GR-D747E DIGITALT VIDEOKAMERA BRUKSANVISNING NORSK FORBEREDELSER 8 VIDEOOPPTAK OG AVSPILLING 18 AVANSERTE FUNKSJONER 24 REFERANSER 35



Like dokumenter
GR-D24 DIGITALT VIDEOKAMERA BRUKSANVISNING NORSK FORBEREDELSER 5 VIDEOOPPTAK OG -AVSPILLING 10.

GR-D246 DIGITALT VIDEOKAMERA BRUKSANVISNING NORSK FORBEREDELSER 6 VIDEOOPPTAK OG AVSPILLING 17.

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Esken inneholder. Tegnforklaring

Bruks og monteringsanvisning

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Xcam våpenkamera manual

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

GR-DVX4 BRUKSANVISNING DIGITALT VIDEOKAMERA NORSK

GR-DF540 DIGITALT VIDEOKAMERA BRUKSANVISNING NORSK FORBEREDELSER 6 VIDEOOPPTAK OG -AVSPILLING 19

Brukerveiledning 2458 S Elta design musikkanlegg med aktiv subwoofer

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Digital høyttaler Bruksanvisning.

TALITOR TA Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: Bestillingsnr.

Bruksanv. 4561Dansk-Norsk-Svens :39 Side 17. Esken inneholder

GR-D290 GR-D270 DIGITALT VIDEOKAMERA BRUKSANVISNING NORSK FORBEREDELSER 6 VIDEOOPPTAK OG AVSPILLING 18

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock

GR-X5E DIGITALT VIDEOKAMERA BRUKSANVISNING NORSK FORBEREDELSER VIDEOOPPTAK OG AVSPILLING OPPTAK OG AVSPILLING MED DIGITALT STILLKAMERA (D.S.C.

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Mezzo HD lese TV. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Mezzo HD. Lese-TV Mezzo HD HMS art. nr.: Best. nr.:

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Brukerhåndbok. Opal. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0507

GR-DVF1 BRUKSANVISNING DIGITALT VIDEOKAMERA NORSK

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! ! e-post: post@bojo.no versjon 1101

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

Digital høyttaler Brukerveiledning Vennligst les før bruk

Register your product and get support at Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

Esken inneholder VIKTIG: Kamera

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

Liberty Hanging Heater

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

DIGITALT VIDEOKAMERA BRUKSANVISNING NORSK. Automatisk demonstrasjon 8 FORBEREDELSER 9 VIDEOOPPTAK OG - AVSPILLING

BRUKSANVISNING JY-M7304

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

GR-D93 GR-D73 GR-D53 GR-D43 GR-D23 DIGITALT VIDEOKAMERA BRUKSANVISNING NORSK FORBEREDELSER 5 VIDEOOPPTAK OG -AVSPILLING 11

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1) 2010 Sony Corporation

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

Trådløs overvåkningssystem

Zoomax Snow 7 HD Plus

2.4 GHz trådløst mini fargekamerasystem Modell CCD-401X. - 2,4GHz trådløs mottaker - Trådløs værbestandig IP44 kamera.

Skifte rekvisita. Skifte rekvisitadeler 1. Skrive ut. Bruke farger. Papirhåndtering. Vedlikeholdssett. Problemløsing. Administrasjon.

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU

Sveisehjelm i profesjonell kvalitet med solcellepanel og automatisk blendingsfilter

BRUKSANVISNING. Syn Support NordicEye Folmovegen 16, 2150 ÅRNES Telefon: E-post: Web:

Bruksanvisning. Talepåminner med mikrofon, tidsstyring og batteridrift. Dørtaler VARENR.: Dok. nr.: 2226 A

GR-DVL9800 GR-DVL9700

SIKKERHET OG OPPSETT

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER

Nordic Eye Solo VGA & USB

Genotropin Generell informasjon om veksthormon

Compact. Brukerhåndbok ! ! Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

Telefonforsterker AmpliPOWER40

CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING

1. Dette har du mottatt

Comfort Contego Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Nokia minihøyttalere MD /1

Bruksanvisning Viz Car

BRUKSANVISNING SKAGEN

Bomann stereoanlegg MC 1012 CD CB

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Nordic Eye Solo PC og MAC

GR-DVL307 GR-DVL300 GR-DVL107 GR-DVL100

GR-DVX88 GR-DVX77 GR-DVX44 Besøk vår hjemmeside på Internett og delta i vår brukerundersøkelse (kun på engelsk):

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm

Bruksanvisning BreCOM VR 500

BRUKSANVISNING. Les disse instruksjonene grundig før du bruker produktet for første gang, og oppbevar dem for fremtidig referanse.

AV-mottaker med flere kanaler. Begynn her Hei! Dette er din hurtigoppsettsveiledning

INFRARØDT DIGITALT VILTKAMERA

Samtaleforsterker CM Light

Digitallupe LVI SenseView P430 Manual Importør: ProVista AS Tromøyveien ARENDAL

Hurtigveiledning. DP100 bilvideokamera. (versjon 0.1.2)

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

Bruksanvisning BreCOM VR 500

MONTERING AV BATTERIET

Utseende. 1.Objektiv 2.Opptaksknapp 3.Knapp for å ta bilder _ NOR 01

GR-DVM5 BRUKSANVISNING DIGITALT VIDEOKAMERA NORSK

Fujifilm digitalkamera

Satmap Active 10 forklaring

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

FUNKSJONER OG KNAPPER 1. DISPLAYET 2. DISPLAY AUTO AV 3. VOLUM OPP / ALARM 2 PÅ / AV INNSTILLING 4. << / SØK -

BionX bruksanvisning

Brukerhåndbok. Compact+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0408

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning

Nokia minihøyttaler MD /1

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

Transkript:

DIGITALT VIDEOKAMERA GR-D747E Kjære kunde, Takk for at du kjøpte dette digitale videokameraet. Før du tar utstyret i bruk, bør du lese sikkerhetsinformasjonen og forholdsreglene som står på sidene 3-6 for å sikre at produktet brukes på en forsvarlig måte. NORSK FORBEREDELSER 8 VIDEOOPPTAK OG AVSPILLING 18 AVANSERTE FUNKSJONER 24 REFERANSER 35 STIKKORD-REGISTER Omslaget bak Hvis du vil deaktivere demonstrasjonen, sett DEMO-MODE til OFF. ( s. 24, 27) NORSK BRUKSANVISNING LYT1712-006C LYT1679 NO

2 NO Større funksjoner på dette videokameraet Wipe/fade-effekter Du kan bruke wip e/fade-effekter til å lage profesjonelle sceneoverganger. ( s. 31) Motlyskompensering Ved å trykke på -knappen blir bildet som er mørkt pga. baklyset, lysere. ( s. 30) Fade inn Fade ut Program AE, effekter og lukkereffekter For eksempel gjør modusen SPORTS at bilder med hurtig bevegelse kan fotograferes ramme for ramme, slik at man får en livlig, men stabil avspilling i sakte film. ( s. 32) Databatteri Du kan kontrollere batteristatusen ved å trykke på DATA-knappen. ( s. 14) BATTERY CONDITION LEVEL 100% 50 0 MAX TIME LCD 110min FINDER 135min Auto-knapp Du kan skifte innspillingsmodus mellom manuell innstilling og standardmodus for kameraet ved å trykke på AUTO-knappen. ( s. 20) LED-lampe Du kan gjøre mørke objekter lysere med den LED-lampen. ( s. 29)

NO 3 LES DETTE FØRST! Før du begynner å ta opp viktig videofilm, bør du utføre et prøveopptak. Spill av prøveopptaket for å forsikre deg om at lyd og bilde riktig er tatt opp. Vi anbefaler at du rengjør videohodene før bruk. Hvis du ikke har brukt kameraet på en stund, kan hodene være tilsmusset. Vi anbefaler periodisk rengjøring av videohodene med en rensekassett (tilleggsutstyr). Sørg for å oppbevare kassettbåndene og videokameraet i egnet miljø. Videohodene kan bli skitne lettere hvis kassettbåndene og kameraet oppbevares på et skittent sted. Kassettbåndene skal fjernes fra kameraet og oppbevares i kassetteskene. Lagre videokameraet i en bag eller annen veske. Bruk SP-modus (standard) for viktige videoopptak. LP-modus (Long Play) gjør at du kan ta opp 50% mer video enn med SP-modus (Standard), men du kan oppleve mosaikklignende støy under avspilling, avhengig av kassettens egenskaper og bruksmiljøet. Så for viktige opptak, anbefaler vi å bruke SP-modus. For sikkerhet og pålitelighet. Det anbefales at du kun benytter originale JVC-batterier og tilbehør i dette kameraet. Dette produktet inkluderer patentert og annen proprietær teknologi og vil bare virke med et JVC databatteri. Bruk JVC-batteripakkene BN-VF808U/BN-VF815U/BN-VF823U. Hvis du bruker generiske batterityper annet enn JVCbatterier, kan det føre til skade på den interne ladekretsen. Se til at du kun bruker kassetter som har Mini DV-merket. Husk at dette kameraet ikke er kompatibelt med andre digitale videoformater. Det anbefales at du bruker JVC kassettbånd. Videokameraet er kompatibelt med alle handelsvanlige tilgjengelige kassettbånd som oppfyller standarden MiniDV, men JVCs kassettbånd er konstruert og optimert til å maksimere ytelsen til videokameraet. Husk at dette videokameraet er ment for kun privat bruk. All kommersiell bruk uten egnet tillatelse er forbudt. (Selv hvis du tar opp et arrangement, slik som f.eks. et show, en forestilling eller utstilling for å nyte personlig, anbefales det på det sterkeste at du får tillatelse først.) IKKE oppbevar enheten - på steder over 50 C. - på steder der fuktigheten er ekstremt lav (under 35%) eller ekstremt høy (80%). - i direkte sollys. - i en lukket bil om sommeren. - i nærheten av et varmeapparat. LCD-skjermen er laget ved hjelp av svært presis teknologi. Sorte eller lyse punkter (røde, grønne eller blå) kan imidlertid være kontinuerlig synlige på LCD-skjermen. Disse flekkene tas ikke opp på båndet. Dette skyldes ikke en kamerafeil. (Effektive prikker: mer enn 99,99%). Ikke la batteripakken stå på når videokameraet ikke er i bruk, og kontroller regelmessig om enheten virker eller ikke. Les også ADVARSLER på side 36-38.

4 NO SIKKERHETSREGLER ADVARSEL: FOR Å FORHINDRE BRANN ELLER STØT, MÅ ENHETEN IKKE UTSETTES FOR REGN ELLER FUKTIGHET. OBS: For å unngå sjokk, ikke åpne kabinettet. Den har ingen indre deler som skal vedlikeholdes eller justeres. Alle reparasjoner bør foretas av kvalifisert personale. Hvis du ikke bruker strømadapteren over lengre tid, anbefales det å kople strømledningen fra strømuttaket. OBS: Dette kameraet er konstruert til bruk med PAL farge-tv-signaler. Det kan ikke brukes til avspilling på et TV-apparat med annen standard. Men live-opptak og LCD-skjerm/ søker-avspilling er mulig overalt. Dette produktet inkluderer patentert og annen proprietær teknologi og vil bare virke med et JVC databatteri. Bruk JVC BN-VF808U/BN- VF815U/BN-VF823U-batteripakker og den medfølgende multispenningsstrømadapteren til å lade dem opp eller til å forsyne kameraet med strøm fra et strømuttak. (En egnet konverteringsadapter kan være nødvendig for tilpasningen til de ulike konstruksjonene på strømuttak i ulike land.) Merkeplaten (serienummerplaten) og sikkerhetsadvarselen befinner seg på undersiden og/eller på baksiden av hovedenheten. Verdiinformasjon og sikkerhetsregler for strømadapteren finnes øvre og nedre sider. ADVARSEL: Batteriene skal ikke utsettes for sterk varme, slik som f.eks. sollys, flammer eller lignende. OBS: Støpselet til vegguttaket må være klart til bruk. Når utstyret er installert i et skap eller på en hylle, se til at det er tilstrekkelig med plass på alle sider for ventilering (10 cm eller mer på begge sider, over og på baksiden). Ikke blokker lufteåpningene. (Hvis ventilasjonshullene er tildekket av aviser, klær osv. vil ikke varemen som dannes komme ut.) Stearinlys o.l. som har åpen flamme, må ikke plasseres på enheten. Når du bytter batterier, må du ta de nødvendige miljøhensyn og følge myndighetenes krav nøye når du skal kaste de brukte batteriene. Apparatet skal ikke utsettes for drypp eller sprut. Ikke bruk dette utstyret på badet eller på steder med vann. Plasser heller ikke beholdere med vann eller væske (slik som kosmetikk eller medisiner, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.) oppå denne enheten. (Hvis vann eller væske kommer inn i utstyret, kan dette forårsake brann eller elektrisk sjokk.) Ikke rett objektivet eller søkeren rett mot solen. Dette kan forårsake øyeskader og dessuten føre til svikt på den indre kretsen. Det er også fare for brann eller elektrisk sjokk. OBS! Følgende merknader vedrører mulig fysisk skade på videokameraet og brukeren. Ved bæring se til at den medfølgende reimen alltid er godt festet og bruk denne. Hvis du bærer eller holder kameraet i søkeren og/eller LCD-skjermen, kan du miste enheten, eller det kan forårsake funksjonsfeil. Sørg for at du ikke setter fast fingeren i kassettholderdekslet. Ikke la barn bruke kameraet, siden de spesielt kan forårsake skader av denne typen. Stativ bør unngås hvis underlaget er ujevnt eller ustødig. Stativet kan velte så kameraet utsettes for store skader. OBS! Tilkopling av kabler (Audio/Video, S-Video osv.) til videokameraet og deretter la det stå oppå TVapparatet anbefales ikke, siden snubling i kablene vil gjøre at videokameraet faller, noe som fører til skade.

NO 5 Informasjon til brukere om kasting av gammelt utstyr [Den europeiske union] Dette symbolet indikerer at det elektriske og elektroniske utstyret ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall ved slutten av levetiden. I stedet skal produktet leveres inn til oppsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr, slik at det blir behandlet korrekt i samsvar med nasjonale lover om resirkulering og gjenbruk. Merk! Dette symbolet er gyldig bare i Den europeiske union. Ved at produktet blir avhendet på korrekt måte vil du bidra til å bevare naturressurser og hindre potensielt negative virkninger på miljø og helse som ellers kunne oppstått som følge av at produktet ikke ble behandlet som spesialavfall. Hvis du vil ha informasjon om innsamlingssteder og resirkulering av produktet, ber vi deg kontakte kommuneadministrasjonen, avfallsbehandlingstjenesten du bruker, eller butikken der du kjøpte produktet. Uriktig avhendig av avfall kan føre til straffeansvar i samsvar med nasjonal lovgivning. (Brukere i privat virksomhet) Hvis du vil ha hjelp til å avhende produktet, kan du besøke vår web-side på www.jvc-europe.com for å finne informasjon om returordninger for produktet. [Andre land uten for Den europeiske union] Hvis du vil avhende produktet, må du gjøre det i samsvar med relevant nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder i ditt land for behandling av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr. Kjære kunde, [Europeiske Union] Dette apparatet er i samsvar med gjeldende europeiske direktiver og standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhet. Den europeiske representanten for Victor Company of Japan Limited, er: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Tyskland

6 NO VEDLIKEHOLD Rengjøring av kameraet Før rengjøring må du slå av videokameraet og ta ut batteripakken og strømadapteren. Slik rengjør du utvendig Tørk forsiktig med en myk klut. Dypp kluten i mildt såpevann og vri den skikkelig før du tørker av skitt. Tørk deretter på nytt med en tørr klut. Rengjøre LCD-skjermen Tørk forsiktig med en myk klut. Vær forsiktig så du ikke skader skjermen. Lukk LCD-skjermen. Rengjøre objektivet Blås det rent med en blåsebørste, og tørk deretter objektivet forsiktig med linsepapir. Rengjøre søkeren Fjern støv fra søkeren med en blåsebørste. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler som bensin eller alkohol. Rengjøring skal bare utføres etter at batteripakken er tatt ut eller andre strømtilførsler er koblet fra. Det kan dannes mugg hvis objektivet er skittent over lengre tid. Hvis du bruker et rengjøringsmiddel eller en kjemisk behandlet klut, må du lese advarslene for hvert enkelt produkt. For å rengjøre søkeren, vennligst forhør deg med din nærmeste JVC-forhandler. USE CLEANING CASSETTE Vises hvis skitt oppdages på hodene under opptak. Bruk en rensekassett (tilleggsutstyr). ( s. 3)

FORBEREDELSER 8 Indeks... 8 Angående denne håndboken... 11 Medfølgende tilbehør... 11 Grepjustering... 12 Strøm... 13 Språkinnstillinger... 15 Innstillinger for dato/klokkeslett... 15 Søkerjustering... 15 Lysstyrkejustering av skjermen... 15 Stativmontering... 16 Sette inn/ta ut en kassett... 16 16:9 vidvinkelmodus... 17 VIDEOOPPTAK OG AVSPILLING 18 VIDEOOPPTAK... 18 Grunnleggende opptak... 18 Resterende tid på båndet... 18 Hurtig gjennomgang (Quick Review)... 18 Zooming... 19 Journalistisk opptak... 19 Grensesnittopptak... 19 Tidskode (Time Code)... 20 Opptak fra midten at et bånd... 20 Automatisk/manuell modus... 20 AVSPILLING AV VIDEO... 21 Vanlig avspilling... 21 Stillbildeavspilling... 21 Hurtigsøk... 21 Tomromsøk... 22 Avspilling snapshot... 22 Tilkoplinger til en TV eller videospiller... 23 INNHOLD NO 7 AVANSERTE FUNKSJONER 24 MENYER FOR DETALJERT JUSTERING... 24 Endre menyinnstillingene... 24 Opptaksmenyer... 25 Avspillingsmenyer... 27 FUNKSJONER FOR OPPTAK... 29 LED-lampe... 29 Snapshot (Opptak av stillbilde på kassett)... 29 Manuell fokus... 29 Eksponeringskontroll... 30 Blenderlås... 30 Motlyskompensering... 30 Punktvis eksponeringskontroll... 30 Justering av hvitbalanse... 31 Manuell justering av hvitbalanse... 31 Wipe- eller fade-effekter... 31 Program AE, effekter og lukkereffekter... 32 REDIGERING... 33 Dubbing til en videospiller... 33 Dubbing til eller fra en videoenhet utstyrt med en DV-kontakt (Digital Dubbing)... 33 Tilkopling til en PC... 34 REFERANSER 35 FEILSØKING... 35 ADVARSLER... 36 SPESIFIKASJONER... 39 STIKKORD-REGISTER Omslaget bak

8 NO Indeks FORBEREDELSER g8 18 P Q 32 25 27 26 28 31 9 q 0 22 23 4 5 BATT. 6 w 30 29 e 19 20 21 s O 1 3 b 24 N Hvordan åpne LCD-skjermen Trekk i enden a på LCD-skjermen. LCD-skjermen kan roteres 270. Strøm-drevet bruk Når strømbryteren er satt til REC, kan du også slå videokameraet på/av ved å åpne/ lukke LCD-skjermen eller trekke ut/skyve inn søkeren. Bildet vises ikke på LCD-skjermen og søkeren samtidig. Når søkeren trekkes ut mens LCD-skjermen åpnes, kan du velge hvilken du vil bruke. Still PRIORITY på ønsket modus i SYSTEM menyen. ( s. 27) Fargede lyspunkter kan vises overalt på LCD-skjermen eller søkeren. Dette er imidlertid ikke et tegn på at noe er galt med kameraet.

Kontroller a :Venstre / Spol tilbake [3] ( s. 21)/ Hurtig gjennomgang [QUICK REVIEW] ( s. 18) :Høyre / Hurtig fremover [5] ( s. 21) Knapp for LED-lampe [LIGHT] ( s. 29) :Opp / Spill/Pause [4/9] ( s. 21)/ Manuell fokusering [FOCUS] ( s. 29) :Ned / Stopp [8] ( s. 21)/ Motlyskompensering ( s. 21)/ Punktvis eksponering ( s. 30)/ Trykk ned: SET B 16:9 Knapp for bredt søk [16:9] ( s. 28)/ Nytt søk [BLANK] ( s. 22) C Menyknapp [MENU] ( s. 24) D Databatteriknapp [DATA] ( s. 14) E Auto-knapp [AUTO] ( s. 20) F Diopterjusteringskontroll ( s. 15) G Snapshot-knapp [SNAPSHOT] ( s. 29) H Automatisk zoombryter [T/W] ( s. 19) Volumkontroll for høyttaler [VOL. +, ] ( s. 21) I Start/stoppknapp for opptak [START/STOP] ( s. 18) J Strømbryter [REC, PLAY, OFF] K Låseknapp L Utløserknapp for batteri [BATT.] ( s. 13) M Bryter for å åpne/ta ut kassett [OPEN/EJECT] ( s. 16) Kontakter N Digital videokontakt [DV OUT] (i.link*) ( s. 33, 34) * i.link henviser til IEEE1394-1995 bransjespesifikasjon og forlengelser av denne. Logoen brukers for produkter som oppfyller standarden i.link. O S-Video utgangskontakt [S] ( s. 23) Kontaktene er plassert under dekslene. P DC inn-kontakt [DC] ( s. 13) Q Audio/Video utgangskontakt [AV] ( s. 23) FORBEREDELSER NO 9 Indikatorer R POWER/CHARGE Lampe ( s. 13) Andre deler S LCD-skjerm ( s. 8) T Søker ( s. 15) U Batteripakkefeste ( s. 13) V Skulderstropphull ( s. 12) W Gripestropp ( s. 12) X Høyttaler ( s. 21) Y Objektiv Z Kamerasensor (Sørg for at dette området ikke tildekkes, en sensor som er nødvendig for opptak er innebygd her.) a LED-lampe ( s. 29) b Stereomikrofon c Skruehull ( s. 16) d Stativfeste ( s. 16) e Kassettholderdeksel ( s. 16) f Kontaktdeksel Strømbryterposisjon REC: For å utføre opptak på båndet. OFF: For å slå av videokameraet. PLAY: For å avspille et opptak på båndet. FORBEREDELSER FORTSETTER PÅ NESTE SIDE

FORBEREDELSER 10 NO LCD-skjerm/søkerindikasjoner Under videoopptak 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 M d 10 x s 16:9 LP min REC 3 SOUND 12BIT 11:13 15:55 12. 6. 2007 q w e a Indikator for resterende batteristrøm. ( s. 36) B Driftsmodus A : Automatisk modus M : Manuell modus C Indikator for LED-lampe ( s. 29) D : Nattindikator ( s. 32) : Gain Up-modus (Økt forsterkning) ( s. 25) E Lukkerhastighet ( s. 32) F Indikator for hvitbalanse ( s. 31) G Valgt effektindikator ( s. 32) H Indikator for valgt program AE ( s. 32) I SOUND 12BIT/16BIT: Lydmodusindikator ( s. 26) (Vises i ca. 5 sekunder etter at du har slått på videokameraet.) J Digital bildestabilisator ( DIS ) ( s. 25) (kun -indikator vises) K Tidskode (Time Code) ( s. 26) L Indikator for manuell justering av fokus ( s. 29) M Dato/klokkeslett ( s. 26) N Indikator for vindkutt ( s. 25) O Indikator for valgt wipe-/fade-effekt ( s. 31) P : Indikator for punktvis eksponeringskontroll ( s. 30) : Indikator for motlyskompensering ( s. 30) ±: Indikator for eksponeringsjustering ( s. 30) : Indikator for blenderlås ( s. 30) Q PHOTO: (Vises ved opptak av Snapshot.) REC: (Vises under opptak.) R Indikator for at kassetten går (Roterer mens båndet går.) S Resterende tid på båndet ( s. 18) T Opptakshastighetsmodus (SP/LP) ( s. 26) (kun LP-indikator vises) a p o WH i u y t r U Indikator for valgt vidvinkelmodus ( s. 17) (kun 16:9-indikatoren vises) V Zoomindikator ( s. 19) W Omtrentlig zoomforhold ( s. 19) Under avspilling av video 11 2 3 4 5 6 12 12 BIT/MIX L L LP x3 BLANK SEARCH PUSH "STOP" BUTTON TO CANCEL V O L U ME 20 20 :2 :21 1: : 2 5 1 2. 11:13 6.. 2007 9 8 7 a Indikator for resterende batteristrøm ( s. 36) B Indikator for lyd L/R ( s. 27) C Nytt søk-indikator ( s. 22) D Båndhastighet (SP/LP) (kun LP-indikator vises) E Indikator for variabel søkehastighet: x-10, x-3, x3 og x10 ( s. 21) F 4 : Avspilling 5: Hurtig fremover/shuttle-søk 3: Tilbake/Shuttle-søk 9: Pause G Dato/klokkeslett ( s. 28) H VOLUME: Volumnivåindikator ( s. 21) I Tidskode (Time Code) ( s. 28)

FORBEREDELSER NO 11 Angående denne håndboken Kontrollspak Medfølgende tilbehør. LCD-skjerm Strømadapter AP-V19E Batteripakke BN-VF808U eller MENU Kontrollspake 16:9 / BLANK Det er to typer bruk av kontrollspaken: bevege spaken oppover/nedover/til venstre/til høyre, eller trykke spaken ned. De er beskrevet og illustrert som vist nedenfor. 1. Flytt kontrollspaken opp/ned/venstre/høyre ( / / / ) for å velge. Skulderstropp ( s. 12) Audio/videokabel (Ø3.5 mini-plugg til RCA-plugg) Kjernefilter for Strømadapte ( s. 12) FORBEREDELSER Drift Velge 4/9 FOCUS Flytt kontrollspaken opp. 8 Flytt kontrollspaken ned. 5 LIGHT Flytt kontrollspaken til høyre. 3 QUICK REVIEW Velg Flytt kontrollspaken til venstre. 2. Trykk kontrollspaken ned for å velge SET. SET Linsedeksel ( s. 12) For å opprettholde optimal ytelse på kameraet, kan medfølgende kabler være utstyrt med ett eller flere kjernefilter. Hvis en kabel har kun ett kjernefilter, skal enden som er nærmest filteret tilkoples videokameraet. Pass på at du bruker de kablene som følger med for å koble til utstyret. Ikke bruk andre kabler. FORTSETTER PÅ NESTE SIDE

FORBEREDELSER 12 NO Slik fester du linsedekselet Fest det medfølgende linsedekselet til kameraet slik det vises på illustrasjonen, for å beskytte objektivet. For å kontrollere at linsedekselet sitter riktig, se til at dekselet er jevnt i forhold til videokameraet. Slik fester du kjernefilteret Fest kjernefiltrene til kablene. Kjernefilteret reduserer forstyrrelser. Ved tilkopling av en kabel, fest enden med kjernefilteret til videokameraet. 1 Løsne stopperne på begge ender av kjernefilteret. Stopper 2 Kjør kabelen gjennom kjernefilteret. Kjernefilter 3 cm Plasser her under opptak Slik fester du skulderreimen Vikle en gang 3 Lukk kjernefilteret inntil det klikker i lås. 1 Skrell av puten og tre enden av stroppen gjennom ringen. 2 Tre stroppen gjennom spennen, juster lengden, og bruk stroppføringen for å feste den på plass. Ring Stroppføring Spenne Grepjustering Åpne puten og gjør justeringer på grepet. Før justeringen utføres, fjern alle sikkerhetsmerker som er festet på borrelåsen. 3 Plasser spennen nær ringen og fest puten på nytt.

Strøm Slik lader du batteripakken Pil Batterip akke Låseknapp Batteripakkefeste 1 2 BATT Strømbryter Strømadapter POWER/ CHARGE-lampe (Strøm/lading) Til DC-kontakt Til strømuttak 1 Sett strømbryteren til OFF. 2 Med pilen på batteripakken pekende oppover trykkes batteripakken lett mot batteripakkefestet a. 3 Skyv batteripakken oppover til den låses på plass b. 4 Kople adapteren til en stikkontakt. 5 Koble strømadapteren til kameraet. POWER/CHARGE-lampen på videokameraet blinker for å indikere at ladingen har startet. Når POWER/CHARGE-lampen slutter å lyse, er ladingen ferdig. Trekk ut strømadapteren fra strømuttaket. Koble strømadapteren fra kameraet. FORBEREDELSER NO 13 Slik kobler du fra batteripakken Skyv batteripakken oppover mens du trykker på BATT. for å løsne den. Batteripakke BN-VF808U* BN-VF815U BN-VF823U * Følger med Ladetid Ca. 1 t. 30 min. Ca. 2 t. 40 min. Ca. 3 t. 50 min. Hvis beskyttelseshetten er festet til batteripakken, fjern denne først. Under opplading kan ikke videokameraet brukes. Lading er ikke mulig hvis feil batteritype brukes. Ved første gangs lading av batteripakken eller etter en lang oppbevaringsperidode, kan det hende at POWER/CHARGE-lampen ikke lyser. I dette tilfellet fjernes batteripakken fra videokameraet før du prøver å lade igjen. Hvis en fulladet batteripakke er tilkoplet enheten, vil POWER/CHARGE-lampen blinke i ca. 10 sekunder før den slukker. Hvis batteriets levetid er svært kort, selv etter full lading, betyr det at batteriet er utslitt og må skiftes ut. Kjøp et nytt batteri. Siden strømadapteren bearbeider strøm, blir den varm under bruk. Den må bare brukes i godt ventilerte områder. Etter at det har gått 5 minutter i klar-til-opptak modus med kassetten satt inn og ingen operasjon er utført, vil kameraet automatisk slå av strømmen det får fra strømadapteren. I dette tilfellet begynner batterioppladningen hvis batteriet er festet til kameraet. Vennligst ikke trekk i eller bøy strømadapterens plugg eller ledning. Dette kan skade strømadapteren. FORBEREDELSER FORTSETTER PÅ NESTE SIDE

FORBEREDELSER 14 NO Om batterier FARE! Ikke prøv å ta batteriene fra hverandre eller utsette dem for flamme eller høyvarme, da dette kan føre til brann eller eksplosjon. ADVARSEL! Ikke la batteriet eller terminalene å komme i berøring med metall, da dettekan føre til kortslutning og mulig forårsake brann. For å gjenopprette nøyaktigheten til batteristrømindikatoren Hvis batteristrømindikatoren er ulik den faktiske driftstiden, må batteriet lades fullstendig og deretter utlades helt. Denne funksjonen vil kanskje ikke komme tilbake hvis batteriet ble brukt i lang tid under svært høye eller lave temperaturer eller oppladet for mange ganger. Slik bruker du batteripakken Gjennomfør trinnene 2 3 i Slik lader du batteripakken. ( s. 13) Maks. kontinuerlig opptakstid Batteripakke LCD-skjerm på Søker på BN-VF808U* 1t.50min. 2t.15min. BN-VF815U 3 t. 40 min. 4 t. 30 min. BN-VF823U 5 t. 30 min. 6 t. 45 min. * Følger med Opptakstid reduseres betydelig under følgende betingelser: Zoom eller opptaksstandbymodus brukes gjentatte ganger. LCD-skjermen brukes gjentatte ganger. Avspillingsmodus brukes gjentatte ganger. Den LED-lampen er i bruk. Før lengre bruk anbefales du at du forbereder nok batteripakker til å dekke 3 ganger planlagt opptakstid. OBS: Før strømkilden koples fra, se til at videokameraet er slått av. Hvis du ikke gjør dette kan det føre til feil på videokameraet. Databatterisystem Du kan kontrollere hvor mye av batteriet som er igjen og hvor mye opptakstid som er igjen. Når batteriet er festet på, trykk på DATA. BATTERY CONDITION LEVEL MAX TIME 100% LCD 110min 50 FINDER 0 135min Hvis strømbryteren er stilt på OFF, vises det i omtrent 3 sekunder hvis knappen trykkes og slippes raskt, og i omtrent 15 sekunder hvis knappen trykkes og holdes i flere sekunder. Hvis strømbryteren stilles på PLAY eller REC, trykk på DATA igjen for å gå tilbake til normal skjerm. Databatteristatusen kan ikke vises under avspilling eller mens opptak er igang. Hvis COMMUNICATION ERROR vises i stedet for batteristatusen selvom du prøvde å trykke DATA flere ganger, kan det være et problem med batteriet. I så fall, kontakt din nærmeste JVC-forhandler. Bruk av strøm Utfør trinnene 4 5 i Slik lader du batteripakken. ( s. 13) Medfølgende strømadapter har automatisk spenningsvalg i vekselstrøm fra 110 V til 240 V. INFORMASJON: Følgende forklaringer i denne håndboken går ut ifra bruk av LCD-skjerm i operasjonen. Hvis du ønsker å bruke søkeren, lukk LCD-skjermen og trekk ut søkeren helt.

Språkinnstillinger Språket på skjermen kan endres. ( s. 24, 27) 2 SET LANGUAGE ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS 1 Åpne LCD-skjermen helt. 2 SET strømbryteren på REC eller PLAY mens du trykker ned låseknappen som befinner seg på bryteren. Hvis den er stilt på REC, skal opptaksmodus være stilt på M. ( s. 20) 3 Trykk MENU. 4 Velg SYSTEM, trykk SET eller. 5 Velg LANGUAGE, trykk SET eller. 6 Velg ønsket språk, trykk SET eller. 7 Trykk på MENU. Trykk på når du ønsker for å gå tilbake til den forrige menyskjerm. Innstillinger for dato/klokkeslett 1 Velg 2 SET 1 Velg CLOCK ADJ. DATE. MONTH. YEAR 6. 9. 2007 2 : 26 24h Dato/klokkeslett tas opp på båndet til enhver tid, men visning av dette kan slås på eller av under avspilling. ( s. 26, 28) Gjennomfør trinnene 1 3 i Språkinnstillinger. ( s. 15) 1 Velg DISPLAY, trykk SET eller. 2 Velg CLOCK ADJ., trykk SET eller. 3 Velg ønsket datovisningsformat, trykk på SET eller. Gjenta dette trinnet for å angi tidsvisningsformat (velg fra 24h eller 12h ), måned, dag, år, time og minutt. 4 Trykk på MENU. Trykk på når du ønsker for å gå tilbake til den forrige menyskjermen/innstillingen. FORBEREDELSER NO 15 Søkerjustering 1 Still strømbryteren på REC mens låseknappen som finnes på bryteren trykkes ned. 2 Kontroller at LCD-skjermen er lukket og låst. Trekk ut søkeren helt. 3 Vri diopterjusteringskontrollen til indikasjonene i søkeren er helt i fokus. Eksempel: FORSIKTIG: Ved inntrekking av søkeren, se til at du ikke klemmer fingrene dine. Lysstyrkejustering av skjermen 2 SET 1 Velg Diopterjusteringskontroll BRIGHT ± 0 Gjennomfør trinnene 1 3 i Språkinnstillinger. ( s. 15) For å justere lysstyrken til søkeren, trekk ut søkeren helt og still PRIORITY på FINDER. ( s. 24, 27) 1 Velg DISPLAY, trykk SET eller. 2 Velg BRIGHT, trykk SET eller. 3 Velg passende lysstyrke, trykk SET eller 4 Trykk på MENU. Trykk på når du ønsker for å gå tilbake til den forrige menyskjermen/innstillingen. FORBEREDELSER

FORBEREDELSER 16 NO Stativmontering For å montere videokameraet på et stativ, må du justere retningspiggen og - skruen i monteringshullet og bolthullet på kameraet. Stram deretter til skruen i medurs retning. Noen stativer er ikke utstyrt med pigger. Sette inn/ta ut en kassett Kameraet må slås på for at du skal kunne sette inn eller ta ut en kassett. PUSH Kassettholder Kassettholderdeksel Slettebeskyttelse OPEN/EJECT Du må forsikre deg om at vindussiden peker utover Hvis du venter noen få sekunder og kassettholderen ikke åpner seg, må du lukke dekselet på kassettholderen og prøve igjen. Hvis kassettholderen fortsatt ikke åpner seg, må du slå av og på kameraet igjen. Hvis kassetten ikke setter seg inn riktig, må du åpne dekselet på kassettholderen helt og ta ut kassetten. Sett den inn igjen på nytt etter noen få minutter. Når kameraet plutselig flyttes fra et kaldt til et varmt sted, må du vente litt før du åpner dekselet på kassettholderen. Vises hvis en kassett settes inn mens bryteren er stilt på REC. Blinker hvis ingen kassett er satt inn. TAPE! Vises hvis en kassett ikke er satt inn når opptaket knappen for start/stopp av opptak eller SNAPSHOT-knappen er trykket mens strømbryteren er stilt på REC. CHECK TAPE S ERASE PROTECTION TAB Vises når slettebeskyttelsen er stilt på SAVE mens strømbryteren er stilt på REC. ( s. 9) 1 Skyv og hold OPEN/EJECT i pilens retning, og trekk deretter dekselet på kassettholderen opp inntil det låser seg. Kassettholderen åpnes automatisk. Ikke berør innvendige komponenter. 2 Sett inn eller ta ut et bånd, og trykk på PUSH for å lukke kassettholderen. Påse at du bare trykker på den delen som er merket PUSH når du skal lukke kassettholderen. Hvis du berører andre deler, kan du sette fast fingrene i kassettholderen, og dette kan føre til at du eller produktet blir skadet. Når kassettholderen lukkes, trekker den seg tilbake automatisk. Vent til den trekker seg helt tilbake før du lukker dekselet på kassettholderen. Når batterip akken har lite strøm, kan det hende at du ikke får lukket dekselet på kassettholderen. Bruk ikke makt. Skift ut batteripakken med et fullstendig ladet batteri eller strømadapteren før du fortsetter. 3 Lukk dekselet på kassettholderen skikkelig slik at det låses på plass.

16:9 vidvinkelmodus Du kan ta opp video i forholdet 4:3 og 16:9. Som standard er kameraet satt til å ta opp videoer i 16:9-størrelse. FORBEREDELSER NO 17 16:9 1 Sett strømbryteren til REC. 2 Hvert trykk 16:9 bytter skjermforhold: På LCD-skjermen: FORBEREDELSER 16 : 9 4 : 3 På søkeren: 16 : 9 4 : 3 Når du spiller av på en TV med 4:3-skjerm, kan videoer som er tatt opp i 16:9-modus, virke som om de er strukket litt i høyden. ( s. 26, 28)

18 NO VIDEOOPPTAK Grunnleggende opptak Før du fortsetter, utfør trinnene opplistet nedenfor: Strøm. ( s. 13) Sette inn en kassett. ( s. 16) Fjern linselokket. ( s. 12) Åpne LCD-skjermen helt. ( s. 8) Velg videoer ved 4:3-størrelse eller 16:9-størrelse (vidvinkel). ( s. 17) Zoombryter Låseknapp Start/stoppknapp for opptak 1 Still strømbryteren på REC mens låseknappen som finnes på bryteren trykkes ned. 2 Trykk på START/STOP-knappen for å starte opptak. REC vises på skjermen mens opptak er i gang. For å stanse opptaket trykk START/STOP igjen. Omtrentlig opptakstid Opptaksmodus Bånd SP LP 30 min. 30 min. 45 min. 60 min. 60 min. 90 min. 80 min. 80 min. 120 min. Hvis opptaksstandbymodus fortsetter i 5 minutter uten at det utføres noen handling slås videokameraets strøm seg automatisk av. Hvis du vil slå på videokameraet igjen, kan du trekke søkeren tilbake og ut igjen eller lukke LCD-skjermen og så åpne den på nytt. Hvis det etterlates en tom del mellom scener på kassetten, forstyrres tidskoden, og feil kan oppstå ved redigering av kassetten. For å unngå dette, se Opptak fra midten at et bånd ( s. 20). For opptak i LP-modus (Long Play). ( s. 26) Resterende tid på båndet Omtrentlig resterende tid på 62 min kassetten vises på displayet. ---min betyr at videokameraet kalkulerer resterende tid. Når resterende tid nærmer seg 2 minutter, starter indikatoren å blinke. Tiden som kreves til å kalkulere og vise resterende båndlengde, samt nøyaktigheten på kalkuleringen, kan variere etter typen bånd som brukes. Hurtig gjennomgang (Quick Review) Gjør at du kan kontrollere slutten på siste opptak. 1) Trykk på QUICK REVIEW under opptak-standbymodus. 2) Båndet spoles tilbake i noen sekunder og avspilles automatisk, deretter stanser det i opptak-standbymodus for neste opptak. Forvrengning kan oppstå ved start av avspillingen. Dette er normalt. Skyv zoombryteren gjentatte ganger for å endre lydinnstillingen til på/av.

Zooming Mens du tar opp Zoom ut B: Vidvinkel Ved hjelp av den optiske zoom-funksjonen kan du zoome inn med en styrke på opp til 34X. Zoomforstørrelse over 34X gjøres gjennom digitalt bilde. Digital zooming er mulig inntil 800X. Still (ZOOM) til [68X] eller [800X]. ( s. 25) Optisk zoom (opp til 34X) 34X Makroopptak er mulig så nært som ca. 5 cm fra motivet når zoomspaken stilles helt på W. Hvis du zoomer inn på et motiv som befinner seg nært objektivet, er det mulig at kameraet vil zoome ut automatisk. Dette avhenger av hvor nært objektivet motivet er. I så fall må du stille inn TELE MACRO på ON. ( s. 25) Journalistisk opptak I enkelte situasjoner kan ulike opptaksvinkler gi mer dramatiske resultater. Hold videokameraet i ønsket stilling og vipp LCD-skjermen i den mest passende retningen. Den kan roteres 270 (90 nedover, 180 oppover). Zoom inn T: Telefoto 800X Digital zoom (opp til 800X) Grensesnittopptak VIDEOOPPTAK NO 19 Personen du filmer kan se seg selv på LCD-skjermen. Du kan til og med filme deg selv mens du ser deg selv på LCD-skjermen. 1) Åpne LCDskjermen og vend den oppover til 180, slik at den vender fremover. Deretter trekker du søkeren helt ut. 2) Hold linsen mot motivet (deg selv når det er deg selv du filmer) og begynn å spille inn. Under grensesnittopptak vises bildet på skjermen invertert, på samme måte som når du ser deg selv i speilet. Bildet du tar, vises imidlertid ikke invertert. Hvis hurtigsøk ( s. 18) utføres under grensesnittopptaket, vil LCD-skjermen slås av. IHvis dette er tilfelle, kontrollerer du avspillingsbildet i søkeren. Hvis du vil kontrollere avspillingsbildet på LCDskjermen, lukker du søkeren. VIDEOOPPTAK OG AVSPILLING FORTSETTER PÅ NESTE SIDE

VIDEOOPPTAK 20 NO Tidskode (Time Code) Under opptak tas også en tidskode opp på kassetten. Denne koden er for å bekrefte posisjonen på den innspilte scenen på kassetten under avspilling. Display 12:34:24 Minutter Sekunder Rammer* (25 rammer = 1 sekund) * Rammer vises ikke under opptak. Hvis opptak starter fra en tom del, begynner tidskoden å telle fra 00:00:00 (minutt:sekund:ramme). Hvis opptak starter fra enden av en tidligere innspilt scene, fortsetter tidskoden fra kodenummeret fra siste gang. Hvis det under opptak etterlates tomme deler noen steder på kassetten, blir tidskoden forstyrret. Når opptaket fortsetter, begynner tidskoden å telle igjen fra 00:00:00. Dette betyr at kameraet kan ta opp de samme tidskodene som de som finnes fra før i en tidligere innspilt scene. Hvis du vil forhindre dette, må du utføre Opptak fra midten av en kassett ( s. 20) i følgende situasjoner; Ved opptak igjen etter avspilling av en innspilt kassett. Når strømmen slår seg av under opptak. Når en kassett tas ut og settes inn igjen under opptak. Ved opptak på en delvis innspilt kassett. Ved opptak på en tom del et stykke ut på kassetten. Ved opptak igjen etter opptak av en scene og deretter åpning/lukking av dekselet på kassettholderen. Tidskosden kan ikke nullstilles. I løpet av fremover- og bakoverspoling, går ikke tidskodeindikatoren jevnt. Tidskoden vises kun når TIME CODE er stilt på ON. ( s. 26) Opptak fra midten at et bånd 1) Avspill et bånd eller bruk tomromsøk ( s. 22) for å finne stedet der du ønsker å starte opptak, og aktiver deretter stillbildeavspillingsmodus ( s. 21). 2) Still strømbryteren på REC mens låseknappen som finnes på bryteren trykkes ned, og start deretter opptaket. Automatisk/manuell modus Trykk på knappen AUTO gjentatte ganger for å bytte til automatisk/manuell opptaksmodus. Når manuell modus er valgt, vises indikatoren M på LCD-skjermen. Automatisk modus: A Du kan foreta opptak uten bruk av spesialeffekter eller manuelle justeringer. Manuell modus: M Manuelt opptak er mulig ved å stille inn ulike funksjoner. M

Vanlig avspilling 3 4/9 5 8 VOL. +/ MENU Høyttaler Låseknapp 1 Sett inn en kassett. ( s. 16) 2 Still strømbryteren på PLAY mens låseknappen som finnes på bryteren trykkes ned. SET Strømbryter Skjermen ovenfor (henviser til kontrollspaken ( s. 11)) vil vises i ca. 3 sekunder på LCDskjermen. Drift Velge 4/9 Beveg kontrollspaken oppover 8 Beveg kontrollspaken nedover 5 Flytt kontrollspaken til høyre 3 Flytt kontrollspaken til venstre 3 Trykk 4/9 for å starte avspillingen. 4 For å stanse avspillingen, trykk 8. I løpet av stoppmodus, trykk på 3 for å spole tilbake, eller på 5 for å spole fremover. Trykk på SET for å vise brukerveiledningsskjermen. Slik justerer du høyttalervolumet Beveg zoombryteren (VOL. +/ ) mot + for å skru opp volumet eller mot for å skru ned volumet. Avspillingsbildet kan vises på LCD-skjermen, søkeren eller på en tilkoblet TV. ( s. 23) Hvis stoppmodus fortsetter i 5 minutter når strøm leveres fra et batteri, slår kameraet seg av automatisk. Hvis du vil slå på videokameraet igjen, AVSPILLING AV VIDEO NO 21 kan du trekke søkeren tilbake og ut igjen eller lukke LCD-skjermen og så åpne den på nytt. Når det er koblet en kabel til AV-kontakten, høres ikke lyden fra høyttaleren. HDV Vises når det registreres bilder som er tatt opp i HDV-format (video med høy oppløsning). Bilder i HDV-format kan ikke spilles av med dette videokameraet. Stillbildeavspilling Stopper midlertidig (pause) under videoavspilling. 1) Trykk på 4/9 under avspilling. 2) For å gå tilbake til vanlig avspilling må du trykke på 4/9 igjen. Hvis stillbildeavspillingen fortsetter i mer enn ca. 3 minutter, kobles kameraets stoppmodus inn automatisk. Hurtigsøk Gir hurtigsøk i begge retninger under videoavspilling. 1) Under avspilling trykke du på 5 én eller to ganger for å søke fremover, eller 3 én eller to ganger for å søke bakover. 3 5 x-10 x-3 x3 x10 2) For å gå tilbake til vanlig avspilling må du trykke på 4/9. Under avspilling trykker du og holder nede 5 eller 3. Søket fortsetter så lenge du holder knappen nede. Når du slipper knappen, fortsetter vanlig avspilling. En lett mosaikkeffekt vises på skjermen under hurtigsøk. Dette er normalt. OBS: Under hurtigsøk kan det hende at deler av bildet blir utydelig, særlig på venstre side av skjermen. Under hurtigsøk kan det hende at deler av bildet blir utydelig på skjermen. FORTSETTER PÅ NESTE SIDE VIDEOOPPTAK OG AVSPILLING

AVSPILLING AV VIDEO 22 NO Tomromsøk Hjelper deg å finne ut hvor du skal starte opptak midt på en kassett for å unngå at tidskoden blir forstyrret. ( s. 20) 1 Utfør trinnene 1 2 i Vanlig avspilling ( s. 21). 2 Trykk på BLANK. Indikatoren BLANK SEARCH vises, og kameraet starter automatisk et søk bakover eller fremover, stopper deretter på et sted som er ca. 3 sekunder før begynnelse på den tomme delen. Hvis du vil avbryte tomromsøk midt i, trykker du på 8 eller BLANK. Før du starter tomromsøk, hvis aktuell posisjon er ved tomrommet, søker kameraet bakover. Hvis aktuell posisjon er ved innspilt del, søker kameraet fremover. Hvis begynnelsen eller slutten av kassetten nås under tomromsøk, stopper videokameraet automatisk. Det kan hende at en tom del som er kortere enn 5 sekunder ikke blir oppdaget. Den tomme delen kan befinne seg mellom innspilte schener. Før du starter opptak, må du forsikre deg om at det ikke er noen innspilte scener etter den tomme delen. Avspilling snapshot Dette videokameraet gjør at du kan ta bilder samtidig som du avspiller video. Trykk på SNAPSHOT.

Tilkoplinger til en TV eller videospiller s TV S-kabel (valgfritt) A Til AV kontakt Audio/ videokabel (følger med) B C eller VIDEO 4 A Svart til S-VIDEO IN (Kople til når TV/VIDEO har S-VIDEO in og A/V inngangskontakter. I dette tilfellet er det ikke nødvendig å kople til den gule videokabelen.) B Gul til VIDEO IN (Kople til når TV/VIDEO kun har A/V inngangskontakter). C Rød til AUDIO R IN D Hvit til AUDIO L IN S-Video kabelen er valgfri Sørg for at du bruker YTU94146A S-Video kabelen. Rådfør deg med JVC-servicecenteret, beskrevet på arket som fulgte med pakken, for detailjer om tilgjengelighet. Sørg for å koble til med enden med et kjernefilter til kameraet. Kjernefilteret reduserer forstyrrelser. AVSPILLING AV VIDEO NO 23 1 Kontroller at alle enhetene er slått. 2 Koble kameraet til en TV eller videospiller slik som vist på figuren. Ved bruk av video, gå til trinn 3. Hvis ikke, gå til trinn 4. 3 Kople videoutgang til TV-inngang, se brukerveiledningen for din video. 4 Slå på kameraet, videospilleren og TV-en. 5 Still videospilleren til AUX-inngangsmodus, og still TV-apparatet til VIDEO-modus. 6 Start avspilling på kameraet. ( s. 21) Vennligst still inn 16:9 OUTPUT på avspillingsmenyer, slik at bildet kan passe til TVapparatet (16:9-TV eller 4:3-TV). ( s. 18, 26) Velg om følgende visninger skal vises på tilkoplet TV Dato/tid Still inn DATE/TIME på ON eller OFF. ( s. 28) Tidskode (Time Code) Still inn TIME CODE på ON eller OFF. ( s. 28) Andre indikatorer enn dato/klokkeslett og tidskode Sett ON SCREEN på OFF, LCD-skjerm eller LCD/TV. ( s. 28) Det anbefales at du bruker strømadapteren som strømforsyning i stedet for batteripakken. ( s. 14) For å overvåke bilde og lyd fra videokameraet uten å sette inn en kassett, still videokameraets strømbryter på REC, og still deretter TVapparatet på riktig inngangsmodus. Se til at du justerer TV-apparatets lydstyrkenivå til minimalt for å unngå et plutselig støyutbrudd når videokameraet slås på. VIDEOOPPTAK OG AVSPILLING

24 NO MENYER FOR DETALJERT JUSTERING Endre menyinnstillingene Dette videokameraet er utstyrt med et brukervennlig skjermmenysystem som forenkler mange av de mer detaljerte videokamerainnstillingene. ( s.24 28) Låseknapp Strømbryter 4 Velg ønsket funksjon, trykk SET eller. Menyen for den valgte funksjonen vises. Eksempel: FUNCTION menu. FUNCTION WIPE/FADER PROGRAM AE EFFECT EXPOSURE W.BALANCE SHUTTER EXIT Aktuell innstilling OFF OFF OFF +_ 0 AUTO 5 Velg ønsket valg, trykk på SET eller. Eksempel: WIPE/FADER meny. OFF 1Velg 2 SET MENU WIPE/FADER OFF WHITE BLACK SLIDE SCROLL OFF WH BK 1 For menyer for videoopptak: Still strømbryteren på REC mens låseknappen som finnes på bryteren trykkes ned. Sett opptaksmodus på M. ( s. 20) Menyer for avspilling av video: Still strømbryteren på PLAY mens låseknappen som finnes på bryteren trykkes ned. 2 Åpne LCD-skjermen helt. ( s. 8) 3 Trykk på MENU. Menyskjermen vises. Skjerm for meny for opptak av video Skjerm for meny for avspilling av video 6 Velg ønsket innstilling, trykk SET eller. Valget er fullført. 7 Trykk på MENU. Menyskjermen lukkes. Trykk på når du ønsker for å avslutte eller gå tilbake til den forrige menyskjermen. Gjenta prosessen hvis du ønsker å stille inn andre funksjonsmenyer. FUNCTION CAMERA VTR DISPLAY SYSTEM EXIT VTR DISPLAY SYSTEM EXIT

På de følgende sidene refererer [ ] til fabrikkinnstillinger. Opptaksmenyer FUNCTION Følgende menyinnstillinger kan endres kun når strømbryteren er stilt på REC. WIPE/FADER ( s. 31), Wipe/fade-effekter PROGRAM AE ( s. 32), Program AE, effekter og lukkereffekter EFFECT ( s. 32), Program AE, effekter og lukkereffekter EXPOSURE ( s. 30), Eksponeringskontroll W. BALANCE ( s. 31), Justering av hvitbalanse SHUTTER ( s. 32), Program AE, effekter og lukkereffekter CAMERA Følgende menyinnstillinger kan endres kun når strømbryteren er stilt på REC. ZOOM [34X]: Ved innstilling på 34X ved bruk av digital zoom, vil zoomforstørringen tilbakestilles til 34X, siden digital zoom vil deaktiveres. 68X: Gjør at du kan bruke digital zoom. Ved digital behandling og forstørrelse av bilder, er zooming mulig fra 34X (optisk zoomgrense), til maks. 68X digital forstørrelse. 800X: Gjør at du kan bruke digital zoom. Ved digital behandling og forstørrelse av bilder, er zooming mulig fra 34X (optisk zoomgrense), til maks. 800X digital forstørrelse. MENYER FOR DETALJERT JUSTERING NO 25 TELE MACRO [OFF]: Deaktiverer funksjonen. ON: Når avstanden til motivet er mindre enn 1 m, stilles TELE MACRO på ON. Du kan ta bilde av et subjekt som er så stort som mulig, på en avstand av ca. 40 cm. Avhengig av zoomposisjon kan det hende at linsen går ut av fokus. DIS OFF : Deaktiverer funksjonen. [ON]: For å kompensere for ustabile bilder forårsaket av kameraristing, spesielt ved høy forstørring. Hvis kameraet holdes meget ustøtt eller opptaksforholdene er svært vanskelige, kan det være vanskelig å kompensere helt for dette. Deaktiver denne innstillingen hvis du bruker stativ. DIS kan ikke aktiveres når NIGHT i PROGRAM AE eller STROBE i EFFECT er valgt eller når SNAPSHOT er trykket. GAIN UP OFF: Gjør at du kan ta opp mørke scener uten bildelysstyrkejustering. [AGC]: Det helhetlige utseende kan være kornet, men bildet er lyst. AUTO : Lukkerhastigheten justeres automatisk. Opptak av et motiv med lite eller dårlige lysforhold ved lav lukkerhastighet gir et lysere bilde enn i AGC-modus, men motivets bevegelser er ikke jevne eller naturlige. Det helhetlige utseendet kan være kornet. Mens lukkerhastigheten justeres automatisk, vises. WIND CUT [OFF]: Deaktiverer funksjonen. ON : Hjelper til med å redusere støyen som skapes av vind. Indikatoren vises. Lydkvaliteten vil endres. Dette er normalt. AVANSERTE FUNKSJONER FORTSETTER PÅ NESTE SIDE

MENYER FOR DETALJERT JUSTERING 26 NO REC MODE VTR [SP]*: For opptak i SP-modus (Standard Play) LP: Long Play - mer økonomisk, gir 1,5 ganger mer opptakstid. * SP-indikator vises ikke på skjermen. Hvis opptaksmodus endres, vil avspillingsbildet bli tåket ved endringspunktet. Det anbefales at bånd som innspilles i LP-modus på dette videokameraet også avspilles på dette kameraet. Ved avspilling av en kassett som er innspilt på et annet videokamera, kan det oppstå støyblokker, eller det kan være noen plutselige pauser i lyden. SOUND MODE [12BIT]: Gjør det mulig med opptak av stereolyd på fire separate kanaler, (tilsvarende 32 khzmodus på tidligere modeller) 16BIT: Gjør det mulig med videoopptak av stereolyd på to separate kanaler. (Tilsvarende 48 khz-modus på tidligere modeller) DISPLAY DISPLAY -innstillingene unntatt ( CLOCK ADJ., 16:9 OUTPUT og BRIGHT ) er effektive kun for opptak. ON SCREEN LCD: Gjør at videokameraets display (unntatt dato, klokkeslett og tidskode) ikke vises på den tilkoplede TV-skjermen. [LCD/TV]: Gjør at kameraets display vises på skjermen når videokameraet er tilkoplet til en TV. DATE/TIME [OFF]: Dato/klokkeslett vises ikke. ON: Dato/klokkeslett vises alltid. CLOCK ADJ. s. 15, Innstillinger for dato/klokkeslett TIME CODE [OFF]: Tidskoden vises ikke. ON: Tidskoden vises på kameraet og på den tilkoplede TV-en. Rammenumre vises ikke under opptak. ( s. 20) 16:9 OUTPUT For at TV-apparatet skal vise bilder i 16:9- vidvinkelmodus, still inn TV-skjermstørrelsen riktig. 4:3TV: For TV med bildeforhold på 4:3. [16:9TV]: For TV med bildeforhold på 16:9. BRIGHT s. 15, Lysstyrkejustering av skjermen

SYSTEM SYSTEM -funksjoner som stilles inn når strømbryteren stilles på REC benyttes også når strømbryteren stilles på PLAY. LANGUAGE [ENGLISH] / FRANCAIS / ESPAÑOL / ITALIANO / NEDERLANDS Språkinnstillingen kan endres. ( s. 15) MELODY OFF: Selv om den ikke høres under opptak, høres lukkerlyd på båndet. [ON]: En melodi høres når du utfører en handling. Aktiverer også lukkerlydeffekten. ( s. 24, 29) PRIORITY [LCD]: Bildet vises på LCD-skjermen når søkeren trekkes ut mens LCD-skjermen er åpen. FINDER: Bildet vises i søkeren når søkeren trekkes ut mens LCD-skjermen er åpen. DEMO MODE OFF: Automatisk demonstrasjon vil ikke finne sted. [ON]: Viser bestemte funksjoner, slik som wipe/ fade og effekt etc., og kan brukes til å bekrefte hvordan disse funksjonen fungerer. Demonstrasjonen starter i følgende tilfeller: Når menyskjermen er lukket etter at DEMO MODE er satt på ON. Med DEMO MODE stilt på ON, hvis det ikke er noen operasjon utført på ca. 3 minutter etter at strømbryteren er stilt på REC. Utføring av en operasjon i løpet av demonstrasjonen stopper demonstrasjonen midlertidig. Hvis ingen operasjon utføres på mer enn 3 minutter etter dette, vil demonstrasjonen fortsette. Hvis en kassett befinner seg i videokameraet, kan ikke demonstrasjonen slås på. DEMO MODE forblir ON selv om videokameraet er slått av. CAM RESET [CANCEL]: Tilbakestiller ikke alle innstillinger til fabrikkinnstillinger. EXECUTE: Tilbakestiller alle innstillinger til fabrikkinnstillinger. MENYER FOR DETALJERT JUSTERING NO 27 Avspillingsmenyer VTR Innstillingene nedenfor er kun effektive for videoavspilling. SOUND L/R og NARRATION I løpet av avspilling oppdager videokameraet lydmodusen som opptaket ble foretatt i og spiller av lyden. Velg lydtype som skal følge avspillingsbildet. NARRATION [OFF]: Original lyd mates ut på både L og R kanaler i stereo. ON: Dubbet lyd mates ut på både L og R kanaler i stereo. MIX: Original og dubbet lyd kombineres og mates ut i stereo på både L og R kanaler. SOUND L/R [STEREO ]: Lyden mates ut på både L og R kanaler i stereo. SOUND L : Lyd fra L kanal mates ut. SOUND R : Lyd fra R kanal mates ut. AVANSERTE FUNKSJONER FORTSETTER PÅ NESTE SIDE

MENYER FOR DETALJERT JUSTERING 28 NO DISPLAY Hver innstilling (unntatt OFF i ON SCREEN, DATE/TIME og TIME CODE ) er linket med DISPLAY, som vises når strømbryteren stilles på REC. Parameterne (unntatt OFF i ON SCREEN - innstillingene) er de samme som i beskrivelsen på side. ( s. 26) ON SCREEN OFF / [LCD] / LCD/TV Når det stilles på OFF, forsvinner kameraets visning. DATE/TIME [OFF]: Dato/klokkeslett vises ikke. ON: Dato/klokkeslett vises alltid. CLOCK ADJ. s. 15, Innstillinger for dato/klokkeslett TIME CODE [OFF] / ON s. 20, Tidskode (Time Code) 16:9 OUTPUT 4:3TV / 16:9 TV s. 26, 16:9 OUTPUT BRIGHT s. 15, Lysstyrkejustering av skjermen SYSTEM Hver innstilling (unntatt DEMO MODE ) er linket med SYSTEM, som vises når strømbryteren stilles på REC. Parametere er de samme som i beskrivelsen på side. ( s. 27)

LED-lampe LED-lys kan brukes til å gjøre motivet på den mørke plassen lysere under videoopptak eller DSC-opptak. LIGHT LED-lampe 1 Trykk på LIGHT gjentatt for å endre innstillingen. Lyset er på alltid. ( vises.) Lyset slås på automatisk når det er mørkt. ( vises.) Ingen Slår av lyset. visning 2 Trykk på start/stoppknapp for opptak for å starte videoopptak eller SNAPSHOT for å ta opp et stillbilde. Vær forsiktig så LED-lyset ikke pekes direkte mot øynene. Hvis lyset ikke når motivet når LED-lysinnstillingen er ON, vil nattmodusfunksjonen aktiveres, slik at det er mulig å gjøre et lysere opptak av motivet. Siden motivene tas opp ved redusert lukkerhastighet når LED-lys-innstillingen er ON, vil de vises lett tåket. Snapshot (Opptak av stillbilde på kassett) Denne funksjonen gjør at du kan ta opp stillbilder som ser ut som fotografier på en kassett. 1 Sett strømbryteren til REC. 2 Trykk SNAPSHOT. O -indikatoren vises, og stillbildet tas opp i ca. 5 sekunder, og deretter går kameraet tilbake til opptaksstandbymodus. Du kan utføre Snapshot også under opptak. Et stillbilde vil tas opp i ca. 5 sekunder, og deretter fortsetter normalt opptak. Hvis bildet som spilles inn av snapshot er for mørkt eller for lyst, velg ( s. 30) eller SPOTLIGHT ( s. 32). FUNKSJONER FOR OPPTAK Motordriftsmodus NO 29 Ved å holde SNAPSHOT nede i trinn 2 gis en effekt som ligner på seriefotografering. (Intervall mellom stillbilder: ca. 1 sekund) Manuell fokus Videokameraets Fullstendige AF-system gir kontinuerlig opptaksevne fra nær avstand (så nære som ca. 5 cm til motivet) til uendelig. Men riktig fokus kan kanskje ikke oppnås, avhengig av opptaksforhold. I dette tilfellet, bruk manuell fokus-modus. 1 Sett strømbryteren til REC. SET FOKUS Indikator for manuell fokusering 2 Sett opptaksmodus på M. ( s. 20) 3 Trykk på FOKUS. Indikator for manuell fokusering vises. 4 Trykk på eller for å fokusere på et motiv. Når fokusnivået ikke kan justeres videre eller nærmere, vil eller blinke. 5 Trykk på SET. Fokusjusteringen er fullført. For å stille tilbake til Autofokus Trykk FOKUS to ganger. Manuell fokus anbefales i situasjoner som er opplistet nedenfor. Når to motiver overlapper hverandre i samme scene. Når belysningen er lav.* Når motivet ikke har noen kontrast (forskjell mellom lysstyrke og mørkhet), slik som en flat, ensfarget vegg, eller en klar, blå himmel.* Når et mørkt motiv bare så vidt er synlig i LCDskjermen eller søkeren.* Når scenen inneholder minuttmønstre eller identiske mønstre som regelmessig gjentas. Når scenen påvirkes av solstråler eller lys som reflekterer fra en vannoverflate. Ved innspilling av en scene med bakgrunn av høy kontrast. * Følgende lavkontrasts advarsler vises blinkende:,, og. AVANSERTE FUNKSJONER

FUNKSJONER FOR OPPTAK 30 NO Eksponeringskontroll Manuell eksponeringskontroll anbefales i følgende situasjoner: Ved opptak i motlys eller når bakgrunnen for lys. Ved opptak på en reflekterende naturlig bakgrunn som for eksempel ved stranden eller på skitur. Når bakgrunnen er svært mørk eller motivet er lyst. 1 Velg 2 SET 1 Åpne LCD-skjermen helt. 2 Sett strømbryteren til REC. 3 Sett opptaksmodus på M. ( s. 20) 4 Trykk MENU. 5 Velg FUNCTION, trykk SET eller. 6 Velg EXPOSURE, trykk SET eller. 7 Velg passende eksponering, og trykk på SET eller. Trykk for å gjøre bildet lysere. Trykk for å gjøre bildet mørkere, maks. +/- 6. 8 Trykk på MENU. Hvis justeringen ikke gir noen synlig endring i lysstyrke, still GAIN UP på AUTO. ( s. 25) Du kan ikke bruke manuell eksponeringskontroll samtidig når PROGRAM AE er stilt på SPOTLIGHT eller SNOW ( s. 32), eller med baklyskompensasjonen. Blenderlås EXPOSURE ± 0 Akkurat som pupillen i menneskets øye, trekker blenderen seg sammen i godt opplyste miljøer for å holde for mye lys fra å komme inn, og utvider seg i mørke omgivelser for å slippe inn mer lys. Bruk denne funksjonen i følgende situasjoner: Ved opptak av et motiv i bevegelse. Når avstanden til motivet endrer seg (slik at størrelsen i LCD-skjermen eller søkeren endrer seg), slik som f.eks. når motivet rygger bort. Ved opptak på en reflekterende naturlig bakgrunn som for eksempel ved stranden eller på skitur. Ved opptak av et motiver under en spotlight. Ved zooming. 1 Utfør trinnene 1 6 i Eksponeringskontroll. ( s. 30) 2 Juster zoomen slik at motivet fyller LCDskjermen eller søkeren, og trykk og hold deretter SET eller i over 2 sekunder. -indikasjonen vises. 3 Trykk SET eller. Blenderen er låst. 4 Trykk MENU. Motlyskompensering Motlyskompensering sørger for at motivet lyses opp umiddelbart. Ved enkel fremgangsmåte gjør baklyskompensasjonen de mørke områdene på motivet lysere ved å forlenge eksponeringstiden. 1 Sett strømbryteren til REC. 2 Sett opptaksmodus på M. ( s. 20) 3 Trykk på slik at SET motlyskompensasjonsindikatoren vises. Slik avbryter du motlyskompenseringen Trykk to ganger, slik at indikatoren forsvinner. Bruk av motlyskompensasjon kan føre til at lyset rundt motivet blir for lyst og motivet kan bli hvitt. Punktvis eksponeringskontroll Ved å definere et innrammet område vil du få en mer presis eksponeringskompensering. 1 Sett strømbryteren til REC. 2 Sett opptaksmodus på M. ( s. 20) 3 Trykk på to ganger slik at indikatoren for punkteksponeringskontroll vises. En ramme for punktmåling vises i midten av LCD-skjermen/søkeren. 4 Trykk SET. Punktvis eksponeringskontroll er aktivert. Eksponering justeres for å gjøre lysstyrken på valgt område mer passende. For å låse blenderen Etter trinn 3, trykk og hold nede SET i over 2 sekunder. -indikasjonen vises, og blenderen låses.