GJØR DEG KJENT MED REAL 6100 PLUS LES NØYE GJENNOM DENNE BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSVEILEDNINGEN SAMT BRUKERVEILEDNINGEN FØR STOLEN TAS I BRUK.

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "GJØR DEG KJENT MED REAL 6100 PLUS LES NØYE GJENNOM DENNE BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSVEILEDNINGEN SAMT BRUKERVEILEDNINGEN FØR STOLEN TAS I BRUK."

Transkript

1 BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSVEILEDNING REAL 600 PLUS Artikkelnr. 80 Endret 505 Gyldig fra 505 REAL 600 PLUS er en elektrisk rullestol ment til innendørsbruk for barn og voksne med funksjonsnedsettelse. REALstolen (iht. modellbetegnelsene angitt nedenfor) er CE-merket i henhold til det svenske Läkemedelsverkets bestemmelser om medisinsk-tekniske produkter LVFS 00:. REAL 600 PLUS oppfyller alle krav i henhold til EN 8:009, klasse A. Alle tekstiler oppfyller kravene i henhold til EN 0-, EN 0-. For personer med nedsatt syn finnes det en PDF-versjon av denne bruks- og vedlikeholdsveiledningen med forstørrelsesmuligheter (se under DOKUMENT). INNHOLD TEKNISK INFORMASJON SIDE BRUKERVEILEDNING SIDE SHARK STYREBOKS SIDE 8 DX-REMG90A STYREBOKS SIDE 9 DX-REM STYREBOKS SIDE 0 DX-REM550 STYREBOKS SIDE LADING OG LADER SIDE FEILSØKING SHARK STYREBOKS SIDE FEILSØKING DX STYREBOKS SIDE 5 FEILSØKING REAL 600 PLUS SIDE 6 PROGRAMMERINGSSKJEMA FOR ELEKTRONIKKEN SIDE 7 SERVICE-/OVERHALINGSLISTE SIDE 7 SERVICEVEILEDNING SIDE 8 INDIVIDUELL TILPASNING SIDE 9 GJØR DEG KJENT MED REAL 600 PLUS LES NØYE GJENNOM DENNE BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSVEILEDNINGEN SAMT BRUKERVEILEDNINGEN FØR STOLEN TAS I BRUK. STARTKONTROLLPUNKTER FØR KJØRING Alle vridere og låseratt på stolen må være godt strammet til før kjøring. Benstøtten må ikke være justert slik at den ligger an mot gulv eller lignende. Hvis REAL 600 PLUS er utstyrt med belte eller lignende, må dette ikke henge løst på stolen. Fell opp armlenet. Fell ned fotplaten. Monter ryggstolpen. Stolen må ikke kjøres med avmontert rygg og/eller avmonterte armlener. STARTKONTROLL PÅ STYREENHET Slå på hovedstrømbryteren. Batterinivåindikatoren bør ikke være nede på den røde markeringen. Displayet må ikke vise feilsignaler (se Feilsøking håndtere feilsignaler). Mercado Medic AB Telefon og faks E-post og Internett Tryffelslingan Tlf E-post info@mercado.se S-8 57 Lidingö Faks order@mercado.se Sverige Internett

2 VIKTIG INFORMASJON OG KLASSE REAL 600 PLUS har utskiftsbare deler, tilbehør og funksjoner med innstillingsmuligheter slik at stolen kan tilpasses individuelt. Stolen skal bare brukes av den personen og til det formålet den er beregnet på. Stolen er ment for innendørsbruk og må ikke brukes utendørs. Stolen må ikke utsettes for sterk kulde, høy varme, langvarig sollys eller annen stråling. Stolen må heller ikke utsettes for vann, andre væsker eller kjemikalier. Advarsel Metallflater kan bli svært varme hvis de har vært utsatt for sollys. Stolen må ikke utstyres med annet tilbehør eller deler enn det som er godkjent av Mercado Medic AB. Reparasjoner og andre tekniske inngrep må bare utføres av personell som er godkjent av Mercado Medic AB. REAL 600 PLUS tilhører klasse A og er kun ment for innendørsbruk. Maks. brukervekt: 5 kg. Kontakt Mercado Medic AB hvis stolen skal tilpasses tyngre brukere. Kjøreprogrammet må tilpasses brukeren slik at stolen kan kjøres på en trygg måte, både med tanke på brukeren og brukerens omgivelser. Tilpasning av kjøreprogram må kun utføres av kvalifiserte forskrivere og teknikere. Programmeringen gjøres via Dynamic Controls Wizard 5. REAL 600 PLUS er testet og godkjent i henhold til direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (EMK-direktivet). Stolen kan imidlertid påvirke og bli påvirket av utstyr i umiddelbar nærhet som avgir elektromagnetiske felt, f.eks. alarmsystemer og strømgeneratorer. Mobiltelefoner påvirker ikke kjøreegenskapene til REAL 600 PLUS. REAL 600 PLUS må ikke utstyres med annet tilbehør eller andre deler enn det som er godkjent av Mercado Medic AB. Garantitiden er to () år hvis ikke annet er avtalt. Ved garantirelaterte saker, kontakt Mercado Medic AB. Maks. levetid er ti (0) år. Reparasjoner og andre tekniske inngrep må bare utføres av personell som er godkjent av Mercado Medic AB. På stoler med regulerbar setevipp må denne være låst når man setter seg i eller reiser seg ut av stolen. REAL 600 PLUS må ikke kjøres når sittehøyden er i hevet stilling. REAL 600 PLUS leveres som standard med rygg, sete og benstøtte. Dette symbolet advarer om klemfare og om situasjoner som kan være forbundet med risikoer. OPPBEVARING, RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Stolen må oppbevares på et tørt og romtemperert sted. Kontroller ladestatusen før bruk. Hvis stolen skal oppbevares, dvs. ikke brukes, i over en måned, bør batterisikringen kobles ut. Se Bytte batteri. Stolen er ment for innendørsbruk, og må ikke utsettes for vann, andre væsker eller kjemikalier. Stolen kan rengjøres / tørkes ren med et overflatedesinfiseringsmiddel. Stolen må ikke utsettes for høy varme, langvarig og kraftig sollys eller annen stråling. Hvis stolen transporteres i sterk kulde, må den få romtemperatur før bruk. Stolen bør tørkes av og holdes ren for støv og smuss. Forebyggende vedlikehold er ikke nødvendig. Plysjtrekk vaskes med skumvask.. Fjern smuss, smuler og lignende.. Påfør et tynt lag med skum, gni skummet jevnt inn med en fuktig klut.. Ettertørk med en ren og lett fuktet klut.. Støvsug godt når alt har tørket. Kunstlær vaskes med såpevann eller tørkes av med en spritløsning, f.eks. desinfiseringsmiddel. Ingen andre rengjøringsmidler må brukes. Sete, ryggstøtte og andre polstrede detaljer er av funksjonelle årsaker ikke produsert av sluttet materiale. Ved overhaling bør stoppede detaljer av hygieniske årsaker byttes ut. Den elektriske liftomaten må kontrolleres regelmessig med tanke på støv, smuss og stabilitet: Sett setet i høyeste posisjon. Gjør rent med en klut. Vann eller løsemidler må ikke brukes. Smør deretter sylinderen inn med et tynt lag med teflon- eller silikonbasert smørefett. Utbedringslakking utføres med Mercados svarte utbedringslakk (art.nr ). TEKNISK INFORMASJON OM OG MÅL FOR REAL 600 PLUS TEKNISK INFORMASJON Maks brukervekt Drivhjul Kjørelengde per lading Vekt Motorer Motion Stockholm AB Ladetid Lader testet og godkjent av Mercado Medic AB Batterier testet og godkjent av Mercado Medic AB STANDARDMÅL 5 kg begge midtre hjul ca. 5 km* 76 kg, inkl. batteri ME8066C Allied ca. 6 8 timer ECB-0 Easy Buddy A Sonnenschein stk. V 5 Ah Total bredde 570 mm Lengde 795 mm Høyde (sammenslått) 550 mm Statisk stabilitet +6 /-6 Statisk stabilitet sidelengs 6 Dynamisk stabilitet opp 0, ned ** Hindertaking 0 mm STANDARDMÅL (FORTS.) Maks hastighet,5 km/t Bremselengde fra maks. fart,0 m / 0,7 m aktiv bremsing Setevipp -5 /+8, -8 /+5, 0 /+ Sittedybde mm Sittebredde mm Sittehøyde 60 70, mm*** Ryggstøttevinkel -5/+5 Ryggstøttehøyde mm Benstøttelengde mm Benstøttevinkel 0 /+ Armlenehøyde mm Ryggplate-/armlenemek mm Snuområde mm For-/bakhjul Ø 5 mm (art.nr. 806) Drivhjul Ø 5 mm (art.nr. 809) * ved optimale kjøreforhold ** ved større hellinger må stolen rygges *** mål fra gulv til underkant av sitteplate, med mulighet for å justere ned trinnløst maks. cm

3 REAL 600 PLUS Batterinivåindikator Hovedstrømbryter Setefunksjon Hastighetsindikator Redusere hastigheten Signalhorn Øke hastigheten Serviceindikator Styrespake 8 SHARK styreboks Batterinivåindikator Hovedstrømbryter Kjøreprogram Batterinivåindikator Funksjonsdisplay Hastighetsindikator Signalhorn Låsefunksjon med magnetnøkkel Display for tilvalg Funksjonsknapp Hovedstrømbryter El-funksjoner Tilvalgsknapper Serviceindikator Styrespake Signalhorn DX-REM styreboks Funksjonsknapp for tilvalg Styrespake DX-REMG90A styreboks På/av-knapp. Ryggstøtte, høyde-, vinkel- og dybderegulerbar.. Armlene, bredde- og høyderegulerbar.. Styreenhet (styrer også elektriske setefunksjoner).. Sete, høyderegulerbart. Setevipp fås som tilbehør. 5. Drivhjul, punkteringsfrie. 6. Lenkehjul med individuelt hjuloppheng. 7. Fotplate, høyde- og vinkelregulerbar. 8. Etikett med unikt serienummer. 9. Advarselsetikett med transportinformasjon. 0. Transportbøyler, se side 5, Handikaptransport. For sammenslåing av stol, se side, Armlene og montering av ryggstøtte.. Automatsikring med på/av-funksjon. Brukes også til å koble fra batteriene, f.eks. når stolen skal fraktes på fly. Venstre blinklys Høyre blinklys Batterinivåindikator Display Funksjonsknapper Tilvalgsknapper Valg av kjøreprogram Horn Styrespake DX-REM550 styreboks

4 ARMLENE Brukeren kan justere armlenene i høyde og bredde. Hvis stolen har fellbare armlener, kan de også felles bakover. Armlene Fellbart armlene REGULERING. Høyde. Høyden på et armlene justeres ved å løsne rattet (). Skyv/trykk armlenet til ønsket høyde. Lås deretter rattet igjen.. Bredde. Bredden justeres ved å løsne låsen, rattet eller skruen* (). Skyv/trykk armlenet til ønsket bredde. Lås deretter låsen.. Felling. Armlenet felles ved å trekke ut tappen og vri den 90 (). Dette frigjør fellingsfunksjonen. Skyv deretter armlenet bakover. * Nøkkel for låseskrue følger med stolen og er montert på baksiden av ryggstøtten. OBS Husk å vri tappen tilbake igjen når du har felt opp armlenet, for å sikre at fellingsfunksjonen er låst. MONTERING AV RYGGSTØTTE Før ryggstolpen () ned i ryggsokkelen () samtidig som du holder inne knepplåsen (). Juster til passende høyde (se Ryggmekanisme for å få instruksjoner om hvordan ryggen justeres). Lås ryggstolpen med vrideren (). Demonteringen gjøres i omvendt rekkefølge. RYGGMEKANISMER DET ER FEM TYPER RYGGMEKANISMER: Standard, Medic, Comfort, fjærbelastet og EL. Alle finnes i lav og høy utførelse (alle stolene på illustrasjonene har lav rygg). Alle ryggmekanismer har separat regulering for høyde, dybde og vinkel. Medic-modellen har økt dybdeinnstilling. Ryggmekanismen Standard kan justeres i høyden, dybden og vinkel og kan fås med både høy og lav rygg. Standard REGULERING STANDARD. Høyde. Høyden på ryggen justeres ved å løsne rattet (). Trykk eller skyv ryggen til ønsket høyde.. Vinkel på ryggmekanisme. Vinkelen på ryggmekanismen justeres ved å løsne spaken (). Plasser deretter ryggmekanismen i ønsket vinkel og lås spaken igjen.. Vinkel på ryggplate. Vinkelen på ryggplaten justeres ved å løsne spaken (). Plasser deretter ryggplaten i ønsket vinkel og lås spaken igjen. Ryggmekanismen Medic (tilvalg) har i tillegg til høyde-, dybde- og vinkeljustering en økt dybdejusteringsmulighet. 5 Medic REGULERING MEDIC. Høyde. Høyden på ryggen justeres ved å løsne rattet (). Trykk eller skyv ryggen til ønsket høyde. Lås deretter rattet igjen.. Vinkel på ryggmekanisme. Vinkelen på ryggmekanismen justeres ved å løsne rattet (). Plasser deretter ryggmekanismen i ønsket vinkel og lås rattet igjen.. Vinkel på ryggplate. Vinkelen på ryggplaten justeres ved å løsne spaken (). Plasser deretter ryggplaten i ønsket vinkel og lås spaken igjen.. Dybde. Dybden på ryggmekanismen justeres ved å løsne rattet (). Skyv eller trykk deretter ryggmekanismen til ønsket dybde. Lås deretter rattet igjen. 5. Fjærlåsen. Når du justerer dybden på ryggmekanismen, må du sørge for at fjærlåsen låses og at ryggmekanismen ikke kan trekkes ut.

5 FORTS. RYGGMEKANISMER Ryggmekanismen Comfort (tilvalg) ser ut og fungerer som en ryggmekanisme av typen Medic uten dybdejustering samt at vinkling av ryggmekanismen gjøres ved hjelp av håndtaket på gassfjæren (). Comfort REGULERING COMFORT. Høyde. Høyden på ryggen justeres ved å løsne rattet (). Trykk eller skyv ryggen til ønsket høyde. Lås deretter rattet igjen.. Vinkel på ryggmekanisme. Vinkelen på ryggmekanismen justeres ved hjelp av håndtaket på gassfjæren (). Plasser deretter ryggmekanismen i ønsket vinkel og slipp håndtaket.. Vinkel på ryggplate. Vinkelen på ryggplaten justeres ved å løsne spaken (). Plasser deretter ryggplaten i ønsket vinkel og lås spaken igjen. Den fjærbelastede ryggmekanismen fungerer på nøyaktig samme måte som en ryggmekanisme av typen Medic, bortsett fra innstillingen av ryggmekanismens vinkling. Fjærbelastet REGULERING FJÆRBELASTET. Vinkel på ryggmekanisme. Still inn ryggmekanismens vinkel og skru til håndtaket ().. Sett ryggmekanismen i den stillingen du ønsker å ha ryggen i, ved å skyve ryggstøtten bakover. Avhengig av hvor mye forspenning du ønsker, skal den første innstillingen altså gjøres mer eller mindre langt fra ønsket sitteposisjon. Styringen med et håndtak på brukes nå for å låse fast ryggens slag fremover ().. Vri spaken nedover til den stopper, og trekk deretter til innstillingen med håndtaket (). Ryggmekanismen EL kan justeres i høyden, dybden og vinkel, og kan fås med både høy og lav rygg. Ryggmekanismen kan innstilles i to ulike vinklinger. EL REGULERING EL. Høyde. Høyden på ryggen justeres ved å løsne rattet (). Trykk eller skyv ryggen til ønsket høyde.. Vinkel på ryggplate. Vinkelen på ryggplaten justeres ved å løsne spaken (). Plasser deretter ryggplaten i ønsket vinkel og lås spaken igjen.. Vinkel på ryggmekanisme. Vinkelen på ryggmekanismen justeres via styreboksen (se avsnittet om styrebokser). HANDIKAPTRANSPORT Ved handikaptransport eller tilsvarende av REAL 600 PLUS må brukeren flyttes over i bilens sete. Ved handikaptransport skal stolen være utstyrt med transportbøyler og spennes fast med bilens spennreimer. Slå også av automatsikringen; trykk på OFF. Hvis sikringen har løst seg ut, må den tilbakestilles; trykk på ON. Styreenheten må omstartes to () ganer for å tilbakestille stolens funksjoner. Transportbøyler er tilbehør som kan bestilles med artikkelnummer TR00. Stolen er ikke tilpasset for å sitte i under transport, ved handikaptransport o.l. 5

6 SETEVIPP DET ER TRE TYPER SETEVIPP: Gassfjær, sveiv og elektrisk. Gassfjærreguleringen sitter under det ene armlenet (), alternativt under setets høyre bakkant (), og reguleres ved å skyve spaken forsiktig fremover. Sveivregulert setevipp styres med sveiv (). Setevippintervallet kan begrenses med mutterne (). Elektrisk regulert setevipp (5) reguleres fra styreboksen (se Styrepanel). REGULERING. Gassfjær under armlene.. Gassfjær under sete.. Sveivregulering under sete.. Muttere på sveivregulert vipp. 5. Elektrisk regulering se Styreboks. 5 Gassfjær Sveivregulert EL OMVENDT VINKEL ELLER ALL VINKEL BAKOVER (TILVALG) REGULERING. Armlene plassert her følger med setets vinkling.. Armlene plassert her følger ikke med setets vinkling.. Det er innstillinger. Ved valg av innstilling må stolen utstyres med stativforlenger. ). Frem 5, bak 8 standard setevipp ). Frem 8, bak 5 omvendt setevipp ). Frem 0, bak all setevipp bakover JUSTERING AV STYREBOKSEN Styreboksen kan justeres i dybden og sidelengs. For å justere i dybden løsnes skruen () med en 5 mm sekskantnøkkel og en 0 mm ringnøkkel. Sett styrearmen i ønsket stilling (tre mulige) og skru på plass skruen igjen. Styreboksen kan plasseres på både innsiden og utsiden av armlenet. Styrearmen er leddet på to steder, noe som gjør det mulig å flytte styreboksen horisontalt og sidelengs uten verktøy. Sett styreboksen i ønsket posisjon. Styreboksen kan plasseres på høyre (standard) eller venstre armlene. MED PARALLELLOGRAM Magnetfeste muliggjør enkel justering parallelt med armlenet. Juster posisjonen med skruen (), og stram så til skruen igjen. Skyv styreboksen til ønsket posisjon og slipp. 6

7 FOTPLATE Fotplaten kan høyde- og vinkeljusteres. REGULERING. Høyde. Høyden på fotplaten justeres ved å løsne rattet (). Skyv eller trykk deretter fotplaten til ønsket høyde*.. Vinkel benstøtte. Vinkelen på benstøtten kan justeres i fire ulike posisjoner. Vinkelen justeres ved å skru ut skruen (), bruk en 5 mm sekskantnøkkel. Still inn ønsket vinkel og skru til skruen igjen.. Vinkel fotplate. Vinkelen på fotplaten justeres ved å justere skruen (), bruk en 5 mm sekskantnøkkel. For å senke skru med klokken. For å heve skru mot klokken. * Sørg for at rattet faktisk føres inn i ett av hullene i fotplaterøret. Dette er for å sikre at fotplaten ikke løsner. OBS Fare for å klemme føttene mellom fotplate og gulv. Sørg for at du har føttene på fotplaten når stolen er i bevegelse. FRIKOBLING AV BREMS Frikobling gir brukeren mulighet til å flytte stolen manuelt. For å frikoble trekker du spaken mot deg (), nedover på illustrasjonen til høyre. For å koble inn bremsen igjen setter du spaken tilbake i utgangsposisjon. Hvis stolen frikobles når den er slått på, vil styrepanelet vise en alarm som gjør at det ikke er mulig å kjøre den. Hvis bremsen kobles inn igjen, forsvinner alarmen og stolen kan kjøres. På en stol med Shark må man slå av og starte opp igjen for at alarmen skal forsvinne. OBS Stolen må aldri transporteres i bil med frikoblet brems. PROGRAMMERINGSENHET Tilpasning av kjøreprogram må kun utføres av kvalifiserte forskrivere og teknikere. Programmeringen gjøres via Dynamic Controls Wizard 5. Funksjoner som kan programmeres: Hastighet fremover Akselerasjon fremover Bremselengde fremover Hastighet bakover Akselerasjon bakover Bremselengde bakover Svinghastighet Svingakselerasjon Sving bremsing Følsomhet i styrespake Bruk av ekstern styrespake Omvendt funksjon for styrespake Kjøreprogrammet må tilpasses brukeren slik at stolen kan kjøres på en trygg måte, både med tanke på brukeren og brukerens omgivelser. 7

8 STYREPANEL, SHARK STYREBOKS STYRING KJØRING Slå på hovedstrømbryteren(). Kontroller batterinivået (). Batterinivået bør ikke være nede på den røde markeringen (se Lading). Kontroller at styreenheten ikke avgir feilsignaler (9). KJØRING Før kjøring må du kontrollere at setefunksjonindikatoren (6) ikke lyser. Når du kjører stolen for første gang, starter du med lav hastighet og øker gradvis til du får en behagelig fart. For å senke hastigheten trykker du på knappen med en skilpadde (), for å øke hastigheten trykker du på knappen med en hare (). For å finjustere hastigheten holder du inne knappen ( eller ) til ønsket fart vises i hastighetsindikatoren (7). LÅSE OPP SHARK STYREBOKS Når styreboksen er låst, trykker du på på/av-knappen for å slå på den på. Alle LED-lampene lyser raskt. Batteriindikatorlampen (8) vil deretter begynne å lyse og sakte telle ned fra høyre mot venstre. Trykk på horn -knappen () to ganger før batteriindikatorlampen har sluttet å lyse. Du har cirka 0 sekunder på deg. Etter dette vises det faktiske batterinivået, og REAL 600 PLUS er klar for bruk. Før styrespaken (5) rett fremover når du vil kjøre fremover, og skrått fremover mot venstre/høyre for å svinge. Stolen kan snurres rundt ved å føre styrespaken (5) rett mot venstre/høyre. For å rygge skyver du styrespaken (5) bakover. 6 SITTEENHET For å velge setejustering trykker du på knappen (6). Ett trykk aktiverer funksjon, med et trykk til veksler man til funksjon. Heving/senking av setet styres alltid med funksjon. Hvis du vil heve eller senke setehøyden, fører du styrespaken frem- eller bakover. Funksjon er koblet inn hvis stolen har andre elektriske funksjoner. For å gå tilbake til kjøremodus trykker du på knappen (6) en gang til, slik at funksjon og deaktiveres Når stolens elektriske funksjon ikke er blitt brukt på fem minutter, slås denne av automatisk for å spare batteri. For å starte elektronikken trykker du på hovedstrømbryteren () eller beveger styrespaken (5). Tidsintervallet for automatisk avslåing kan innstilles. SHARK styreboks Signalhorn: Trykk på knappen (8). LÅSE SHARK STYREBOKS Når styreboksen er slått på, holder du nede på/avknappen () i sekunder. Styreboksen slås av. Etter sekunder vil alle LED-lampene lyse en kort stund, og det høres et lydsignal. Deretter slås styreboksen av og er nå låst. 8

9 STYREPANEL, DX-REMG90A STYREBOKS STYRING KJØRING Slå på hovedstrømbryteren (). Kontroller batterinivået (). Batterinivået bør ikke være nede på den røde markeringen (se Lading). Kontroller at styreenheten ikke avgir feilsignaler (0). Kjøring: Kontroller at displayet () viser kjøreprogrammene. Trykk på knappene for kjøreprogram () til ønsket program vises. Hvis ikke, trykker du på funksjonsknappen () til noen av disse tallene vises. Før styrespaken (5) rett fremover når du vil kjøre fremover, og skrått fremover mot venstre/høyre for å svinge. Stolen kan snurres rundt ved å føre styrespaken (5) rett mot venstre/høyre. For å rygge skyver du styrespaken (5) bakover. STYRING SITTEENHET Heve/senke sitteenheten eller elektrisk setevipp/ ryggvinkling eller benstøttevinkling: Trykk på knappen for tilvalg (6). De elektriske funksjonene som er montert på stolen, begynner å lyse i displayet for tilvalg (7), den elektriske funksjonen som er aktiv, blinker. Før styrespaken mot høyre/venstre for å veksle mellom symbolene i displayet for tilvalg, og fremover/ bakover for å styre de ulike valgene. REGULERING SYMBOLER Sittehøyde blinker rødt, for å låse opp må du slå på hovedstrømbryteren (). Når stolen er låst (og slått på), blinker den røde lampen i nøkkelsymbolet (0), gjenta prosedyren med magnetnøkkelen (9). Knappene () har ingen funksjoner programmert. 6 5 DX-REMG90A styreboks Setevipp Ryggvinkling Benstøttevinkling 9 De to benstøttevinklingene kan styres samtidig når begge symbolene for venstre/høyre benstøttevinkling blinker samtidig. Når stolens elektriske funksjon ikke er blitt brukt på fem minutter, slås denne av automatisk for å spare batteri. For å starte elektronikken trykker du på hovedstrømbryteren () eller beveger styrespaken (5). Tidsintervallet for automatisk avslåing kan innstilles. Signalhorn: Trykk på knappen (8). LÅSEFUNKSJON For å låse elektronikken brukes magnetnøkkelen (9). Elektronikken må være slått på med hovedstrømbryteren () ved låsing/opplåsing. For å låse / låse opp holdes magnetnøkkelen (9) mot nøkkelsymbolet (0). Ved låsing slutter styrepanelet å lyse og nøkkelsymbolet 9

10 STYREPANEL, DX-REM STYREBOKS STYRING KJØRING Slå på hovedstrømbryteren (). Kontroller batterinivået (). Batterinivåindikatoren bør ikke være nede på den røde markeringen. (Se Lading.) Kontroller at styreenheten ikke avgir feilsignaler (9). Kjøring: Kontroller at displayet () viser kjøreprogrammene. Trykk på knappene for kjøreprogram () til ønsket program vises. Når stolens elektriske funksjon ikke er blitt brukt på fem minutter, slås denne av automatisk for å spare batteri. Trykk på en hvilken som helst knapp for å aktivere elektronikken. Tidsintervallet for automatisk avslåing kan innstilles. * fungerer kun hvis funksjonen er aktivert i programmet Før styrespaken (5) rett fremover når du vil kjøre fremover, og skrått fremover mot venstre/høyre for å svinge. Stolen kan snurres rundt ved å føre styrespaken (5) rett mot venstre/høyre. For å rygge skyver du styrespaken (5) bakover. Signalhorn: Trykk på knappen (8). STYRING SITTEENHET Heve/senke sitteenheten eller elektrisk setevipp/ryggvinkling eller benstøttevinkling: Trykk på knappene for tilvalg (7). De elektriske funksjonene som er montert på stolen, vises i displayet (6) (én elektrisk funksjon vises om gangen). Trykk på funksjonsknappene (7) for å veksle mellom symbolene, eller før styrespaken sidelengs, som lyser opp ved valg. Før styrespaken fremover/bakover eller mot høyre/ venstre for å styre de ulike valgene. Justere sittehøyden: Før styrespaken (5) fremover for å heve sittehøyden, og nedover for å senke den. Justere setevinkling: Før styrespaken (5) fremover for å vinkle stolen, og nedover for å vinkle den bakover. 0 Justere ryggvinkling: Før styrespaken (5) fremover for å vinkle ryggen fremover, og nedover for å vinkle den bakover. LÅSE* DX-REM STYREBOKS Når styreboksen er slått på, holder du nede på/avknappen () i sekunder. Lås vises i displayet (0). Styreboksen slås av LÅSE OPP* DX-REM STYREBOKS Trykk på på/av-knappen (). En lås vises i displayet. Trykk på signalhornet (8) to ganger innen 0 sekunder. Styreboksen startes. DX-REM styreboks 0

11 STYREPANEL, DX-REM550 STYREBOKS STYRING KJØRING Slå på hovedstrømbryteren(). Kontroller batterinivået (). Batterinivået bør ikke være nede på den røde markeringen (se Lading). Kontroller at styreenheten ikke avgir feilsignaler (9), vises øverst i displayet som en nøkkel med et tall. Kjøring: Kontroller at displayet () viser kjøreprogrammene. Trykk på knappene for kjøreprogram () til noen av disse tallene vises. Innstill programmets kjørehastighet med funksjonsknappene (6). Før styrespaken (5) rett fremover for å kjøre fremover, og skrått mot venstre/høyre for å svinge. Stolen kan snurres rundt ved å føre styrespaken (5) rett mot venstre/høyre. For å rygge skyver du styrespaken (5) bakover. Signalhorn: Trykk på knappen (8). STYRING SITTEENHET Heve/senke sitteenheten eller elektrisk setevipp/ryggvinkling eller benstøttevinkling: Trykk på knappene for tilvalg (7) til en stol vises. De elektriske funksjonene som er montert på stolen, vises i displayet (én elekt-risk funksjon vises om gangen). Trykk på funksjonsknappene (6) for å veksle mellom symbolene eller før styrespake i sidestilling, som begynner å lyse når de velges. Den elektriske funksjonen som er aktiv, lyser blått i displayet (). Før styrespaken fremover/bakover eller mot høyre/venstre for å styre de ulike valgene. Symbolene i displayet endrer farge til grønt ved justering. nedover. For bare å forlenge/forkorte den elektriske benstøtten på venstre side går du til nr. og fører styrespaken (5) fremover for å forlenge benstøtten, og bakover for å føre den tilbake. For å justere vinklingen av den elektriske benstøtten på høyre side går du til nr. (se forklaring for nr. ) og nr. for å justering i høyden (se forklaring for nr. ). Når stolens elektriske funksjon ikke er blitt brukt på fem minutter, slås denne av automatisk for å spare batteri. Trykk på en hvilken som helst knapp for å aktivere elektronikken. Tidsintervallet for automatisk avslåing kan innstilles. LÅSE * DX STYREBOKS Når styreboksen er slått på, holder du nede på/avknappen () i sekunder. En lås vises i displayet. Styreboksen slås av. LÅSE OPP* DX STYREBOKS Trykk på på/av-knappen (). En lås vises i displayet. Trykk på signalhornet (8) to ganger innen 0 sekunder. Styreboksen startes. * fungerer kun hvis funksjonen er aktivert i programmet Justere sittehøyden: Før styrespaken (5) fremover for å heve sittehøyden, og nedover for å senke den. Justere setevinkling: Før styrespaken (5) fremover for å vinkle stolen, og nedover for å vinkle den bakover. Justere ryggvinkling: Før styrespaken (5) fremover for å vinkle ryggen fremover, og nedover for å vinkle den bakover STYRING ELEKTRISK BENSTØTTE (TILVALG) Fotplaten kan høyde- og vinkeljusteres. Trykk på knappene for tilvalg (7) til en stol vises. Trykk på funksjonsknappene (6) eller før styrespake (5) mot høyre/venstre for å merke funksjonen for elektrisk benstøtte som er inndelt i høyre og venstre. Før styrespaken (5) rett fremover for at den elektriske benstøtten skal føres ut og vinkles oppover, og nedover for at den skal føres inn og bakover. For bare å justere vinklingen på venstre elektriske benstøtte går du til nr., og fører styrespaken (5) fremover for å vinkle benstøtten oppover, og bakover for å vinkle den DX-REM550 styreboks 8 5

12 LADING ECB-0 A V EC-Buddy er utstyrt med beskyttelse mot følgende: Feil polaritet. Kortslutning av batterikabler. Gnistdannelse fra strømnett og batteri. Overoppheting Laderen bør ikke utsettes for direkte sollys. Laderen må ikke, verken helt eller delvis, legges i vann eller dekkes med snø. Kabler og kontakter må bare skiftes ut av produsenten eller av et godkjent serviceverksted. Laderen oppfyller kravene i følgende standarder: EN 6060-, EN , EN 8, ISO Kombinasjonen stol og lader oppfyller også kravene i ISO STOLEN BØR VEDLIKEHOLDSLADES HVER MÅNED ELLER KONTINUERLIG. Koble laderens strømledning () til en stikkontakt.. Koble laderpluggen () til ladekontakten () (merket med batterisymbol). Strømkabelen og laderpluggen kan kobles til i valgfri rekkefølge.. Den grønne lampen () blinker under ladingen, og laderen blir varm under lading. Dette er helt normalt. Det finnes en overopphetingsbeskyttelse.. Den grønne lampen () begynner å lyse når batteriet er klart for bruk. Dette tar minst seks timer, uavhengig av batterikapasiteten ved start. Siden laderen trekker lite strøm og ikke lader batteriet for mye, kan den med fordel være koblet til frem til stolen tas i bruk. 5. Koble laderpluggen fra ladekontakten () når stolen skal brukes. 6. Koble eventuelt fra strømledningen (). ADVARSEL Batterier avgir eksplosive gasser ved lading, unngå flammer og gnister. Laderen er kun beregnet på -cellers blybatterier ( V). Laderen er utstyrt med overopphetingsbeskyttelse, men blir varm under lading. Ladingen må skje på et sted med god ventilasjon. Det kreves spesielle forsiktighetsregler ved bruk av medisinsk elektrisk utstyr, og dette må oppfylle kravene i henhold til ISO 776-, der lader og stol er testet sammen med tanke på EMK. Testene som utføres i henhold til denne standarden, kontrollerer at vårt produkt, stol inkludert lader, ikke kan forstyrre eller bli påvirket av bærbart eller mobilt RF-kommunikasjonsutstyr. Kabler og kontakter må bare skiftes ut av produsenten eller av et godkjent serviceverksted. Kraftig varmeutvikling i en kontakt tyder på at den er slitt eller skadet. I slike tilfeller bør både hunn- og hannkontakten skiftes ut. STELL OG TILSYN Før hver lading må det kontrolleres at ingen av kablene eller kontaktene er skadet eller slitte. Hvis de er det, må laderen byttes ut med det samme. For å oppnå best mulig effekt, økonomi og levetid for lader og batteri samt kjørelengde per lading bør disse rådene følges: Hold lader, kontakter og batterier rene for smuss, støv og oksidering. Slå av stolen når den ikke brukes. Lad batteriet hver dag eller så snart som mulig når det er flatt. La laderen vedlikeholdslade batteriet når stolen skal oppbevares i lengre tid*. Laderen rengjøres ved behov med en lett fuktet klut. * Siden laderen trekker lite strøm og ikke lader batteriet for mye, kan den med fordel være koblet til frem til stolen tas i bruk. INDIKASJON BETYDNING / ÅRSAK Lyser fast Blinker Lyser fast Lyser fast Koblet til strøm Batteriet lades Batteriet er fulladet Feil polaritet mot batteriet LØSNING Blinker Feil ved batteriet Kontakt service KOBLINGSSKJEMA FOR LADEKONTAKT Förregla Laddplugg pin XLR typ (framifrån) Batterilader 600 PLUS, amp. art.nr. BAC00. Batteri + Batteri -- Batteriladdare skall uppfylla SS-EN 8 ISO 776- Kontakt service

13 FORSEGLEDE BLY-/SYREBATTERIER ANBEFALINGER FOR LADING LADING/UTLADING Lad i timer før første gangs bruk. Lad deretter etter hver utlading, selv om batteriet ikke er helt utladet. Sett aldri et helt utladet batteri til oppbevaring. Et helt utladet batteri må lades i minst 6 timer. Hvis ladetiden er mindre enn 6 timer mer enn tre ganger, må batteriet lades én gang i timer for å kompensere for dårlig opplading. Omgivelsestemperaturen ved lading skal være 0 0 C. HØYE OMGIVELSESTEMPERATURER Batteriet bør ikke lades hvis omgivelsestemperaturen er høyere enn 0 C. Laderen er innstilt på en ladespenning som gjelder ved 0 C. LAVE OMGIVELSESTEMPERATURER Lading ved temperaturer under 0 C anbefales ikke. Ved lave temperaturer synker den tilgjengelige kapasiteten. FLATT BATTERI Prøv å at batteriet blir flatt. Hvis batteriet er helt flatt, må det lades opp så snart som mulig i minst timer. HVIS BATTERIET IKKE SKAL BRUKES I LENGRE TID (TO MULIGHETER): A Fjern sikringen fra sikringsholderen på batteriet. Ved oppstart settes sikringen på plass og batteriet lades i minst timer. B Batteriet kan stå til lading i ubegrenset tid (vedlikeholdslading). Batteriet bør oppbevares kjølig. BYTTE BATTERI Ved bytte av batteri (merke: Sonnenschein, typebetegnelse: Dryfit A 500 A5 V 5Ah) må du være nøye med at batterikabelen merket med pluss kobles til plusspolen og at kabelen merket med minus kobles til minuspolen på batteriet. HUSK FØLGENDE NÅR DU HÅNDTERER BATTERIER: Batteriet må aldri kortsluttes. Batteriet må ikke utsettes for kraftige støt. Batteriet bør byttes etter tre () år for å redusere risikoen for lekkasje. Ved kontakt med batterisyre skyller du med vann i cirka 5 minutter, kontakt lege. Brukte batterier må alltid innleveres på en miljøstasjon. SERVICE OG FEILSØKING SHARK STYREBOKS FEILMELDINGER VED DRIFTSFORSTYRRELSER Alle feil på DX angis ved at styreboksens kontrollampe ved på/av-strømbryteren blinker. Blinkene kommer i grupper ( blink) og et intervall på sekunder. Antall blink ( ) viser hvilken feil som har oppstått. OM TABELLEN Ved alvorlige feil som påvirker kjøresikkerheten, stopper den elektriske rullestolen automatisk. Mindre alvorlige feil vil bare bli angitt på kontrollampen, og den elektriske rullestolen kan kjøres videre. Ved visse feil tilbakestilles elektronikken når feilen er rettet opp, og kontrollampen lyser fast igjen. Andre feil kan henge sammen med hverandre, noe som innebærer at den elektriske rullestolen må slås av i minst sekunder og deretter slås på igjen for å tilbakestille feilen. Ved mindre alvorlige feil kan elektronikken gå over i reservekjøremodus. Det innebærer at den elektriske rullestolen fremdeles kan kjøres, men at alle hastighetsvariabler vil være redusert. ANTALL BLINK TYPE FEIL Brukerfeil Feil ved batteriet Feil ved høyre motor (M) Feil ved venstre motor (M) 5 Feil ved høyre parkeringsbrems (M) 6 Feil ved venstre parkeringsbrems (M) 7 Feil ved SHARK-styreenheten 8 Feil ved SHARK-strømmodulen 9 Feil ved SHARK-kommunikasjon 0 Ukjent feil Ukompatibel styreenhet

14 FEILSØKING OG TILTAK FOR SHARK BLINK BRUKERFEIL Timeout, motorstopp eller brukerfeil. Slipp styrespaken slik at den settes i nøytral stilling, og prøv å kjøre igjen. BLINK FEIL VED BATTERIET Dette betyr at batterispenningen er for lav til at rullestolen kan kjøres. Lad batteriene og kontroller at laderens kontrollampe angir at stolen lades. Hvis feilen vedvarer, måler du batterispenningen både mens og uten at laderen er tilkoblet. Hvis det er en vesentlig forskjell i spenningen, er batteriene trolig dårlige og må byttes. Kontroller også batterienes tilkobling og kabling. BLINK HØYRE (M) MOTOR Dette betyr at det er brudd på eller kortslutning i ledningen fra elektronikkmodulens M-kontakt til motoren, alternativt feil ved motoren. Kontroller ved å trekke ut M-tilkoblingen og måle motstanden mellom de ytterste stiftene ( og ) for å finne ut om det dreier seg om brudd eller kortslutning. BLINK VENSTRE (M) MOTOR Se BLINK, men for M-kontakten. 5 BLINK HØYRE (M) PARKERINGSBREMS Dette betyr at det er brudd på eller kortslutning i elektronikkmodulens M-kontakt til parkeringsbremsen, alternativt feil ved parkeringsbremsen. Kontroller ved å trekke ut M-tilkoblingen og måle motstanden mellom de indre stiftene ( og ) for å finne ut om det dreier seg om brudd eller kortslutning. Kontroller også at parkeringsbremsens frikoblingsspake faktisk tilbakestiller bremsene når spaken settes i kjørestilling. 6 BLINK VENSTRE (M) PARKERINGSBREMS Se over, men for M-kontakten. 7 BLINK FEIL VED SHARK-STYREENHETEN Kontroller ledninger og tilkoblinger til kommunikasjonsbussen på SHARK-styreenheten. Hvis feilen vedvarer, må denne boksen byttes. 8 BLINK FEIL VED SHARK- STRØMMODULEN Kontroller ledninger og tilkoblinger på SHARK-styreboksen. Hvis feilen vedvarer, må denne boksen byttes. 9 BLINK FEIL VED SHARK- KOMMUNIKASJON Kontroller at batteriets spenning er høyere enn 7 V. Kontroller at busskablene er godt koblet til SHARK. Prøv å bytte ut SHARK-strømmodulen. Hvis det ikke fungerer, bytter du ut SHARK-styreboksen. 0 BLINK UKJENT FEIL Kontroller alle kabler og tilkoblinger. Hvis du ikke finner noen feil, kontakter du Mercado Medics Service. BLINK UKOMPATIBEL STYREBOKS Styreboksen er ikke kompatibel med strømmodulen. Kontroller at det er SHARK-versjon på både styreboks og strømmodul. SERVICE PÅ SHARK-SYSTEMET Alle kabler og kontakter må kontrolleres regelmessig med tanke på skader og oksidering. Løse oksiderte kontakter eller skadede kontakter må byttes ut. Alle deler i SHARK-systemet må holdes rene for støv, smuss og væsker. Rengjøring må skje med en klut og varmt vann eller sprit. Bruk ikke løsemidler. Bruk bare midler som er godkjent av Mercado Medic AB. Det er normalt ingen deler i systemet som trenger service. Elektronikkboksene må ikke åpnes. OBS Hvis noen av delene i systemet er blitt skadet, må de kontrolleres av kvalifisert personell før den elektriske rullestolen tas i bruk igjen.

15 SERVICE PÅ OG FEILSØKING AV DX/DX STYREBOKS FEILMELDINGER VED DRIFTSFORSTYRRELSER Alle feil på DX angis ved at styreboksens kontrollampe ved på/av-strømbryteren blinker. Blinkene kommer i grupper ( blink) og et intervall på sekunder. Antall blink ( ) viser hvilken feil som har oppstått. OM TABELLEN Ved alvorlige feil som påvirker kjøresikkerheten, stopper den elektriske rullestolen automatisk. Mindre alvorlige feil vil bare bli angitt på kontrollampen, og den elektriske rullestolen kan kjøres videre. Ved visse feil tilbakestilles elektronikken når feilen er rettet opp, og kontrollampen lyser fast igjen. Andre feil kan henge sammen med hverandre, noe som innebærer at den elektriske rullestolen må slås av i minst sekunder og deretter slås på igjen for å tilbakestille feilen. Ved mindre alvorlige feil kan elektronikken gå over i reservekjøremodus. Det innebærer at den elektriske rullestolen fremdeles kan kjøres, men at alle hastighetsvariabler vil være redusert. ANTALL BLINK TYPE FEIL DX-modul DX-tilbehør Venstre motor (M) Høyre motor (M) 5 Venstre parkeringsbrems (M) 6 Høyre parkeringsbrems (M) 7 Lav batterispenning 8 Høy batterispenning 9 Busskabel 0 Busskabel Overbelastning Kompatibilitetsfeil FEILSØKING OG TILTAK FOR DX/DX BLINK FEIL VED DX-MODUL Dette betyr at det er feil ved en av DX-modulene (som må byttes ut). Undersøk kontrollampene på modulene. Hvis noen av dem blinker, betyr det at modulen er ødelagt (styreboksens status angis ved tallvinduet). BLINK DX-TILBEHØR Dette betyr at det er feil ved noe av tilbehøret som er koblet til DX-systemet. Ikke for elektriske rullestoler med seteløft i standardutførelse, to blink angir at løftet befinner seg i løftet stilling, og at rullestolens hastighet reduseres. BLINK VENSTRE (M) MOTOR Dette betyr at det er brudd på eller kortslutning i ledningen fra elektronikkmodulens M-kontakt til motoren, alternativt feil ved motoren. Kontroller ved å trekke ut M-tilkoblingen og måle motstanden mellom de ytterste stiftene ( og ) for å finne ut om det dreier seg om brudd eller kortslutning. BLINK HØYRE (M) MOTOR Se BLINK, men for M-kontakten. 5 BLINK VENSTRE (M) PARKERINGSBREMS Dette betyr at det er brudd på eller kortslutning i elektronikkmodulens M-kontakt til parkeringsbremsen, alternativt feil ved parkeringsbremsen. Kontroller ved å trekke ut M-tilkoblingen og måle motstanden mellom de indre stiftene ( og ) for å finne ut om det dreier seg om brudd eller kortslutning. Kontroller også at parkeringsbremsens frikoblingsspake faktisk tilbakestiller bremsene når spaken settes i kjørestilling. 6 BLINK HØYRE (M) PARKERINGSBREMS Se over, men for M-kontakten. 7 BLINK FOR LAV BATTERISPENNING Dette betyr at batterispenningen er for lav til at rullestolen kan kjøres. Lad batteriene og kontroller at laderens kontrollampe angir at stolen lades. Hvis feilen vedvarer, måler du batterispenningen både mens og uten at laderen er tilkoblet. Hvis det er en vesentlig forskjell i spenningen, er batteriene trolig dårlige og må byttes. Kontroller også batterienes tilkobling og kabling. 8 BLINK FOR HØY BATTERISPENNING Dette betyr at batterispenningen er høyere enn V. Normalt kan dette bare oppstå under lading og tyder på at det er feil ved laderen. 9 BLINK CANL-FEIL Dette betyr at det er feil (brudd eller kortslutning) i CANL-ledningen i DX-bussen, noe som fører til kommunikasjonsforstyrrelser mellom styreboksen og elektronikkenheten. Styresystemet fortsetter å fungere i reservekjøremodus, men feilen bør identifiseres og rettes opp snarest. Årsaken til feilen er antagelig en skadet busskabel mellom styreboksen og elektronikkenheten. 5

16 FORTS. FEILSØKING OG TILTAK FOR DX/DX 0 BLINK CANH-FEIL CANH-ledningen i DX-bussen brukes dels til kommunikasjon mellom elektronikkmoduler, dels som ledning for et kill -signal. Kill -signalet er et anrop til alle moduler om å gå over til en forhåndsbestemt sikker modus. Signalet initieres ved å koble CANHledningen til batteri (+) eller batteri (-). Signalet kan gis manuelt, f.eks. via en nødbryter, eller automatisk fra en modul som oppdager en feil og slår av systemet. Dette betyr at CANH-feil kan skyldes mange typer problemer. DX-systemet går om mulig over i reservekjøremodus. BLINK OVERBELASTNING Hvis motorstrømmen kontinuerlig overskrider den forhåndsprogrammerte grenseverdien i tiden som er programmert som Shall time out, stopper den elektriske rullestolen, og kontrollampen viser blink. For å tilbakestille må den elektriske rullestolen først slås av og deretter startes på nytt. BLINK KOMPATIBILITETSFEIL Dette betyr at det er en kompatibilitetsfeil mellom ulike elektronikkmoduler i DX-systemet. Denne feilen kan ikke oppstå i en elektrisk rullestol i drift. SERVICE PÅ OG FEILSØKING AV REAL 600 PLUS SYMPTOM ÅRSAK LØSNING Styreboks Feil ved styreboks Omprogrammer eller bytt Styreboks Feil ved kabling Bytt Styreboks Batteri Bytt Hjulene står stille Frihjulsmekanismen er frikoblet eller ute av funksjon Hjulene står stille Feil ved drivmotor Bytt Drivmotoren er stille Setet er svært løst Aktuator gir mislyd Renovering i rotasjonsretning Den elektriske liftomaten fung. ikke Slurekobling Mislyd i lenkehjul Usmurte lagre eller slitte lagre Slitte drivhjul Gamle/utbrukte hjul Bytt Kontroller at frihjulsmekanismen er låst Bytt Innstill slurebrems eller kontakt service Smør eller bytt 6

17 PROGRAMMERINGSSKJEMA FOR ELEKTRONIKKEN STANDARDPROGRAM DX SHARK EGNE INNSTILLINGER PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. PROG. Maks. hastighet fremover 5 % 5 % 75 % 75 % Akselerasjon fremover 0 % 5 % 0 % 0 % Bremsing fremover 5 % 0 % 50 % 75 % Maks. hastighet bakover 0 % 5 % 50 % 50 % Akselerasjon bakover 0 % 0 % 5 % 5 % Bremsing bakover 5 % 5 % 50 % 50 % Maks. svinghastighet 5 % 0 % 5 % 0 % Sving, akselerasjon 0 % 0 % 5 % 0 % Sving, bremsing 5 % 0 % 55 % 55 % Følsomhet i styrespake 50 % 50 % 50 % 0 % Grip/Traction 00 % 00 % 80 % 80 % KONTROLLISTE FOR SERVICE/OVERHALING REAL 600 PLUS. ELEKTRONIKKENHET. styreboks / funksjon / rengjøring. Tam/Clam v. side under sitteplate. kontakter, festing. batterilader / funksjon 5. el-vinkling / funksjon 6. el-rygg / funksjon 7. el-benstøtte. EL-LIFTOMAT. mislyd / slurekobling. rotasjonslåsing / smøring. festing / ettertrekking. kabeltrekking / slitasje. UNDERSTELL. sveiser. skrueforbindelser. DRIVHJUL. funksjon / rulle. lager / hjulbaner. festing / ettertrekking 5. LENKEHJUL. funksjon / rulle / svinging. lager / hjulbaner. festing / ettertrekking 6. FRIHJULSMEKANISME. funksjon. festing / ettertrekking 7. SITTEKRYSS. mekanikk / sveiser. skrueforb. / ettertrekking. plastplugger / bøssinger. sitteplate / rengjøring / bytte 5. coxit-mekanikk / styring 8. VINKELSETE. slitasje bevegelige deler. gassfjær / funksjon. sveivvinkling / slitasje. styring / smøring 9. RYGGMEKANIKK. funksjon / slitasje. festing / ettertrekking. plastplugger / bøssinger. ryggplate / rengjøring / bytte 5. gassfjær / funksjon 0. ARMLENE. funksjon / slitasje. plastplugger / bøssinger. arml. plater / reng. / bytte. spake under armlene / funksjon. TEKSTILTILBEHØR. nakkestøtte. overkroppstøtte. sidestøtte. amputasjonspute 5. overtrekk 6. skrittkile / magestøtte. MEKANIKKTILBEHØR. nakkestøtte. overkroppstøtte. sidestøtte. amputasjonsstøtte 5. skrittkile / magestøtte. RENGJØRING. lenkehjul. stativ. polstrede detaljer. øvrig mekanikk. DRIVMOTORER. kjørekontroll. mislyd 5. PRØVEKJØRING Unngå å bruke høytrykk ved rengjøring, det trenger inn i lagre o.l. og gir unødig slitasje. 7

18 SERVICEVEILEDNING DEMONTERE DRIVHJUL Løsne de fire () skruene med en mm sekskantnøkkel. Drivhjulet kan nå tas av. Monter det nye hjulet på akselen og skru på plass skruene. Drivhjulet består av dekk montert på felt fra fabrikken. Prøv aldri å montere nye dekk på en gammel felg DEMONTERE LENKEHJUL Løsne sekskantskruen () med en 8 mm fastnøkkel. Nå er lenkehjulet løst og kan skiftes ut. Før det nye lenkehjulet monteres, må Loctite påføres på skruen. Monter hjulet og stram til skruen. DEMONTERE AKTUATOR Demonter først setet og løsne deretter de fire sekskantskruene () som fester setekrysset til aktuatoren. Monteringen skjer i omvendt rekkefølge. BYTTE ARMLENE Løsne skruene på undersiden av armleneplaten med Mercado-nøkkelen (5 mm sekskant). Monter deretter på den nye armleneplaten og stram til skruene. BYTTE RYGGPLATE Løsne skruene på baksiden av ryggplaten med Mercado-nøkkelen (5 mm sekskant). skruer på høy ryggplate, skruer på lav ryggplate. Monter deretter på den nye ryggplaten og stram til skruene. BYTTE SITTEPLATE Demonter sitteplaten fra sittekrysset ved å løsne skruene i sittekryssrammen. Vinkelinnstillingsbart sittekryss har 6 skruer. Vinkelfast sittekryss har skruer. Demonter deretter aktuatoren fra stativet (se Demontere aktuator). Monter det nye setet i omvendt rekkefølge. 8

19 SERVICEVEILEDNING BARNESETE Barneseter har mindre sittekryss og demonteres/ monteres på samme måte som sittekryss for voksne. RATT OG VRIDERE Kontroller alle ratt og vridere. Kontroller gjenger og låsefunksjon og at ingen deler er defekte. BYTTE BATTERI REAL 600 PLUS har to batterier. Bytt begge batteriene. Løsne først de fire rattene (men ikke helt) som holder fast batteridekselet(). Styreenhetens montasjeplate klikker fast i batteriboksen (), disse festene må trykkes inn før styreenheten kan løftes ut. Løft deretter ut styreenheten. Løft ut batteriene slik at polene frigjøres. Løsne kablene fra polene og løft ut batteriene. Følg deretter trinnene over i omvendt rekkefølge for å montere på plass de nye batteriene. PROGRAMMERE STYREBOKS Stolen kan programmeres for ulike kjøreegenskaper. Dette skjer med programmeringsenheten (art.nr.: 80087) som kobles inn i styreelektronikken på undersiden av styreboksen. For instruksjoner om hvordan programmeringen skal utføres, se produsentens (Dynamics) instruksjonsbok. Slå deretter av og på stolen to ganger for å lagre den nye informasjonen. For mer omfattende programmering brukes programmet Dynamics Wizard. RETNINGSLINJER FOR INDIVIDUELL TILPASNING AV MERCADO MEDIC ABs PRODUKTER Tilpasninger må bare gjøres av personer som har gjennomgått Mercado Medic ABs opplæring for service og overhaling. Artikler som finnes på listen over gjeldende kombinasjonsavtaler mercado.se/sv/teknisk-info, må monteres ved å beholde Mercado Medic ABs CE-merking. Hvis man ønsker montert en artikkel som ikke finnes på listen over gjeldende kombinasjonsavtale, skal godkjent personell hos kunden kontakte Mercado Medic AB for å innhente skriftlig godkjenning. Artikler som skal vurderes, må fysisk sendes til Mercado Medic AB fra enten kunden eller leverandøren av den berørte artikkelen. Mercado Medic AB kontakter deretter leverandøren av den berørte artikkelen, og dersom en eventuell kombinasjonsavtale er aktuelt, gjennomfører Mercado Medic AB en risikoanalyse av ønsket artikkel. Når risikoanalysen er utført, mottar kunden en skriftlig uttalelse. Stoler som har gjennomgått forbedringer i henhold til det som er nevnt nedenfor, må kontrolleres av Mercado Medic AB for at Mercado Medic AB skal beholde produktansvaret: Polstrede deler som seter, ryggstøtter, armlener, overkroppsstøtter og nakkestøtter kan tilpasses, forutsatt at man ikke overskrider eksisterende ytre justeringsmål på produktet. Tyngdepunkt over løfteutstyr må beholdes/sentreres for best mulig funksjon. Polstrede deler må overholde gjeldende krav vedrørende antennelighet og andre miljøkrav. Overflater som belastes med betydelige vertikale krefter må ikke komme utenfor overflaten (basen) som dannes av hjulsentrumpunktene. Hvis disse retningslinjene oppfylles, beholder Mercado Medic AB produktansvaret for sitt produkt. Produkter som spesialtilpasses av helsevesenet utenfor Mercado Medic ABs instruksjoner der helsevesenet også overtar produktansvaret, kan tilbakestilles til originalstand. Dette må utføres av en autorisert tekniker som er godkjent av Mercado Medic AB. Mercado Medic AB tar da tilbake produktansvaret i henhold til CE-merking 9/ EØF (direktivet om medisinsk utstyr). Ved spørsmål om tilpasning/spesialtilpasning, kontakt Andreas Teske; T E. andreas.teske@mercado.se 9

20 [Plass for produktetikett med serienummer.] Mercado Medic AB Telefon og faks E-post og Internett Tryffelslingan Tlf E-post info@mercado.se S-8 57 Lidingö Faks order@mercado.se Sverige Internett

BRUKS- & VEDLIKEHOLDSMANUAL REAL SPIDER

BRUKS- & VEDLIKEHOLDSMANUAL REAL SPIDER BRUKS- & VEDLIKEHOLDSMANUAL REAL SPIDER Artikelnr 8046 Ändrad 0 Giltig från 0 REAL SPIDER er en arbeidsstol for personer med funksjonshemming. REAL SPIDER er CE merket i henhold til: SFS 99:584 Swedish

Detaljer

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1 Bruksanvisning norsk Kontorstolsete Forma SitRite art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Montering... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter...

Detaljer

BRUKS- & VEDLIKEHOLDSMANUAL REAL 9000 PLUS/9100 PLUS/9300 PLUS/9400 PLUS 9700 PLUS/9800 PLUS

BRUKS- & VEDLIKEHOLDSMANUAL REAL 9000 PLUS/9100 PLUS/9300 PLUS/9400 PLUS 9700 PLUS/9800 PLUS BRUKS- & VEDLIKEHOLDSMANUAL REAL 9000 PLUS/900 PLUS/900 PLUS/9400 PLUS 9700 PLUS/9800 PLUS Artikelnr 8044 Ändrad 0 Giltig från 07060 REAL 9000 PLUS er en arbeidsstol for personer med funksjonshemming.

Detaljer

norsk Bruksanvisning modell N , N , N art.nr. BRU-N , N , N Rev.:

norsk Bruksanvisning modell N , N , N art.nr. BRU-N , N , N Rev.: Bruksanvisning modell N-679-30, N-479-30, N-579-30 art.nr. BRU-N-679-30, N-479-30, N-579-30. Rev.: 0405 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... Innledning... Kontaktopplysninger... Montering... 3 Sikkerhetsregler...

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

medemagruppen Joystick G90A og G90T Bruksanvisning P Q ver April 2011

medemagruppen Joystick G90A og G90T Bruksanvisning P Q ver April 2011 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - April 2011 NO Bruksanvisning Joystick G90A og G90T Medema Norge AS Stamveien 6 Postboks 1 148 Skytta Telefon: 67 06 49 00 Faks: 67 06 49 90 Quick guide P9-0291-Q 2

Detaljer

GJØR DEG KJENT MED DIN REAL 6100 PLUS LES DISSE INSTRUKSJONENE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD, SAMT BRUKERVEILEDNINGEN FØR STOLEN TAS I BRUK.

GJØR DEG KJENT MED DIN REAL 6100 PLUS LES DISSE INSTRUKSJONENE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD, SAMT BRUKERVEILEDNINGEN FØR STOLEN TAS I BRUK. BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING Artikkelnr. 805009 Endret 90 Gyldig fra 0 REAL 600 PLUS er en elektrisk rullestol ment til innendørsbruk for barn og voksne med funksjonsnedsettelse, samt deres personlige

Detaljer

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...

Detaljer

BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD

BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD 2:1 Sittestilling 7:1 Trommelbrems 2:2 Grunninnstilling, sittehøyde 8:1 Montering av seteenhet 3:1 Grunninnstilling, gassfjær 9:1 Fotbrett 3:2 Alternative drivhjulsplasseringer

Detaljer

norsk Bruksanvisning Miniflex art.nr. BRU-N Rev.:

norsk Bruksanvisning Miniflex art.nr. BRU-N Rev.: Bruksanvisning Miniflex art.nr. BRU-N-30-501. Rev.: 01406 4 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... Kontaktopplysninger... 3 Innledning... 3 Montering... 3 Merking... 4 Sikkerhetsregler... 4 Oversikt...

Detaljer

Miniflex / Flexmobil ABC. Bruksanvisning

Miniflex / Flexmobil ABC. Bruksanvisning Bruksanvisning Miniflex / Flexmobil ABC INNHOLDSFORTEGNELSE Innledning 3 Kontaktinformasjon 3 Sikkerhetsforskrifter 3 Oversikt 4 Elektronikk 5 Sittehøyde 6 Sittevinkel - manuell 7 Sittevinkel - elektrisk

Detaljer

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 el. Tipp HD

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 el. Tipp HD Dusj- og toalett stol M2 el. Tipp HD Brukerveiledning Vare nr. 671130 Dusj- og toalettstol M2 el. Tipp HD Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 el. Tipp HD Dusj- og toalett stol M2 el tipp HD er beregnet

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE. Medema Norge AS Stamveien 6 1481 Hagan. Eurovema AB Box 1179 S-141 24 Huddinge SVERIGE. Telefon: 67 06 49 00. www.medema.

INNHOLDSFORTEGNELSE. Medema Norge AS Stamveien 6 1481 Hagan. Eurovema AB Box 1179 S-141 24 Huddinge SVERIGE. Telefon: 67 06 49 00. www.medema. INNHOLDSFORTEGNELSE Innledning 3 Kontaktinformasjon 3 Sikkerhetsforskrifter 3 Oversikt 4 Elektronikk 5 Ryggstøtter 6 Sittehøyde 7 Armstøtteregulering 8 Styreboks 9 Sittevinkelregulering 10 Ryggstøtteregulering

Detaljer

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Bruksanvisning Zitzi Flipper Pro NOBABR1101-1 Zitzi Flipper Pro Gasst Zitzi Flipper Pro El Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Utgave nr 1 2013-11-26 2:1 Regulerbar sittehøyde - Gassfjær 6:1 Vedlikeholdsanvisning

Detaljer

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol

medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol medemagruppen Bruksanvisning Niga barnestol Hva er en NIGA stolen? NIGA-stolen er en stol for barn opp til ca. fire år, og utformingen bygger på moderne behandlingsmetoder. Den kan brukes til aktiv sitting,

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini el. tipp

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini el. tipp Dusj- og toalett stol M2 mini el. tipp Brukerveiledning Vare nr. 671160 Dusj- og toalettstol M2 mini el. tipp Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 mini el tipp Dusj- og toalett stol M2 mini el.tipp

Detaljer

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550 Bruksanvisning Styreboks DX2 Rem550 Innledning DX2 DX2 er den første i en ny generasjon joysticker til styring av elektriske rullestoler. Ved hjelp av den store LCD-fargeskjermen og den logiske ikonoppbygde

Detaljer

www.active-walker.com

www.active-walker.com www.active-walker.com 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Vedlikehold 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7. Personlig sikkerhet 8. Praktisk bruk 9. Tekniske

Detaljer

BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING REAL MOBIL 6100

BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING REAL MOBIL 6100 BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING REAL MOBIL 600 Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon Sid Bruksanvisning Sid Tilsynsanvisning Sid Service og rekond Sid 6 Individuelle tilpasninger Sid 8 Monteringsanvisninger

Detaljer

Krabat Jockey. Bruksanvisning

Krabat Jockey. Bruksanvisning Krabat Jockey Bruksanvisning Sikkerhet Etterlat aldri et barn i stolen uten tilsyn av en voksen. Kontroller jevnlig at hoftebeltet er korrekt justert og fungerer. Hoftebeltet er barnets sikkerhet mot å

Detaljer

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD

Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Dusj og-toalettstol 2018+2019 HD Montering og brukerveiledning (Og med montering af 24 hjul som ekstra tilbehør) Produsent: Faaborg Rehab Technic Smedemestervej 9 5600 Faaborg www.faaborg-rehab.dk Swereco

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

BRUKERVEILEDNING for Dusj- og toalettstolen ERGOTIP EL 5/6/7/8/9 m/elektrisk seteløft og elektrisk tilt

BRUKERVEILEDNING for Dusj- og toalettstolen ERGOTIP EL 5/6/7/8/9 m/elektrisk seteløft og elektrisk tilt BRUKERVEILEDNING for Dusj- og toalettstolen ERGOTIP EL 5/6/7/8/9 m/elektrisk seteløft og elektrisk tilt Stolen kan med to elektriske motorer øke setehøyden uten å tippe setet samtidig. Omvendt kan også

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

Jockey & Jockey Plus. Bruksanvisning

Jockey & Jockey Plus. Bruksanvisning Jockey & Jockey Plus Bruksanvisning Sikkerhet Etterlat aldri et barn i stolen uten tilsyn av en voksen. Kontroller jevnlig at hoftebeltet er korrekt justert og fungerer. Hoftebeltet er barnets sikkerhet

Detaljer

BrukerManual. toalettstol hcda

BrukerManual. toalettstol hcda BrukerManual toalettstol hcda Brukermanual HCDA 1. Innholdsfortegnelse...2 2. Gratulerer med valget...2 3. Viktig om bruken...2 4. For sikkerhetens skyld...3 5. Konfigurasjon...4 6. Montering...8 7. Rengjøring

Detaljer

medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 Bruksanvisning Joystick DX2

medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 Bruksanvisning Joystick DX2 medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 NO Bruksanvisning Joystick DX2 Medema Norge AS Stamveien 6 Postboks 133 1483 Skytta Telefon: 67 06 49 00 Faks: 67 06 49 90 Quick guide P9-0290-Q 2 av 16

Detaljer

Brukermanual Elektriske komponenter

Brukermanual Elektriske komponenter Brukermanual Elektriske komponenter Produktet er CE-Merket, & følger EMC Standard EMC 60601-1-2. Tekniske spesifikasjoner Strøm: 220V & 110V Batteri: 2Ah Temperatur: -20C - +50C Garanti: 2 år mot fabrikasjonsfeil

Detaljer

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul

Brukerveiledning. Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul Brukerveiledning Vare nr. 671155 Dusj- og toalettstol M2 mini drivhjul Bruker veiledning Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul Dusj- og toalett stol M2 mini drivhjul

Detaljer

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning

Ledsagerstyring Co-pilot. Bruksanvisning Ledsagerstyring Co-pilot Bruksanvisning NO Her finner du Permobil Avdeling for salg og service i Norge Permobil AS Solheimveien 4 Postboks 23 14 76 Rasta, Norge Tlf. 815 33655 Fax. 815 33244 E-post: firmapost@permobil.no

Detaljer

Hepro MOTO Std. Hepro MOTO Tilto Bruksanvisning

Hepro MOTO Std. Hepro MOTO Tilto Bruksanvisning Hepro MOTO Std. NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk første gang. Testet og godkjent i henhold til følgende krav: EN 12184 MDD 93/42/EEC Side 1 av 7 Tilsiktet bruk MOTO Elektrisk Arbeidsrullestol

Detaljer

ComfortControl 01 GYNGELÅS 02 GYNGEMOTSTAND 05 RYGGHØYDE 03 SITTEDYBDE 06 RYGGVINKEL 04 SITTEHØYDE 07 ARMLENE HØYDE 08 ARMLENE BREDDE 09 ARMLENE DYBDE

ComfortControl 01 GYNGELÅS 02 GYNGEMOTSTAND 05 RYGGHØYDE 03 SITTEDYBDE 06 RYGGVINKEL 04 SITTEHØYDE 07 ARMLENE HØYDE 08 ARMLENE BREDDE 09 ARMLENE DYBDE Trinn 1: Åpne stolen din. 01 GYNGELÅS Trinn 2: Juster stolen etter kroppen din. 02 GYNGEMOTSTAND 03 SITTEDYBDE 04 SITTEHØYDE Trinn 3: Juster stolen etter arbeidet ditt. 05 RYGGHØYDE 06 RYGGVINKEL 07 ARMLENE

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Elektriske rullestoler fra VELA

Elektriske rullestoler fra VELA Elektriske rullestoler fra VELA www.vermundlarsen.no Feilsøking for VELA Blues 210 Konfigurasjon SCY/SC/SCJ Vermund Larsen Norge AS :: Solgaard Skog 4 :: 1599 Moss :: Tlf: 97 46 55 22 :: mail@vermundlarsen.no

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah

BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah NO 1 Takk for at du valgte en lader fra Exide Technologies Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid. Laderen

Detaljer

Bruksanvisning Monteringsanvisning Vedlikeholdsanvisning

Bruksanvisning Monteringsanvisning Vedlikeholdsanvisning OS Rollator ADAM GÅBORD Bruksanvisning Monteringsanvisning Vedlikeholdsanvisning Rollator OS-1410/1420 Gåbord OS-1550 Gåbord OS-1560 Gåbord OS-1590 EL gåbord ADAM os-1550/1560 Takk for at du valgte Gåbord

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Introduksjon Gratulerer med ditt kjøp av dette flotte elektriske kjøretøyet! Denne mini-atv-en vil gi deg mange timers morsom underholdning. ATV-en

Detaljer

3.8 BRUKSANVISNING. 12 V blybatterier 1-75 Ah

3.8 BRUKSANVISNING. 12 V blybatterier 1-75 Ah 3.8 BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-75 Ah NO 1 TAKK FOR AT DU VALGTE EN LADER FRA EXIDE TECHNOLOGIES Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid.

Detaljer

BRUKERMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

BRUKERMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El BRUKERMANUAL Tango NO VARIANT: 300 & 300EL Manual. nr. 105466 Tango 300 Tango 300El INNHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INNLEDNING 3 1.1. SIKKERHET 4 1.1.1. Bruk 4 1.1.2. Transport 4 1.2. GARANTI 4 1.3. UTPAKKING

Detaljer

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler

Detaljer

gator Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S.

gator Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 A/S. gator TM orsk bruksanvisning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSOVERSIKT Sikkerhet... 4 Verktøy... 4 Vask... 4 Vedlikehold...

Detaljer

REAL 9300/9400 PLUS BARN

REAL 9300/9400 PLUS BARN Artikelnummer 803338 Senast ändrad 1000601 Giltig från 070601 REAL 9300/9400 PLUS BARN AKTIV SITTESTILLING MED STORE MULIGHETER Mange barn med funksjonshindringer kan sitte utmerket ved et bord uten omfattende

Detaljer

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3

Detaljer

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave

Nokia sykkelladersett. 3.0. utgave Nokia sykkelladersett 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. utgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia sykkelladersett kan du lade batteriet i en kompatibel

Detaljer

"Ride-On" BRUKSANVISNING

Ride-On BRUKSANVISNING "Ride-On" BRUKSANVISNING ADVARSEL: Fare for kvelning. Inneholder små deler. Egner seg ikke for barn undet 3 år. INNHOLD OM "RASTAR BABY" SPESIFIKASJONER DELER MONTERING SETTE I/BYTTE BATTERI BATTERI -

Detaljer

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk!

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk! NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk! Arctic løftestoler er testet og godkjent i henhold til følgende krav og standarder: EN 12182 EN 1021-1 EN 13751 EN 1021-2 EN 1728 EN 1022 EN 60601-1

Detaljer

"Ride-On" BRUKSANVISNING

Ride-On BRUKSANVISNING "Ride-On" BRUKSANVISNING ADVARSEL: Fare for kvelning. Inneholder små deler. Egner seg ikke for barn undet 3 år. INNHOLD 3 OM "RASTAR BABY" 4 SPESIFIKASJONER DELER 4, 5 MONTERING 6 8 SETTE I/BYTTE BATTERI

Detaljer

Kolibri BRUKERVEILEDNING. Aktiviserende ståstativ for barn. Kolibri - funksjoner. Tilbehør

Kolibri BRUKERVEILEDNING. Aktiviserende ståstativ for barn. Kolibri - funksjoner. Tilbehør Kolibri Aktiviserende ståstativ for barn BRUKERVEILEDNING 1 4 5 2 3 6 Kolibri - funksjoner 1. Bryststøtte 2. Bord (tilbehør) 3. Kroppsstøtte 4. Leggstøtte 5. Fotbrett 6. Forlengelsesskinner 7. Hjulbrems

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning dusj- og toalettstol M2 el.tipp

tekniske hjelpemidler brukerveiledning dusj- og toalettstol M2 el.tipp tekniske hjelpemidler brukerveiledning dusj- og toalettstol M2 el.tipp M2 EL-TIPP Brukerveiledning VIKTIG! LAD STOLEN ETTER BRUK. NÅR STOLEN SKAL LADES, SETTES LADEKONTATEN I STOLEN FØR STØPSELET SETTES

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

Brukermanual Whirl ståstativ

Brukermanual Whirl ståstativ Brukermanual Whirl ståstativ tlf.64918060 www.bardum.no e-mail. b@bardum 1 Innhold Side 1.0 Innledning 1 2.0 Bilde av Whirl 2 3.0 For sikkerhets skyld 2 4.0 Montering 3 5.0 Tilpasning 3 6.0 Slik plassere

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon

Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt. Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon Alu kombi Dusj og-toalettstol 2024 tilt Montering og brukerveiledning (Og med montering av 24 hjul som ekstra tilbehør) tilt funksjon Art. nr. 2024 Fabrikant: FAABORG REHAB TECHNIC A/S Smedemestervej 9

Detaljer

Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle

Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle 2 Innhold: 1. Beskrivelse, deleliste 2. Monteringsanvisning 3. Drift og vedlikehold 4. Bruksanvisning for Lithium-Ion batteriet 5. Servicetilbud Beskrivelse,

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Fellow Rollator. Brukerveiledning

Fellow Rollator. Brukerveiledning Fellow Rollator Brukerveiledning 1 MONTERING KJØREHÅNDTAK Skruer og stjerneratt for montering av kjørehåndtak ligger i en pose, festet i rollatorens låsebøyle. A Velg riktig høyde på kjørehåndtakene og

Detaljer

DEUTSCH. Silent 40 Batt

DEUTSCH. Silent 40 Batt DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722778 Batterilader CTEK MXS 25.0 Batterilader med temperatursensor Fysiske data Vekt: 2,50 kg Lengde: 235 mm Volum: 1,99 dm 3 Bredde: 130,00 mm Høyde:

Detaljer

Brukerveiledning Li-ion grenkutter Tosa M0E-5ET-7.2 IT016759

Brukerveiledning Li-ion grenkutter Tosa M0E-5ET-7.2 IT016759 Brukerveiledning Li-ion grenkutter Tosa M0E-5ET-7.2 IT016759 Kjære kunde Nøkkelfunksjonen til dette apparatet er lang driftstid: batteriet kan lades når som helst og uansett batterinivå og uten å skade

Detaljer

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. BRUKSANVISNING Grunnleggende bruk Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. Alternativt kan du vri tenningsnøkkelen på/av for å aktivere enheten. OBS Tenningsnøkkelen skal

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

BRUKSANVI SNI NG FOR. ABC-sete

BRUKSANVI SNI NG FOR. ABC-sete BRUKSANVI SNI NG FOR ABC-sete Tlf: 815 32 400 www.medema.no Innledning ABC er et sittesystem utviklet for barn som er oppbygget kring et fleksibelt byggesystem med et bredt tilbehørsprogram. Sittesystemet

Detaljer

Go-Go Elite Traveller. Manual Norsk

Go-Go Elite Traveller. Manual Norsk Go-Go Elite Traveller Manual Norsk Gratulerer med anskaffelsen av Go-Go Elite Traveller scooter. Din sikkerhet er viktig for oss. Denne bruksanvisningen er laget slik at den skal være enkel å forstå. OBS!

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Max. Invacare. Elektrisk rullestol for tyngre brukere

Max. Invacare. Elektrisk rullestol for tyngre brukere Invacare Elektrisk rullestol for tyngre brukere Invacare er utviklet for tyngre brukere opptil 220 kg. Et lengre chassis gir stolen bedre vektfordeling når brukeren bytter posisjon og tyngdepunktet flyttes.

Detaljer

medemagruppen MC 1122 Quantum Hurtigveiledning P9-0222-B ver. 1.0.0 - Mai 2013

medemagruppen MC 1122 Quantum Hurtigveiledning P9-0222-B ver. 1.0.0 - Mai 2013 medemagruppen P9-0222-B ver. 1.0.0 - Mai 2013 NO Hurtigveiledning MC 1122 Quantum Medema Norge AS Stamveien 6 Postboks 133 1483 Skytta Telefon: 67 06 49 00 Faks: 67 06 49 90 Quick guide P9-0222-Q 2 av

Detaljer

Bruksanvisning. Miniflex / Flexmobil Comfort

Bruksanvisning. Miniflex / Flexmobil Comfort Bruksanvisning Miniflex / Flexmobil Comfort INNHOLDSFORTEGNELSE Innledning 3 Kontaktinformasjon 3 Sikkerhetsforskrifter 3 Oversikt 4 Elektronikk 5 Sitteenhet 6 Sittehøyde 7 Armstøtteregulering 8 Styreboks

Detaljer

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Les bruksanvisningen før du begynner å bruke produktet. Viktig informasjon - Følg alltid bruksanvisningen til produktet. - Slå

Detaljer

Zitzi Flipper Pro Flex Gass. Zitzi Flipper Pro Flex El. Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Flex Utgave nr 1 2013-11-26 7:1 7:2 8:1 8:2 8:3 8:4 8:5

Zitzi Flipper Pro Flex Gass. Zitzi Flipper Pro Flex El. Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Flex Utgave nr 1 2013-11-26 7:1 7:2 8:1 8:2 8:3 8:4 8:5 Bruksanvisning Zitzi Flipper Pro Flex NOBABR2011-2 Zitzi Flipper Pro Flex Gass Zitzi Flipper Pro Flex El Innholdsfortegnelse Zitzi Flipper Pro Flex Utgave nr 1 2013-11-26 2:1 Regulerbar sittehøyde - Gassfjær

Detaljer

BRUKERVEILEDNING TANGO HD BASIC

BRUKERVEILEDNING TANGO HD BASIC BRUKERVEILEDNING TANGO HD BASIC 1. Dette har du mottatt... 2 2. Samling og tilkobling... 3 3. Betjening... 4 4. Råd og tips til oppstarten... 6 5. Vedlikehold... 7 6. Ytterligere informasjon... 8 7. Tekniske

Detaljer

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk

Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse Før du tar sykkelen I bruk Riktig lufttrykk i dekkene Bremsesjekk Innhold 1. Introduksjon... 4 COSTA KID beskrivelse... 4 2. Før du tar sykkelen I bruk... 5 2.1 Riktig lufttrykk i dekkene... 5 2.2 Bremsesjekk... 5 3. Innstilling Costa Kid... 6 3.1 Justering av setehøyde...

Detaljer

1.4.1. Hjul... 4 1.4.2. Stell... 4 1.4.3. Søyle... 5 1.4.4. Polstret... 5

1.4.1. Hjul... 4 1.4.2. Stell... 4 1.4.3. Søyle... 5 1.4.4. Polstret... 5 N b r u k e r m a n u a l 120 w w w. v e l a. E U INNHOLDSFORTEGNELSE 1.0. innledning......................................................... 3 1.1. Sikkerhet...........................................................

Detaljer

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved.

SYKKELTILHENGER. Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. SYKKELTILHENGER Manual Vennligst oppbevar denne manualen på en trygg plass. Ved videresalg bør den legges ved. Produktstørrelse: L136cm x B81cm x H86cm Produktvekt: 8,2Kg Før montering Les nøye gjennom

Detaljer

1 Tekniske data: 2 Sendere:

1 Tekniske data: 2 Sendere: Ref. 000071 No INSTALLASJONS guide Altus RTS Elektronisk styrt rørmotor med RTS radiomottaker, sol- & vindautomatikk SOMFY Altus RTS er en rørmotor med innebygd RTS radiomottaker, sol- & vindautomatikk

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

OVERSKRIFT BRUK- OG MONTERINGSVEILEDNING FOR AVANTI JUSTERBART SETEKONSEPT

OVERSKRIFT BRUK- OG MONTERINGSVEILEDNING FOR AVANTI JUSTERBART SETEKONSEPT OVERSKRIFT BRUK- OG MONTERINGSVEILEDNING FOR AVANTI JUSTERBART SETEKONSEPT 1 JUSTERBART SETE TIL ELEKTRISKE RULLESTOLER FLEKSIBILITET OG KOMFORT I HØYSETET Setets oppbygning 4 TA AV PUTER FØR JUSTERING

Detaljer

Sengealarm PIR Brukerveiledning. Sengealarm (bevegelsesdetektor) PIR-2003 INNHOLD

Sengealarm PIR Brukerveiledning. Sengealarm (bevegelsesdetektor) PIR-2003 INNHOLD Sengealarm (bevegelsesdetektor) PIR-2003 Brukerveiledning Sengealarm PIR 2003 Sengealarm (bevegelsesdetektor) PIR-2003 HMS art. nr. 020753 Bestillingsnr.: 2223227 INNHOLD Sengealarm (bevegelsesdetektor)

Detaljer

DEUTSCH. Multiclip batt

DEUTSCH. Multiclip batt DEUTSCH D Multiclip batt. 8211-3417-03 S SVENSKA 2. 230 V 1. 3. 4. 5. 1 2 6. 7. SVENSKA S 8. 9. 1 2 3 11. 36 mm 19 mm 10. NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet

Detaljer

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Merknad: Denne oversettelsen inneholder ikke illustrasjoner. Se på illustrasjonene i den engelske bruksanvisningen

Detaljer

BRUKERVEILEDNING TANGO HD STANDARD

BRUKERVEILEDNING TANGO HD STANDARD BRUKERVEILEDNING TANGO HD STANDARD 1. Dette har du mottatt... 2 2. Samling og tilkobling... 3 3. Betjening... 4 4. Råd og tips til oppstarten... 7 5. Vedlikehold... 8 6. Ytterligere informasjon... 9 7.

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning norsk Kontorstolsete Forma SitRite art.nr. BRU-80-100. Rev: 201510 5 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Montering... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter...

Detaljer

Skjemaveileder til opplæring i bruk av elektromedisinske hjelpemidler

Skjemaveileder til opplæring i bruk av elektromedisinske hjelpemidler 1 av 7 Skjemaveileder til opplæring i bruk av elektromedisinske hjelpemidler 2 av 7 ENDRINGSLOGG Versjon Dato Kap. Endring Produsent Godkjent 1.0.1 25.08.15 Ferdigstilling Arvid Frisvoll Birger Pedersen

Detaljer

Skifte batteri i fjernkontrollen

Skifte batteri i fjernkontrollen Skifte batteri i fjernkontrollen Batteriene i fjernkontrollen vil vare omlag ett år ved gjennomsnittlig bruk. Når du trykker på en av pilknappene, vil lyset rundt knappene vise hvor mye strøm det er på

Detaljer

Quickie Puma 40. Elektrisk rullestol. Kortmanual

Quickie Puma 40. Elektrisk rullestol. Kortmanual Elektrisk rullestol Kortmanual Quickie Puma 40 OBS: Denne kortmanualen erstatter ikke Brukermanualen. Brukermanualen må leses før bruk av stolen første gang. Innstilling og justering av setesystemet Sedeo

Detaljer

Elektriske rullestoler fra VELA

Elektriske rullestoler fra VELA Elektriske rullestoler fra VELA www.vermundlarsen.no Feilsøking for VELA Blues 300 (VELA Swing) Vermund Larsen Norge AS :: Solgaard Skog 4 :: 1599 Moss :: Tlf: 97 46 55 22 :: mail@vermundlarsen.no vermundlarsen.no

Detaljer

REAL 9000 PLUS SERIE

REAL 9000 PLUS SERIE REAL 9000 PLUS SERIE QUICK GUIDE* Vi forbeholder oss rett til løpende endring og oppdatering av denne manual. N 39-85 cm 48 cm FØR DU TAR STOLEN I BRUK Kontroller stolen for evnt skade og rapporter dette

Detaljer

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS

Monteringsanvisning. Innholdsfortegnelse. Smartpendler AS Smartpendler AS Monteringsanvisning Innholdsfortegnelse Hva trenger du, hva har du... 1 Klargjøring av felgen... 1 Feste pakkebærer... 3 Bremsehåndtak og gasshåndtak... 4 PAS føler... 5 Smartkontroller...

Detaljer

Beskrivelse og bruk. Innhold. Denne vekten er laget som tilbehør til Molift Partner 230 eller Molift Partner 255 pasientløfter.

Beskrivelse og bruk. Innhold. Denne vekten er laget som tilbehør til Molift Partner 230 eller Molift Partner 255 pasientløfter. - en vekt fra Innhold Beskrivelse og bruk... 2 Montering... 3 Veiing... 3 Alternativ veieprosedyre:... 3 Beregning av BMI... 4 Visning i kilo (kg) eller pund (lb))... 4 Knapper og LED-indikatorer... 5

Detaljer

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61 WCS-61 Wonder Core Smart brukerveiledning Vær nøye med å lese «Sikkerhetsregler» før bruk så du vet hvordan du skal benytte utstyret riktig. Oppbevar instruksene på et trygt sted så du kan slå opp i dem

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen. Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S3 27,2VDC 8A 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.

Detaljer

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Telefonforsterker AmpliPOWER40 Telefonforsterker Brukerveiledning Telefonforsterker AmpliPOWER40 AmpliPOWER40 HMS art. nr. 160777 Bestillingsnr.: 1106030 INNHOLDSFORTEGNELSE Telefonforsterker... 1 Innledning... 3 Advarsel... 3 Skisser

Detaljer