Hvordan kan jeg veksle mellom radio og mediakilder, f.eks. FM radio og USB? SVAR:

Detaljer

Brukerveiledning HUAWEI Ascend Y210

Brukerveiledning HUAWEI Ascend Y210 Brukerveiledning HUAWEI Ascend Y210 Velkommen til HUAWEI Innhold 1 Les før du fortsetter...1 1.1 Sikkerhetsregler... 1 1.2 Personinformasjon og datasikkerhet... 2 1.3 Juridisk merknad... 3 2 Komme i gang...6

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Brukerveiledning for SMS fra Outlook

Brukerveiledning for SMS fra Outlook Brukerveiledning for SMS fra Outlook Grunnleggende funksjonalitet Med SMS fra Outlook kan du enkelt sende både SMS og MMS fra Outlook. Programmet er integrert med din personlige Outlookkontaktliste og

Detaljer

Denne håndboken beskriver funksjoner som finnes på de fleste modeller. Enkelte av funksjonene er kanskje ikke tilgjengelig på nettbrettet ditt.

Denne håndboken beskriver funksjoner som finnes på de fleste modeller. Enkelte av funksjonene er kanskje ikke tilgjengelig på nettbrettet ditt. Brukerhåndbok Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke for sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Windows

Detaljer

Komme i gang med Skoleportalen

Komme i gang med Skoleportalen Generell brukerveiledning for Elevportalen Denne elevportalen er best egnet i nettleseren Internett Explorer. Dersom du opplever kompatibilitets-problemer kan det skyldes at du bruker en annen nettleser.

Detaljer