BRUKERHÅNDBOK Plantronics CS60-USB TRÅDLØST HODESETTSYSTEM 0 0 0
INNHOLDSFORTEGNELSE INNHOLDET I PAKKEN Innholdet i pakken 3 Hodesett og bæremåter Funksjoner 4 Oppsett 6 Hodebøyle Lading 7 Plassering 7 Hodesett Installere PerSono Suite-programvaren 8 Konfigurasjon og status 9 Justere tilpasning 10 Ringe/svare på samtaler/avslutte samtaler 11 Justere volumet, starte Flash 12 Dempe en samtale, bruke Smart-knappen 12 Reise med CS60-USB 13 Ørebøyler Baseenhet Hodesettkontroller 14 Lampene på baseenheten 15 Feilsøking for CS60-USB 15 Tilknytning 18 Vekselstrømslader Tilbakestilling av systemet 18 Bytte batteri 19 Vedlikehold 20 Teknisk hjelp 20 Se viktig produktsikkerhetsinformasjon i det separate heftet om sikkerhetsinstruksjoner før installering eller bruk. REGISTRER PRODUKTET ELEKTRONISK Programvare Besøk oss på www.plantronics.com/productregistration for å registrere CS60-USBproduktet elektronisk slik at vi kan gi deg best mulig service og teknisk støtte. PerSono Suite Programvare-CD 3
FUNKSJONER Baseenhet Bakside og side Ringebryter (På = peker oppover) (Av = peker nedover) Holderpinner Adkomsthull for tilknytningsknapp (binders kreves) Port for vekselstrømslader USB-kabel Base - Bottom View Forside Telephone Handset Jack Hodesett ) Ladeindikatorlampe (rød) Handset Lifter Jack Statusindikatorlampe (grønn) AC Charging Jack Forsiden: Lyttevolum/demping/ Flash/Smart-knapp Telephone Cord Jack Ringekontrollknapp Ladekontakter Headset Speaking Volume Major Adjust Dokkingholder for hodesett Taleindikatorlampe Baksiden: Høyttaler Front: Batterideksel Listening Volume/Mute Mikrofon Call Control Button Talk Indicator Light Rear: Speaker Battery Cover 4 0 0 5 Microphone
OPPSETT LADING 1 time = minste lading for å fortsette oppsett Tre timer = full lading 1 1 2 Når du installerer baseenheten, må du først tre USB-kabelen gjennom bunnen av baseenheten slik at den ligger i hakket. Deretter kobler du til holderen ved å sette holderpinnene i hullene på undersiden av baseenheten. 1. Skyv hodesettet inn i ladeholderen. 2. Trykk forsiktig ned på hodesettet for å sikre at det sitter i riktig posisjon. Rød ladeindikatorlampe på baseenheten lyser når det lades og slås helt av når ladingen er fullført. 2 Bare vekselstrømslading: Når datamaskinen er slått av, lades ikke CS60-USB, og hodesettets Standby-tid reduseres. Ved å bruke den valgfrie vekselstrømsadapteren sørger du for at hodesettet forblir ladet. Bare USB-lading: Når datamaskinen er slått på, lades CS60-USB via USB-tilkoblingen. Koble USB-kabelen til en ledig USB-port på PCen. Det kan brukes en USB-hub, men du må forsikre deg om at den kan levere nok strøm (250 ma) til å lade hodesettet. Som et alternativ kan borrelås-teipen som følger med, brukes til å feste baseenheten til en PC-skjerm.Men hvis dette forårsaker støy eller interferens, ser du Plassering på side 7. PLASSERING 30 cm 3 15 cm Den valgfrie vekselstrømsladeren kan brukes. Minste anbefalte avstand vises ovenfor. VIKTIG: Feil plassering kan forårsake støy og interferens. 6 7
INSTALLERE PerSono Suite-PROGRAMVAREN Plantronics PerSono Suite-programvaren sørger for koblingen mellom CS60-USB-hodesettet og kompatible programmer for PC-telefon på datamaskinen. Med PerSono Suiteprogramvaren kan du eksternt gjenkjenne og svare på / avslutte en samtale fra programmet for PC-telefon via hodesettets ringekontrollknapp. I tillegg inneholder PerSono Suite noe grunnleggende konfigurasjons- og statusinformasjon om systemet. Kontroller PerSono Suite-kompatibilitetslisten på PerSono for oppdatert informasjon om PC-telefon-kompatibilitet. Hvis PC-telefonen din ikke støttes av PerSono Suite, kan du se side 11. 1. Når CDen er satt i, går du til hovedskjermbildet for PerSono Suite og klikker på Install the PerSono Suite Software (Installer PerSono Suite-programvaren). Bruke CS50/60-USB med Microsoft Office Communicator I tillegg til PC-telefoner og funksjoner som støttes via PerSono Suite, støtter CS50/60- USB-modellene følgende funksjoner for Microsoft Office Communicator (MOC). Merk: MOC er integrert i CS50/60-USB og krever ikke at PerSono Suite-programvaren er installert, for å fungere med MOC. Funksjon Ringegjenkjenning/svar innkommende MOC-anrop mens hodesettet er i baseenheten Handling/beskrivelse Hvis ringebryteren i baseenheten er på, vil baseenheten ringe én gang for å angi innkommende anrop. Løft av hodesettet og trykk på ringekontrollknappen på hodesettet for å svare. 2. Det kan hende at PC-telefonen krever at du velger hvilken lydenhet du vil bruke. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen for PC-telefonen. MERK: Når CS60-USB er installert, blir den standard lydenhet på datamaskinen. Du kan angi innstillinger manuelt i Windows -operativsystemet gjennom alternativet Lyder og lydenheter i Kontrollpanel under fanearket Lyd. MERK: Når du har installert PerSono Suite, anbefaler vi at du angir at programmet skal starte når Windows -operativsystemet starter. Ringegjenkjenning/svar innkommende MOC-anrop hvis hodesettet ikke er i baseenheten Avslutte en samtale Start et anrop fra hodesettet hvis radiokoblingen er på (den grønne lampen på baseenheten blinker) Hodesettet angir innkommende anrop fra MOC. Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet for å svare. Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet for å avslutte samtalen eller sett hodesettet tilbake i baseenheten. Trykk på ringekontrollknappen, hodesettet er aktivert, og du hører ringetonen. Da kan du ringe fra MOC. Systemstatusfeltikoner Etter at du har installert og kjørt programvaren, vises ett av de fire systemstatusfeltikonene i systemstatusfeltet nederst på skjermen, og du ser status for hodesettkommunikasjon med PerSono Suite. : Fant ingen hodesett : Fant hodesett. Ingen radiolink til basestasjon. : Fant hodesett. Radiolink til basestasjon er aktiv. : Fant hodesett. Radiolink til basestasjon er låst i på-stilling. Start et anrop fra hodesettet hvis radiokoblingen er av (den grønne lampen på baseenheten blinker IKKE). Starte et anrop fra MOC Trykk på ringekontrollknappen én gang for å slå på radiokoblingen, og trykk på knappen igjen. Dette vil føre til at MOC-vinduet kommer foran, og du hører ringetonen. Foreta et anrop fra MOC. Foreta et anrop fra MOC, hodesettet aktiveres automatisk. CS50/60-USB inkluderer Intelligent Application Management-logikk som er med når en PerSono Suite-støttet PC-telefon brukes på samme datamaskin. KONFIGURASJON OG STATUS Høyreklikk på systemstatusfeltikonet for hodesettet, og velg Options (Alternativer). Dette åpner skjermbildene Grunnleggende alternativer og gjeldende status for PerSono Suite. Se den elektroniske hjelpen for programmet hvis du vil vite mer om PerSono Suiteprogramvaren. 8 0 0 9
JUSTERE TILPASNING Wearing Options RINGE/SVARE PÅ SAMTALER/ AVSLUTTE SAMTALER Holdering 2 1 1 2 Sett høyttaleren inn i holderingen i ønsket bæremåte (hodebøyle eller ørebøyle). 1. Juster hodebøylen. 2. Drei hodesettet i holderingen til mikrofonen peker mot haken. Slik ringer du: Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet. Statusindikatorlampene på baseenheten og hodesettet skal tennes for å angi at sammenkoblingen var vellykket. Ring ved hjelp av PC-telefon. Slik svarer du på en samtale: Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet for å svare på en samtale. Når ringebryteren på siden av baseenheten er på (peker oppover), ringer baseenheten ved innkommende samtale, slik at du kan få melding om en samtale selv om du ikke har på deg hodesettet. Funksjonen er deaktivert når ringebryteren peker nedover. Avslutte en samtale: Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet. Bytte mellom samtaler: Enkelte PC-telefoner støtter en funksjon som kalles flash. Dette gjør det mulig å sette den aktuelle samtalen på vent eller aktivere den eller bytte mellom samtaler. Beveg volumkontrollen til hodesettet i en av retningene i mer enn to sekunder. Se diagrammet under Justere volum, starte Flash på side 12. Når du bruker PerSono Suite, er radiolinken mellom hodesettet og baseenheten bare aktiv under en samtale. Dette er standardinnstillingen som skal bevare hodesettets batterilevetid. Men det kan være ønskelig at radiolinken er aktiv når du ikke sitter i en samtale slik at du kan lytte til andre lydkilder, for eksempel streaming av lyd til PCen. Du kan åpne radiolinken når som helst ved å trykke på ringekontrollknappen på hodesettet. MERK: Hvis du låser radiolinken i lange perioder om gangen, reduseres Standby- og taletiden for hodesettet drastisk. For PC-telefoner som ikke er kompatible med PerSono Suite Kontroller PerSono Suite-kompatibilitetslisten på PerSono for oppdatert informasjon om PC-telefon-kompatibilitet. Hvis PC-telefonen din ikke støttes av PerSono Suite, fungerer ikke ekstern gjenkjenning og svar/avslutt via hodesettet. Hvis du trykker på ringekontrollknappen på hodesettet, åpnes og lukkes bare radiolinken som gir lyd. Du må svare på et anrop fra PC-telefonen. 10 11
JUSTERE VOLUMET, STARTE FLASH Minor Adjust Major Adjust REISE MED CS60-USB Skyv forsiktig fra side til side for å demontere Demontert enhet Beveg volumkontrollen til hodesettet frem og tilbake for å justere lyttevolumet. Hvis du vil justere lytte- eller talevolumet for PC-telefonen, kan du se i PC-telefonens brukerdokumentasjon. Du kan enkelt og greit demontere CS60-USB for å ta den med på reise. Når du skal justere lytte- eller talevolumet for lydenheten på datamaskinen, kan du se avsnittet Lyder og lydenheter i Kontrollpanel i Windows. Du starter Flash-funksjonen (se side 11 Bytte mellom samtaler) ved å bevege volumkontrollen til en av sidene i mer enn to sekunder. Base - Top View DEMPE EN SAMTALE, BRUKE SMART-KNAPPEN Headset Mute CS50 CS55 Front: Indicator Lights Talking (Green) Power (Red) Charging (Amber) For å spare på strømmen til hodesettet og følge forskrifter for reise med fly, skal du slå av hodesettet ved å trykke på både ringekontrollknappen og volum-/ dempknappen i fem sekunder. Når den grønne taleindikatorlampen på hodesettet blinker, slipper du begge knappene. Base - Bottom View Telephone Handset Du slår på hodesettet igjen ved å trykke på ringekontrollknappen. Handset Lifter Jack Taleindikatorlampen blinker raskt grønt. AC Charging Jack Telephone Cord Jac Telephone Hvis du vil dempe lyden i hodesettet, trykker du inn Volum-/demp-knappen. Trykk Configuration en gang til Dial for å oppheve dempingen. Du hører tre raske pipetoner hvert 15. sekund som indikerer at dempingen er på. Du bruker Smart-knappen ved å trykke på og holde nede Volum-/demp-knappen i mer enn to sekunder. Charging Cradle Rear: Speaking Volume Minor Adjust Speaking Volume MERK: Når hodesettet er slått av, kan du slå det på igjen ved å trykke én gang på hvilken Major som Adjust helst knapp. Vær oppmerksom på at dersom CS60-USB-hodesettet ikke oppbevares riktig, kan det slå seg på igjen ved en feiltakelse. Headset 12 0 Rear: 013 Front: Listening Volume/Mute Call Control Button Talk Indicator Light Speaker
HODESETTKONTROLLER LAMPENE PÅ BASEENHETEN Statusindikatorlampe (grønn) Ladeindikatorlampe (rød) Forklaring Funksjon Handling Tone Lyttevolum Beveg frem og tilbake Stigende/synkende toner, to toner ved grense Smart-knapp Trykk på og hold nede i mer enn to sekunder Handling Lading Batteriet er fulladet Lys Rød lampe lyser skarpt. Rød lampe slukkes. Demp (mute) Kort tastetrykk inn Tre toner hvert 15. sekund Dempet Grønn lampe blinker raskt. Hodesettet er ikke i baseenheten Rød lampe lyser svakt. OVERFØR Beveg i én retning i mer enn to sekunder Hodesettets forbindelse er aktiv Hodesettets forbindelse er ikke aktiv Grønn lampe blinker sakte. Kontinuerlig grønt lys. Ringe / svare på samtaler / avslutte samtaler Kort tastetrykk Middels tone Advarsel om lavt batterinivå (fem minutter med taletid gjenstår) Utenfor rekkevidde -advarsel i en aktiv samtale Varsling om innkommende samtale Sett hodesettet tilbake i ladeholderen Flytt deg nærmere baseenheten Trykk på ringekontrollknappen for å svare på et anrop Én tone hvert 10. sekund To toner før rekkeviddegrensen. Tre toner utenfor rekkevidde, og aktiv samtale blir avbrutt. Én tone høres når du igjen er innenfor rekkevidde. Samtalen blir gjenopprettet hvis det ikke har gått mer enn 15 minutter Tre gjentatte toner FEILSØKING FOR CS60-USB Problem Jeg har koblet til alt, men indikatorlampene tennes ikke. Løsning Kontroller at USB-kabelen er koblet til en datamaskin som er slått på. Kontroller at datamaskinen er slått på og ikke er i hvile- eller dvalemodus. Hvis du bruker en USB-hub, må du kontrollere at vekselstrømadapteren er riktig tilkoblet, og at huben kan levere 250 ma for å lade hodesettet. Hvis du bruker vekselstrømsladeren, må du kontrollere at laderens kontakt er koblet til baseenheten, at laderen er koblet til et uttak i veggen, og at det er modellen som leveres av Plantronics. 14 15
FEILSØKING FOR CS60-USB Problem Løsning Problem Løsning Hodesettet fungerer ikke med baseenheten. Hodesettet fungerer ikke med PC-telefonen. Hodesettet kan være utenfor rekkevidden til baseenheten. Flytt deg nærmere baseenheten til hodesettet er innenfor rekkevidden. Rekkevidden varierer med kontormiljøet. Hodesettbatteriet må lades. Se side 7. Hvis du bruker en bærbar datamaskin som regelmessig går over i vente- eller dvalemodus, kan du bruke vekselstrømsadapteren som følger med, for å sikre at hodesettet kan lades uavbrutt. Lyttevolumet er for lavt. Trykk på knappen for volumøkning på hodesettet. Se side 12. Det kan være nødvendig å tilknytte hodesettet til baseenheten på nytt. Se side 18. Sjekk kompatibilitetslisten på www.plantronics.com/ SoftphoneCompatibility for å sikre at PC-telefonen er kompatibel med ekstern svaring og frakobling. Hodesettbatteriet må lades. Hvis du bruker en bærbar datamaskin som regelmessig går over i vente- eller dvalemodus, kan du bruke vekselstrømsadapteren som følger med, for å sikre at hodesettet kan lades uavbrutt. CS60-USB kan ikke stilles inn som standard lydenhet i programmet for PC-telefon. Lyden i hodesettet er forvrengt. Jeg hører ekko i hodesettet. Jeg hører for mye snakk eller støy i bakgrunnen. Jeg hører støy på linjen som gjør at jeg ikke kan kommunisere. De jeg snakker med, kan høre summing i bakgrunnen. Senk lyttevolumet til PC-telefonen til forvrengningen forsvinner. Hvis forvrengningen ikke forsvinner, senker du volumet på datamaskinen. Juster volumet på hodesettet. Se side 12. Talevolumet er for høyt. Senk talevolumet på PC-telefonen til støyen forsvinner. Hvis støyen ikke forsvinner, senker du mikrofonvolumet på datamaskinen. Du har ikke forbindelse med hodesettet. Forsøk å gjenopprette forbindelsen ved å trykke på ringekontrollknappen. Plugg ut USB-laderen først, og plugg deretter ut vekselstrømsladeren (hvis den brukes) fra baseenheten i fem sekunder. Koble til USB-laderen først og deretter vekselstrømsadapteren (hvis den brukes) for å starte igjen. Tilbakestill hele systemet som forklart på side 18. Flytt CS60-USB-baseenheten lenger bort fra telefonen. Vekselstrømsladeren er koblet til en strømskinne. Koble vekselstrømsladeren direkte i veggen. Jeg hører ikke den som ringer. De som ringer, kan ikke høre meg. Kontroller at alle ledninger er riktig tilkoblet. Kontroller at baseenheten har strømtilførsel (grønn indikatorlampe) og at hodesettbatteriet er fulladet. Hodesettet kan være utenfor rekkevidden til baseenheten. Flytt deg nærmere baseenheten til hodesettet er innenfor rekkevidden. Rekkevidden varierer med kontormiljøet. Juster lyttevolumet for hodesettet (se side 12), PC-telefonen og PC-lydkontrollen. Kontroller at hodesetthøyttaleren er riktig plassert over øret. Feil PC-telefon er valgt. Kontroller at du har valgt riktig PC-telefonmodell i programvaren. Det kan være nødvendig å tilknytte hodesettet på nytt. Se side 18. Hodesettet er dempet. Trykk på demp-knappen på hodesettet for å oppheve dempingen i mikrofonen. Se side 12. Hodesettmikrofonbøylen er justert feil. Juster hodesettbøylen i høyde med munnen. Talevolumet er for lavt. Øk talevolumet på PC-telefonen til innringeren kan høre deg. Hvis volumet fremdeles er for lavt, øker du mikrofonvolumet på datamaskinen. Hodesettbatteriet må lades. Se side 7. Det andre hodesettet jeg brukte til å høre på musikk med, virker ikke lenger. Hodesettet reagerer ikke når jeg trykker på knapper. Batteriet gir betydelig redusert taletid, selv etter full opplading. Hodesettet er ukomfortabelt når det brukes over øret. Jeg hører pipetoner i hodesettet. CS60-USB stiller seg inn som standard lydenhet i Windows. Bruk lydinnstillingene i Windows under Lyder og lydenheter for å endre enheten som brukes for lyd. Det kan være nødvendig å tilbakestille hodesettet. Se side 18. Hodesettbatteriet må lades. Se side 7. Hvis du bruker en bærbar datamaskin som regelmessig går over i vente- eller dvalemodus, kan du bruke vekselstrømsadapteren som følger med, for å sikre at hodesettet kan lades uavbrutt. Batteriet blir dårlig, bytt ut batteriet med et nytt batteri. Se side 19. Prøv å bytte ørebøyler. Prøv deg frem for å finne den beste tilpasningen eller bruk den medfølgende bøylen for plassering over hodet. Én pipetone hvert 10. sekund forårsakes av advarsel om lavt batterinivå. Lad opp batteriet ved å sette hodesettet i baseenhetens ladeholder i én til tre timer helt til ladelampen lyser kontinuerlig eller slutter å blinke. To pipetoner varsler om at du er utenfor rekkevidde. Flytt deg nærmere baseenheten. Tre pipetoner hvert 15. sekund angir at demping er på. Trykk på Demp-knappen én gang for å slå av dempingen. 16 17
TILKNYTNING BYTTE BATTERI Hodesettet og baseenheten er tilknyttet hverandre ved levering. Men hvis du vil bruke et nytt hodesett med baseenheten, må enhetene tilknyttes på nytt på følgende måte: 1 2 3 Originalbatteriet i hodesettet varer i to-tre år. Når taletiden reduseres betraktelig, bytter du batteri. Ring Plantronics på 800 113 36 for å bestille et. Når du mottar batteriet, følger du fremgangsmåten nedenfor for å bytte det. 1 2 Sett hodesettet tilbake i ladeholderen. 1. Bruk en binders til å trykke på og hold nede tilknytningsknappen gjennom adkomsthullet på baseenheten i minst fem sekunder. Statusindikatorlampen blinker. 2. Trykk på og hold nede demp-knappen på hodesettet i minst fem sekunder. Indikatorlampen på hodesettet lyser. Når statusindikatorlampen er fullstendig tent og taleindikatorlampen er slukket, betyr det at den nye tilknytningen er vellykket. 3. Koble fra USB-laderen først, og koble deretter vekselstrømsladeren (hvis den brukes) fra vekselstrømsladerkontakten i fem sekunder. 4. Koble til igjen USB-laderen først og deretter vekselstrømsladeren (hvis den brukes). Hvis tilknytningen mislykkes i løpet av to minutter, går hodesettet tilbake til ikketilknyttet tilstand. Prøv prosessen for tilknytning på nytt, eller ring teknisk støtte. Klem på begge sidene av batteridekselet og løft for å fjerne det. Skyv batteriet ut, og ta det forsiktig ut. IKKE dra batteriet ut etter polene. TILBAKESTILLING AV SYSTEMET Hvis du vil rette feil (se avsnittet Feilsøking), kan det hende du må tilbakestille systemet. 3 4 1 2 3 1. Trykk på både ringekontrollknappen og Volum-/demp-knappen i fem sekunder. Når taleindikatorlampen blinker, slipper du alle knappene. 2. Trykk på ringekontrollknappen en gang til. Taleindikatorlampen blinker igjen kort for å angi at hodesettet er tilbake i normal drift igjen. 3. Koble fra USB-laderen først, og koble deretter vekselstrømsladeren (hvis den brukes) fra vekselstrømsladerkontakten i fem sekunder. 4. Koble til igjen USB-laderen først og deretter vekselstrømsladeren (hvis den brukes). Tilbakestilling av systemet er nå fullført. Koble til igjen og sett inn det nye batteriet. Etter at batteriet er byttet tar det tre timer før det er fullstendig ladet. Klem på begge sidene av batteridekselet og bytt det. 18 019
VEDLIKEHOLD 1. Koble enheten fra datamaskinen og vekselstrømsladeren fra strømuttaket før rengjøring. 2. Rengjør utstyret med en fuktig (ikke våt) klut. 3. Ikke bruk løsemidler eller andre rengjøringsmidler. TEKNISK HJELP Besøk oss på Internett på www.plantronics.com/support for teknisk støtte, inkludert vanlige spørsmål og kompatibilitets- og tilgjengelighetsinformasjon. Plantronics Technical Assistance Center (TAC) er også klar til å hjelpe deg på 800 113 36 for å bestille service i USA. AUT, BEL, DEU, DNK, ESP, FRA, GRC, ITA, IRL, LUX, NLD, PRT, SWE, FIN, CYP, CZE, EST, HUN, LVA, LTU, MLT, POL, SVK, SVN. GBR SOUND INNOVATION www.plantronics.com 2009 Plantronics, Inc. Med enerett. Plantronics, logoen, CS60, PerSono Suite og Sound Innovation er varemerker eller registrerte varemerker for Plantronics, Inc. Microsoft og Windows er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Alle andre varemerker eies av sine respektive eiere. Amerikanske patenter 5 210 791, 6 735 453, D492,667, EM 69109 og patenter under godkjenning. 73467-19 (07/09) 20 21