testo 557 Digital manifold Instruksjonsmanual NO-1
2
1 Innhold 1 Innhold... 3 2 Sikkerhet og miljø... 4 2.1. Om dette dokumentet... 4 2.2. Oppretthold sikkerheten... 5 2.3. Beskytt miljøet... 5 3 Spesifikasjoner... 6 3.1. Bruk... 6 3.2. Tekniske data... 6 4 Produktbeskrivelse... 8 4.1. Oversikt... 8 5 Før bruk... 10 6 Bruke produktet... 12 6.1. Forberedelse før måling... 12 6.1.1. Kople til temperaturføler... 12 6.1.2. Slå instrumentet på... 12 6.1.3. Velge målemodus... 14 6.2. Utføre en måling... 15 7 Vedlikeholde instrumentet... 17 8 Tips og assistanse... 18 8.1. Spørsmål og svar... 18 8.2. Måleparametre... 19 8.3. Feilmeldinger... 20 8.4. Tilleggsutstyr og reservedeler... 20 3
2 Sikkerhet og miljø 2.1. Om dette dokumentet Bruk > Vennligst les denne manualen nøye og bli kjent med produktet før det tas i bruk. Vær spesielt oppmerksom på avsnittene som omhandler sikkerhet og advarsler for å unngå personlige skader og skader på instrumentet. > Ha alltid denne manualen for hånden og bruk den ved behov. > Overlat denne manualen til neste bruker.symboler og forklaringer Symbol Forklaring Merke for advarsel, faren avhenger av signalordet: Fare! Alvorlig fysisk skade kan forårsakes. Forsiktig! Mindre fysisk skade eller skade på utstyret kan oppstå. > Følg de angitte anbefalingene. Merk: Grunnleggende eller ytterligere informasjon. 1.... 2.... Handling: flere steg, den angitte rekkefølgen må følges. >... Handling: et steg eller ekstra steg. -... Resultat av en handling. Menu Menyelement. [OK] Valg i en meny...... Funksjon/sti i en meny.... Eksempler på data som legges inn 4 0970 5570 en 01 V01.00
2.2. Oppretthold sikkerheten > Bruk ikke instrumentet dersom det er tegn til skade på kapsling, nettdel eller tilkoplinger. > Mål ikke på uisolerte spenningsførende deler. > Instrumentet må ikke lagres sammen med løsningsmidler. Bruk ikke tørkemidler. > Utfør kun vedlikehold eller reparasjonsarbeider på instrumentet som er beskrevet i denne manualen. Følg nøye de angitte prosedyrer. Benytt kun originale reservedeler fra Testo. > Måleobjektet eller i miljøet det er plassert kan også medføre fare: Følg nøye de lokale sikkerhetsforskriftene. > Dersom instrumentet faller ned eller utsettes for tilsvarende mekanisk påkjenning, kan rørdelene på kjøleslangene skades. Ventilrattene kan også påvirkes slik at intern skade oppstår. Dette er skade som ikke nødvendigvis er synlig fra utsiden. Kjøleslangene må derfor skiftes ut dersom instrumentet faller ned eller blir utsatt for tilsvarende mekanisk påkjenning. Instrumentet bør for din egen sikkerhet sendes et Testo servicesenter for kontroll, i Norge Max Sievert A/S. > Statisk elektrisitet kan ødelegge instrumentet. Ha alle komponentene (system, manifolden ventilblokk, gassflasker med kjølegasser etc.) på samme elektriske potensiale (jording). Vennligst følg sikkerhetsforskriftene for systemet og brukt kjølemedium. 2.3. Beskytt miljøet > Avhend ladbare batterier/brukte batterier i henhold til de lokale miljøforskrifter. Pos: 26.2 /TD/Sicherheit und Umwelt/Umwelt schützen/produkt entsorgen @ 0\mod_1173780307072_79.docx @ 357 @ 3323233355 @ 1 > Etter endt levetid, send instrumentet til en godkjent avfallsplass for elektronisk utstyr eller til forhandler/importør (merk de lokale forskriftene). De vil sørge for korrekt avhending. > Kjølemediegasser kan skade miljøet. Vennligst følge de lokale forskrifter. 5
b 3 Spesifikasjoner 3.1. Bruk Testo 557 er en digital kjøleanalysator for bruke innen vedlikehold og service på kjøle- og varmepumpesystemer. Utstyret må kun brukes av kvalifisert personell. Med sine funksjoner erstatter testo 557 mekaniske manifolder, termoemetere og trykk/temperatur diagrammer. Trykk og temperatur kan påføres, tilpasses, testes og overvåkes. Testo kan benyttes til de fleste ikke-korrosive kjølemedier, vann og glykol. Testo 557 kan ikke benyttes med ammoniakkbaserte kjølemededier. Produktet må ikke benyttes i eksplosjonsfarlige miljøer! 3.2. Tekniske data Egenskaper Måleparametre Følerelement Måpehyppighet Tilkoplinger Måleområder Overlast Verdier Trykk: bar/psi/ kpa/mpa Temperatur: C / F /K Vakuum: mbar/ Micron / inhg / inh 2 O / hpa / Torr / Pa Trykk: 2 x tykksensorer Temperatur: 2 x NTC 0.75 s Trykktilkoplinger: 3 x 7/16" UNF, 1x 5/8" UNF NTC måling Måleområde trykk HP/LP: -1 50 bar / -14.7 725 psi / -100 5000 kpa / -0.1 5 MPa Måleområde temperatur: -50 +150 C / -58 302 F Måleområde vakuum (rel): -1 0 bar / -14.7 0 psi 52 bar, 754 psi, 5200 kpa, 5.2 MPa 6 0970 5570 en 01 V01.00
Egenskaper Verdier Oppløsning Trykk: 0.01 bar / 0.1 psi / 1 kpa / 0.001 MPa Temperatur: 0.1 C /0.1 F / 0.1 K Vakuum: 1 mbar / 500 Micron / 0.02 inhg / 0.5 inh 2 O / 1 hpa / 0.5 Torr / 100 Pa Nøyaktighet Trykk: ±0.5% måleområde (±1 siffer) (nominell temperatur Temperatur: ±0.5 C (±1 siffer), ±0.9 F (±1 22 C/71.6 F) siffer), ±0.5 K (±1 siffer), Vakuum: 1% av måleområdet (±1 siffer) Antall kjølemedier 40 Valgbare kjølemedier Målbare medier Omgivelsesbetingelser Kapsling IP-klasse Driftsspenning Display Direktiver, standarder og tester Ingen, R12, R22, R123, R134a, R227, R290, R401A, R401B, R402A, R402B, R404A, R406A, R407A, R407C, R408A, R409A, R410A, R411A, R413A, R414B, R416A, R417A, R420A, R421A, R421B, R422A, R422B, R422D, R424A, R427A, R434A, R437A, R438A, R502, R503, R507, R600, R600a, R718, R744 (kun for trykk opp til 50 bar), R1234yf (Display: T8) Målbare medier: alle medier ligger lagret i testo 557. Ikke målbare: ammoniakk (R717) og andre ammoniakbaserte kjølemedier. Brukstemperatur: -20 50 C Lagringstemperatur: -20 60 C Fuktighet: 10 90 %RF Materialer: ABS / PA / TPE Dimensjoner ca. 280 x 135 x 75 mm Vekt: ca. 1200 g (uten batterier) 42 (i hengende posisjon) Strømkilde: Ladbare batterier / batterier 4 x 1.5V type AA / Mignon / LR6 Levetid ca.: 150 t (displaylyset av) Type: Opplyst LCD Responstid: 0.5 s EC Direktiv: 2004/108/EC 7
Egenskaper Garanti Verdier Varighet: 2 år Garantibetingelser: se websiden www.testo.com/warranty 4 Produktbeskrivelse 4.1. Oversikt Display og kontrollelementer 1 Følerkontakter Mini-DIN for NTC temperaturføler med deksel påsatt. 2 Foldbart oppheng (baksiden). 3 Display. Statusindikatorer for display: 8 0970 5570 en 01 V01.00
Indikator / / Betydning Batterikapasitet: >75% / >50% / >25% / <10% Velg målemodus, se Velge målemodus side 14. 4 Batterilomme. Ladbare batterier kan ikke lades med batteriene i instrumentet! 5 Kontrolltaster: Tast [Set] [R, Start/Stop] [Mode] [Min/Max/Mean] [ ] [p=0] [ ] Funksjon Velg enhet Velg kjølemedium / Start-Stopp lekkasjetest Velger mellom målemodi Viser min, maks, gjennomsnittsverdier Opp-tast: Endrer displayverdien. 0-stiller trykkmålingen Lysbryter: Slår displaylyset på/av. Ned-tast: Endrer displayverdien. [ ] Slå instrumentet på/av. 6 7 8 9 Seglass for kjølemedier. 4 x ventilaktuatorer 4 x slangebrakett for kjøleslanger Tilkopling 7/16" UNF, messing. Skrutilkopling for høytrykkskjøleslanger. 10 Tilkopling 5/8" UNF, messing, for vakuumpumpe 11 Tilkopling 7/16" UNF, messing, høytrykk for f.eks. kjøleflasker, med beskyttelses kappe. 12 Tilkopling 7/16" UNF, messing. Lavtrykk for kjøleslanger, med beskyttelseskappe. 9
5 Før bruk Sett inn batterier/ladbare batterier 1. Fold ut opphengskroken og åpne batterilommen (klipplås). 2. Sett inn batteriene (medfølger ved levering) eller ladbare batterier (4 x 1.5 V, type AA / Mignon / LR6), påse korrekt polaritet! 3. Lukk batterilommen. Når ikke instrumentet skal benyttes på en tid: Ta ut batteriene / ladbare batterier. Ladbare batterier lades helt opp før de settes inn igjen. Slå på instrumentet > Trykk [ ]. - Oppstart fasen: Alle displaysegmentene tennes (vaighet: 2 s). - Startmodus ---- blinker. - Måleskjermbildet åpnes. Utføre valg 1. Trykk [Set]. - Konfigureringsmenyen åpnes og de parametere som kan endres blinker. 2. Velg parameter: Tastefunksjoner Visning Forklaring [ ] eller [ ] [Set] Valgbare parametre Visning C, F Endre parameter, velg enhet. Velg enhet/parametre Forklaring Velg enhet for temperatur. bar, kpa, MPa, psi Velg enhet for trykk. 10 0970 5570 en 01 V01.00
Visning Pabs, Prel eller psia, psig Micron, inhg, Pa, hpa, Torr, inh2o, mbar Pabs, Prel eller psia, psig Forklaring Avhengig av valgt enhet for trykk: Velg mellom absolutt eller relativ visning av trykket. Velger trykkenhet for vakuum. Avhengig av valgt enhet for trykket: Velg mellom absolutt eller relative visning av vakuum. / / Velg målemodus, se Velge målemodus side 14. Valgene aktiveres når det siste valget er utført. Betjene ventilrattene Med hensyn til kjølemiddelets strømningsbane oppfører den digitale manifolden akkurat som en konvensjonell fireveis manifold. Trykket måles med ventilene åpne eller lukket. > Åpne ventilen: Drei rattet mot klokken. > Lukke ventilen: Drei rattet med klokken. ADVARSEL Trekk ventilrattene kun til for hånd. Bruk ikke verktøy for å trekke til, dette kan ødelegge gjengene. 11
6 Bruke produktet 6.1. Forberedelse før måling 6.1.1. Kople til temperaturføler Følerne må tilkoples før instrumentet slås på, slik at de blir gjenkjent av instrumentet. Overflate temperaturføler En NTC temperaturføler (tilleggsutstyr) må tilkoples for å måle rørtemperaturen og automatisk beregne overheting og underkjøling. Slå av overflatekompensasjon for innstikk og lufttemperaturfølere Det er lagt inn en kompensasjonsfaktor for overflatetemperaturen for å redusere målefeilen ved de fleste målinger. Dette reduserer målefeilen når det benyttes overflatefølere. Dersom testo 557 benyttes sammen med innstikk eller lufttemperaturfølere (tilleggsutstyr), må denne slås av: > Trykk og hold tastene SET + MODE nede mens instrumentet slås på [ ]. - Instrumentet viser meldingen Fact off. 6.1.2. Slå på instrumentet > Trykk [ ]. Overflate kompensasjonen aktiveres hver gang instrumentet slås på. 0-stille trykkfølerne 0-still trykkfølerne før hver måling. Alle tilkoplingene må være trykkløse (omgivelses trykk). > Trykk tasten [P=0] og utfør 0-stilling. Kople til kjøleslangene Kontroller før hver måling at kjøleslangene er i feilfri stand. 12 0970 5570 en 01 V01.00
Ventilene er lukket. 1. Kople til kjøleslangen for lavtrykksiden (blå) og høytrykksiden (rød) til måleinstrumentet. 2. Kople kjøleslangene til systemet. ADVARSEL Dersom instrumentet har falt ned eller har blitt utsatt for tilsvarende mekanisk belastning kan det ha forårsaket skade på rørdeler eller kjøleslanger. Ventilene kan også ha blitt skadet. Dette kan være skader som ikke er synlige fra utsiden. > For din egen sikkerhet bør instrumentet returneres til et Testo servicesenter for inspeksjon. > Du bør derfor alltid erstatte kjøleslanger med nye dersom instrumentet har falt ned eller har blitt utsatt for tilsvarende mekanisk belastning. Velge kjølemiddel 1. Trykk [R, Start/Stop]. - Dette åpner menyen og valg av kjølemiddel blinker. 2. Velge kjølemiddel: Velge funksjoner Visning Forklaring [ ] eller [ ] Endre kjølemiddel [R, Start/Stop] Tilgjengelige kjølemidler Visning Bekrefter valget og går ut av menyen. Forklaring R... Kjølemiddel nummer i henhold til ISO 817 T... Testo beskrivelse på spesielle kjølemidler (T8 = T1234yf) --- Intet kjølemiddel valgt. Eksempel: Velge kjølemiddel R401B 1. Trykk [ ] eller [ ] flere ganger, til R401B blinker. 2. Trykk [R, Start/Stop] for å bekrefte valget. 13
Avslutte valg av kjølemiddel > Trykk [R, Start/Stop] eller automatisk etter 30s, dersom ingen tast har blitt betjent. 6.1.3. Velge målemodus 1. Trykk [Set] flere ganger 2. Trykk [ ] eller [ ] for å velge funksjon. 3. Lagre valgene: Trykk [Set]. - Målemodus vises. Display Modus Funksjon Kjølesystem Varmepumpe Automatisk modus Normal funksjon for kjøleanalysatoren Normal funksjon for kjøleanalysatoren Når automatisk modus er aktivert i testo 557 vil instrumentet automatisk bytte om visningen av høy- og lavtrykkssiden. Dette skjer når trykket på lavtrykksiden er 1 bar høyere enn på høytrykksiden. Dette vises ved at ---- blinker i displayet. Dette er spesielt godt egnet ved systemer som både kjøler og varmer. 14 0970 5570 en 01 V01.00
6.2. Utføre en måling ADVARSEL Fare for skade fra trykksatt, varme, kalde eller giftige kjølemidler! > Bruk beskyttelsesbriller og sikkerhetshansker. > Før instrumentet trykksettes: Heng opp instrumentet i kroken på basiden og sikre det slik at det ikke kan falle ned (fare for brekkasje). > Kontroller at kjøleslangene er i feilfri tilstand og korrekt tilkoplet før hver måling. Bruk ikke noe verktøy for å kople til slangene, og trekk de kun til for hånd (maks. moment 5.0 Nm / 3.7 ft*lb). > Følg nøye det tillatte måleområdet (-1 50 bar). Vær spesielt oppmerksom med systemer som bruker R744, disse benyttes av og til ved høyere trykk. Måling Handliger beskrevet i kapittelet Før måling er utført. 1. Trykksett instrumentet. 2. Les av måleverdiene. Med zeotropiske kjølemedier vises fordampningstemperaturen to/ev etter komplett fordampning / kondenseringstemperaturen tc/co vises etter komplett kondensering. Den målte temperaturen må tilegnes overheting eller underkjølings siden t oh <--> t cu ). Avhengig av denne tilordningen vil displayet vise t oh /T1 eventuelt t oh /SH eller t cu /T2 resp. t cu /SC, avhengig av valgt skjermbilde. - Måleverdien og displaylyset blinker. 1 bar før det kritiske trykket til kjølemidlet nås, når maks. tillatt trykk på 52 bar overskrides. 15
Tastefunksjoner > [ ] eller [ ]: Endrer avlesningene i displayet. Mulige displaykombinasjoner: Fordampningstrykket Kjølemidlets fordampningstemperatur to/ev eller (bare når temperaturfølere er tilkoplet) Fordampningstrykk Målt temperatur t oh /T1 eller (kun med tilkoplet temperaturføler) Fordampningstrykk Overheting t oh /SH Kondensasjonstrykket Kjølemediets kondensasjonstemperatur tc/co Kondensasjonstrykk Målt temperatur t cu /T2 Kondensasjonstrykk Underkjøling t cu /SC Når to NTC følere er tilkoplet vises i tillegg t. > [Mean/Min/Max]: Fryser avlesningene, viser min. / maks. gjennonsnittsverdiene (siden instrumentet ble slått på). Lekkasje- /trykkfalltest Det kan foretas en temperaturkompensert tetthetstest av systemet. For å utføre dette måles både systemtrykket og omgivelsestemperaturen over en gitt tidsperiode. En temperaturføler tilkoples for å måle omgivelsestemperaturen (det anbefales å deaktivere overflatekompensasjonen (se side 12), bruk NTC luftføler art. nr. 0613 1712). Dette gir informasjon om det temperaturkompenserte differansetrykket og om temperaturen ved start og slutt av testen. Dersom temperaturføler ikke er tilkoplet, kan du også utføre lekkasjetest, men uten temperaturkompensering. Oppgavene beskrevet i kapittelet «Før bruk» er utført. 1. Trykk [Mode] - Lekkasjetest skjermbildet åpnes. P vises. 2. Start lekkasjetesten: Trykk [R, Start/Stop]. 3. Avslutt testen: Trykk [R, Start/Stop]. - Resultatet vises. 4. Bekreft meldingen: Trykk [Mode]. - Åpner automatisk evakuering / vakuum displayet. 16 0970 5570 en 01 V01.00
Evakuering / vakuum display Målingen utføres på lavtrykksiden. 5. Trykk [Mode]. - Displayet viser VAC 6. Trykk [Mode]. - Hovedmenyen vises. Vakuummåling For å oppnå maksimal målenøyaktighet, 0-still instrumentet ved omgivelsestrykket. Ved vakuummåling må 0-stilling utføres før hver måling. Ønsket enhet er satt, se «Uføre valg» side 12. 1. Trykk [ ]. 2. 0-still instrumentet ved omgivelsestrykket [p=0]. 3. Trykk [Mode] 2 ganger. - Instrumentet er i vakuum modus Vac. 4. Start evakuering. 7 Vedlikeholde instrumentet Rengjøre instrumentet > Dersom kapslingen blir tilsmusset, rengjør det med en fuktig klut. Bruk ikke aggressive rengjøringsmidler eller løsningsmidler! Mildt rengjøringsmiddel og såpevann kan benyttes.. Hold tilkoplingene rene > Hold tilkoplingen rene og frie for fett og andre forurensinger. Rengjør med en fuktig klut ved behov. Fjerne oljerester > Blås forsiktig ut oljerester av ventilblokken med trykkluft. Sikre målenøyaktigheten Max Sievert A/S står med glede til disposisjon om ønskelig. 17
> Kontroller instrumente regelmessig for lekkasjer (årlig kontroll anbefales). Mål kun innenfor angitte måleområder! > Kalibrer instrumentet regelmessig (anbefales årlig). Skifte batterier / oppladbare batterier Instrumenter er slått av. 1. Slå ut opphengskroken, løsne låseklipset og fjern batteridekslet. 2. Fjern de utbrukte batteriene og sett inn de nye (4x 1.5 V, type AA, Mignon, LR6). Påse korrekt polaritet! 3. Sett tilbake dekslet (klipset må være låst). 4. Slå på instrumentet. Bytte av ventil eller ventilpositioner ADVARSEL Skifte av ventil eller ventilpositioner er ikke tillatt for bruker. > Instrumentet må sendes til et godkjent testo servicesenter. 8 Tips og assistanse 8.1. Spørsmål og svar Spørsmål blinker Instrumentet slår seg selv av. Mulig årsak/løsning Batteriene er nesten tomme. > Bytt batterier. Restkapasiteten er for lav. > Bytt batterier. 18 0970 5570 en 01 V01.00
Spørsmål uuuu kommer opp isteden for verdier oooo kommer opp i steden for verdier Mulig årsak/løsning Måleområdet er underskredet. > Mål kun innenfor tillatt måleområde. Måleområdet er overskredet. > Mål kun innenfor tillatt måleområde. 8.2. Måleparametre Navn Beskrivelse toh SH Overheting, fordampningstrykk tcu SC Underkjøling, kondensasjonstrykk to Ev Kjølemediets fordampningstemperatur tc Co Kjølemidlets kondensasjonstemperatur toh T1 Målt temperatur, fordampning tcu T2 Målt temperatur, kondensering 19
8.3. Feilmeldinger Spørsmål ---- vises i stedet for verdier Viser EEP FAIL Mulig årsak / årsak Føler eller kabel er defekt > Vennligst kontakt forhandler, importør eller Testo Customer Service Eeprom defekt > Vennligst kontakt forhandler, importør eller Testo Customer Service Dersom du har flere spørsmål, vennligst ta kontakt med forhandler, importøren Max Sievert A/S eller Testo Customer Service. Kontaktdetaljer finnes på siste side i dette dokumetet eller på internett på www.testo.com/service-contact. 8.4. Tilleggsutstyr og reservedeler Beskrivelse Art.nr. Klemmeføler for temperaturmåling på rør 0613 5505 Rørføler med borrelås for rør med diameter opp til maks. 75 mm, Tmax. +75 C, NTC 0613 4611 Vanntett NTC overflateføler 0613 1912 Nøyaktig, robust NTC luftføler 0613 1712 For en komplett liste av alt tilleggststyr og reservedeler, vennligst se produktkataloger og brosjyrer eller se vår hjemmesidene www.maxsievert.no eller www.testo.com 20 0970 5570 en 01 V01.00
23
Importør: Max Sievert A/S Hausmannsgt. 6 0186 Oslo Te. 22 99 20 90 Fax 22 20 68 40 firmapost@maxsievert.no www.maxsievert.no Forhandler Produsent: Testo AG Postfach 1140 79 849 Lenzkirch Tyskland Tel. + 49 765 3691 0 www.testo.com 24 0970 5570 en 01 V01.00