EZS 010. Bruksanvisning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "EZS 010. Bruksanvisning 08.08 - 06.15"

Transkript

1 EZS Bruksanvisning N

2 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EZS 010 Videre data På oppdrag Dato N EU-samsvarserklæring Undertegnede bekrefter hermed at de enkelte betegnede truckene med kraftdrift overensstemmer med de europeiske retningslinjene 2006/42/EF (maskinretningslinje) og 2004/108 EEC (elektromagnetisk kompatibilitet - EMC) med endringer, samt den tilsvarende rettsforordning til implementering i nasjonal lovgivning. De undertegnede har enkeltvis myndighet til å sammenstille de tekniske underlagene. 3

3 4

4 Forord Merknader til instruksjonsboken ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres på en kortfattet og oversiktlig måte. Kapitlene er ordnet etter bokstaver, og sidene er gjennomgående nummerert. I denne instruksjonsboken dokumenteres ulike truckvarianter. Ved betjening og vedlikeholdsarbeid må man forsikre seg om at man refererer til beskrivelsen som gjelder den aktuelle trucktypen. Våre maskiner utvikles stadig videre. Vis forståelse for at vi forbeholder oss retten til endringer i form, utstyr og teknikk. Ut fra innholdet i denne bruksanvisningen kan det derfor ikke stilles krav til bestemte egenskaper for maskinen. Sikkerhetsanvisninger og merking Sikkerhetsanvisninger og viktige forklaringer er merket med følgende piktogrammer: FARE! Angir en usedvanlig alvorlig faresituasjon. Dersom man ikke tar hensyn til denne anvisningen, kan det føre til varige personskader, også med døden til følge. ADVARSEL! Angir en usedvanlig alvorlig faresituasjon. Dersom man ikke tar hensyn til denne anvisningen, kan det føre til alvorlige varige eller dødelige varige personskader. FORSIKTIG! Angir en faresituasjon. Dersom man ikke tar hensyn til denne anvisningen, kan det føre til lettere eller middels alvorlige personskader. Z LES DETTE Angir materielle skader. Dersom man ikke tar hensyn til denne anvisningen, kan det føre til materielle skader. Angir anvisninger og forklaringer. t Angir standardutstyr o Angir ekstrautstyr Opphavsrett Opphavsretten til denne instruksjonsboken tilhører JUNGHEINRICH AG. 5

5 Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - Tyskland Telefon: +49 (0) 40/

6 Innholdsfortegnelse A Forskriftsmessig bruk Generelt Korrekt bruk Tillatte bruksbetingelser Operatørens plikter Montering av påmontert utstyr eller tilleggsutstyr B Beskrivelse av trucken Anvendelse Definisjon av kjøreretning Byggegrupper Oversikt over komponentene Tekniske data Effektdata Mål Vekt Dekk EN-standarder Bruksbetingelser Elektriske krav Plassering av merking og typeskilt Typeskilt C Transport og første gangs igangsetting Lasting med kran Transport Første igangsetting D Batteri - service, opplading, utveksling Sikkerhetsbestemmelser for bruk av syrebatterier Batterityper Lad batteriet Åpne batteridekselet Åpne batteridekselet Demontere og installere batteri

7 E Betjening Sikkerhetsbestemmelser for bruk av trucken Beskrivelse av display- og betjeningselementer Batteriutladingsindikator Sette trucken i drift Kontroller og gjøremål før daglig igangsetting Gjøre trucken driftsklar Kontroller og gjøremål når trucken er driftsklar Parker trucken forsvarlig Arbeid med trucken Sikkerhetsregler for kjøring NØDSTOPP Kjøring Styring Bremsing Koblingstyper Kjøre med tilhenger Hjelp ved feil Trucken kjører ikke Bevege trucken uten bruk av motoren Tilleggsutstyr Tastatur (CanCode) (o) CanDis-visningsinstrument (o) Utladingsvokter-funksjon Angivelse av driftstimer Hendelsesmeldinger Innkoplingstest F Vedlikehold av trucken Driftssikkerhet og miljøvern Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold Arbeid på det elektriske anlegget Driftsmidler og gamle deler Hjul Driftsmidler og smøreskjema Sikker håndtering av oljer og smøremidler Smøreskjema Oljer og smøremidler Beskrivelse av service- og vedlikeholdsarbeid Forbered skyvemasttrucken for serviceettersyn og vedlikehold, Sikker løfting og oppjekking av trucken Rengjøringsarbeid Stram hjulmutre Kontrollere de elektriske sikringene Ny igangsetting av trucken etter vedikeholds- og reparasjonsarbeider Ta trucken ut av drift Forholdsregler før driftspausen Nødvendige forholdsregler under driftspausen Idriftsetting av trucken igjen etter driftspause

8 6 Sikkerhetskontroll etter en viss brukstid og etter uvanlige hendelser Sette trucken endelig ut av drift, kondemnering Måling av menneskelig vibrasjon Vedlikehold og inspeksjon Sjekkliste for vedlikehold Eier/operatør Kundetjeneste

9 10

10 Tillegg Bruksanvisning JH-traksjonsbatterier Z Denne bruksanvisningen gjelder kun for batterier av merket Jungheinrich. Hvis det brukes andre merker, må bruksanvisningen fra produsenten av disse følges N 1

11 N

12 A Forskriftsmessig bruk 1 Generelt Trucken som beskrives i denne instruksjonsboken er egnet for sleping av tilhengerlast. Trucken må brukes, betjenes og vedlikeholdes i henhold til angivelser i denne instruksjonsboken. Annen bruk er ikke korrekt bruk, og kan føre til personskader, skader på trucken eller andre materielle skader. 2 Korrekt bruk LES DETTE Den maksimale trekklasten som kan slepes er angitt på typeskiltet, og må ikke overskrides. Lasten må være koblet til en tilhengerkobling eller annet påmontert utstyr som er godkjent av produsenten. Sleping av last. Persontransport er forbudt. Skyving av last er bare tillatt med tilhengerkoblingen. 11

13 3 Tillatte bruksbetingelser ADVARSEL! Bruk under ekstreme betingelser Hvis trucken brukes under ekstreme betingelser, kan dette føre til funksjonsfeil og ulykker. For bruk under ekstreme betingelser, spesielt i omgivelser med mye støv eller omgivelser som skaper korrosjon, kreves spesielt utstyr på og spesiell tillatelse for trucken. Bruk i eksplosjonsfarlige områder er ikke tillatt. Ved uvær (storm, tordenvær) må trucken ikke brukes utendørs eller i utsatte områder. Bruk i industrielle og næringsmessige omgivelser. Tillatt temperaturområde +5 C til +40 C. Må bare brukes på fast og jevnt underlag med tilstrekkelig bæreevne. Tillatte flate- og punktbelastninger må ikke overskrides. Må bare brukes på kjøreveier som er frigitt av eieren/operatøren og der det er god sikt. Kjøring i stigninger opp til maksimalt 15 %. Det er forbudt å kjøre skrått i eller på tvers av stigninger. Bruk på delvis offentlig vei. 12

14 4 Operatørens plikter I denne instruksjonsboken defineres eieren/operatøren som enhver fysisk eller juridisk person som selv bruker trucken eller som har gitt noen i oppdrag å bruke den. I spesielle tilfeller (f. eks. ved leasing, utleie) er eieren/operatøren den personen som er pålagt driftsansvaret i henhold til gjeldende kontrakt mellom eier og bruker av gaffeltrucken. Eieren/brukeren må forsikre seg om at trucken kun benyttes på korrekt måte og at enhver risiko for brukeren eller tredjepersons liv og helse unngås. Dessuten skal forskrifter for forebygging av ulykker, øvrige sikkerhetstekniske normer samt retningslinjer for drift, vedlikehold og reparasjon overholdes. Eieren/operatøren skal forsikre seg om at alle brukere har lest og forstått denne bruksanvisningen. LES DETTE Dersom veiledningene i denne bruksanvisningen ikke følges, medfører det at garantidekningen bortfaller. Tilsvarende gjelder også dersom kunden og/eller tredjeperson har utført ikke-forskriftsmessig arbeid på gjenstanden uten samtykke fra produsentens kundeserviceavdeling. 5 Montering av påmontert utstyr eller tilleggsutstyr Montering eller innbygging av tilleggsutstyr som påvirker truckens funksjoner eller som utvider disse funksjonene, er kun tillatt med produsentens skriftlige godkjennelse. Eventuelt kan tillatelse innhentes hos de lokale myndighetene. En tillatelse fra myndighetene erstatter imidlertid ikke produsentens godkjennelse. 13

15 14

16 B Beskrivelse av trucken 1 Anvendelse EZS 010 er en elektrisk minislepetruck i trehjulsutførelse med ekstra fjærstøttede støttehjul på drivverksiden. Den er egnet til å trekke/skyve tilhengere på jevnt underlag ved hjelp av ulike tilhengerkoblinger. Trekkraften fremgår av typeskiltet. 2 Definisjon av kjøreretning For angivelse av kjøreretninger gjelder følgende bestemmelser: Pos. Kjøreretning 1 Høyre 2 Ledehendelretning 3 Lastretning 4 Venstre 15

17 3 Byggegrupper 3.1 Oversikt over komponentene

18 Pos Betegnelse Pos Betegnelse 5 t Kjørebryter 11 t Drivhjul 6 t Ledehendel 12 o Visningsinstrument (CanDis) 7 t Drivverk- og batterideksel 13 o Kodelås (CanCode) 8 t NØDSTOPP-bryter 14 t Ladestikker / kontakt til ladestikker 9 t Tilhengerkobling 15 t Støttehjul 10 t Nøkkelbryter 16 t Fjærede støttehjul t = standardutstyr o = tilleggsutstyr 17

19 4 Tekniske data Z Angivelse av tekniske data overholder den tyske forskriften "Typeark for trucker". Med forbehold om tekniske endringer og komplettering. 4.1 Effektdata Betegnelse EZS 010 Q Tilhengerlast 1000 kg F Nominell trekkraft S2 60 min. 200 N Drivmotor, effekt S2 60 min. 1,0 kw Kjørehastighet med / uten last 5,4 / 6 km/t Maks. trekkraft med/uten last 600 N Batterispenning 24 V Nominell kapasitet 63 Ah 18

20 4.2 Mål Betegnelse EZS 010 y Hjulavstand 415 mm h10 Koblingshøyde ved enkelkobling 150 mm h14 Ledehendelhøyde i kjørestilling min./maks mm l1 Totallengde 700 mm b1 Totalbredde 480 mm b10 Sporvidde, foran 315 mm b11 Sporvidde, bak 370 mm m2 Bakkeklaring midt på hjulavstand 35 mm Wa Snuradius 570 mm h m 2 h 10 y l 1 b 1 b 10 b 11 Wa 19

21 4.3 Vekt Betegnelse EZS 010 Egenvekt inkl. batterier 190 kg Aksellast uten last foran/bak 85 / 105 kg Batterivekt 2 x 23 kg 4.4 Dekk Betegnelse EZS 010 Hjul Vulkollan, helgummi Hjuldimensjon foran (støttehjul) Ø 100 x 40 Hjuldimensjon drivhjul Ø 230 x 70 Hjuldimensjon bak (fjærede støttehjul) Ø 85 x 43 20

22 4.5 EN-standarder Z Z Z Z Kontinuerlig lydtrykknivå EZS 010: 57 db(a) iht i overensstemmelse med ISO Det kontinuerlige lydtrykknivået er en middelverdi i overensstemmelse med de anførte standardene og avspeiler lydtrykknivået under kjøring, ved løfting og under tomgang. Lydtrykknivået måles ved førerens ører. Alle angivelser tar utgangspunkt i en truck i standardutførelse. Alle verdier kan variere, avhengig av ulike utstyrsvarianter (f.eks. hjul osv.). Vibrasjon EZS 010: 0,52 m/s² Iht. EN Den akselererende vibrasjonseksponeringen som kroppen utsettes for på førerplassen er i følge de anførte standardene den lineært integrerte, veide akselerasjonen i vertikal retning. Vibrasjonsnivået måles under kjøring med konstant hastighet over sviller. Disse måledataene ble fastsatt en gang for alle for trucken, og må ikke forveksles med menneskelig vibrasjon i EU-direktiv "2002/44/ EF/Vibrasjoner". Produsenten tilbyr en spesiell tjeneste for måling av disse menneskelige vibrasjonene, se "Måling av menneskelig vibrasjon" på side 105. Alle angivelser tar utgangspunkt i en truck i standardutførelse. Alle verdier kan variere, avhengig av ulike utstyrsvarianter (f.eks. hjul osv.). 21

23 Z Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Produsenten bekrefter med dette at grenseverdiene for elektromagnetisk utstråling og strålingsstyrke samt kontrollen av utladingen av statisk elektrisitet i henhold til EN med inkorporerte normative henvisninger, er overholdt. Modifikasjon av elektriske eller elektroniske komponenter med tilhørende anordninger er kun tillatt etter skriftlig godkjennelse av produsenten. ADVARSEL! Forstyrrelse av medisinsk utstyr på grunn av ikke-ioniserende stråling Elektrisk utstyr på trucken som avgir ikke-ionisk stråling (f.eks. trådløs dataoverføring) kan forstyrre og føre til feilfunksjon på medisinsk utstyr (pacemakere, høreapparater etc.) hos brukeren. Det må avklares med en lege eller med produsenten av det medisinske utstyret hvorvidt det kan brukes i nærheten av trucken. 22

24 4.6 Bruksbetingelser Z Omgivelsestemperatur ved drift +5 C opp til +40 C Ved gjentagende bruk ved ekstreme skiftninger i temperatur eller luftfuktighet, er det nødvendig med spesielt utstyr og spesiell tillatelse. 4.7 Elektriske krav Produsenten bekrefter overholdelse av kravene for konstruksjon og produksjon av det elektriske utstyret med tiltenkt bruk av trucken iht. EN 1175 "Sikkerhet for trucker - elektriske krav". 23

25 5 Plassering av merking og typeskilt Pos Betegnelse 17 Kontrolloblat 18 Trekkraft tilhengerlast 19 Trekkraft tilhengerlast 20 Typeskilt 21 Festepunkter for lossing med kran 24

26 5.1 Typeskilt Z Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 22 Type 28 Byggeår 23 Serienummer 29 Nominell trekkraft 5 min. i N 24 Nominell trekkraft 60 min. i N 30 Motoreffekt 25 Batterispenning i V 31 Batteriets vekt min./maks. i kg 26 Egenvekt uten batteri i kg 32 Produsent 27 Ekstrautstyr 33 Produsentens logo Vennligst oppgi serienummeret (23) ved spørsmål om trucken eller ved bestilling av reservedeler. LES DETTE Trucken skal kun benyttes med den trekkraften/tilhengerlasten som er angitt på tilhengerkoblingen. Hvis det ikke er noen angivelser på tilhengerkoblingen (standard eller tilleggsutstyr), gjelder truckens angitte tillatte trekkraft/tilhengerlast, se "Effektdata" på side 18. Hvis føreren har montert tilhengerkoblinger, må trekkraften/tilhengerlasten tilpasses til tilhengerkoblingen hhv. truckens maksimalt tillatte trekkraft/tilhengerlast. 25

27 26

28 C Transport og første gangs igangsetting 1 Lasting med kran ADVARSEL! Ufagmessig lossing med kran kan føre til ulykker Bruk eller ufagmessig bruk av uegnet løfteutstyr kan føre til at trucken faller ned under lossingen. Trucken må ikke støtes ved løfting eller komme i ukontrollerte bevegelser. Hold om nødvendig trucken ved hjelp av et føringstau. Bare personer som er opplært i bruk av løftestropper og løfteutstyr skal ha lov til å losse trucken. Bruk personlig verneutstyr (f. eks. vernesko, vernehjelm, varselvest, vernehansker osv.) ved lossing med kran. Ikke gå under hengende last. Ikke gå inn i fareområdet, og ikke opphold deg i fareområdet. Bruk kun løfteutstyr som har tilstrekkelig lasteevne (for truckens vektspesifikasjoner, se typeskiltet). Kranredskapet skal bare festes i de foreskrevne løftepunktene, og sikres mot forskyvning. Løftestropper skal bare brukes i foreskrevet belastningsretning. Festeanordningene for kranutstyret må være plassert på en slik måte at de ikke kommer i berøring med noen komponenter når trucken løftes. Laste trucken med kran Forutsetninger Parker trucken forsvarlig, se "Parker trucken forsvarlig" på side 49. Nødvendig verktøy og materialer Løfteutstyr Kranredskap Fremgangsmåte Fest kranredskapen i løftepunktene (21). Trucken kan nå lastes opp med kran

29 2 Transport ADVARSEL! Ukontrollerte bevegelser under transporten Ufagmessig sikring av trucken under transport kan føre til alvorlige ulykker. Lossingen må derfor kun utføres av fagpersonell med relevant opplæring. Fagpersonellet må ha opplæring i lastsikring på kjøretøy tillatt for kjøring på offentlig vei og i håndtering av lastsikringshjelpemidler. Korrekt dimensjonering og utføring av sikkerhetstiltak i forbindelse med lossing må fastsettes individuelt for hvert enkelt oppdrag. Ved transport på lastebil eller tilhenger må trucken surres fast på forskriftsmessig måte. Lastebilen eller tilhengeren skal være utstyrt med forankringsringer. Sikre trucken mot utilsiktede bevegelser med kiler. Bruk bare lasteremmer med tilstrekkelig nominell styrke. Bruk sklisikre materialer for å sikre lasten (paller, kiler,...), f. eks. en antiglimatte. LES DETTE Ved transport på lastebil eller tilhenger må trucken sikres og surres fast på forskriftsmessig måte på f.eks. en pall. Ellers må lastebilen være utstyrt med forankringsringer

30 Sikre trucken for transport Forutsetninger Loss trucken. Trucken er trygt parkert, se "Parker trucken forsvarlig" på side 49. Nødvendig verktøy og materialer Stropper Fremgangsmåte For å surre fast trucken må det trekkes spennstropper (34) over trucken og feste dem på koblingen. Dersom koblingen mangler, må det benyttes en øyeskrue. Stram spennstroppene ved hjelp av en spennmekanisme. Trucken kan nå transporteres. 29

31 3 Første igangsetting Z ADVARSEL! Fare på grunn av bruk av uegnede energikilder Likerettet vekselstrøm skader byggegruppene (controllere, sensorer, motorer osv.) på det elektroniske anlegget. Uegnede kabelforbindelser (for lange, for lite ledningstverrsnitt) til batteriet (slepekabel) kan bli overopphetet og dermed sette trucken og batteriet i brann. Trucken må kun kjøres med batteristrøm. Kabelforbindelser til batteriet (slepekabel) må ikke være lenger enn 6 m og ha minimum ledningstverrsnitt på 50 mm². Fremgangsmåte Kontroller at utrustningen er komplett. Monter batteriet om nødvendig, se "Demontere og installere batteri" på side 37. Lad batteriet, se "Lad batteriet" på side 34. Innstillingene til trucken må stemme overens med batteritypen (når kunden installerer batteriet). Trucken kan nå tas i bruk, se "Sette trucken i drift" på side

32 D Batteri - service, opplading, utveksling 1 Sikkerhetsbestemmelser for bruk av syrebatterier Servicepersonell Opplading, vedlikehold og utskifting av batterier må kun utføres av personell med adekvat utdannelse. Når slikt arbeid utføres, skal anvisningene i denne bruksanvisningen samt instruksene fra produsentene av batteriet og batteriladestasjonen følges. Brannforebyggende forholdsregler Ved håndtering av batterier er røyking og all bruk av åpen ild forbudt. Det må ikke befinne seg brennbare materialer eller installasjoner som kan generere gnister innenfor en radius på minst 2 m rundt en parkert truck som står til lading. Rommet må være godt ventilert. Brannslukningsutstyr må være tilgjengelig. FORSIKTIG! Fare for etseskader pga. bruk av uegnet brannslukningsutstyr Ved brann kan det oppstå en reaksjon med batterisyren hvis ilden slukkes med vann. Dette kan føre til etseskader pga. syren. Bruk et pulverbrannslukkingsapparat. Brennende batterier må aldri slukkes med vann. Vedlikehold av batteriet Batteriet må holdes tørt og rent. Klemmer og kabelsko skal være rene, innsatt med litt polfett og skrudd godt til. FORSIKTIG! Brannfare pga. kortslutning Skadde kabler kan forårsake kortslutning og dermed sette trucken og batteriene i brann. Før du lukker batteridekselet skal du forsikre deg om at batterikablene ikke kan komme til skade. Avfallshåndtering av batteriet Avfallsbehandling av batterier reguleres gjennom lovverket og må utføres i henhold til de nasjonale miljøvernsbestemmelsene og forurensningsloven. Det er ubetinget viktig at produsentens instrukser for avfallshåndtering følges. 31

33 ADVARSEL! Omgang med batterier medfører fare for uhell og skader. Batteriene inneholder giftig og sterkt etsende syre. All kontakt med batterisyren må unngås. Ved arbeid på batterier er det helt nødvendig å bruke verneklær og øyebeskyttelse. Batterisyre må ikke komme i kontakt med huden, klærne eler øynene, skyll eventuelt ut batterisyren med rikelig rent vann. Oppsøk lege umiddelbart ved personskader (f.eks. hud- eller øyekontakt med batterisyre). Sølt batterisyre må umiddelbart nøytraliseres med rikelig med vann. Det er kun tillatt å anvende batterier med lukket batterikasse. Vær oppmerksom på de lovmessige forskriftene. ADVARSEL! Fare på grunn av bruk uegnede batterier som Jungheinrich ikke har godkjent for trucken Batteriets konstruksjon, vekt og mål har betydelig innvirkning på truckens driftssikkerhet, særlig stabilitet og lasteevne. Hvis det brukes uegnede batterier i trucken som ikke er godkjent av Jungheinrich, kan energigjenvinning føre til at truckens bremseegenskaper blir dårligere, det kan oppstå alvorlige skader på den elektriske styringen, og alvorlige farer for menneskers helse og sikkerhet kan bli resultatet! Bare batterier som Jungheinrich har godkjent for trucken skal brukes. Bytte av batteri er bare tillatt med godkjennelse fra Jungheinrich. Ved utskifting eller installasjon av batteriet må man forsikre seg om at det er forskriftsmessig festet i truckens batterirom. Bruk av batterier som ikke er godkjent av produsenten er strengt forbudt. Før det utføres noe arbeid på batteriene må trucken være forsvarlig parkert (se "Parker trucken forsvarlig" på side 49). 32

34 2 Batterityper Z Det må kun benyttes gassfrie batterier. Optimal levetid for batteriene oppnås ved en batteritemperatur på 15 C til 35 C. Lavere temperaturer reduserer den tilgjengelige batterikapasiteten, høyere temperaturer forkorter batteriets levetid. LES DETTE 45 C er den øvre grensetemperaturen for batteriene, og er ikke tillatt som driftstemperatur. Ved gjentagende bruk ved ekstreme skiftninger i temperatur eller luftfuktighet, er det nødvendig med spesielt utstyr og spesiell tillatelse. Z Parkering (sikker parkering av trucken) uten vedlikeholdslading av batteriet skal ikke overskride maksimalt 3 måneder ved 20 C eller 2 måneder ved 30 C. Trucken kan være utstyrt med ulike batterityper avhengig av bruken. Følgende tabell viser hvilke kombinasjoner som er standard med angivelse av batterikapasiteten: Z Batteritype Kapasitet Vekt 2 x 12 V - batteri 2 x 63 Ah 2 x 23,0 kg Batteriets vekt fremgår av batteriets typeskilt. Batterier med uisolerte poler må tildekkes med en sklisikker og isolerende matte. Batteritypen som brukes må stemme overens med batteriparameteret i kjørecontrolleren. 33

35 3 Lad batteriet FARE! Elektrisk støt og brannfare En skadet og uegnet kabel kan føre til strømstøt, og til brann på grunn av overoppheting. Bruk bare nettkabel med en maksimal kabellengde på 30 m. De regionale betingelsene skal følges. Rull kabelspole helt ut ved bruk. Bruk bare originale nettkabler fra produsenten. Isolasjonsklasser og bestandighet overfor syrer og løsemidler må motsvare produsentens strømkabel. Ladestikkeren må være tørr og ren når den brukes. Batteriet skal kun lades med det integrerte ladeapparatet. LES DETTE Materielle skader på grunn av feilaktig bruk av det integrerte ladeapparatet Det integrerte ladeapparatet består av batterilader og battericontroller, og må ikke åpnes. Ved feil skal produsentens kundetjeneste informeres. Ladeapparatet må bare brukes på batterier som er levert av Jungheinrich eller på andre batterier som er tillatt for trucken etter at produsentens kundetjeneste har tilpasset dem. Det er ikke tillatt å bytte batteri med andre trucker. Batteriet må ikke kobles til to ladeapparater samtidig. FORSIKTIG! Ladeapparatets og controllerens karakteristikker må være avstemt til batteritypen. 34

36 Starte ladeprosessen med integrert ladeapparat Nettilkobling Nettspenning: 230 V (+10/-15 %) Nettfrekvens: 50 Hz / 60 Hz Lade batteriet Forutsetninger Parker trucken forsvarlig, se "Parker trucken forsvarlig" på side 49. Fremgangsmåte Stikk ladestikkeren (14) inn i en nettstikkontakt. LED (35) viser ladetilstanden, se tabell. Batteriet blir ladet Z Ladingen tar opptil 11 timer, avhengig av hvor utladet batteriet er. LED-indikatorer (35) Batterilader LED Rød Gul Grønn Betydning Batteriet er nesten tomt, må lades opp. Batteriet er nesten ladet opp, 80% ladekapasitet er nådd. Batteriet er fulladet når lampen lyser kontinuerlig. Avslutte batteriladingen LES DETTE Dersom ladingen er blitt avbrutt, er ikke batteriets fulle kapasitet tilgjengelig. Forutsetninger Batteriladingen er helt avsluttet. Fremgangsmåte Trekk ladestikkeren (14) ut av stikkontakten og stikk den inn igjen i fatningen. Trucken er driftsklar igjen. 35

37 4 Åpne batteridekselet ADVARSEL! En usikret truck medfører fare for uhell Det er farlig og prinsipielt ikke tillatt å parkere trucken i skråninger. Trucken skal bare parkeres på en jevn flate. I særlige tilfeller må trucken sikres med f.eks. kiler. Z FORSIKTIG! Klemfare Det må ikke komme noe mellom dekselet og trucken når dekselet lukkes. Deksler og tilkoplinger må settes tilbake til normal driftsklar tilstand før trucken tas i bruk. 4.1 Åpne batteridekselet Forutsetninger Parker trucken i vannrett posisjon. Parker trucken forsvarlig, se "Parker trucken forsvarlig" på side Z Fremgangsmåte Løsne de to skruene (37). Løft dekselet (36) opp og av Legg dekslet ned slik at det ikke utgjør noen snublefare og ikke kan bli skadet. Hvis det legges inn i f.eks. en reolhylle, må man påse at det ikke kan falle ut av reolhyllen. Batteriet er tilgjengelig. 36

38 5 Demontere og installere batteri ADVARSEL! Fare for uykker ved demontering og montering av batteriet Ved demontering og montering av batteriet kan klemming og etsing fra batterisyren forekomme på grunn av batteriets vekt. Se avsnittet "Sikkerhetsbestemmelser ved bruk av syrebatterier" i denne kapittelet. Bruk vernesko ved demontering og montering av batteri. Bruk bare batterier med isolerte celler og isolerte poler. Parker trucken vannrett for å hindre at batteriet sklir ut. Bytte av batterier skal bare utføres med løfteredskap med tilstrekkelig løfteevne. Bruk bare tillatte batteribytte-innretninger (batterivekselstativ, batterivekselstasjon, osv.). Sørg for at batteriet sitter fast i truckens batterirom. Demontering av batteri Forutsetninger Parker trucken forsvarlig, se "Parker trucken forsvarlig" på side 49. Åpne batteridekselet, se "Åpne batteridekselet" på side Z Fremgangsmåte Løsne minuspol-skruen (38) på jordkontakten på det første batteriet og trekk batterikabelen av polen. Løsne plusspol-skruen (40) på det første batteriet og trekk batterikabelen av polen. Legg batterikablene slik at de ikke kan bli skadet når batteriene løftes ut. Løsne polskruene på brokabelen (39) og trekk brokabelen av fra polene. Løsne evt. batteriholderne og ta dem av. Løft batteriene opp og ut av batterirommet etter håndtakene. Batteriet er montert ut. 37

39 Z Z Montering av batteri Fremgangsmåte Under innmontering må du sørge for riktig monteringsstilling og riktig tilkobling. Batteriene kobles sammen i motsatt rekkefølge av hvordan de ble montert ut. Når installasjonen er fullført, skal samtlige kabelforbindelser kontrolleres med tanke på synlige skader. FORSIKTIG! Klemfare Klemfare når dekslet lukkes. Ikke grip mellom dekslet og rammen. Lukk dekslet forsiktig og langsomt. Lukk dekslet og fest det med skruene. Batteriet er montert inn. 38

40 E Betjening 1 Sikkerhetsbestemmelser for bruk av trucken Førertillatelse Trucken må bare brukes av egnede personer som har fått relevant opplæring, som har vist sine ferdigheter i å kjøre og håndtere last overfor eieren/operatøren eller den han har delegert oppgaven til, og som uttrykkelig har fått i oppgave å kjøre trucken. Evt. må nasjonale forskrifter følges. Brukerens rettigheter, plikter og forholdsregler Føreren må være opplyst om sine rettigheter og plikter, opplært i betjening av trucken og fortrolig med innholdet i denne bruksanvisningen. Når en trucken brukes med gående fører, må føreren bruke vernesko. Trucken må ikke brukes av uvedkommende Føreren er ansvarlig for trucken i brukstiden. Føreren plikter å forby uvedkommende å kjøre eller å betjene trucken. Ingen personer skal tas med eller løftes. Skader og mangler Skader og øvrige mangler på trucken eller det påmonterte utstyret skal straks meldes til overordnet. Usikre trucker (f. eks. med slitte hjul eller defekte bremser) må ikke brukes før de er satt i forskriftsmessig stand. Reparasjoner Uten tillatelse og uten spesiell opplæring må ikke føreren utføre noen form for reparasjoner eller forandringer på trucken. Føreren må ikke deaktivere eller justeres sikkerhetsinnretninger eller brytere. 39

41 Fareområde ADVARSEL! Fare for uhell / skader i truckens fareområde Fareområdet er det området der personer kan være i fare på grunn av truckens eller lastegodsets bevegelser. Dette området omfatter også områder som kan treffes av lastegods som faller ned. Uvedkommede må vises bort fra fareområdet. Gi varselstegn i god tid ved fare for personer. Dersom uvedkommende ikke forlater fareområdet til tross for at de blir bortvist, må trucken stanses umiddelbart. Sikkerhetsinnretninger, varselskilt og varselhenvisinger Sikkerhetsinnretningene, varselskiltene (se "Plassering av merking og typeskilt" på side 24) og varselhenvisningene som er beskrevet i denne bruksanvisningen skal følges. 40

42 2 Beskrivelse av display- og betjeningselementer Pos Betjenings- og Funksjon anvisningselement 5 Kjørebryter t Styrer kjøreretning og hastighet. 6 Ledehendel t Bevege og styre trucken. 8 NØDSTOPP-bryter t Avbryter forbindelsen til batteriet Alle elektriske funksjoner slås av og trucken bremses 10 Nøkkelbryter med nøkkel t Frigir trucken ved å koble inn styrestrømmen Når nøkkelen trekkes ut, er trucken sikret mot å bli startet av uvedkommende 12 Batteriutladingsindikator t Visning av lade-/utladingstilstanden til batteriet. CanDisvisningsinstrument o Visningsinstrument for: Batteriladenivå Driftstimer Advarselsmeldinger Parameterinnstillinger 41

43 Pos Betjenings- og Funksjon anvisningselement 13 CanCode o Erstatter nøkkelbryteren Frigir trucken når den riktige koden er tastet inn Valg av kjøreprogram Kodeinnstilling 14 Ladestikker / kontakt t Lade batteriet 41 Magebryter t Sikkerhetsfunksjon som ved betjening tvinger trucken i lastretning i ca. 3 sekunder. 42 Knapp - Sneglefart t Beveger trucken med redusert hastighet når ledehendelen står oppe. 43 Knapp - Alarmsignal (horn) t Knapp for alarmsignal t = standardutstyr o = tilleggsutstyr

44 2.1 Batteriutladingsindikator Etter at trucken er blitt frikoblet ved hjelp av nøkkelbryteren eller CanCode, vises batteriets ladetilstand. Fargene på lysdiodene (44) representerer følgende tilstander: 44 Z Farge på LED Ladetilstand Grønn % Oransje % Grønn/oransje blinker 1 Hz % Rød 0-20 % Hvis LED-en lyser rødt, må batteriet lades opp. Blinker lysdioden rødt og trucken ikke er driftsklar, må du kontakte kundetjeneste hos produsenten. Rødt blink er en kode fra truckens styringssystem. Blinksekvensen indikerer type feil. 43

45 3 Sette trucken i drift 3.1 Kontroller og gjøremål før daglig igangsetting ADVARSEL! Skader eller andre mangler på trucken eller det påmonterte utstyret (tilleggsutstyr) kan føre til ulykker. Dersom skader eller øvrige mangler på trucken eller det påmonterte utstyret (tilleggsutstyret) blir konstatert under de etterfølgende kontrollene, skal ikke trucken brukes før den er satt i stand igjen på faglig korrekt måte. Konstaterte mangler må meldes til overordnede umiddelbart. Defekte trucker må merkes og tas ut av drift. Trucken må først tas i bruk igjen etter at feilen er lokalisert og rettet. Utfør en kontroll før den daglige igangsettingen Fremgangsmåte Kontroller hele trucken utvendig med tanke på skader og lekkasjer. Kontroller at batterifester og kabeltilkoblinger sitter fast og ikke er skadet. Kontroller at ladestikkeren sitter godt fast. Kontroller om hjulene er skadet. Kontroller at skilt og merkinger er fullstendige og lesbare (se "Plassering av merking og typeskilt" på side 24). Kontroller om deksler og tildekkinger sitter som de skal og om de er skadet. Kontroller at tilleggsutstyr sitter godt fast og ikke er skadet. 44

46 3.2 Gjøre trucken driftsklar Slå på trucken Forutsetninger Kontroller og gjøremål før daglig igangsetting er utført, se "Kontroller og gjøremål før daglig igangsetting" på side 44. Fremgangsmåte Slå på NØDSTOPP-bryteren (8) ved å dreie den med urviseren. Slå trucken på: Sett nøkkelen i nøkkelbryteren (10) og vri den mot høyre til anslag. Angi koden i kodelåsen (o). Kontroller at knappen varselsignal (43) fungerer. Kontroller kjørefunksjonen med kjørebryteren (5). Kontroller at magebryteren (41) fungerer som den skal. Kontroller ledehendelens (6) bremsefunksjon. Trucken er driftsklar. t Batteriutladingsindikatoren (12) viser batteriets aktuelle ladetilstand. o Visningsinstrumentet CanDis (12) viser aktuell batterikapasitet og driftstimer. 45

47

48 3.3 Kontroller og gjøremål når trucken er driftsklar. ADVARSEL! Fare for ulykker pga. skader eller andre mangler på trucken og tilleggsutstyret Dersom skader eller øvrige mangler på trucken eller det tilleggsutstyret blir konstatert under de etterfølgende kontrollene, skal ikke trucken brukes før den er satt i stand igjen på faglig korrekt måte. Konstaterte mangler må meldes til overordnede umiddelbart. Defekte trucker må merkes og tas ut av drift. Trucken må først tas i bruk igjen etter at feilen er lokalisert og rettet. Fremgangsmåte Foreta funksjonskontroll av varsel- og sikkerhetsinnretningene: Foreta funksjonskontroll av NØDSTOPP-bryteren ved å trykke på NØDSTOPPbryteren. Hovedstrømkretsen brytes slik at truckbevegelser ikke kan utføres. Lås deretter opp NØDSTOPP-bryteren ved å dreie den med urviseren. Foreta funksjonskontroll av hornet ved å trykke på knappen "Varselsignal" (43). Kontroller at bremsen fungerer, se "Bremsing" på side 58. Kontroller styrefunksjonen, se "Styring" på side 58. Kontroller kjørefunksjonene, se "Kjøring" på side 55. Kontroller at magebryteren (41) fungerer som den skal, se "Beskrivelse av display- og betjeningselementer" på side 41. Foreta funksjonskontroll av betjenings- og anvisningselementer, se "Beskrivelse av display- og betjeningselementer" på side 41. Kontroller selvstendig retur av betjeningselementene til nullstilling etter betjening. 47

49

50 3.4 Parker trucken forsvarlig ADVARSEL! En usikret truck medfører fare for uhell Det er farlig og prinsipielt ikke tillatt å parkere trucken i skråninger. Trucken skal bare parkeres på en jevn flate. I særlige tilfeller må trucken sikres med f.eks. kiler. Parker trucken forsvarlig Fremgangsmåte Parker trucken på en jevn flate. Slå av trucken: Drei nøkkelen i nøkkelbryteren (10) mot urviseren til anslag og trekk den ut av nøkkelbryteren. Ved CanCode trykker du på knappen O (o). Trykk på NØDSTOPP-bryteren (8). Trucken er parkert

51 4 Arbeid med trucken 4.1 Sikkerhetsregler for kjøring Kjøreveier og arbeidsområder Det må bare kjøres på veier som er godkjent for kjøring. Uvedkommende må holdes unna arbeidsområdet. Lasten må bare plasseres på steder som er beregnet for dette. Trucen må utelukkende beveges i arbeidsområder med tilstrekkelig beslysning, for å forhindre fare for personer og materiale. Dersom trucken skal drives ved utilstrekkelige lysforhold, er tilleggsutstyr nødvendig. FARE! De tillatte flate- og punktbelastningene for kjøreveiene nå ikke overskrides. På uoversiktlige steder må man få dirigeringshjelp av en ledsager. Føreren må forsikre seg om at losse-/lasterampen ikke fjernes eller løsner under lossing og lasting. Prosedyrer for kjøring Føreren skal tilpasse farten til de aktuelle forholdene. Det skal kjøres med redusert fart i eksempelvis svinger, i trange passasjer, ved kjøring gjennom døråpninger og på uoversiktlige steder. Føreren skal alltid holde sikker avstand til forankjørende truck og alltid ha full kontroll over trucken. Plutselig stopp (unntatt i faresituasjoner), rask vending, forbikjøring på farlige eller uoversiktlige steder er forbudt. 50

52 Krav til sikt under kjøring Føreren skal ha blikket vendt i kjøreretningen og alltid ha tilstrekkelig overblikk over området som beferdes. Hvis last skyves, som reduserer sikten, må en annen person gå som signalmann så nærme trucken at vedkommende ser kjøreveien og samtidig kan holde synskontakt med føreren. Kjør kun i gangfart og med stor forsiktighet. Stopp trucken umiddelbart når du mister synskontakten. Kjøring i stigninger eller skråninger Det er kun tillatt å kjøre i stigninger eller skråninger såfremt disse er egnede kjøreveier, er rene og gir godt grep samt at de er tilfredsstiller truckens tekniske spesifikasjoner som sikre og farbare. Det er forbudt å snu, kjøre skrått eller parkere trallen i bakker. I nedoverbakker er det bare lov å kjøre med redusert hastighet og permanent bremseberedskap. Kjøring i heiser, på lasteramper og losseramper Man må bare kjøre i heiser dersom disse har tilstrekkelig bæreevne, er bygget slik at de er egnet for kjøringen og er godkjent for kjøring av eieren/operatøren. Dette skal verifiseres før kjøring. Trucken skal kjøres inn i heisen med lasten foran og innta en posisjon som utelukker berøring med sjaktveggen. Personer som skal følge med i heisen, må først gå inn i heisen når trucken er sikret. Ingen personer må befinne seg på trucken mens heisen er i bevegelse. Føreren må forsikre seg om at losse-/ lasterampen ikke fjernes eller løsner under lossing og lasting. 51

53 Kjøring med tilhenger Den maksimale tilhengerlasten som er angitt for trucken, må ikke overskrides. Tilhengerens last må være forskriftsmessig sikret og må ikke overskride kjøreveiens tillatte maksimalbelastning. Etter tilkobling av tilhenger og før kjøringen starter, må føreren kontrollere om tilhengerkoblingen er sikret slik at den ikke kan løsne. Truck med tilhenger skal behandles på en slik måte at lasten som transporteres ikke under noen omstendighet utsettes for risiko under kjøring og oppbremsing. ADVARSEL! Fare for ulykker på grunn av elektromagnetiske forstyrrelser Kraftige magneter kan forstyrre elektronikk komponenter, f.eks hall-sensorer, og dermed forårsake ulykker. Ikke ta med magneter i truckens betjeningsområde. Unntatt er vanlige, svake festemagneter for feste av notiser. ADVARSEL! Fare for ulykker ved fjerning eller deaktivering av sikkerhetsanordninger Fjerning eller deaktivering av sikkerhetsinnretninger som f.eks. NØDSTOPP-bryter, deksler osv., kan føre til ulykker og personskader. Konstaterte mangler må meldes til overordnede umiddelbart. Defekte trucker må merkes og tas ut av drift. Trucken må først tas i bruk igjen etter at feilen er lokalisert og rettet. FORSIKTIG! Last må ikke plasseres på kjøre- og fluktveier, ikke foran sikkerhetsinnretninger og ikke foran driftsinnretninger som må være tilgjengelig til enhver tid. 52

54 4.2 NØDSTOPP FORSIKTIG! Fare for ulykker pga. maksimal nedbremsing Når NØDSTOPP-bryteren trykkes under kjøring, blir trucken bremset til stillstand med maksimal bremseeffekt. Det kan føre til at lasten glir av tilhengeren. Økt fare for uhell og personskader. NØDSTOPP-bryteren må ikke brukes som driftsbrems. NØDSTOPP-bryteren må kun benyttes ved farer under kjøring. FORSIKTIG! Fare for ulykker pga. defekt eller ikke tilgjengelig NØDSTOPP-bryter På grunn av en defekt eller ikke tilgjengelig NØDSTOPP-bryter foreligger fare for ulykker. I en faresituasjon kan ikke føreren stanse trucken i tide ved å trykke på NØDSTOPP-bryteren. NØDSTOPP-bryterens funksjon må ikke påvirkes av gjenstander som er lagt igjen. Konstaterte mangler på NØDSTOPP-bryteren må meldes til overordnede umiddelbart. Defekte trucker må merkes og tas ut av drift. Trucken må først tas i bruk igjen etter at feilen er lokalisert og rettet. 53

55 Trykk på NØDSTOPP-bryteren Fremgangsmåte Trykk på NØDSTOPP-bryteren (8). Alle elektriske funksjoner er deaktivert. Trucken bremses ned til den står helt stille. 8 Løsne NØDSTOPP-bryteren Fremgangsmåte Lås opp NØDSTOPP-bryteren (8) igjen ved å dreie den med urviseren Elle elektriske funksjoner er koblet inn, trucken er driftsklar igjen (forutsatt at trucken var driftsklar før NØDSTOPPbryteren ble trykket). 8 Z Ved utrustning med CanCode er trucken fortsatt slått av. 54

56 4.3 Kjøring ADVARSEL! Fare for ulykker under drift av trucken Trucken må kun kjøres med alle deksler lukket og forskriftsmessig sikret. Påse ved kjøring gjennom svingdører o.l. at dørfløyene ikke utløser magebryteren. Forutsetninger Ta trucken i drift, se "Sette trucken i drift" på side Fremgangsmåte 2 Tilt ledehendelen (6) inn i kjøreområde (F). B Reguler kjøreretningen med kjørebryteren (5): 6 Drei kjørebryteren (5) F langsomt i retning 3: Kjøring i retning 3. 3 Drei kjørebryteren (5) langsomt i retning 2: B Kjøring i retning 2. Reguler kjørehastigheten med kjørebryteren (5): Jo lenger ned man dreier kjørebryteren (5), jo større blir kjørehastigheten. 2 Reguler kjørehastigheten ved å dreie kjørebryteren (5) forover eller tilbake. Z Når du slipper opp kjørebryteren (5), går denne automatisk tilbake i nullstilling (0) og trucken bremses ned. Bremsen løsnes og trucken kjører i ønsket retning. Sikring mot tilbakerulling ved langsom kjøring i bakker Hvis hastigheten er for lav når man kjører i bakker, kan trucken rulle bakover. Styringen til kjøretøyet registrerer om kjøretøyet ruller bakover og trucken blir bremset til den stopper. 55

57 4.3.1 Bytte av kjøreretning under kjøring FORSIKTIG! Fare ved bytte av kjøreretning under kjøring Bytte av kjøreretning fører til kraftig bremsekraft på trucken. Ved bytte av kjøreretning kan farten i motsatt kjøreretning bli høy hvis man ikke slipper opp kjørebryteren i tide. Kjørebryteren skal bare trykkes lett eller ikke i det hele tatt etter at den er stilt i respektive kjøreretning. Ikke foreta rykkvise styrebevegelser. Se i kjøreretningen. Sørg for tilstrekkelig oversikt over strekningen du kjører. Bytte av kjøreretning under kjøring Fremgangsmåte Sett kjørebryteren (5) i motsatt kjøreretning under kjøring. Trucken bremses til trucken kjører i motsatt kjøreretning. 56

58 4.3.2 Sneglefart Z FORSIKTIG! Fare for ulykker pga. deaktivert driftsbrems Under langsom kjøring må føreren være ekstra oppmerksom Driftsbremsen er deaktivert under langsom kjøring og aktiveres først når knappen "Langsom kjøring" slippes opp igjen. I faresituasjoner kan trucken bremses umiddelbart ved å slippe knappen "Langsom kjøring" og kjørebryteren. Bremsing ved "Langsom kjøring" skjer kun med rullebremsen. Trucken kan kjøres med loddrett ledehendel (6) loddrett (f. eks. i trange passasjer/ heiser). Koble inn langsom kjøring Fremgangsmåte Trykk og hold inne knappen "Langsom kjøring" (42). Sett kjørebryteren (5) i ønsket kjøreretning. Bremsene frigjøres. Trucken kjører nå i langsom hastighet. Slå av langsom kjøring Fremgangsmåte Slipp opp knappen "Langsom kjøring" (42). Hvis ledehendelen er i området "B", faller bremsen inn og trucken stopper. Hvis ledehendelen er i området "F", kjører trucken videre i langsom kjøring Slipp kjørebryteren (5). Langsom kjøring blir avsluttet og deretter kan trucken kjøres videre med normal hastighet. 57

59 4.4 Styring Z Fremgangsmåte Ledehendelen kan ikke svinges. Trekk trucken mot venstre eller høyre ved hjelp av ledehendelen (6). Trucken kjører i ønsket retning. 4.5 Bremsing ADVARSEL! Fare for ulykker ved bremsing Truckens bremsevirkning er i det vesentlige avhengig av underlagets beskaffenhet. Truckens bremselengde blir lenger hvis underlaget er vått eller tilsmusset. Føreren må vurdere underlagets beskaffenhet og vurdere bremseforholdene. Brems trucken forsiktig ned slik at lasten ikke glir, og unngå at tilhengeren bryter seg ut. FORSIKTIG! I en nødssituasjon skal ledehendelen (6) settes i bremsestilling (B) eller NØDSTOPP-bryteren trykkes. Trucken kan bremses på to ulike måter: Med generatorbremsen (rullebrems) Med driftsbremsen (bremseområde B). 58

60 5 B 6 F B Bremse med driftsbremsen Fremgangsmåte Vipp ledehendelen (6) opp eller ned til et av bremseområdene (B). Trucken bremses med maksimal forsinkelse til den står stille Bremse med generatorbremsen Fremgangsmåte Hvis kjørebryteren (5) er i nullstilling, bremses trucken generatorisk. Trucken bremses ned med rullebremsen til den står helt stille. Z Styrken på bremsekraften kan stilles inn av produsentens kundetjeneste. 59

61 4.6 Koblingstyper FORSIKTIG! Klemfare Ved tilkobling av tilhenger oppstår klemfare. Ved bruk av spesielle tilhengerkoblinger må koblingsprodusentens forskrifter følges. Sikre tilhengeren mot å trille før tilkoblingen. Ved til- og frakobling av tilhengere må trekkvognen og tilhengeren stå på et plant underlag. Ingen skal oppholde seg mellom sleper og tilhenger. Alle betjeningselementer må være i nøytralposisjon. 60

62 4.6.1 Stikk- eller dobbelstikkobling (o) Z Dobbelstikkoblingen gjør det mulig å koble til tilhengere i to høyder. Koble til tilhenger Fremgangsmåte Trekk sikringen (46) ut av bolten (45). Trekk bolten (45) ut av tilhengerkoblingen. Skyv trekkøyet på tilhengeren inn i tilhengerkoblingen. Skyv bolten for tilhengerkoblingen ovenfra gjennom hullet på tilhengerkoblingen og trekkøyet. Sett sikringen (46) inn i bolten (45). Tilhengerne er koblet på Koble fra tilhengeren Fremgangsmåte Sikre tilhengeren slik at den ikke triller unna. Trekk sikringen (46) ut av bolten (45). Trekk bolten (45) ut av tilhengerkoblingen. Sving trekkøyet på tilhengeren ut av tilhengerkoblingen. Skyv bolten (45) på nytt inn i tilhengerkoblingen og sett sikringen (46) inn i boltene. Tilhengeren er frakoblet Rockinger-kobling med håndtak (o) Koble til tilhenger Fremgangsmåte Skyv trekkøyet på tilhengeren inn i koblingen. Tilhengerne er koblet på. Koble fra tilhengeren Fremgangsmåte Åpne låsen på trekkøyet ved å betjene håndtaket (47). Tilhengeren er frakoblet

63 4.6.3 Svingbar koblingsarm (o) Z Til- og frakobling avhenger av systemets individuelle løsning. Z Låse koblingsarmen Fremgangsmåte Ved å trykke inn knappen (48) kan koblingsarmen (49) låses parallelt med trucken. Ved å trykke på nytt på knappen (48) frigis koblingsarmens svingbevegelse

64 4.7 Kjøre med tilhenger ADVARSEL! Tilhengerlast Ved vanskelige bruksbetingelser (hellinger, glatt underlag) må tilhengerlasten reduseres for å sikre en trygg oppbremsing. Den anførte tillatte maksimallasten gjelder bare for sleping på flatmark på sklisikkert underlag med tilstrekkelig bæreevne. Ved tilhengerlast på mer enn 1000 kg og i hellinger må tilhenger med brems brukes. ADVARSEL! Vindbelastning Ved transport av last med store flater kan vindbelastninger påvirke tilhengerens stabilitet. Dersom lett last blir utsatt for vindbelastning, må lasten sikres spesielt godt. I begge tilfelle må driften innstilles. FORSIKTIG! Kjøring i svinger med tilhenger Ved kjøring i svinger med lange tilhengere eller flere tilhengere etter hverandre, trenger man en større svingradius, siden tilhengere følger etter trucken i en mindre svingradius. 63

65 Z Ved kjøring over lengre strekninger er det kun tillatt å trekke tilhengeren. Ved kortvarig rangering er det tillatt å skyve tilhengeren. Kjøre med tilhenger Forutsetninger Gjør deg fortrolig med bremsesystemet og styring av tilhengeren før kjøringen tar til. Fremgangsmåte Kjør langsomt til tilhengerkoblingen er strammet. Akselerer deretter forsiktig opp til kjørehastighet. Stoppe med tilhenger Fremgangsmåte Reduser kjørehastigheten slik at trucken og tilhengeren gradvis kjører langsommere. Brems forsiktig. 64

66 5 Hjelp ved feil Z Innholdet i dette kapitlet gjør det mulig for brukeren selv å lokalisere og korrigere feil eller følgende av feilbetjening. Ved feilsøkingen skal tiltakene utføres i tabellens rekkefølge. Dersom det ikke var mulig å gjøre trucken funksjonsdyktig ved hjelp av prosedyrene under "Løsninger", eller dersom det indikeres en feil eller en defekt i elektronikken sammen med respektive hendelsesmelding, bes du kontakte produsentens kundetjeneste. Videre feilutbedring må kun utføres av produsentens kundetjeneste. Produsenten har en kundetjeneste som er spesielt skolert for disse oppgavene. For å kunne reagere målrettet og raskt på feilen, trenger kundetjenesten følgende opplysninger: - Truckens serienummer - Hendelsesmelding som vises i anvisningsenheten (hvis det foreligger) - Beskrivelse av feilen - Angivelse av hvor trucken befinner seg. 5.1 Trucken kjører ikke Mulige årsaker NØDSTOPP-bryteren trykket ned Nøkkelbryteren i posisjon O Tilgangskode på CanCode (o) ikke lagt inn Batteriet for lite ladet Sikring defekt Tiltak Frigjør NØDSTOPP-bryteren Sett nøkkelbryteren i posisjon "I" Legg inn tilsvarende kode med tastaturet Kontroller batteriladingen, lad ev. batteriet. Kontroller sikringene 65

67 6 Bevege trucken uten bruk av motoren ADVARSEL! Trucken foretar ukontrollerte bevegelser Ved deaktivering av bremsene må trucken være parkert på et flatt gulv, ettersom det ikke lenger er noen bremseeffekt. Parkeringsbremsen må ikke løsnes i hellinger eller stigninger. Trucken må ikke parkeres med bremsene løsnet. Aktiver bremsene igjen på målstedet

68 Løsne bremsen Forutsetninger Trucken er trygt parkert, se "Parker trucken forsvarlig" på side 49. Batteridekslet (7) er åpnet, se "Åpne batteridekselet" på side 36. Nødvendig verktøy og materialer To M5x45-skruer Skrunøkkel Fremgangsmåte Sikre trucken mot utilsiktet bevegelse f.eks. ved å legge under kiler. Koble fra batteriet, se "Demontere og installere batteri" på side 37. Skru to M5x45-skruer (50) jevnt inn til anslag og trekk ankerplaten opp. Bremsen er løsnet. Når batteridekslet er lukket, kan trucken beveges. Aktivere bremsen Fremgangsmåte Sikre trucken mot utilsiktet bevegelse f.eks. ved å legge under kiler. Skru de to M5x45-skruene ut igjen. Koble til batteriet, se "Demontere og installere batteri" på side 37. Lukk batteridekselet (7). Bremseevnen er nå gjenopprettet. 67

69 7 Tilleggsutstyr 7.1 Tastatur (CanCode) (o) Kodelås Kodelåsen gjør det mulig å tildele en individuell brukerkode til en bruker eller også en brukergruppe. I tillegg kan de enkelte brukerkodene tildeles kjøreprogrammer. Brukerkoden konfigureres vha. en masterkode, og dette beskrives i de følgende avsnittene i dette kapitlet. Når en gyldig brukerkode er angitt, er trucken driftsklar. Kjøre-, styre- og hydraulikkbevegelser kan utføres med trucken. Når en gyldig masterkode er angitt, er trucken slått på. Truckens kjørebevegelser er sperret. Styre- og hydraulikkbevegelser kan utføres med trucken. Kodelåsen er i programmeringsmodus. Når en av de følgende parameterene er lagt inn, kan kodelåsens innstillinger endres. Parameter Beskrivelse Endre masterkoden (se "Endre masterkode" på side 71) Legge til brukerkoder (se "Tilføye brukerkode" på side 73) Endre en brukerkode (se "Endre brukerkode" på side 75) Slette en brukerkode (se "Slette en og en brukerkode" på side 77) Slette alle brukerkodene (se "Slette alle brukerkodene" på side 79) Stille inn automatisk utkobling av trucken (se "Stille inn automatisk utkobling av trucken (tidsrom)" på side 81) Tilordne kjøreprogrammer til brukerkodene (se "Tilordne kjøreprogram" på side 83) Z Ved levering er koden gjengitt på en påklebet folie. Ved første igangsetting må master- og brukerkoden endres og folien fjernes! Fabrikkinnstilling brukerkode: Fabrikkinnstilling masterkode: Ved tildeling av koder må man påse at trucker med drift med kjørende fører tildeles en annen kode enn trucker med drift med gående fører. 68

70 Tastaturet har 10 talltaster, en SET-knapp (54) og en o-knapp (56). Talltaster Med talltastene legges brukerkode og/eller masterkode inn, og kjøreprogram velges De grønne LED-ene i talltastene 1, 2 og 3 (51, 52, 53) indikerer valgt kjøreprogram. Set 0 o-tast Ved å trykke på o-tasten slås trucken av og settes i tilstand "Ikke driftsklar" o-tasten har en rød/grønn LED (55) som indikerer følgende driftstilstander: Kodelåsfunksjon (setter trucken i drift). Feilindikering under konfigurering av brukerkoder. Innstilling av kjøreprogram avhengig av innstilling og truck. Innstilling og endring av parametre. SET-tast Ved endring av parameterene fungerer SET-tasten (54) som bekreftelsestast. 69

71 7.1.2 Gjøre trucken driftsklar med tastaturet (CanCode) Gjøre trucken driftsklar ved å legge inn en gyldig brukerkode Z Fremgangsmåte Lås opp NØDSTOPP-bryteren ved å dreie på den, se "NØDSTOPP" på side 53. Lysdioden (55) lyser rødt. Legg inn brukerkode med talltastene. Når gyldig brukerkode er lagt inn, lyser LED-en (55) grønt, valgt kjøreprogram vises ved at respektive LED lyser (51,52,53), og trucken er på. Hvis LED-en (55) blinker rødt, er koden lagt inn feil. Da må koden legges inn på nytt. SET-knappen (54) har ingen funksjon i betjeningsmodus Slå av trucken med tastaturet (CanCode) Slå av trucken Fremgangsmåte Trykk på O-tasten (56). Trucken er slått av og LED-en (55) lyser rødt. Z Utkobling av trucken kan skje automatisk etter en forhåndsinnstilt tidsforsinkelse. Hvis det ikke utføres noen kjøre-, styre- eller hydraulikkbevegelser i løpet av et innstilbart tidsrom, slås trucken av automatisk. Når en gyldig kode er lagt inn, er trucken driftsklar igjen. Den kodelåsparameteren som er ansvarlig for den automatiske utkoblingen, må stilles inn, se "Stille inn automatisk utkobling av trucken (tidsrom)" på side

72 7.1.4 Endre masterkode Z For å endre lengden på masterkoden må man gå fram som beskrevet i avsnitt "Fastsette lengden på ny masterkode (4-6-sifret) og legge til brukerkoder", se "Fastsette lengden på ny masterkode (4-6-sifret) og legge til brukerkoder" på side 80. Hvis det allerede er lagret brukerkoder i kodelåsen, må lengden på den masterkoden som skal endres, tilsvare lengden på de lagrede brukerkodene. Forutsetninger Gjør trucken driftsklar, se "Gjøre trucken driftsklar med tastaturet (CanCode)" på side 70. Fremgangsmåte Trykk på O-tasten (56). Legg inn en gyldig masterkode med talltastene. Når en gyldig masterkode er lagt inn, blinker LEDen (55) grønt Set 0 Legg inn parameteren med talltastene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). LED-ene (51,55) blinker grønt Legg inn gyldig masterkode på nytt med talltastene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). LED-ene (52,55) blinker grønt. Z Legg inn den nye masterkoden med talltastene. Den nye masterkoden må være ulik eksisterende brukerkoder. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). LED-ene (53,55) blinker grønt. Legg inn den nye masterkoden på nytt med talltastene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). Vent til LED-en (55) blinker grønt. Innstilingen er lagret. Trykk på O-tasten (56). Trucken er slått av og LED-en (55) lyser rødt. Kontrollere ny masterkode: Slå trucken på med den nye masterkoden, se "Gjøre trucken driftsklar med tastaturet (CanCode)" på side 70 Når en gyldig masterkode er lagt inn, blinker LED-en (55) grønt. Trykk på O-tasten (56). Trucken er slått av og LED-en (55) lyser rødt. 71

73 Feilindikeringer ved endring av masterkode Ved følgende hendelser blinker LED-en (55) rødt: Årsak Ny masterkode er allerede i bruk av en brukerkode De masterkodene som skal endres, stemmer ikke overens Lengden på den inntastede masterkoden stemmer ikke med lengden på brukerkoden Løsning Slå av trucken, se "Slå av trucken med tastaturet (CanCode)" på side 70. Legg inn en annen masterkode, se "Endre masterkode" på side 71. Endre brukerkoden, slik at ønsket masterkode kan benyttes, se "Endre brukerkode" på side 75. Slett brukerkoden, slik at ønsket masterkode kan benyttes, se "Slette en og en brukerkode" på side 77. Slå av trucken, se "Slå av trucken med tastaturet (CanCode)" på side 70. Legg inn masterkoden på nytt, se "Endre masterkode" på side 71. Slå av trucken, se "Slå av trucken med tastaturet (CanCode)" på side 70. Gjentas inntastingen, vær da oppmerksom på at lengden på masterkoden og brukerkoden er identiske. 72

74 7.1.5 Tilføye brukerkode Forutsetninger Gjør trucken driftsklar, se "Gjøre trucken driftsklar med tastaturet (CanCode)" på side 70. Fremgangsmåte Trykk på O-tasten (56). Legg inn en gyldig masterkode med talltastene. Når en gyldig masterkode er lagt inn, blinker LEDen (55) grønt Set 0 Legg inn parameteren med talltastene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). LED-ene (52,55) blinker grønt Z Legg inn den nye brukerkoden med talltastene. Lengden (4-6-sifret) på den nye brukerkoden må samsvare med lengden på den masterkoden som allerede er lagt inn. I tillegg må den nye brukerkoden være ulik den eksisterende masterkoden. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). LED-ene (53,55) blinker grønt. Legg inn den nye brukerkoden på nytt med talltastene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). Vent til LED-en (55) blinker grønt. Innstilingen er lagret. Trykk på O-tasten (56). Trucken er slått av og LED-en (55) lyser rødt. Kontrollere ny brukerkode: Slå trucken på med den nye brukerkoden, se "Gjøre trucken driftsklar med tastaturet (CanCode)" på side 70 Når gyldig brukerkode er lagt inn, lyser LED-en (55) grønt, valgt kjøreprogram vises ved at respektive LED lyser (51,52,53), og trucken er slått på. Trykk på O-tasten (56). Trucken er slått av og LED-en (55) lyser rødt. 73

75 Feilindikering under tilføyelse av brukerkode Ved følgende hendelser blinker LED-en (55) rødt: Årsak Løsning Lengden på den inntastede Slå av trucken, se "Slå av trucken med brukerkoden stemmer ikke tastaturet (CanCode)" på side 70. med lengden på Gjentas inntastingen, vær da oppmerksom på masterkoden at lengden på masterkoden og brukerkoden er identiske. Ny brukerkode er allerede i Slå av trucken, se "Slå av trucken med bruk av en masterkode tastaturet (CanCode)" på side 70. Legg inn en annen brukerkode, se "Tilføye brukerkode" på side 73. De nye brukerkodene Slå av trucken, se "Slå av trucken med stemmer ikke overens tastaturet (CanCode)" på side 70. Legg til brukerkode på nytt, se "Tilføye brukerkode" på side 73. Kodeminnet er fullt Slå av trucken, se "Slå av trucken med tastaturet (CanCode)" på side 70. Slett en og en brukerkode, se "Slette en og en brukerkode" på side 77. Slett alle brukerkodene, se "Slette alle brukerkodene" på side

76 7.1.6 Endre brukerkode Forutsetninger Gjør trucken driftsklar, se "Gjøre trucken driftsklar med tastaturet (CanCode)" på side 70. Fremgangsmåte Trykk på O-tasten (56). Legg inn en gyldig masterkode med talltastene. Når en gyldig masterkode er lagt inn, blinker LEDen (55) grønt Set 0 Legg inn parameteren med talltastene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). LED-ene (51,55) blinker grønt Z Legg inn den brukerkoden som skal endres, med talltastene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). LED-ene (52,55) blinker grønt. Legg inn den nye brukerkoden med talltastene. Lengden (4-6-sifret) på den nye brukerkoden må samsvare med lengden på den masterkoden som allerede er lagt inn. I tillegg må den nye brukerkoden være ulik den eksisterende masterkoden. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). LED-ene (53,55) blinker grønt. Legg inn den nye brukerkoden på nytt med talltastene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). Vent til LED-en (55) blinker grønt. Innstilingen er lagret. Trykk på O-tasten (56). Trucken er slått av og LED-en (55) lyser rødt. Kontrollere ny brukerkode: Slå trucken på med den nye brukerkoden, se "Gjøre trucken driftsklar med tastaturet (CanCode)" på side 70 Når gyldig brukerkode er lagt inn, lyser LED-en (55) grønt, valgt kjøreprogram vises ved at respektive LED lyser (51,52,53), og trucken er slått på. Trykk på O-tasten (56). Trucken er slått av og LED-en (55) lyser rødt. 75

77 Feilindikering ved endring av brukerkode Ved følgende hendelser blinker LED-en (55) rødt: Årsak Lengden på den inntastede brukerkoden stemmer ikke med lengden på masterkoden Brukerkoden som skal endres finnes ikke De brukerkodene som skal endres, stemmer ikke overens Du forsøker å endre brukerkoden til en brukerkode som allerede eksisterer. Løsning Slå av trucken, se "Slå av trucken med tastaturet (CanCode)" på side 70. Gjentas inntastingen, vær da oppmerksom på at lengden på masterkoden og brukerkoden er identiske. Slå av trucken, se "Slå av trucken med tastaturet (CanCode)" på side 70. Kontroller inntastet brukerkode. Slå av trucken, se "Slå av trucken med tastaturet (CanCode)" på side 70. Endre brukerkoden på nytt, se "Endre brukerkode" på side 75. Slå av trucken, se "Slå av trucken med tastaturet (CanCode)" på side 70. Legg inn en annen brukerkode, se "Endre brukerkode" på side

78 7.1.7 Slette en og en brukerkode Forutsetninger Gjør trucken driftsklar, se "Gjøre trucken driftsklar med tastaturet (CanCode)" på side 70. Fremgangsmåte Trykk på O-tasten (56). Legg inn en gyldig masterkode med talltastene. Når en gyldig masterkode er lagt inn, blinker LEDen (55) grønt Set 0 Legg inn parameteren med talltastene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). LED-ene (52,55) blinker grønt Legg inn den brukerkoden som skal slettes, med talltastene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). LED-ene (53,55) blinker grønt. Legg inn den brukerkoden som skal slettes, på nytt med talltastene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). Vent til LED-en (55) blinker grønt. Brukerkoden er slettet. Trykk på O-tasten (56). Trucken er slått av og LED-en (55) lyser rødt. Kontroller at brukerkoden er slettet: Slå på trucken med den brukerkoden som skal slettes, se "Gjøre trucken driftsklar med tastaturet (CanCode)" på side 70 Når brukerkoden er lagt inn, blinker LED-en (55) rødt og trucken slås ikke på. Trykk på O-tasten (56). Trucken er fortsatt slått av og LED-en (55) lyser rødt. 77

79 Feilindikering ved endring av en og en brukerkode Ved følgende hendelser blinker LED-en (55) rødt: Årsak Lengden på den inntastede brukerkoden stemmer ikke med lengden på masterkoden Brukerkoden som skal slettes finnes ikke De brukerkodene som skal slettes, stemmer ikke overens Løsning Slå av trucken, se "Slå av trucken med tastaturet (CanCode)" på side 70. Gjentas inntastingen, vær da oppmerksom på at lengden på masterkoden og brukerkoden er identiske. Slå av trucken, se "Slå av trucken med tastaturet (CanCode)" på side 70. Kontroller inntastet brukerkode. Slå av trucken, se "Slå av trucken med tastaturet (CanCode)" på side 70. Slett brukerkoden på nytt, se "Slette en og en brukerkode" på side

80 7.1.8 Slette alle brukerkodene Forutsetninger Gjør trucken driftsklar, se "Gjøre trucken driftsklar med tastaturet (CanCode)" på side 70. Fremgangsmåte Trykk på O-tasten (56). Legg inn en gyldig masterkode med talltastene. Når en gyldig masterkode er lagt inn, blinker LEDen (55) grønt Set 0 Legg inn parameteren med talltastene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). LED-ene (53,55) blinker grønt Legg inn koden med talltastene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). Vent til LED-en (55) blinker grønt. Alle brukerkoder ble slettet. Trykk på O-tasten (56). Trucken er slått av og LED-en (55) lyser rødt. Kontroller at brukerkodene er slettet: Slå trucken på med en gammel brukerkode, se "Gjøre trucken driftsklar med tastaturet (CanCode)" på side 70. Når brukerkoden er lagt inn, blinker LED-en (55) rødt og trucken slås ikke på. Trykk på O-tasten (56). Trucken er fortsatt slått av og LED-en (55) lyser rødt. 79

81 7.1.9 Fastsette lengden på ny masterkode (4-6-sifret) og legge til brukerkoder Z Fra fabrikken er masterkoden stilt inn på fire siffer. Ved behov kan den fire-sifrede masterkoden endres til en fem- eller seks-sifret kode. Før lengden på masterkoden kan endres, må alle brukerkodene slettes. Lengden på brukerkoden (4-6-sifret) er basert på lengden på masterkoden. Forutsetninger Gjør trucken driftsklar, se "Gjøre trucken driftsklar med tastaturet (CanCode)" på side 70. Fremgangsmåte Slett alle brukerkodene, se "Slette alle brukerkodene" på side 79. Legg inn ny masterkode (4-6-sifret), se "Endre masterkode" på side 71. Legg til brukerkoder på nytt, se "Tilføye brukerkode" på side 73. Lengden på den nye masterkoden er endret og brukerkoder ble lagt til Set

82 Stille inn automatisk utkobling av trucken (tidsrom) Forutsetninger Gjør trucken driftsklar, se "Gjøre trucken driftsklar med tastaturet (CanCode)" på side 70. Fremgangsmåte Trykk på O-tasten (56). Legg inn en gyldig masterkode med talltastene. Når en gyldig masterkode er lagt inn, blinker LED-en (55) grønt Set 0 Legg inn parameteren med talltastene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). Vent til LED-en (55) blinker grønt Stille inn automatisk utkobling av trucken (tidsrom) med talltastene: 00: Automatisk utkobling av trucken er deaktivert : Innstilling av tidsrom (i minutter) som skal forløpe før trucken slås av automatisk (minimum utkoblingstid er 1 minutt, maksimal utkoblingstid er 30 minutter). 31: Når det har gått 10 sekunder, slås trucken av automatisk. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). Vent til LED-en (55) blinker grønt. Innstilingen er lagret. Trykk på O-tasten (56). Trucken er slått av og LED-en (55) lyser rødt. Kontrollere automatisk utkobling av trucken: Slå på trucken med en gyldig brukerkode, se "Gjøre trucken driftsklar med tastaturet (CanCode)" på side 70. Når gyldig brukerkode er lagt inn, lyser LED-en (55) grønt, valgt kjøreprogram vises ved at respektive LED lyser (51,52,53), og trucken er slått på. Ingen kjøre-, styre- eller hydraulikkbevegelser kan utføres med trucken. Vent til trucken slår seg av automatisk etter at det innstilte tidsrommet er utløpt. Trucken er slått av og LED-en (55) lyser rødt. 81

83 Feilindikeringer under innstilling av automatisk utkobling av trucken Ved følgende hendelser blinker LED-en (55) rødt: Årsak Angitt utkoblingstid ligger utenfor verdiområdet Løsning Slå av trucken, se "Slå av trucken med tastaturet (CanCode)" på side 70. Gjenta inntastingen, påse på at inntastingen ligger innenfor verdiområdet. 82

84 Tilordne kjøreprogram Kjøreprogrammene er bundet til brukerkoden og kan frigis eller sperres med en konfigurasjonskode. Videre kan hver brukerkode tilordnes et start-kjøreprogram med konfigurasjonskoden. Z Start-kjøreprogrammet er det kjøreprogrammet som aktiveres når trucken er slått på, og indikeres med LED-ene (51,52,53). - LED (51) lyser = kjøreprogram 1 er aktivert - LED (52) lyser = kjøreprogram 2 er aktivert - LED (53) lyser = kjøreprogram 3 er aktivert Konfigurasjonskoden er fire-sifret og er satt sammen på følgende måte: 1. siffer: Fastsette tillatelse for kjøreprogram 1 2. siffer: Fastsette tillatelse for kjøreprogram 2 3. siffer: Fastsette tillatelse for kjøreprogram 3 4. siffer: Fastsette start-kjøreprogram Etter tilføyelse eller endring av en brukerkode er alle kjøreprogrammene frigitt, startkjøreprogrammet er kjøreprogram 2. 83

85 Fastsette konfigurasjonskode: Z 1. siffer 2. siffer 3. siffer 4. siffer Innstillingsver Beskrivelse di 0 Kjøreprogram 1 er sperret for valgt brukerkode 1 Kjøreprogram 1 er frigitt for valgt brukerkode 0 Kjøreprogram 2 er sperret for valgt brukerkode 1 Kjøreprogram 2 er frigitt for valgt brukerkode 0 Kjøreprogram 3 er sperret for valgt brukerkode 1 Kjøreprogram 3 er frigitt for valgt brukerkode Når trucken er blitt slått på med valgt brukerkode, er 0 ikke noe kjøreprogram aktivert Når trucken er blitt slått på med valgt brukerkode, er 1 kjøreprogram 1 aktivert Når trucken er blitt slått på med valgt brukerkode, er 2 kjøreprogram 2 aktivert Når trucken er blitt slått på med valgt brukerkode, er 3 kjøreprogram 3 aktivert Standard innstillingsverdi for konfigurasjonskoden til kjøreprogrammene er: Betydning: Kjøreprogram 1, 2 og 3 er frigitt. Når trucken er blitt slått på med valgt brukerkode, er kjøreprogram 2 aktivert 84

86 Stille inn konfigurasjon av kjøreprogrammer for brukerkode Fremgangsmåte Trykk på O-tasten (56). Legg inn en gyldig masterkode med talltastene. Når en gyldig masterkode er lagt inn, blinker den grønne LED-en (55). Legg inn parameteren med talltastene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). LED-ene (51,55) blinker grønt Set 0 Legg inn gyldig brukerkode med talltastene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). LED-ene (52,55) blinker grønt Legg inn konfigurasjonskode (4-sifret) for kjøreprogrammene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). LED-ene (53,55) blinker grønt. Legg inn konfigurasjonskoden (4-sifret) for kjøreprogrammene på nytt med talltastene. Bekreft inntastingen med SET-tasten (54). Vent til LED-en (55) blinker grønt. Kjøreprogrammene er tilordnet brukerkoden. Trykk på O-tasten (56). Trucken er slått av og LED-en (55) lyser rødt. Kontrollere konfigurasjon av kjøreprogrammer for brukerkode: Slå på trucken med en konfigureret brukerkode, se "Gjøre trucken driftsklar med tastaturet (CanCode)" på side 70 Når gyldig brukerkode er lagt inn, lyser LED-en (55) grønt, valgt kjøreprogram vises ved at respektive LED lyser (51,52,53), og trucken er slått på. Trykk på O-tasten (56). Trucken er slått av og LED-en (55) lyser rødt. Gjenta denne prosessen for de andre brukerkodene hvis nødvendig. 85

87 Feilindikeringer under konfigurasjon av kjøreprogrammer Ved følgende hendelser blinker LED-en (55) rødt: Årsak Sperret kjøreprogram definert som startkjøreprogram Løsning Slå av trucken, se "Slå av trucken med tastaturet (CanCode)" på side 70. Gjenta inntastingen, påse at konfigurasjonskoden legges inn korrekt. 86

88 8 CanDis-visningsinstrument (o) Instrumentet viser: 57 Indikasjon for batterilading (bare for innmontert lader) 58 LED-søyle for batteriets ladetilstand 59 Symbol "OBS" (gult), Lading av batteriet anbefales 60 Symbol "Stopp" (rødt); løfteutkobling, Batteriet må absolutt lades opp ingen symbol når batteritype stilles inn på normalt eller høyeffekts syrefylt batteri Symbolet "T" vises permanent under bruk når batteritypen er stilt inn på vedlikeholdsfrie batterier Z 62 Symbolet "T" vises blinkende under bruk når batteritypen er stilt inn på spesialbatteri, f.eks. XFC 6-sifret LCD-indikering: Driftstimer Parameterangivelse og -endringer Hendelsesmeldinger Visning av ladetilstanden Ladetilstanden indikeres med åtte LED-søyler. Åtte lysende LED-søyler tilsvarer et fulladet batteri. En lysende LED-søyle tilsvarer et nesten utladet batteri. Hvis symbolet "OBS" (59) begynner å blinke, anbefaler vi å lade batteriet. Hvis symbolet "OBS" (59) lyser kontinuerlig, må batteriet lades. Hvis symbolet "Stopp" (60) lyser kontinuerlig, må batteriet lades opp omgående. Når aktivert utløses i slike tilfeller utladingsvokter-funksjonen, se "Utladingsvokterfunksjon" på side 88. Fra hvilken ladetilstand symbolene "OBS" (59) og "Stopp" (60) skal begynne å lyse, er forskjellig for hver batteritype. 87

89 8.1 Utladingsvokter-funksjon Hvis symbolet "Stopp" (60) lyser, er utladingsgrensen nådd. Ved aktivert utladingsvokterfunksjon kobles løftebevegelsene ut. Kjøring og senking er fortsatt mulig. Løftebevegelsene blir først frigitt igjen når batteriet er ladet opp til 70 % av full batterikapasitet. 8.2 Angivelse av driftstimer Visningsområde for driftstimer ligger mellom 0,0 og ,0 timer. Visningen (62) er bakgrunnsbelyst. Z For vedlikeholdsfrie batterier vises symbolet "T" (61) i driftstimeindikatoren Hendelsesmeldinger Driftstimeindikatoren benyttes også for visning av hendelsesmeldinger. Hendelsesmeldingene overskriver angivelsen av driftstimer. Hendelsesmeldingene begynner med en "E" for Error samt et tresifret hendelsesnummer. Hendelsesmeldingen vises så lenge feilen foreligger. Hvis det foreligger flere hendelsesmeldinger, vises disse etter hverandre. De fleste hendelsesmeldinger fører til at nødstoppfunksjonen utløses. Z Korrigerende tiltak, se "Hjelp ved feil" på side Innkoplingstest Når trucken er driftsklar vises følgende: Visningsinstrumentets programvareversjon blinker en kort stund Driftstimer Batteriets ladetilstand 88

90 F Vedlikehold av trucken 1 Driftssikkerhet og miljøvern Z De kontroller og vedlikeholdsarbeider som omhandles i dette kapitlet må utføres i henhold til intervallene som fremgår av service-sjekklistene. ADVARSEL! Fare for uhell og skade på komponentene Enhver endring på trucken - særlig på sikkerhetsanordningene - er forbudt. Unntak: Operatøren har bare lov til å foreta eller la andre foreta forandringer på motordrevne trucker dersom truckprodusenten har lagt ned virksomheten og det ikke finnes noen etterfølger. Operatøren må imidlertid: Sørge for at forandringene som skal utføres planlegges, kontrolleres og utføres av en fagingeniør for trucker med tanke på sikkerheten Oppbevare opptegnelse over planleggingen, kontrollen og utførelsen av forandringen Sørge for at forandringene blir angitt på skiltene som angir lasteevne, på anvisningsskiltene og klebeetikettene samt blir innarbeidet i drifts- og verkstedhåndbøkene, og godkjenne disse Plassere en varig og godt synlig merking på trucken der det fremgår hvilken type forandring som er foretatt, dato for forandringen og navn og adresse på organisasjonen som har foretatt forandringen. LES DETTE Kun originale reservedeler er underlagt produsentens kvalitetskontroll. For å garantere en sikker og pålitelig drift skal det kun benyttes originale reservedeler fra produsenten. Etter kontroller og vedlikeholdsarbeider skal gjøremålene i avsnittet "Idriftsetting av trucken etter rengjørings- og vedlikeholdsarbeid" utføres (se "Ny igangsetting av trucken etter vedikeholds- og reparasjonsarbeider" på side 102). 89

91 2 Sikkerhetsforskrifter for vedlikehold Z Vedlikeholdspersonale Produsenten har en kundetjeneste som er spesielt skolert for disse oppgavene. En vedlikeholdskontrakt med produsenten understøtter en feilfri drift. Bare fagpersonell skal foreta vedlikehold av trucken. Arbeidet som skal utføres, er delt opp for følgende målgrupper. Kundetjeneste Kundetjenesten er spesielt opplært på trucken og er i stand til å utføre vedlikeholdsog reparasjonsarbeid på egen hånd. Kundetjenesten er kjent med gjeldende normer, retningslinjer og sikkerhetsbestemmelser samt eventuelle farer for bundet med arbeidet. Eier/operatør Eierens/operatørens vedlikeholdspersonell er på grunn av sin fagkunnskap i stand til å utføre det foreskrevne arbeidet i vedlikeholdssjekklisten for eieren/operatøren. Nedenfor er en beskrivelse av vedlikeholds- og reparasjonsarbeid som skal utføres av eieren/operatøren, se "Beskrivelse av service- og vedlikeholdsarbeid" på side

92 2.1 Arbeid på det elektriske anlegget ADVARSEL! Fare for uhell pga. elektrisk strøm Det må bare arbeides på det elektriske anlegget i spenningsfri tilstand. Kondensatorene i styringen må være fullstendig utladet. Kondensatorene er fullstendig utladet etter ca. 10 min. Før vedlikeholdsarbeid på det elektriske anlegget tar til: Arbeid på det elektriske anlegget må kun utføres av faglært elektriker/ elektroteknikker. Før arbeidet påbegynnes må alle nødvendige sikkerhetsforholdsregler tas for å utelukke elektriske uhell. Parker trucken forsvarlig (se "Parker trucken forsvarlig" på side 49). Koble fra batteriet, se "Demontere og installere batteri" på side 37. Ta av ringer, metallarmbånd osv. 2.2 Driftsmidler og gamle deler FORSIKTIG! Driftsmidler og gamle deler er farlige for miljøet Gamle deler, brukt olje og driftsmidler må avfallshåndteres på forskriftsmessig måte i samsvar med gjeldende miljøvernforskrifter. For oljeskift står produsentens kundetjeneste til rådighet, de er spesielt utdannet for denne oppgaven. Følg sikkerhetsforskriftene ved omgang med slike stoffer. 2.3 Hjul Z ADVARSEL! Fare for uhell ved bruk av hjul som ikke svarer til produsentens spesifikasjoner Hjulenes kvalitet har innvirkning på truckens stabilitet og kjøreegenskaper. Ved ujevn slitasje reduseres truckens stabilitet, og bremselengden øker. Ved bytte av hjul må man påse at trucken ikke blir stående skjevt. Hjulene skal alltid byttes parvist, dvs. høyre og venstre samtidig. Ved utskifting av de fabrikkmonterte hjulene skal bare produsentens originale reservedeler benyttes, ettersom det ellers vil føre til endring av truckens spesifikasjoner. 91

93 3 Driftsmidler og smøreskjema 3.1 Sikker håndtering av oljer og smøremidler Håndtering av oljer og smøremidler Oljer og smøremidler må alltid brukes forskriftsmessig og i henhold til produsentens anvisninger. ADVARSEL! Ikke-forskriftsmessig håndtering medfører fare for helse, liv og miljø Oljer og smøremidler kan være brennbare. Oljer og driftsmidler må ikke komme i forbindelse med varme komponenter eller åpen flamme. Oljer og smøremidler må bare oppbevares i forskriftsmessige beholdere. Oljer og smøremidler må bare fylles på rene beholdere. Oler og smøremidler av ulike kvaliteter må ikke blandes. Det kan kun gjøres unntak fra denne instruksen såfremt en slik blanding er uttrykkelig foreskrevet i denne instruksjonsboken. FORSIKTIG! Søl med driftsmidler utgjør sklifare og fare for miljøet Søl med driftsmidler utgjør sklifare. Denne faren forsterkes i forbindelse med vann. Ikke søl med driftsmidler. Sølte driftsmidler må fjernes umiddelbart med egnet bindemiddel. Blandingen som består av bindemiddel og oljer og smøremidler må avfallshåndteres iht. gjeldende forskrifter. 92

94 ADVARSEL! Fare ifm. ikke forskriftsmessig håndtering av olje Olje (kjedespray / hydraulikkolje) er brennbart og giftig. Spillolje må avfallshåndteres forskriftsmessig. Frem til forskriftsmessig avfallshåndtering må spilloljen oppbevares trygt Ikke søl med olje. Sølt olje må fjernes umiddelbart med egnet bindemiddel. Blandingen som består av bindemiddel og oljer må avfallshåndteres iht. gjeldende forskrifter. De lovmessige forskriftene for håndtering av olje må overholdes. Bruk vernehansker ved håndtering av olje. Olje må ikke havne på varme motordeler. Det må ikke røykes ved håndtering av olje. Unngå kontakt og inntak. Ved inntak skal man ikke fremkalle brekninger, men umiddelbart oppsøke lege. Sørg for frisk luft etter innånding av oljedamp. Dersom olje har kommet i kontakt med huden, må huden skylles med vann. Dersom olje har kommet i kontakt med øynene, må øynene skylles med vann og lege oppsøkes umiddelbart. Klær og sko med oljesøl må byttes umiddelbart. FORSIKTIG! Driftsmidler og gamle deler er farlige for miljøet Gamle deler, brukt olje og driftsmidler må avfallshåndteres på forskriftsmessig måte i samsvar med gjeldende miljøvernforskrifter. For oljeskift står produsentens kundetjeneste til rådighet, de er spesielt utdannet for denne oppgaven. Følg sikkerhetsforskriftene ved omgang med slike stoffer. 93

95 3.2 Smøreskjema E 1) 0,55 l b L a Bruk i fryserom Påfyllingsstuss girolje Girolje-overløp for påfyllingsmengde og kontrollskrue Tappeskrue girolje 1 Blandeforhold ved bruk i fryserom 1:1 94

96 3.3 Oljer og smøremidler Kode Bestillingsn r. Normverdier smørefett Leveringsm engde Betegnelse Brukes til B ,0 l Fuchs Titan Gear Girolje HSY 75W-90 C ,0 l H-LP 10, DIN Girolje E ,0 kg Smørefett, DIN Smøreservice Kode Forsåpning Dråpepunkt C Penetrasjon ved 25 C NLG1-klasse Brukstempera tur C E Litium /

97 4 Beskrivelse av service- og vedlikeholdsarbeid 4.1 Forbered skyvemasttrucken for serviceettersyn og vedlikehold, Alle nødvendige sikkerhetsforanstaltninger skal tas for å unngå uhell ved serviceettersyn og vedlikeholdsarbeid. Følgende forutsetninger skal oppfylles: Fremgangsmåte Parker trucken på en jevn flate. Parker trucken forsvarlig, se "Parker trucken forsvarlig" på side 49. Koble fra batteriet for å sikre at trucken mot utilsiktet bruk, se "Demontere og installere batteri" på side 37. Når det skal utføres arbeid under en truck som er løftet, skal den sikres på en slik måte at det ikke kan oppstå risiko for at den senkes, kantrer eller sklir. ADVARSEL! Fare for uhell ved arbeid under trucken Når det skal utføres arbeid under løftet truck, skal den sikres på en slik måte at det ikke kan oppstå risiko for at trucken senkes, kantrer eller sklir av gårde. Når trucken løftes, må de foreskrevne anvisningene følges, se "Transport og første gangs igangsetting" på side 27. Trucken må sikres mot utilsiktet bevegelse (f.eks. ved hjelp av kiler) ved arbeid på parkeringsbremsen. 4.2 Sikker løfting og oppjekking av trucken ADVARSEL! Sikker løfting og oppjekking av trucken Gå frem på følgende måte for å løfte og jekke opp trucken på en trygg måte: Trucken må bare bukkes opp på vannrett underlag og må sikres mot utilsiktet bevegelse. Bruk bare jekk med tilstrekkelig løfteevne. Ved oppjekking skal det benyttes egnede midler (kiler, hardtreklokker osv.) for å sikre at trucken ikke kan skli eller kantre. Hvis trucken må løftes, skal løftestropper bare festes i de punktene som er beregnet for dette, se "Transport og første gangs igangsetting" på side

98 4.3 Rengjøringsarbeid Rengjøring av trucken FORSIKTIG! Brannfare Trucken må ikke rengjøres med brennbare væsker. Koble fra batteriet før rengjøringen påbegynnes, se "Demontere og installere batteri" på side 37. Før rengjøringsarbeidet påbegynnes, må det tas alle mulige forholdsregler for å unngå gnistdannelse (f.eks. som følge av kortslutning). FORSIKTIG! Fare for skade på komponenter når trucken rengjøres. Rengjøring med høytrykksvasker kan føre til funksjonsfeil pga. fuktighet. Før trucken rengjøres med høytrykksvasker, må alle byggegrupper (controllere, sensorer, motorer, osv.) på det elektroniske anlegget dekkes til. Ikke pek vannstrålen fra høytrykksvaskeren mot merkingene, ellers kan disse merkingene bli skadet (se "Plassering av merking og typeskilt" på side 24). Ikke rengjør trucken med dampstråle. 97

99 Rengjøring av trucken Forutsetninger Forbered trucken for service- og vedlikeholdsarbeider (se "Forbered skyvemasttrucken for serviceettersyn og vedlikehold," på side 96). Nødvendig verktøy og materialer Vannløselig rengjøringsmiddel Svamp eller klut Fremgangsmåte Rengjør overflatene på trucken med vannløselige rengjøringsmidler og vann. Bruk en svamp eller en klut til rengjøringen. Særlig følgende områder må rengjøres: Oljepåfyllingsåpninger og omgivelsene rundt Tørk trucken etter rengjøringen, f. eks. med trykkluft eller en tørr klut. Utfør gjøremålene som er beskrevet i avsnittet "Igangsetting av trucken etter rengjørings- og vedlikeholdsarbeid" (se "Ny igangsetting av trucken etter vedikeholds- og reparasjonsarbeider" på side 102). Trucken er rengjort. 98

100 4.3.2 Rengjøring av byggegruppene i det elektriske anlegget FORSIKTIG! Fare for skade på det elektriske anlegget Rengjøring av byggegruppene (controllere, sensorer, motorer, osv.) på det elektriske anlegget med vann kan føre til skader på det elektriske anlegget. Det elektriske anlegget må ikke rengjøres med vann. Rengjør det elektriske anlegget med svak suge- eller trykkluft (bruk kompressor med vannavskiller) og ikke-ledende, antistatisk pensel. Rengjøring av byggegruppene i det elektriske anlegget Forutsetninger Forbered trucken for service- og vedlikeholdsarbeider (se "Forbered skyvemasttrucken for serviceettersyn og vedlikehold," på side 96). Nødvendig verktøy og materialer Kompressor med vannutskiller Ikke-ledende, antistatisk pensel Fremgangsmåte Gjør det elektriske anlegget tilgjengelig, se "Åpne batteridekselet" på side 36. Rengjør byggegruppene i det elektriske anlegget med svak suge- eller trykkluft (bruk kompressor med vannutskiller) og ikke-ledende, antistatisk pensel. Sett på plass batteridekslet, se "Åpne batteridekselet" på side 36. Utfør gjøremålene som er beskrevet i avsnittet "Igangsetting av trucken etter rengjørings- og vedlikeholdsarbeid" (se "Ny igangsetting av trucken etter vedikeholds- og reparasjonsarbeider" på side 102). Byggegruppene i det elektriske anlegget er rengjort. 99

101 4.4 Stram hjulmutre Z Hjulmutrene på drivhjulet skal trekkes til i henhold til vedlikeholdsintervallene i sjekklisten for vedlikehold, se "Vedlikehold og inspeksjon" på side Stram hjulmutre Forutsetninger Forbered trucken for serviceettersyn og vedlikehold, se "Forbered skyvemasttrucken for serviceettersyn og vedlikehold," på side Nødvendig verktøy og materialer Dreiemomentnøkkel Fremgangsmåte Trekk til alle hjulmutrene (63) med momentnøkkelen. Trekk til hjulmutterne i angitt rekkefølge trekk først til med 10 Nm trekk deretter til med 150 Nm Hjulmutterne er trukket til. 100

102 4.5 Kontrollere de elektriske sikringene Kontroller sikringene Forutsetninger Trucken er forberedt for serviceettersyn og vedlikehold, se "Forbered skyvemasttrucken for serviceettersyn og vedlikehold," på side 96. Åpne batteridekselet, se "Åpne batteridekselet" på side 36. Fremgangsmåte Kontroller sikringene med tanke på korrekt strømstyrke i henhold til tabellen, skift ut etter behov. Sikringene er kontrollert Pos. Betegnelse Sikring for Verdi (A) 64 1F1 Drivmotor F9 Sikring for nøkkelbryter F1 Kontroll av batterispenning 2 67 F13 Styrestrøm

103 4.6 Ny igangsetting av trucken etter vedikeholds- og reparasjonsarbeider Fremgangsmåte Rengjør trucken grundig, se side 97. Smør trucken i henhold til smøreskjemaet, se side 94. Rengjør batteriet, sett inn batteripolene og polskruene med polfett og kople til batteriet. Lad batteriet, se side 34. Ta trucken i drift, se side

104 5 Ta trucken ut av drift Dersom trucken ikke skal brukes på mer enn en måned, må den lagres kun i et tørt og frostfritt rom. Tiltak som skal treffes før, under og etter driftspausen er beskrevet i det følgende. I den perioden trucken er satt ut av drift må den være jekket opp slik at ingen av hjulene er i kontakt med underlaget. Dette er nødvendig for å unngå skader på hjul og hjullagre. Z Jekk opp trucken, se "Sikker løfting og oppjekking av trucken" på side 96. Dersom trucken skal settes ut av drift i mer enn 6 måneder, skal ytterligere forholdsregler avtales med produsentens kundetjeneste. 5.1 Forholdsregler før driftspausen Z Fremgangsmåte Rengjør trucken grundig, se "Rengjøringsarbeid" på side 97. Sikre trucken mot å rulle utilsiktet. Alle ulakkerte mekaniske komponenter påføres en tynn olje- eller smørefettfilm. Smør trucken i henhold til smøreskjemaet, se "Smøreskjema" på side 94. Lad batteriet, se "Lad batteriet" på side 34. Kople fra batteriet, rengjør batteripolene og sett dem inn med polfett. I tillegg skal batteriprodusentens anvisninger følges. 5.2 Nødvendige forholdsregler under driftspausen LES DETTE Skade på batteriet på grunn av dyputlading Batteriets selvutlading kan føre til dyputlading. Dyputlading forkorter batteriets levetid. Lad batteriet minst annenhver måned. Z Lade opp batteriet se "Lad batteriet" på side

105 5.3 Idriftsetting av trucken igjen etter driftspause Z Fremgangsmåte Rengjør trucken grundig, se "Rengjøringsarbeid" på side 97. Smør trucken i henhold til smøreskjemaet, se "Smøreskjema" på side 94. Rengjør batteriet, sett inn batteripolene og polskruene med polfett og kople til batteriet. Lad batteriet, se "Lad batteriet" på side 34. Bytt girolje. Det kan ha dannet seg kondensvann. Produsentens kundetjeneste har servicepersonell med spesialkompetanse for slike oppgaver. Ta trucken i drift, se "Sette trucken i drift" på side Sikkerhetskontroll etter en viss brukstid og etter uvanlige hendelser Trucken skal kontrolleres av en sakkyndig minst én gang i året (følg nasjonale forskrifter) eller etter uvanlige hendelser. I forbindelse med sikkerhetskontroll tilbyr produsenten en service som utføres av personell spesielt har fått opplæring i dette. På trucken skal det gjennomføres en fullstendig kontroll av teknisk tilstand med tanke på ulykkesforebyggende sikkerhet. I tillegg må trucken undersøkes nøye med tanke på skader. Eieren/operatøren er ansvarlig for at mangler utbedres umiddelbart. 104

106 7 Sette trucken endelig ut av drift, kondemnering Z Endelig og faglig korrekt kondemneringen hhv. utrangeringen av trucken skal finne sted i samsvar med det respektive brukerlandets gjeldende lovbestemmelser. Spesielt skal forskriftene for avfallshåndtering av batteri, driftsmidler samt elektronikk og elektriske anlegg følges. Demontering av trucken skal kun utføres av fagfolk med egnet opplæring og i henhold til framgangsmåten foreskrevet av produsenten. 8 Måling av menneskelig vibrasjon Z Vibrasjoner som påvirker føreren under kjøring i løpet av dagen, betegnes som menneskelig vibrasjon. Hvis føreren utsettes for for høye menneskelige vibrasjoner, fører det til langvarige helseskader. For å beskytte føreren er derfor EU-direktivet "2002/44/EG/Vibration" iverksatt. Som hjelp for eieren i å vurdere brukssituasjonen riktig, tilbyr produsenten måling av slik menneskelig vibrasjon som en tjeneste. 105

107 9 Vedlikehold og inspeksjon ADVARSEL! Fare for ulykker pga. manglende vedlikehold Hvis det ikke utføres regelmessig vedlikehold kan dette føre til at trucken svikter, og dessuten en økt risiko for personskader og driftsuhell. Et grundig og faglig korrekt utført vedlikehold er en av de viktigste forutsetningene for sikker bruk av trucken. Bruksbetingelsene for trucken har stor betydning for slitasjen på komponentene. Vedlikeholdsintervallene som er angitt under, forutsetter ettskiftsdrift og normale arbeidsforhold. Ved hardere belastning, slik som ved betydelig støvutvikling, store temperatursvingninger eller flerskiftsdrift, må intervallene forkortes tilsvarende. LES DETTE For å fastsette vedlikeholdsintervallene anbefaler produsenten å utføre en bruksanalyse på stedet for å forebygge slitasjeskader. Nedenstående sjekkliste for vedlikehold angir prosedyrene som skal følges samt tidspunktene for gjennomføringen. Vedlikeholdsintervallene er definert som følger: Z W = Hver 50. driftstime, men minst én gang per uke A = Hver 500. driftstime B = Hver 1000.driftstime, men minst en gang hvert år C = Hver 2000.driftstime, men minst en gang hvert år t = Vedlikeholdsintervall Standard k = Vedlikeholdsintervall Fryserom (i tillegg til vedlikeholdsintervall Standard) Vedlikeholdsintervallet W skal utføres av eier/operatør. I truckens innkjøringsfase - etter ca 100 driftstimer - må eieren/operatøren sørge for at hjulmuttere og hjulbolter kontrolleres, og hvis nødvendig etterstrammes. 106

108 10 Sjekkliste for vedlikehold 10.1 Eier/operatør Standardutstyr Bremser W A B C 1 Kontroller bremsefunksjonen. t Elektrisk anlegg W A B C 1 Kontroller varsel- og sikkerhetsinnretninger iht. bruksanvisningen. t 2 Kontroller NØDSTOPP-bryterens funksjon. t Energiforsyning W A B C 1 Kontroller at tilkoblingene for batterikabelen sitter godt fast og om de er tilsmusset, sett evt. polene inn med fett. t 2 Kontroller batteri og batterikomponenter. t 3 Kontroller at batteristikkeren ikke er skadet, at den fungerer og at den sitter som den skal. t Kjøring W A B C 1 Kontroller om hjulene er slitt eller skadet. t Ramme og oppbygning W A B C 1 Kontroller dører og / eller deksler. t 2 Kontroller at alle skilt er leselige, logiske og fullstendige. t 107

109 10.2 Kundetjeneste Standardutstyr Bremser W A B C 1 Kontroller bremsefunksjonen. t 2 Kontroller luftspalten på magnetbremsen. t Elektrisk anlegg W A B C 1 Kontroller kabel- og motorfeste. t 2 Kontroller varsel- og sikkerhetsinnretninger iht. bruksanvisningen. t 3 Kontroller displayene og betjeningselementene. t 4 Kontroller mikrobryter-funksjonen, still inn om nødvendig. t 5 Kontroller NØDSTOPP-bryterens funksjon. t 6 Kontroller kontaktorer og/eller reléer. t 7 Kontroller at sikringene har korrekt verdi. t 8 Gjennomfør kontroll av kortslutning mot ramme. t 9 Kontroller om de elektriske kabelføringene er skadet (isolasjonsskader, tilkoblinger), og kontroller at kabeltilkoblingene sitter godt fast. t Energiforsyning W A B C 1 Kontroller at tilkoblingene for batterikabelen sitter godt fast og om de er tilsmusset, sett evt. polene inn med fett. t 2 Kontroller batteri og batterikomponenter. t 3 Kontroller batterispenningen. t 4 Kontroller at batteristikkeren ikke er skadet, at den fungerer og at den sitter som den skal. t Kjøring W A B C 1 Undersøk om det er ulyder eller lekkasjer i giret. t 2 Merk: Bytt girolje etter driftstimer. 3 Kontroller om hjulene er slitt eller skadet. t 4 Kontroller hjullager og hjuloppheng. t Ramme og oppbygning W A B C 1 Kontroller ramme- og skrueforbindelsene med tanke på skader. t 2 Kontroller dører og / eller deksler. t 3 Kontroller at alle skilt er leselige, logiske og fullstendige. t 108

110 Avtalte tjenester W A B C 1 Utfør prøvekjøring med nominell last, eventuelt med kundespesifikk last. t 2 Smør trucken i henhold til smøreskjemaet. t 3 Framstilling etter gjennomført vedlikehold. t Ekstrautstyr Tilhengerkobling Ramme og oppbygning W A B C 1 Kontroller sperren på tilhengerkoplingen eller trekkinnretningen. t Elektrisk tilleggsutstyr Elektrisk anlegg W A B C Kontroller at det elektriske tilleggsutstyret fungerer og om det er 1 t skadet. Opprettet den: :44:48 109

111

112 A Tillegg traksjonsbatteri Innholdsfortegnelse A Tillegg traksjonsbatteri Forskriftsmessig bruk Typeskilt Sikkerhetsanvisninger, varselhenvisninger og andre henvisninger Blybatterier med panserplateceller og flytende elektrolytt Beskrivelse Drift Vedlikehold av blybatterier med panserplateceller Blybatterier med lukkede panserplateceller PzV og PzV-BS Beskrivelse Drift Vedlikehold av blybatterier med lukkede panserplateceller PzV og PzV- BS Vannpåfyllingssystemet Aquamatik Oppbygging vannpåfyllingssystemet Funksjonsbeskrivelse Påfylling Vanntrykk Påfyllingstid Vannkvalitet Slangeføring batteri Driftstemperatur Rengjøringstiltak Servicemobil Syresirkulasjon (EUW) Funksjonsbeskrivelse Rengjøring av batterier Lagre batteriet Hjelp ved feil Avhending NO 1

113 1 Forskriftsmessig bruk Ved manglende overholdelse av bruksanvisningen, reparasjoner utført uoriginale reservedeler, egne inngrep, bruk av tilsetninger i elektrolytten, opphører garantidekningen. Overhold anvisninger for opprettholdelse av kapslingsgraden under drift for batterier iht. Ex I og Ex II (se tilhørende bekreftelse). 2 Typeskilt 1, Batteribetegnelse 2 Batteritype 3 Produksjonsuke/produksjonsår 4 Serienummer 5 Leverandørnummer 6 Nominell spenning 7 Nominell kapasitet 9 Batterivekt i kg 8 Antall celler 15 Elektrolyttmengde i liter 10 Batterinummer 11 Produsent 13 Produsentens logo 12 CE-merke kun på batterier fra 75 V 14 Sikkerhets- og varselhenvisninger NO 2

114 3 Sikkerhetsanvisninger, varselhenvisninger og andre henvisninger Brukte batterier er farlig avfall som skal leveres inn for gjenvinning. Slike batterier, som er merket med resirkuleringstegnet og en avfallsdunk med kryss over, må ikke kastes i det vanlige husholdningsavfallet. Type retur og gjenvinning avtales med produsenten iht. 8 i den tyske Batt G. Røyking forbudt! Ikke bruk åpen ild, glo eller gnister i nærheten av batteriet, eksplosjons- og brannfare! Eksplosjons- og brannfare, unngå kortslutninger pga. overoppheting! Må holdes borte fra åpen ild og kraftige varmekilder. Under arbeid på celler og batterier må det benyttes personlig verneutstyr (f.eks. vernebriller og vernehansker). Vask hendene når arbeidet er fullført. Bruk kun isolert verktøy. Batteriet må ikke bearbeides mekanisk, støtes, klemmes, trykkes sammen, ripes opp, bulkes eller modifiseres på annen måte. Farlig elektrisk spenning! Metalldeler i battericellene står alltid under spenning, legg derfor aldri andre gjenstander eller verktøy på batteriet. Overhold nasjonale ulykkesforebyggende forskrifter. Ved lekkasje av innholdsstoffer må ikke dampen pustes inn. Bruk vernehansker. Følg bruksanvisningen og plasser den på et godt synlig sted på lasteplassen! Arbeid på batteriet må kun utføres etter opplæring fra fagpersonell! NO 3

115 4 Blybatterier med panserplateceller og flytende elektrolytt 4.1 Beskrivelse Jungheinrich traksjonsbatterier er blybatterier med panserplateceller og flytende elektrolytt. Betegnelsene på traksjonsbatteriene er PzS, PzB, PzS Lib og PzM. Elektrolytt Elektrolyttens nominelle tykkelse refererer til 30 C og nominelt elektrolyttnivå i fulladet tilstand. Høyere temperaturer reduserer, lavere temperaturer øker elektrolyttykkelsen. Tilhørende korrekturfaktor er ± 0,0007 kg/l per K, f.eks. elektrolyttykkelse 1,28 kg/l ved 45 C tilsvarer en tykkelse på 1,29 kg/l ved 30 C. Elektrolytten må oppfylle renhetsforskriftene i standarden DIN del Nominelle data for batteriet 1. Produkt Traksjonsbatteri 2. Nominell spenning (nominal) 2,0 V x antall celler 3. Nominell kapasitet C5 Se typeskilt 4. Utladingsstrøm C5/5t 5. Elektrolyttens nominelle tykkelse 1 1,29 kg/l 6. Nominell temperatur 2 30 C 7. Nominelt elektrolyttnivå system Til elektrolyttnivå ved merke "Max" Grensetemperatur 3 55 C 1. Nås i løpet av de første 10 syklusene. 2. Høyere temperaturer forkorter levetiden, lave temperaturer reduserer tilgjengelig kapasitet. 3. Ikke tillatt som driftstemperatur NO 4

116 4.2 Drift Igangsetting av ikke fylte batterier Z Nødvendige forberedelser må utføres av produsentens kundetjeneste eller en kundetjeneste som er godkjent av produsenten Igangsetting av fylte og oppladede batterier Kontroller og gjøremål før daglig igangsetting Z Fremgangsmåte Kontroller at batteriet er i mekanisk feilfri stand. Kontroller at batteriuttaksledningene er koblet til riktige poler (pluss til pluss og minus til minus) og at de sitter godt fast. Kontroller polskruenes tiltrekkingsmoment (M10 = 23 ±1 Nm) på uttaksledninger og tilkobling. Lad opp batteriet. Kontroller elektrolyttnivået. Elektrolyttnivået skal ligge over skvulpebeskyttelsen eller overkanten på utskilleren. Fyll opp elektrolytt med rent vann til nominelt nivå. Kontroll utført Utlading av batteriet Z For å oppnå en optimal levetid bør man unngå driftsmessige utladinger på mer enn 80 % av nominell kapasitet (dyputladinger). Dette tilsvarer en minimum elektrolyttykkelse på 1,13 kg/l ved slutten av utladingen. Utladede batterier må lades opp igjen omgående NO 5

117 4.2.4 Lade batteriet ADVARSEL! Eksplosjonsfare på grunn av gassene som oppstår under lading. Ved lading avgir batteriet en blanding av oksygen og hydrogen (knallgass). Gassutviklingen er en kjemisk prosess. Denne gassblandingen er høyeksplosiv og må ikke antennes. Ladeapparat og batteri må kun kobles til/fra når ladeapparatet og trucken er slått av. Ladeapparatet må være tilpasset batteriet når det gjelder spenning, ladekapasitet og batteriteknologi. Før batteriet lades, må samtlige kabel- og stikkforbindelser kontrolleres med tanke på synlige skader. Rommet der trucken lades skal luftes tilstrekkelig. Overflatene på battericellene må ligge fritt under lading for å sikre tilstrekkelig lufting, se bruksanvisningen for trucken, kapittel D, Lade batteriet. Ved håndtering av batterier er røyking og all bruk av åpen ild forbudt. Det må ikke befinne seg brennbare materialer eller installasjoner som kan generere gnister innenfor en radius på minst 2 m rundt en parkert truck som står til lading. Brannslukningsutstyr må være tilgjengelig. Ikke legg metallgjenstander på batteriet. Det er strengt nødvendig å følge sikkerhetsbestemmelsene som er gitt av produsentene av batteriet og batteriladestasjonen. HENVISNING Batteriet må kun lades opp med likestrøm. Alle lademetoder iht. DIN og DIN er tillatt NO 6

118 Z Ved lading stiger elektrolyttemperaturen med om lag 10 K. Derfor må ladingen ført begynne når elektrolyttemperaturen ligger under 45 C. Elektrolyttemperaturen i batteriet før lading må være minst +10 C, hvis ikke vil man ikke få til en ordentlig batterilading. Under 10 C blir batteriet mangelfullt ladet opp ved standard lademetode. Lade batteriet Forutsetninger Elektrolyttemperatur min. 10 C til maks. 45 C Fremgangsmåte Åpne eller ta av kassedeksler/-tildekkinger til batterirommet. Z Avvik fra bruksanvisningen for trucken. Stengepluggene blir værende på cellene eller forblir stengt. Koble batteriet til det utkoblede ladeapparatet med riktig polaritet (pluss til pluss og minus til minus). Slå på ladeapparatet. Batteriet er ladet Z Ladingen er fullført når elektrolyttykkelsen og batterispenningen er konstant i 2 timer. Utligningslading Utligningslading brukes for å sikre levetiden og for å opprettholde kapasiteten etter dyputladinger og etter gjentatte ganger med utilstrekkelig lading. Utligningsladingens ladestrøm kan være maks. 5 A/100 Ah av nominell kapasitet. Z Utfør utligningslading ukentlig. Mellomlading Z Mellomlading av batteriet er del-ladinger som forlenger den daglige brukstiden. Under mellomlading oppstår høyere gjennomsnittstemperaturer som reduserer batteriets levetid. Utfør mellomlading først fra en ladetilstand under 60 %. Bruk byttebatterier i stedet for regelmessig mellomlading NO 7

119 4.3 Vedlikehold av blybatterier med panserplateceller Z Vannkvalitet Vannet for oppfylling av elektrolytt må være rent eller destillert vann. Rent vann kan framstilles av springvann vha. destillering eller en ioneutveksler, og er da egnet for framstilling av elektrolytt Daglig Lad opp batteriet etter hver utlading. Når ladingen er ferdig, må elektrolyttnivået kontrolleres. Etterfyll med rent vann til nominelt nivå etter ladingen hvis nødvendig. Z Elektrolyttnivået må ikke komme over skvulpebeskyttelsen eller overkanten på utskilleren hhv. komme under elektrolyttnivåmerket "Min" eller komme over merket "Max" Ukentlig Visuell kontroll etter ny opplading med tanke på tilsmussing eller mekaniske skader. Ved regelmessig opplading etter IU-karakteristikk, må det foretas en utligningslading Månedlig Mot slutten av ladingen må spenningene i alle cellene måles og noteres ned mens ladeapparatet er slått på. Etter ladingen må elektrolyttykkelsen og elektrolyttemperaturen i alle cellene måles og noteres ned. Sammenligne måleresultatene med de forrige måleresultatene. Z Hvis det er betydelige avvik i forhold til den forrige målingen eller det er store forskjeller mellom cellene, må produsentens kundetjeneste kontaktes Årlig Mål truckens isolasjonsmotstand iht. EN Mål batteriets isolasjonsmotstand iht. DIN EN Z Batteriets fastsatte isolasjonsmotstand skal iht. DIN EN ikke underskride en verdi på 50 Ω per Volt nominell spenning NO 8

120 5 Blybatterier med lukkede panserplateceller PzV og PzV-BS 5.1 Beskrivelse PzV-batterier er lukkede batterier med fast elektrolytt, hvor det ikke er tillatt å fylle på vann i løpet av hele brukstiden. Overtrykksventiler brukes som stengeplugger, og disse blir ødelagt hvis de åpnes. Under bruk stilles samme krav til sikkerhet til lukkede batterier som til batterier med flytende elektrolytt. Dette for å unngå elektrisk støt, eksplosjon av den elektrolytiske ladegassen og for å hindre farer pga. etsende elektrolytt hvis cellebeholderne blir ødelagt. Z PzV-batterier er har lite gass, men er ikke gassfrie. Elektrolytt Elektrolytten er svovelsyre som er fast i gel. Tykkelsen på elektrolytten kan ikke måles Nominelle data for batteriet 1. Produkt Traksjonsbatteri 2. Nominell spenning (nominal) 2,0 V x antall celler 3. Nominell kapasitet C5 Se typeskilt 4. Utladingsstrøm C5/5t 5. Nominell temperatur 30 C Grensetemperatur 1 45 C, ikke tillatt som driftstemperatur 6. Nominell tykkelse elektrolytt Kan ikke måles 7. Nominelt elektrolyttnivå system Kan ikke måles 1. Høyere temperaturer forkorter levetiden, lave temperaturer reduserer tilgjengelig kapasitet NO 9

121 5.2 Drift Igangsetting Kontroller og gjøremål før daglig igangsetting Fremgangsmåte Kontroller at batteriet er i mekanisk feilfri stand. Kontroller at batteriuttaksledningene er koblet til riktige poler (pluss til pluss og minus til minus) og at de sitter godt fast. Kontroller polskruenes tiltrekkingsmoment (M10 = 23 ±1 Nm) på uttaksledninger og tilkobling. Lad opp batteriet. Lad opp batteriet. Kontroll utført Utlading av batteriet Z Z For å oppnå en optimal levetid må man unngå utladinger på mer enn 60 % av nominell kapasitet. Pga. driftsmessige utladinger på mer enn 80 % av nominell kapasitet reduseres batteriets levetid betydelig. Utladede eller delvis utladede batterier må lades opp igjen omgående, og ikke bli stående Lade batteriet ADVARSEL! Eksplosjonsfare på grunn av gassene som oppstår under lading. Ved lading avgir batteriet en blanding av oksygen og hydrogen (knallgass). Gassutviklingen er en kjemisk prosess. Denne gassblandingen er høyeksplosiv og må ikke antennes. Ladeapparat og batteri må kun kobles til/fra når ladeapparatet og trucken er slått av. Ladeapparatet må være tilpasset batteriet når det gjelder spenning, ladekapasitet og batteriteknologi. Før batteriet lades, må samtlige kabel- og stikkforbindelser kontrolleres med tanke på synlige skader. Rommet der trucken lades skal luftes tilstrekkelig. Overflatene på battericellene må ligge fritt under lading for å sikre tilstrekkelig lufting, se bruksanvisningen for trucken, kapittel D, Lade batteriet. Ved håndtering av batterier er røyking og all bruk av åpen ild forbudt. Det må ikke befinne seg brennbare materialer eller installasjoner som kan generere gnister innenfor en radius på minst 2 m rundt en parkert truck som står til lading. Brannslukningsutstyr må være tilgjengelig. Ikke legg metallgjenstander på batteriet. Det er strengt nødvendig å følge sikkerhetsbestemmelsene som er gitt av produsentene av batteriet og batteriladestasjonen NO 10

122 HENVISNING Materielle skader pga. feil opplading av batteriet Ikke forskriftsmessig opplading av batteriet kan føre til overbelastninger på strømledninger og kontakter, ikke tillatt gassdannelse og lekkasje av elektrolytt fra cellene. Batteriet må kun lades med likestrøm. Alle lademetoder iht. DIN er tillatt iht. produsentens godkjente beskrivelse. Batteriet må kun kobles til ladeapparater som er godkjent for denne batteristørrelsen og -typen. La evt. produsentens kundetjeneste kontrollere om ladeapparatet er egnet. Ikke overskrid grensestrømmen iht. DIN EN i gassområdet NO 11

123 Lade batteriet Forutsetninger Elektrolyttemperatur mellom +15 C og 35 C Fremgangsmåte Åpne eller ta av kassedeksler/-tildekkinger til batterirommet. Koble batteriet til det utkoblede ladeapparatet med riktig polaritet (pluss til pluss og minus til minus). Slå på ladeapparatet. Z Ved lading stiger elektrolyttemperaturen med om lag 10 K. Hvis temperaturen stadig er høyere enn 40 C eller lavere enn 15 C, er det nødvendig med en temperaturavhengig konstantspenningsregulering av ladeapparatet. Her må korrekturfaktor med -0,004 V/Z per K benyttes. Batteriet er ladet Z Ladingen er fullført når elektrolyttykkelsen og batterispenningen er konstant i 2 timer. Utligningslading Utligningslading brukes for å sikre levetiden og for å opprettholde kapasiteten etter dyputladinger og etter gjentatte ganger med utilstrekkelig lading. Z Utfør utligningslading ukentlig. Mellomlading Z Z Mellomlading av batteriet er del-ladinger som forlenger den daglige brukstiden. Under mellomlading oppstår høyere gjennomsnittstemperaturer som kan redusere batteriets levetid. Utfør mellomlading først fra en ladetilstand under 50 %. Bruk byttebatterier i stedet for regelmessig mellomlading. Mellomladinger med PZV-batterier bør unngås NO 12

124 5.3 Vedlikehold av blybatterier med lukkede panserplateceller PzV og PzV-BS Z Ikke fyll på vann! Daglig Lad opp batteriet etter hver utlading Ukentlig Visuell kontroll med tanke på tilsmussing og mekaniske skader Kvartalsvis Mål den totale spenningen og noter den ned. Mål enkeltspenninger og noter dem ned. Sammenligne måleresultatene med de forrige måleresultatene. Z Z Utfør målingene etter full opplading og en påfølgende ventetid på minst 5 timer. Hvis det er betydelige avvik i forhold til den forrige målingen eller det er store forskjeller mellom cellene, må produsentens kundetjeneste kontaktes Årlig Mål truckens isolasjonsmotstand iht. EN Mål batteriets isolasjonsmotstand iht. DIN EN Z Batteriets fastsatte isolasjonsmotstand skal iht. DIN EN ikke underskride en verdi på 50 Ω per Volt nominell spenning NO 13

125 6 Vannpåfyllingssystemet Aquamatik 6.1 Oppbygging vannpåfyllingssystemet > 3 m Vannbeholder 16 Tappepunkt med kran 17 Strømningsindikator 18 Stengekran 19 Låsekobling 20 Låsestikker på batteri NO 14

126 6.2 Funksjonsbeskrivelse Vannpåfyllingssystemet Aquamatik brukes til automatisk innstilling av nominelt elektrolyttnivå på driftsbatterier for trucker. Battericellene er forbundet med hverandre vha. slanger og kobles til vanndispenseren (f.eks. vannbeholder) vha. en stikktilkobling. Når stengekranen er åpnet, fylles alle cellene med vann. Aquamatik-pluggen regulerer nødvendig vannmengde, og når det er tilstrekkelig vanntrykk på ventilen, sørger den for at vanntilførselen stenges og at ventilen stenges på en sikker måte. Pluggsystemene har en visuell nivåindikator, en diagnoseåpning for å måle temperaturen og elektrolyttykkelsen og en avluftingsåpning. 6.3 Påfylling Batteriene bør helst fylles med vann like før de er fulladet. Dette sikrer at vannet som fylles på, blandes med elektrolytten. 6.4 Vanntrykk Vannpåfyllingssystemet må drives med et vanntrykk i vannledningen fra 0,3 bar til 1,8 bar. Avvik fra tillatte trykkområder reduserer systemenes funksjonssikkerhet. Fallvann Opphengshøyde over batterioverflaten er mellom 3-18 m. 1 m tilsvarer 0,1 bar Trykkvann Innstillingen av trykkreduksjonsventilen avhenger av systemet og må ligge mellom 0,3-1,8 bar NO 15

127 6.5 Påfyllingstid Hvor lang tid det tar å fylle opp et batteri avhenger av elektrolyttnivået, omgivelsestemperaturen og påfyllingstrykket. Påfyllingen avsluttes automatisk. Vanntilførselsledningen må kobles fra batteriet når påfyllingen er fullført. 6.6 Vannkvalitet Z Vannet for oppfylling av elektrolytt må være rent eller destillert vann. Rent vann kan framstilles av springvann vha. destillering eller en ioneutveksler, og er da egnet for framstilling av elektrolytt. 6.7 Slangeføring batteri Slangeføringen for de enkelte pluggene ligger langs det eksisterende elektriske anlegget. Det må ikke utføres endringer. 6.8 Driftstemperatur Batterier med automatisk vannpåfyllingssystem må kun lagres i rom med temperaturer > 0 C, ellers er det fare for at systemene kan fryse NO 16

128 6.9 Rengjøringstiltak Pluggsystemene må kun rengjøres med rent vann iht. DIN Ingen deler på pluggen må komme i kontakt med løsemiddelholdige stoffer eller såper Servicemobil Mobil vannpåfyllingsvogn med pumpe og påfyllingspistol for påfylling av enkelte celler. Dykkpumpen i beholderen genererer nødvendig påfyllingstrykk. Det må ikke være noen høydeforskjell mellom servicemobilens oppstillingsnivå og batteriets oppstillingsplass NO 17

129 7 Syresirkulasjon (EUW) 7.1 Funksjonsbeskrivelse Vha. lufttilførsel sørger syresirkulasjonen for at elektrolytten blandes under ladingen, og hindrer dermed at syren deles opp i flere lag, forkorter ladetiden (ladefaktor ca. 1,07) og reduserer gassdannelsen under ladingen. Ladeapparatet må være godkjent for batteriet og EUW. En pumpe som er integrert i ladeapparatet, gir nødvendig trykkluft, som tilføres battericellene vha. et slangesystem. Elektrolytten sirkuleres vha. tilført luft, og like elektrolyttykkelseverdier stilles inn over hele elektrodelengden. Pumpe Ved feil, f.eks. hvis trykkovervåkningen aktiveres uten åpenbar grunn, må filtrene kontrolleres og eventuelt skiftes ut. Tilkobling til batteri På pumpemodulen er det montert en slange som sammen med ladeledningene fra ladeapparatet føres fram til ladestikkeren. Vha. EUW-koblingsgjennomføringene som er integrert i stikkeren, føres luften videre til batteriet. Ved legging må du være svært oppmerksom på at slangen ikke kommer i knekk. Trykkovervåkningsmodul EUW-pumpen aktiveres i begynnelsen av ladingen. Trykkovervåkningsmodulen overvåker trykkoppbyggingen under ladingen. Dette sikrer at nødvendig lufttrykk er tilgjengelig under lading med EUW. Ved eventuelle feil, som f.eks. Luftkobling batteri ikke koblet til sirkulasjonsmodul (ved separat kobling) eller defekt. Utette eller defekte slangeforbindelser på batteriet eller Innsugingsfilter tilsmusset vises en visuell feilmelding på ladeapparatet NO 18

130 HENVISNING Hvis et EUW-system ikke brukes eller ikke brukes regelmessig, eller hvis batteriet utsettes for større temperatursvingninger, kan elektrolytt strømme tilbake i slangesystemet. Monter et separat koblingssystem på lufttilførselsledningen, f.eks.: Låsekobling på batterisiden og gjennomgangskobling på lufttilførselssiden. Skjematisk framstilling EUW-installasjon på batteriet og på lufttilførselen over ladeapparatet NO 19

131 8 Rengjøring av batterier Rengjøring av batterier og kasser er nødvendig for å: Opprettholde cellenes isolasjon overfor hverandre, mot jord eller eksterne ledende deler Unngå skader pga. korrosjon og krypstrøm Unngå økt og ulik egenutlading fra de enkelte cellene hhv. blokkbatterier pga. krypstrøm Unngå elektrisk gnistdannelse pga. krypstrøm Ved rengjøring av batteriene må man påse at: Oppstillingssted for rengjøringen velges slik at elektrolyttholdig spylevann ledes til et egnet behandlingsanlegg for avløpsvann. Ulykkesforebyggende forskrifter og HMS-forskrifter samt vann- og avfallsforskrifter overholdes ifm. deponering av brukt elektrolytt hhv. spylevann. Vernebriller og verneklær benyttes. Celleplugger ikke tas av eller åpnes. Plastdelene i batteriet, særlig battericellebeholderne, kun rengjøres med vann hhv. fuktige pussefiller uten tilsetninger. Batterioverflaten tørkes av med egnede midler etter rengjøringen, f.eks. med trykkluft eller pussefiller. Væske som har kommet inn i batterikassen suges opp og deponeres iht. ovennevnte forskrifter NO 20

132 Z Z Rengjøre batteri med høytrykksvasker Forutsetninger Celleforbindelser trukket godt til og sitter godt fast Battericelleplugger lukket Fremgangsmåte Følg bruksanvisningen for høytrykksvaskeren. Ikke bruk rengjøringstilsetninger. Overhold den tillatte temperaturinnstillingen på 140 C for rengjøringsapparatet. Dermed sikrer man at en temperatur på 60 C i en avstand på 30 cm bak utløpsdysen ikke overskrides. Overhold det maksimale driftstrykket på 50 bar. Overhold en avstand til batterioverflaten på minst 30 cm. Sprut over hele batteriet for å unngå lokal overoppheting. Ikke hold strålen mot samme sted i mer enn 3 sek., slik at batteriets overflatetemperatur på maksimalt 60 C ikke overskrides. Etter rengjøringen må batterioverflaten tørkes av med egnede midler, f.eks. trykkluft eller pussefiller. Batteriet er rengjort NO 21

133 9 Lagre batteriet HENVISNING Batteriet må ikke lagres i mer enn 3 måneder uten opplading, ellers vil det ikke lenger kunne fungere permanent. Hvis batterier tas ut av drift for en lengre periode, må de lagres fulladet i et tørt og frostfritt rom. For å sikre at batteriet er klart til bruk bør følgende ladebehandlinger velges: Månedlig utligningslading for PzS- og PzB-batterier hhv. kvartalsvis fullading for PzV-batterier. Vedlikeholdslading ved en ladespenning på 2,23 V x antall celler for PzS-, PzM- og PzB-batterier hhv. 2,25 V x antall celler for PzV-batterier. Hvis batterier skal tas ut av drift for en lengre periode ( > 3 måneder), bør de lagres med en ladetilstand på 50 % i et tørt, kjølig og frostfritt rom. 10 Hjelp ved feil Z Hvis det oppdages feil på batteriet eller ladeapparatet, må produsentens kundetjeneste kontaktes. Nødvendige forberedelser må utføres av produsentens kundetjeneste eller en kundetjeneste som er godkjent av produsenten. 11 Avhending Batterier som er merket med resirkuleringstegnet og en avfallsdunk med kryss over, må ikke kastes i det vanlige husholdningsavfallet. Type retur og gjenvinning avtales med produsenten iht. 8 i den tyske BattG NO 22

EME 114. Bruksanvisning 06.14 - 12.14 EME 114

EME 114. Bruksanvisning 06.14 - 12.14 EME 114 EME 114 06.14 - Bruksanvisning 51126166 12.14 N EME 114 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EME

Detaljer

AMX 10. Bruksanvisning 12.14 - 12.14 AMX 10

AMX 10. Bruksanvisning 12.14 - 12.14 AMX 10 AMX 10 12.14 - Bruksanvisning 50287449 12.14 AMX 10 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår AMX

Detaljer

ECE 220-225 HP/LJ. Bruksanvisning ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

ECE 220-225 HP/LJ. Bruksanvisning ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14 ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - Bruksanvisning 51122088 11.14 N ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet

Detaljer

ERE 225. Bruksanvisning 10.07 - 11.14

ERE 225. Bruksanvisning 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - Bruksanvisning N 51085023 11.14 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ERE 225 Videre

Detaljer

EJE C20. Bruksanvisning 10.07 - 11.14 EJE C20

EJE C20. Bruksanvisning 10.07 - 11.14 EJE C20 EJE C20 10.07 - Bruksanvisning 51040478 11.14 EJE C20 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EJE

Detaljer

ERE K20. Bruksanvisning 03.05 - 02.11

ERE K20. Bruksanvisning 03.05 - 02.11 ERE K20 03.05 - Bruksanvisning N 51182015 02.11 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår ERE K20

Detaljer

EMC 110 Rampekomfort. Instruksjonsbok 03.10 - 03.10 EMC 110

EMC 110 Rampekomfort. Instruksjonsbok 03.10 - 03.10 EMC 110 EMC 110 Rampekomfort 03.10 - Instruksjonsbok 51174566 03.10 N EMC 110 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller representant i EU Type Ekstrautstyr Serienr.

Detaljer

ERE 120. Bruksanvisning 05.08 - 02.11

ERE 120. Bruksanvisning 05.08 - 02.11 ERE 120 05.08 - Bruksanvisning N 51093154 02.11 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ERE 120 Videre

Detaljer

EJC 112 RK. Bruksanvisning 07.12 - 11.14 EJC 112 RK

EJC 112 RK. Bruksanvisning 07.12 - 11.14 EJC 112 RK EJC 112 RK 07.12 - Bruksanvisning 51281860 11.14 N EJC 112 RK Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår

Detaljer

HC 110. Bruksanvisning 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. Bruksanvisning 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - Bruksanvisning 51135783 12.14 HC 110 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår HC

Detaljer

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EJE 110 / 116 / 118 / 120 EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - Bruksanvisning 51040414 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 N N 4 Forord Merknader til instruksjonsboken ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige

Detaljer

ESD 220. Bruksanvisning 06.10 - 12.14 ESD 220

ESD 220. Bruksanvisning 06.10 - 12.14 ESD 220 ESD 220 06.10 - Bruksanvisning 51299955 12.14 ESD 220 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ESD

Detaljer

ESC 316/316z. Bruksanvisning 06.13 - 11.14. ESC 316 ESC 316z

ESC 316/316z. Bruksanvisning 06.13 - 11.14. ESC 316 ESC 316z ESC 316/316z 06.13 - Bruksanvisning 51314833 11.14 N ESC 316 ESC 316z Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr.

Detaljer

EZS 330/350 / XL. Instruksjonsbok 04.06 - 51057645 04.06

EZS 330/350 / XL. Instruksjonsbok 04.06 - 51057645 04.06 EZS 330/350 / XL 04.06 - Instruksjonsbok N 51057645 04.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

EZS 570. Bruksanvisning 08.09 - 01.14

EZS 570. Bruksanvisning 08.09 - 01.14 ES 570 08.09 - Bruksanvisning N 51139319 01.14 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ES 570 Videre

Detaljer

EJC B12/B14/B16. Bruksanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16

EJC B12/B14/B16. Bruksanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 EJC B12/B14/B16 04.11 - Bruksanvisning 51209534 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet EJC B12 EJC

Detaljer

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16 02.04 - Bruksanvisning 50434892 03.11 N ERC 214 ERC 216 ERC Z12 ERC 212 ERC Z14 ERC Z16 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller

Detaljer

EJC 110 / 112. Bruksanvisning 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11

EJC 110 / 112. Bruksanvisning 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11 EJC 110 / 112 09.07 - Bruksanvisning 51080478 02.11 EJC 110 EJC 112 N Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr.

Detaljer

ECE 118. Instruksjonsbok 08.06- 51076240 07.08

ECE 118. Instruksjonsbok 08.06- 51076240 07.08 ECE 118 08.06- Instruksjonsbok N 51076240 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EFG 425-430. Bruksanvisning 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. Bruksanvisning 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - Bruksanvisning 51247125 04.13 N EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047

Detaljer

ERE 120. Instruksjonsbok 09.05- 50466110 04.08

ERE 120. Instruksjonsbok 09.05- 50466110 04.08 ERE 120 09.05- Instruksjonsbok N 50466110 04.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

EJC 110/112/212. Bruksanvisning 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Bruksanvisning 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Bruksanvisning 51222930 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr

Detaljer

EKS 110. Bruksanvisning 11.09 - 02.14

EKS 110. Bruksanvisning 11.09 - 02.14 EKS 110 11.09 - Bruksanvisning N 51171374 02.14 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår EKS 110 Øvrige

Detaljer

SIKKERHET. Sikker transport

SIKKERHET. Sikker transport SIKKERHET Sikker transport Vær oppmerksom på at maskinen kan velte mens den kjøres på eller av en lastebil eller tilhenger. Følg gjeldende forskrifter og regler for sikker transport. Velg en lastebil eller

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Introduksjon Gratulerer med ditt kjøp av dette flotte elektriske kjøretøyet! Denne mini-atv-en vil gi deg mange timers morsom underholdning. ATV-en

Detaljer

EFG 110-115. Bruksanvisning 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. Bruksanvisning 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - Bruksanvisning 51151452 11.14 N EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr

Detaljer

ECE 310. Instruksjonsbok 04.04 - 50439746 10.06

ECE 310. Instruksjonsbok 04.04 - 50439746 10.06 ECE 310 04.04 - Instruksjonsbok N 50439746 10.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

ETM/V 214-325. Bruksanvisning 09.11 - 08.15

ETM/V 214-325. Bruksanvisning 09.11 - 08.15 ETM/V 214-325 09.11 - Bruksanvisning N 51198774 08.15 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ETM

Detaljer

EJC 212-220. Instruksjonsbok 12.05 - 50460019 06.06

EJC 212-220. Instruksjonsbok 12.05 - 50460019 06.06 EJC 212-220 12.05 - Instruksjonsbok N 50460019 06.06 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00. Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Sotpartikelfilter. Instruksjonsbok DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s

Sotpartikelfilter. Instruksjonsbok DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s Sotpartikelfilter 12.07 - Instruksjonsbok N 51102336 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

EKS 110. Betriebsanleitung 08.09 - 08.09

EKS 110. Betriebsanleitung 08.09 - 08.09 EKS 110 08.09 - Betriebsanleitung N 51161911 08.09 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår EKS 110

Detaljer

EFG 535-550. Bruksanvisning 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. Bruksanvisning 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Bruksanvisning 51151568 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr

Detaljer

EKS 110. Bruksanvisning 03.09 - 03.09

EKS 110. Bruksanvisning 03.09 - 03.09 EKS 110 03.09 - Bruksanvisning N 51142038 03.09 Forord Merknader til instruksjonsboken ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken.

Detaljer

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ Tekniske informasjoner N Blandemaskin MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ Opptatt effekt 1500 W 1500 W 1200 W 1200 W Tomgangsturtall: 1. trinn

Detaljer

ESE 420/430. Instruksjonsbok 11.04 - 50459852 11.08

ESE 420/430. Instruksjonsbok 11.04 - 50459852 11.08 ESE 420/430 11.04 - Instruksjonsbok N 50459852 11.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning Art.nr. FAJ 6 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

EFG 425-430. Bruksanvisning 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG 425-430. Bruksanvisning 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 EFG 425-430 10.09 - Bruksanvisning 51151508 11.11 N EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

ETV Q20/Q25. Bruksanvisning 04.13 - 06.15

ETV Q20/Q25. Bruksanvisning 04.13 - 06.15 ETV Q20/Q25 04.13 - Bruksanvisning N 51171587 06.15 Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr. Byggeår ETV Q20

Detaljer

Retningslinjer for inspeksjon og service. Tilbehør koblinger 2017

Retningslinjer for inspeksjon og service. Tilbehør koblinger 2017 Retningslinjer for inspeksjon og service Tilbehør koblinger 2017 Generell informasjon Generelt Komponentene som brukes for sammenkobling av bil og tilhenger utsettes for meget høye påkjenninger, selv ved

Detaljer

EJC M10. Bruksanvisning 05.09 - 51145327 05.09

EJC M10. Bruksanvisning 05.09 - 51145327 05.09 EJC M10 05.09 - Bruksanvisning N 51145327 05.09 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

Retningslinjer for inspeksjon og service. Tilbehør koblinger 2018

Retningslinjer for inspeksjon og service. Tilbehør koblinger 2018 Retningslinjer for inspeksjon og service Tilbehør koblinger 2018 Generell informasjon Generelt Komponentene som brukes for sammenkobling av bil og tilhenger utsettes for meget høye påkjenninger, selv ved

Detaljer

Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle

Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle 2 Innhold: 1. Beskrivelse, deleliste 2. Monteringsanvisning 3. Drift og vedlikehold 4. Bruksanvisning for Lithium-Ion batteriet 5. Servicetilbud Beskrivelse,

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Art.nr. 100 FR Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til skader

Detaljer

EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen.

EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen. EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen. Innhold Innledning Vennligst les først... 3 Sikkerhet... 3 Lovbestemte forskrifter... 3 Påregnet bruk...

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: [email protected] http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER

BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER KOMMUNIKASJONSBESTEMMELSER RADIO- OG TV-FORSTYRRELSER Utstyret som beskrives i denne håndboken, kan generere og utstråle radiofrekvensenergi. Hvis utstyret ikke installeres

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag EX

Bruksanvisning Veggsag EX Bruksanvisning Veggsag EX Indeks 004 10987070 no /23.10.2006 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C004P (6/12 Volt, 4.5 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

EKX 410. Bruksanvisning 01.10 - 51166887 03.10

EKX 410. Bruksanvisning 01.10 - 51166887 03.10 EKX 410 01.10 - Bruksanvisning N 51166887 03.10 Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type Alternativ Serienr. Byggeår EKX 410

Detaljer

ETX 513 / ETX 515. Bruksanvisning 03.11 - 11.14 ETX 513 ETX 515

ETX 513 / ETX 515. Bruksanvisning 03.11 - 11.14 ETX 513 ETX 515 ETX 513 / ETX 515 03.11 - Bruksanvisning 51190358 11.14 ETX 513 ETX 515 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller representant i EU Type Ekstrautstyr Serienr.

Detaljer

Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den.

Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den. 5.3. FLYTTING AV LIFTEN Liften kan flyttes ved hjelp av liftens egen kjøreranordning eller å slepe den. Flytting av maskinen skal kun skje med bommen i transportstilling. Under flytting må kurven være

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr. 1240 STE.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr. 1240 STE. Art.nr. 1240 STE Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

EKS 208-312. Bruksanvisning 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EKS 208-312. Bruksanvisning 03.09 - 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 EKS 208-312 03.09 - Bruksanvisning 51121639 01.11 EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312 N Konformitetserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen felleskapet Type

Detaljer

STIGA PARK 107M 8211-3036-01

STIGA PARK 107M 8211-3036-01 STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å

Detaljer

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Art.nr. FST 1240 EB Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning Konverter Art.nr. 32 U Vindsensor Art.nr. VT 04 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN

OM DIN NYE ALARM VERSJONER AKTIVERE ALARMEN DEAKTIVERE ALARMEN www.bilradiospes.no OM DIN NYE ALARM Med over 40 års erfaring med utvikling av bilelektriske produkter, er du med din DEFA Security Alarm sikret et kvalitetsprodukt med lang levetid. Kvalitetskontroll

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

EJD 220/220 XL. Instruksjonsbok 05.05 - 50469513 07.08

EJD 220/220 XL. Instruksjonsbok 05.05 - 50469513 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Instruksjonsbok N 50469513 07.08 Forord ORIGINALINSTRUKSJONSBOKEN har til formål å gi den nødvendige kjennskap som er en forutsetning for sikker bruk av trucken. Informasjonen presenteres

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C001P (6/12 Volt, 1 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

remko elt 2-1 elektriske varmevifter www.holteindustri.no remko elt 2-1 elektriske varmevifter Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering, bruk eller vedlikehold,

Detaljer

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang. Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,

Detaljer

26 / Shimano 3-gir EL-SYKKEL

26 / Shimano 3-gir EL-SYKKEL 26 / Shimano 3-gir EL-SYKKEL INNHOLD Introduksjon 3 Før du tar sykkelen i bruk 4 Tekniske data 5 Rekkevidde 6 Kontrollpanel 7 Hvordan ta ut batteriet 8 Sikkerhet, bruk og lagring 9 Lading 10 Service og

Detaljer

STIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter

STIHL AP 100, 200, 300. Sikkerhetsforskrifter { STIHL AP 100, 200, 300 Sikkerhetsforskrifter norsk Innholdsfortegnelse Oversettelse av den originale bruksanvisningen Trykt på klorfritt bleket papir. Trykkfargene inneholder planteolje, papiret kan

Detaljer

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING 100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING PRODUKTDELER Horisontal Horisontal klemme Håndtakstube Håndtak Utvidelsestube Spenne Styrestamme Foldeholder Foldespenne Vertikal hylse Ladeport Fotbryter Koblestykke

Detaljer

Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen.

Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen. 1 Generelt Operatør av dette løfteutstyret plikter å sette seg nøye inn i denne brukerinstruksen. 1.1 Riktig bruk De eksterne mål på løfteredskapen er angitt på vedlagte tegning. Løfteredskapen er bare

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: [email protected]

Detaljer

WECKMAN BRUKSANVISNING

WECKMAN BRUKSANVISNING WECKMAN BRUKSANVISNING IMPORTØR: Sisu Produkter AS Post boks 243 2040 KLØFTA Tlf. 63943900/Fax.63943901 E-post. [email protected] INNHOLDSFORTEGNELSE. 2 Innholdsfortegnelse og garanti vilkår. 3 Forklaring

Detaljer

STIHL AK 10, 20, 30. Sikkerhetsforskrifter

STIHL AK 10, 20, 30. Sikkerhetsforskrifter { STIHL AK 10, 20, 30 Sikkerhetsforskrifter norsk Innholdsfortegnelse Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 Sikkerhetsforskrifter................................. 1 1.1 Varselsymboler.....................................

Detaljer

EFX 410 / 413. Bruksanvisning 03.13 - 11.14 EFX 410 EFX 413

EFX 410 / 413. Bruksanvisning 03.13 - 11.14 EFX 410 EFX 413 EFX 410 / 413 03.13 - Bruksanvisning 51298000 11.14 EFX 410 EFX 413 N Samsvarserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produsent eller agent innen fellesskapet Type Ekstrautstyr Serienr.

Detaljer

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1 Best.nr. : 0843 02 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for elektrisk støt. Frikobles før gjennomføring

Detaljer

F G H. Bytt batteri. 230 V Ja Unormalt batteri V Ja Normal bruk V Nei Bruk batteristrøm. 230 V Nei Batteriet er nesten flatt

F G H. Bytt batteri. 230 V Ja Unormalt batteri V Ja Normal bruk V Nei Bruk batteristrøm. 230 V Nei Batteriet er nesten flatt Produktinformasjon E A C F G H A: På/av-bryter : ruk vekselstrøm: konstant grønt ruk batteristrøm: blinkende grønt C: ruk vekselstrøm: angir belastningsnivå ruk batteristrøm: angir batterikapasitet D:

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer universal DIN skinne 50-500 W. Art.nr. UD 1255 REG.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer universal DIN skinne 50-500 W. Art.nr. UD 1255 REG. Art.nr. UD 1255 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO BS06 NO BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 2 Transport

Detaljer

Skjemaveileder til opplæring i bruk av elektromedisinske hjelpemidler

Skjemaveileder til opplæring i bruk av elektromedisinske hjelpemidler 1 av 7 Skjemaveileder til opplæring i bruk av elektromedisinske hjelpemidler 2 av 7 ENDRINGSLOGG Versjon Dato Kap. Endring Produsent Godkjent 1.0.1 25.08.15 Ferdigstilling Arvid Frisvoll Birger Pedersen

Detaljer