Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EF) NR.../...



Like dokumenter
EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1194/2009. av 30. november 2009

Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EF) NR.../...

KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP. Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EF) NR.../2009

KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP. Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EU) NR.../2011

Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EF) NR.../...

KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP. Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EU) NR.../2010

KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP. Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EU) NR.../2011

Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EF) NR.../...

Nr. 29/804 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. 593/2012. av 5. juli 2012

KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP. Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EU) NR.../...

Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EF) NR.../...

VEDLEGG TIL EASA-UTTALELSE 06/2013. KOMMISJONSFORORDNING (EU) NR. /.. av XXX

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 63/39 EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EU) 2019/494. av 25.

Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EF) NR.../...

KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP. Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EU) NR.../...

av 10. oktober 2008 Sertifikat for godkjent frigivelse EASA-skjema 1

Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EU) NR.../...

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1056/2008. av 27. oktober 2008

Nr. 15/58 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 163/2011. av 19. desember 2011

Nr. 67/546 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 375/2007. av 30. mars 2007

KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP. Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EU) NR.../...

Nr. 27/292 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSFORORDNING (EF) NR. 1788/2001. av 7. september 2001

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 179/2004. av 9. desember om endring av vedlegg XIII til EØS-avtalen (Transport)

Nr. 51/188 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. 127/2010. av 5. februar 2010

KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP. Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EU) NR.../2010

KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP. Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EF) NR.../2009

KOMMISJONSDIREKTIV 98/68/EF. av 10. september 1998

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 25/2008. av 14. mars 2008

COMMISSION REGULATION (EU) 2015/1039 of 30 June 2015 amending Regulation (EU) No 748/2012 as regards flight testing

KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP. Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EU) NR.../...

NOR/306R T OJ L 84/06, p. 8-13

Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EF) NR.../...

NOR/308R T OJ L 92/08, p

KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP. Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EU) NR.../...

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1702/2003. av 24. september 2003

Nr. 26/572 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSFORORDNING (EU) nr. 1147/2011. av 11.

European Aviation Safety Agency: Ottoplatz 1, D Cologne, Germany - easa.europa.eu

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 51/680. KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. 494/2012. av 11. juni 2012

KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 304/2008. av 2. april om fastsettelse, i samsvar med europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr.

Nr. 49/254 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2008/43/EF. av 4. april 2008

Nr. 23/410 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 736/2006. av 16. mai 2006

NOR/306R T OJ L 129/år, p

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 92/2017. av 5. mai 2017

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 633/2007. av 7. juni 2007

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 540/2008. av 16. juni 2008

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 2042/2003. av 20. november 2003

European Aviation Safety Agency: Ottoplatz 1, D Cologne, Germany - easa.europa.eu

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 51/573. DELEGERT KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. 862/2012. av 4.

VEDLEGG TIL EASA-UTTALELSE 07/2013. KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr.../.. av XXX

NOR/308R T OJ L 92/08, p

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

NOR/308R T OJ L 92/08, p

Nr. 36/188 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSFORORDNING (EU) 2016/672. av 29.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 15. april 2004

NOR/303R T OJ L 245/03, p. 7-9

NOR/311R1332.hg OJ L 336 /2011, p

COMMISSION REGULATION (EU) 2015/140 of 29 January 2015 amending Regulation (EU) No 965/2012 as regards sterile flight crew compartment and correcting

NOR/308R T OJ L 92/08, p

KOMMISJONENS DELEGERTE FORORDNING (EU) Nr. 574/2014. av 21. februar 2014

(UOFFISIELL OVERSETTELSE)

KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP. Forslag til. KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. /

KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP HAR -

NOR/308R T OJ L 157/08, p

KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSFORORDNING (EU) 2018/895. av 22. juni 2018

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 448/2014 of 2 May 2014 amending Implementing Regulation (EU) No 1035/2011 by updating references to the

NOR/304R T OJ L 16/04, p

COMMISSION REGULATION (EU) 2015/640 of 23 April 2015 on additional airworthiness specifications for a given type of operations and amending

Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EF) NR.../...

UTTALELSE NR. 02/2007 FRA DET EUROPEISKE FLYSIKKERHETSBYRÅ

NOR/306R T OJ X 92/06, p. 6-9

NOR/303R T OJ L 245/03, p

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2016/9 of 5 January 2016 on joint submission of data and datasharing in accordance with Regulation (EC) No

Nr. 29/212 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 484/2002. av 1. mars 2002

Nr. 37/20 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 8. september 2000

KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1505/2006. av 11. oktober 2006

KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSBESLUTNING (EU) 2018/1523. av 11. oktober 2018

UOFFISIELL OVERSETTELSE

Nr. 70/212 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. 348/2013. av 17. april 2013

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1452/2003. av 14. august 2003

Nr. 46/400 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende. RÅDSFORORDNING (EF) nr. 2743/98. av 14. desember 1998

Nr. 76/626 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2009/139/EF. av 25. november 2009

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 67/2006. av 2. juni om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport)

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 14. november 2006

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 109/2017 av 16. juni 2017 om endring av EØS-avtalens vedlegg XX (Miljø)

B Kommisjonsforordning (EF) nr. 197/2006 av 3. februar A1 Kommisjonsforordning (EF) nr. 832/2007 av 16. juli 2007

Nr. 73/480 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSFORORDNING (EU) 2016/293. av 1. mars 2016

NOR/310R0573.ioe OJ L 166/10, p. 1-5 COMMISSION REGULATION (EU) No 573/2010 of 30 June 2010 amending Regulation (EU) No 185/2010 laying down detailed

Kritiske vedlikeholdsoppgaver

KOMMISJONSDIREKTIV 98/65/EF. av 3. september 1998

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 15/1999 av 29. januar om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport)

NOR/307R T OJ L 340/07, p

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 80/2013. av 3. mai 2013

Nr. 29/282 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 72/2010. av 26. januar 2010

Nr. 57/52 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 3. desember 2001

Nedenfor gjengis til informasjon EØS-avtalen vedlegg I kapittel I del 7.2 (forordning (EF) nr. 878/2004) slik Mattilsynet tolker denne del av

NOR/309R T OJ L 283/09, p

NOR/308R T OJ L 92/08 p

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 636/2014 of 13 June 2014 on a model certificate for the trade of unskinned large wild game

Transkript:

Forslag til KOMMISJONSFORORDNING (EF) NR..../... av [ ] om endring av kommisjonsforordning (EF) nr. 1702/2003 om fastsettelse av gjennomføringsregler for luftdyktighetssertifisering og miljøsertifisering for luftfartøyer og tilhørende produkter, deler og utstyr, og for sertifisering av konstruksjons- og produksjonsorganisasjoner (EØS-relevant tekst) KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP HAR under henvisning til traktaten om opprettelse av Det europeiske fellesskap, særlig artikkel 80 nr. 2, under henvisning til europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 216/2008 om felles regler for sivil luftfart og om opprettelse av et europeisk flysikkerhetsbyrå og om oppheving av rådsdirektiv 91/670/EØF, forordning (EF) nr. 1592/2002 og direktiv 2004/36/EF 1 ( grunnforordningen ), særlig artikkel 5 nr. 5, under henvisning til kommisjonsforordning (EF) nr. 1702/2003 av 24. september 2003 om fastsettelse av gjennomføringsregler for luftdyktighetssertifisering og miljøsertifisering for luftfartøyer og tilhørende produkter, deler og utstyr, og for sertifisering av konstruksjons- og produksjonsorganisasjoner 2, og ut fra følgende betraktninger: 1) Forordning (EF) nr. 216/2008 ble gjennomført ved kommisjonsforordning (EF) nr. 2042/2003 av 20. november 2003 om kontinuerlig luftdyktighet for luftfartøyer og luftfartøyprodukter, -deler og -utstyr og om godkjenning av organisasjoner og personell som deltar i disse oppgaver, samt ved forordning (EF) nr. 1702/2003 av 24. september 2003 om fastsettelse av gjennomføringsregler for luftdyktighetssertifisering og miljøsertifisering for luftfartøyer og tilhørende produkter, deler og utstyr, og for sertifisering av konstruksjons- og produksjonsorganisasjoner. 2) I henhold til 21A.163 bokstav c) (vedlegg, avsnitt A) i kommisjonsforordning (EF) nr. 1702/2003 kan innehaveren av en godkjenning som produksjonsorganisasjon utstede sertifikater for godkjent frigivelse (EASA-skjema 1) for deler og utstyr. 2) 21A.130 (vedlegg, avsnitt A) i kommisjonsforordning (EF) nr. 1702/2003 fastsetter at en samsvarserklæring (EASA-skjema 1) skal legges fram for vedkommende myndighet for validering, for deler og utstyr produsert i henhold til kapittel F i vedlegget til samme forordning. 3) I henhold til M.A.615 (vedlegg I, avsnitt A) og 145.A.75 (vedlegg II, avsnitt A) i kommisjonsforordning (EF) nr. 2042/2003 kan godkjente vedlikeholdsorganisasjoner utstede sertifikater for godkjent frigivelse (EASA-skjema 1) for deler og utstyr etter vedlikehold. 4) Det europeiske flysikkerhetsbyrå (Byrået) mener det er nødvendig å legge fram forslag til endring av tillegg I EASA-skjema 1 Sertifikat for godkjent frigivelse til kommisjonsforordning (EF) nr. 1702/2003 for å bedre forståelsen av de opplysninger som skal føres på EASA-skjema 1 og for å sikre økt global aksept av EASA-skjema 1. 1 EUT L 79 av 19.3.2008, s.1 2 EUT L 243 av 27.9.2003, s. 6, sist endret ved forordning (EF) nr. 287/2008 (EUT L 87 av 29.3.2008, s. 3). Side 1 av 8

4) Kommisjonen har vedgått at endringene foreslått av Byrået vil forbedre systemet opprettet ved forordning (EF) nr. 1702/2003. 5) Tiltakene fastsatt i denne forordning bygger på uttalelsen utstedt av Byrået 3 i samsvar med artikkel 17 nr. 2 bokstav b) og artikkel 19 nr. 1 i forordning (EF) nr. 216/2008. 6) Tiltakene i denne forordning er i samsvar med uttalelsen 4 fra Det europeiske flysikkerhetsbyrås komité opprettet i henhold til forordning (EF) nr. 216/2008 artikkel 65 nr. 3. 7) Kommisjonsforordning (EF) nr. 1702/2003 bør derfor endres tilsvarende VEDTATT DENNE FORORDNING: Artikkel 1 Tillegg I (EASA-skjema 1 Sertifikat for godkjent frigivelse) til vedlegget (del 21) til kommisjonsforordning (EF) nr. 1702/2003 erstattes med følgende reviderte tillegg I. 3 Uttalelse 06/2008 4 (ennå ikke utstedt) Side 2 av 8

1. Godkjennende vedkommende myndighet/ Landsnavn 2. SERTIFIKAT FOR GODKJENT FRIGIVELSE EASA-skjema 1 3. Skjemaets sporingsnummer 4. Organisasjonens navn og adresse: 5. Arbeidsordre/Kontrakt/Faktura 6. Artikkel 7. Beskrivelse 8. Delenummer 9. Kvantum 10. Serienummer 11. Status/Arbeid 12. Merknader 13a. Attesterer at artiklene angitt ovenfor ble produsert i samsvar med: godkjente konstruksjonsdata og er i driftssikker stand ikke-godkjente konstruksjonsdata angitt i felt 12 14a. * Frigivelse for bruk iht. del 145.A.50 Annen bestemmelse angitt i felt 12 Sertifiserer at med mindre annet er angitt i felt 12, er arbeidet angitt i felt 11 og beskrevet i felt 12 utført i samsvar med del 145, og at artiklene med hensyn til dette arbeidet anses å kunne frigis for bruk. 13b. Godkjent underskrift 13c. Godkjennings- /fullmaktsnummer 14b. Godkjent underskrift 14c. Referansenummer for sertifikatet/godkjenningen 13d. Navn 13e. Dato (dd mmm åååå) 14d. Navn 14e. Dato (dd mmm åååå) BRUKERS/INSTALLATØRS ANSVAR Dette sertifikatets eksistens gir ikke i seg selv uten videre fullmakt til å installere artikkelen. Dersom brukeren/iinstallatøren arbeider i samsvar med nasjonale bestemmelser gitt av en annen luftdyktighetsmyndighet enn den som er angitt i felt 1, er det avgjørende at brukeren/installatøren sikrer at hans/hennes luftdyktighetsmyndighet godtar artikler fra luftdyktighetsmyndigheten angitt i felt 1. Formuleringene i felt 13a og 14a utgjør ikke en installasjonssertifisering. Under alle omstendigheter skal de registrerte vedlikeholdsopplysningene for luftfartøyet inneholde en installasjonssertifisering utstedt i samsvar med de nasjonale bestemmelsene av brukeren/installatøren før flyging kan finne sted. [EASA-skjema 1- utgave 2] Side 3 av 8

SERTIFIKAT FOR GODKJENT FRIGIVELSE EASA-SKJEMA 1 Disse anvisningene gjelder bare bruken av EASA-skjema 1 til produksjonsformål. Det vises for øvrig til tillegg I til del 145 og tillegg II til del M, som omhandler bruk av EASA-skjema 1 i forbindelse med vedlikehold. 1. FORMÅL OG VIRKEOMRÅDE Et av sertifikatets hovedformål er å frigi nye luftfartøyprodukter, -deler og -utstyr (heretter kalt artikkel (artikler) ). Det må være samsvar mellom sertifikatet og artikkelen (artiklene). Utsteder må beholde et eksemplar av sertifikatet i en form som gjør det mulig å verifisere opprinnelige data. Sertifikatet godtas av mange luftdyktighetsmyndigheter, men aksept kan være avhengig av bilaterale avtaler og/eller luftdyktighetsmyndighetens retningslinjer. Godkjente konstruksjonsdata angitt i dette sertifikatet betyr altså konstruksjonsdata godkjent av luftdyktighetsmyndigheten i importlandet. Sertifikatet er verken en følgeseddel eller en lasteseddel. Luftfartøy kan ikke frigis med dette sertifikatet. Sertifikatet utgjør ingen fullmakt til å installere artikkelen på et bestemt luftfartøy, motor eller propell men hjelper sluttbrukeren til å fastslå artikkelens godkjenningsstatus med hensyn til luftdyktighet. Det er ikke tillatt å godkjenne både produksjon og vedlikehold av artikler på samme sertifikat. En blanding av artikler sertifisert i samsvar med godkjente konstruksjonsdata og i samsvar med ikke-godkjente konstruksjonsdata er heller ikke tillatt på samme sertifikat. 2. GENERELT FORMAT Sertifikatet må være i samsvar med det vedlagte formatet, herunder nummereringen av feltene og plasseringen av hvert enkelt felt. Størrelsen på det enkelte felt kan imidlertid varieres slik at det passer til den enkelte anvendelsen, men ikke så mye at det ville gjøre sertifikatet ugjenkjennelig. Sertifikatets format skal være liggende ( landskap ), men størrelsen kan økes eller minskes betydelig, forutsatt at det er gjenkjennelig og leselig. I tvilstilfeller skal vedkommende myndighet rådspørres. Erklæringene som gjelder brukerens/installatørens ansvar, kan stå enten på forsiden eller på baksiden av skjemaet. All trykt tekst skal være klar og tydelig slik at den er lett å lese. Sertifikatet kan enten være forhåndstrykt eller datagenerert, men i begge tilfeller skal linjer og tegn være klare og leselige og i samsvar med fastsatt format. Sertifikatet bør være på engelsk og ved behov ett eller flere andre språk. Opplysningene som skal stå på sertifikatet, kan påføres med skrivemaskin/datamaskin eller skrives for hånd med blokkbokstaver, og må være lette å lese. For klarhets skyld må forkortelser begrenses til et minimum. Gjenværende plass på baksiden av sertifikatet kan brukes av utstederen til eventuelle tilleggsopplysninger, men kan ikke inneholde noen sertifiseringserklæringer. Dersom baksiden av sertifikatet brukes, skal det henvises til dette i det aktuelle feltet på forsiden av sertifikatet. 3. KOPIER Det finnes ingen begrensning med hensyn til hvor mange kopier av sertifikatet som kan sendes til kunder eller oppbevares av utstederen. 4. FEIL I ET SERTIFIKAT Side 4 av 8

Dersom en sluttbruker finner feil i et sertifikat, skal han underrette utstederen skriftlig om feilen(e). Utstederen kan utstede et nytt sertifikat dersom han kan kontrollere og rette feilen(e). Det nye sertifikatet må ha et nytt sporingsnummer og ny underskrift og dato. Anmodningen om et nytt sertifikat kan etterkommes uten at artikkelens (artiklenes) tilstand må kontrolleres på nytt. Det nye sertifikatet er ikke en erklæring om gjeldende tilstand og bør i felt 12 vise til det forrige sertifikatet ved følgende erklæring: Dette sertifikatet er en rettelse av feilen(e) i felt [sett inn nr. på felt som er rettet] i sertifikat [sett inn opprinnelig sporingsnummer] datert [sett inn opprinnelig utstedelsesdato] og omfatter ikke samsvar/tilstand/frigivelse for bruk. Oppbevaringsperioden for de to sertifikatene skal være i henhold til det som gjelder for det første sertifikatet. 5. UTSTEDERS UTFYLLING AV SERTIFIKATET Felt 1 Godkjennende vedkommende myndighet/ Landsnavn Oppgi navnet på vedkommende myndighet og landsnavnet til medlemsstaten som har godkjent utstedelsen av sertifikatet. Når vedkommende myndighet er byrået, må det bare settes EASA. Felt 2 Overskrift for EASA-skjema 1 Felt 3 Skjemaets sporingsnummer SERTIFIKAT FOR GODKJENT FRIGIVELSE EASA-skjema 1 I dette feltet skal det stå et unikt nummer produsert ved nummereringssystemet/-prosedyren hos organisasjonen identifisert i felt 4. Nummeret kan bestå av både bokstaver og tall. Felt 4 Organisasjonens navn og adresse Sett inn fullt navn og adresse til produksjonsorganisasjonen (se EASA-skjema 55 ark A) som frigir artikkelen (artiklene) som omfattes av sertifikatet. Logoer osv. er tillatt dersom de får plass inne i feltet. Felt 5 Arbeidsordre/Kontrakt/Faktura Her settes arbeidsordre-, kontrakt- eller fakturanummer eller tilsvarende referansenummer inn for å gjøre sporing enkelt for kunden. Felt 6 Artikkel Sett hver artikkel på en egen linje og nummerer linjene dersom skjemaet gjelder flere artikler. Dette feltet muliggjør enkel krysshenvisning til Merknader i felt 12. Felt 7 Beskrivelse Sett inn et navn eller en beskrivelse av artikkelen. Betegnelsen som brukes i anvisningene for kontinuerlig luftdyktighet eller vedlikeholdsdata (f.eks. illustrert delekatalog, luftfartøyets vedlikeholdshåndbok, tekniske meldinger, komponentens vedlikeholdshåndbok) skal fortrinnsvis benyttes. Felt 8 Delenummer Angi delenummeret slik det framgår av artikkelen eller tagen/forpakningen. For motorer og propeller kan typebetegnelse brukes. Felt 9 Kvantum Oppgi antall artikler. Felt 10 Serienummer Side 5 av 8

Dersom artikkelen i henhold til regelverket skal identifiseres med et serienummer, settes dette inn her. Eventuelle andre serienumre som ikke er påbudt, kan også oppgis her. Dersom artikkelen ikke har noe serienummer, fylles feltet ut med N/A. Felt 11 Status/Arbeid Dette feltet fylles ut med enten PROTOTYP eller NY. PROTOTYP brukes for produksjon av en ny artikkel i samsvar med ikke-godkjente konstruksjonsdata. NY brukes for: 1. Produksjon av en ny artikkel i samsvar med godkjente konstruksjonsdata. 2. Omsertifisering av organisasjonen navngitt i felt 4 på det foregående sertifikatet etter utført endrings- eller utbedringsarbeid på en artikkel, før den ble tatt i bruk (f.eks. etter konstruksjonsendring, retting av en feil, inspeksjon eller prøving eller fornyelse av holdbarhetsdato.) Opplysninger om førstegangsfrigivelsen og endrings- eller utbedringsarbeidet skal føres opp i felt 12. 3. Omsertifisering av den opprinnelige produsenten eller organisasjonen navngitt i felt 4 på det foregående sertifikatet, fra prototyp (samsvar bare med ikke-godkjente konstruksjonsdata) til ny (samsvar med godkjente data og i driftssikker stand), etter at gjeldende konstruksjonsdata ble godkjent, under forutsetning av at konstruksjonsdataene ikke er endret. I felt 12 må følgende erklæring føres opp: OMSERTIFISERING AV ARTIKLER FRA PROTOTYP TIL NY : DETTE DOKUMENT SERTIFISERER GODKJENNINGEN AV DE KONSTRUKSJONSDATAENE [SETT INN TC/STC- NUMMER, REVISJONSNIVÅ] DATERT [SETT INN DATO OM NØDVENDIG FOR IDENTIFISERING AV REVISJONSSTATUS] SOM DENNE ARTIKKELEN (DISSE ARTIKLENE) BLE PRODUSERT I HENHOLD TIL. I felt 13a skal boksen godkjente konstruksjonsdata og er i driftssikker stand merkes av i felt 13a. 4. Undersøkelse av en tidligere frigitt ny artikkel før den ble tatt i bruk: Felt 12 Merknader i samsvar med en kundespesifisert standard eller spesifikasjon, som det skal gis nærmere opplysninger om i felt 12, sammen med opplysninger om førstegangsfrigivelsen, for å fastslå luftdyktighet. En forklaring av frigivelsesgrunnlaget og nærmere opplysninger om førstegangsfrigivelsen skal føres opp i felt 12. I dette feltet skal enhver opplysning gis om arbeidet angitt i felt 11 enten direkte eller ved henvisning til underlagsdokumentasjon som er nødvendig for at brukeren eller installatøren skal kunne treffe en endelig avgjørelse om artikkelens luftdyktighet med hensyn til det arbeidet som sertifiseres. Om nødvendig kan et eget ark brukes og henvisning til dette gjøres på EASA-skjema 1. Hver erklæring må klart angi hvilken artikkel i felt 6 den gjelder. Angi Ingen dersom det ikke skal gis noen erklæring. Frigivelsesgrunnlaget for ikke-godkjente konstruksjonsdata skal angis i felt 12 (f.eks. i påvente av typesertifikat, bare for prøvingsformål, i påvente av godkjente data). Eksempler på forhold som kan kreve en erklæring i felt 12: når sertifikatet brukes for prototypformål, må følgende erklæring føres opp øverst i felt 12: IKKE EGNET FOR INSTALLASJON I TYPESERTIFISERTE LUFTFARTØYER SOM ER I BRUK. Omsertifisering av artikler fra prototyp (samsvar bare med ikke-godkjente konstruksjonsdata) til ny (samsvar med godkjente konstruksjonsdata og i driftssikker stand) når gjeldende konstruksjonsdata er godkjent. I felt 12 må følgende erklæring føres opp: Side 6 av 8

OMSERTIFISERING AV ARTIKLER FRA PROTOTYP TIL NY : DETTE DOKUMENT SERTIFISERER GODKJENNINGEN AV DE KONSTRUKSJONSDATAENE [SETT INN TC/STC-NUMMER, REVISJONSNIVÅ] DATERT [SETT INN DATO OM NØDVENDIG FOR IDENTIFISERING AV REVISJONSSTATUS] SOM DENNE ARTIKKELEN (DISSE ARTIKLENE) BLE PRODUSERT I HENHOLD TIL. Når et nytt sertifikat utstedes for å rette feil, må følgende erklæring føres opp i felt 12: DETTE SERTIFIKAT ER EN RETTELSE AV FEIL(ENE) I FELT [SETT INN NR. PÅ FELT SOM ER RETTET] I SERTIFIKAT [SETT INN OPPRINNELIG SPORINGSNUMMER] DATERT [SETT INN OPPRINNELIG UTSTEDELSESDATO] OG OMFATTER IKKE SAMSVAR/TILSTAND/FRIGIVELSE FOR BRUK. Dersom opplysningene skrives ut fra en elektronisk versjon av EASA-skjema 1, skal eventuelle data som ikke passer i andre felt skrives her. Felt 13a Merk bare av en av de to boksene. 1) Merk av boksen godkjente konstruksjonsdata og er i driftssikker stand dersom artikkelen (artiklene) ble produsert i samsvar med godkjente konstruksjonsdata og funnet å være i driftssikker stand. 2) Merk av boksen ikke-godkjente konstruksjonsdata angitt i felt 12 dersom artikkelen (artiklene) ble produsert i samsvar med gjeldende ikke-godkjente konstruksjonsdata. Nærmere opplysninger om dataene føres i felt 12 (f.eks. i påvente av typesertifikat, bare for prøvingsformål, i påvente av godkjente data). En blanding av artikler som er sertifisert i samsvar med godkjente konstruksjonsdata og ikkegodkjente konstruksjonsdata er ikke tillatt på samme sertifikat. Felt 13b Godkjent underskrift Dette feltet skal fylles ut med underskriften til en person med fullmakt. Bare personer som uttrykkelig har fullmakt i henhold til vedkommende myndighets regler og retningslinjer, har tillatelse til å undertegne i dette feltet. Et unikt nummer som identifiserer personen med fullmakt, kan legges til for å lette identifiseringen. Felt 13c Godkjennings-/fullmaktsnummer Angi godkjennings-/fullmaktsnummer/-referanse. Nummeret eller referansen gis av vedkommende myndighet. Felt 13d Navn Navnet til personen som undertegner i felt 13b angis her i en leselig form. Felt 13e Dato Angi datoen da felt 13b undertegnes, i formatet dd = 2 sifre for angivelse av dag, mmm = de første 3 bokstavene i månedens navn, åååå = 4 sifre for angivelse av år. Felt 14a-14e Generelle krav til felt 14a-14e: Brukes ikke til frigivelse av produksjon. Disse feltene skal skraveres, gjøres mørkere eller markeres på annen måte for å forhindre utilsiktet eller uautorisert bruk. Brukers/Installatørs ansvar For å gjøre sluttbrukerne oppmerksom på at de ikke fritas for sitt ansvar knyttet til installasjon eller bruk av noen artikkel som ledsages av skjemaet, må sertifikatet inneholde følgende erklæring: Dette sertifikatets eksistens gir ikke i seg selv uten videre fullmakt til å installere artikkelen (artiklene). Side 7 av 8

Dersom brukeren/installatøren arbeider i samsvar med nasjonale bestemmelser gitt av en annen luftdyktighetsmyndighet enn den som er angitt i felt 1, er det avgjørende at brukeren/installatøren sikrer at hans/hennes luftdyktighetsmyndighet godtar artikler fra luftdyktighetsmyndigheten angitt i felt 1. Erklæringene i felt 13a og 14a utgjør ikke en installasjonssertifisering. Under alle omstendigheter skal de registrerte vedlikeholdsopplysningene for luftfartøyet inneholde en installasjonssertifisering utstedt i samsvar med de nasjonale bestemmelsene av brukeren/installatøren før flyging kan finne sted. Artikkel 2 Ikrafttredelse 1) Denne forordning trer i kraft dagen etter at den kunngjøres i Den europeiske unions tidende. 2) Som et unntak fra artikkel 1 i denne forordning kan produksjonsorganisasjoner fortsatt utstede sertifikater for godkjent frigivelse eller samsvarserklæringer ved bruk av EASA-skjema 1 versjon 1 i henhold til tillegg I til vedlegget (del 21) til kommisjonsforordning (EF) nr. 1702/2003 inntil dd/mm/åå [ett år etter ikrafttredelsesdato]. Denne forordning er bindende i alle deler og kommer direkte til anvendelse i alle medlemsstater. Utferdiget i Brussel, For Kommisjonen Medlem av Kommisjonen Side 8 av 8