Welch Allyn Spot Vital Signs LXi



Like dokumenter
Welch Allyn Spot Vital Signs

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Welch Allyn Spot Vital Signs

Welch Allyn Spot Vital Signs

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok

aanonsen TRÅDLØS DIGITAL BADETERMOMETER ART. NR

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K /2

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON:

PULSOKSYMETER HP LITEN OVERVÅKINGSSKJERM TIL TRANSPORT NR: M 3046 A REVISJON:

KeyMaestro punkttastatur. av HumanWare. Brukerveiledning

SureTemp Plus. REF 690 and 692. Bruksanvisning

BRUKERHÅNDBOK. BD ProbeTec ET Lysing Heater (lysator) BD ProbeTec ET Priming and Warming Heater

PULSOKSYMETER RADICAL MASIMO REVISJON:

BRUKSANVISNING. Les disse instruksjonene grundig før du bruker produktet for første gang, og oppbevar dem for fremtidig referanse.

BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort. Norwegian

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

EBR707C BRUKSANVISNING

Spenning Kapasitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1, ,9 3,6 0,58

Digital Choice 12 + MER, MER, MER!

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Installeringsveiledning Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Stativmontert 2U

Din bruksanvisning HP PAVILION SLIMLINE S7700

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Marsden M200 Stolvekt

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner.

Amplivox 116 audiometer Forenklet norsk brukerveiledning

Installasjonsveiledning

Febertermometer for panne

Håndbok for hjemmebruk

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

HEOS 1 Go Pack QUICK START GUIDE

SureTemp Plus. REF 690 and 692

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Modem og lokalnett. Brukerhåndbok

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK

MODELL C-HOMWA-1 TILKOBLINGSSETT, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 TILKOBLINGSSETT, LXi (RS-232)

Amplivox 116 audiometer Brukerveiledning

Utgivelsesmerknad. Sikkerhetsinformasjon. Forsiktighetsregler og advarsler. Elektromagnetisk stråling. Lasermerknad

Brukerveiledning. DEVIreg Touch. Elektronisk intelligent termostat.

HEOS Extend QUICK START GUIDE

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

Brukerhåndbok for Nokia Wireless Charging Plate DT-900

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Din bruksanvisning TEXAS INSTRUMENTS TI-83 PLUS

Din bruksanvisning SAMSUNG MZ-7PC128D

modell RNCD 302 PERSONLIG CD -SPILLER

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Opplæringsmateriell corpuls 3. Praktiske oppgaver. Følgende praktiske oppgaver gjennomføres alene eller i grupper.

Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING. Side 1 av 6. Januar 2010

Modem og lokalnett. Brukerhåndbok

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

Liberty Hanging Heater

LCD-display. ladekontakt VOLUMKONTROLL, (anropsknapp) bakgrunnsbelyst. kontakt for ekstern høyttaler/mikrofon LYS/MAKS REKKEVIDDE, knapper

PROTIMETER. TimberMaster. Protimeter fuktmåler (BLD5605, BLD5609, BLD5605-SW, BLD5609-SW) Brukerhåndbok. Amphenol.

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

Nokia stereoheadset WH /1

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Vekt med flere funksjoner. Bruksanvisning

Din bruksanvisning HP PAVILION W5000

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) utgave

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Modem og lokalnett. Brukerhåndbok

UNI-DEX BRUKSANVISNING

Brukerhåndbok for Nokia Image Viewer SU utgave

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA N/0827

Beskrivelse og bruk. Innhold. Denne vekten er laget som tilbehør til Molift Partner 230 eller Molift Partner 255 pasientløfter.

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

Brukerhåndbok Nokia universell bærbar USB-lader DC-18

Komme i gang. Last ned appen Gå til App Store eller Google Play, og søk etter izettle.

Transkript:

Welch Allyn Spot Vital Signs LXi BP SYS mmhg DIA mmhg TEMP 4 WEST 127 AM Avles. 731 01 C 36 % 62 SpO2 PULS /min Pasient-ID MRN 0123456789 Vekt Smerte Høyde Slett Respirasjon Send/Neste avlesn Enter BP SYS mmhg DIA mmhg TEMP 4 WEST 127 AM Avles. 731 01 36 C % 62 SpO2 PULS /min Pasient-ID MRN 0123456789 Vekt Smerte Høyde Slett Respirasjon Send/Neste avlesn Enter Spot Vital Signs LXi Spot Vital Signs LXi Bruksanvisning

ii Welch Allyn Spot Vital Signs LXi Copyright 2013 Welch Allyn. Med enerett. For å støtte den tiltenkte bruken av produktet slik det er beskrevet i denne publikasjonen, tillates det at kjøperen av produktet kopierer denne publikasjonen, kun for intern distribusjon, av media levert av Welch Allyn. Ingen annen bruk, gjengivelse eller distribusjon av publikasjonen eller noen del av den er tillatt uten skriftlig tillatelse fra Welch Allyn. Welch Allyn tar ikke ansvar for eventuell personskade eller for eventuell ulovlig eller upassende bruk av produktet fordi dette produktet ikke ble brukt i samsvar med instruksjonene, forsiktighetsreglene, advarslene eller brukserklæringen som er fremsatt i denne håndboken. Welch Allyn, Spot Vital Signs, SureBP Technology, og SureTemp er registrerte varemerker for Welch Allyn Braun ThermoScan er et registrert varemerke for Braun Company. LNCS er et varemerke for, og SET, LNOP, og Masimo er registrerte varemerker for, Masimo Corporation. Besittelse av eller kjøp av en Masimo SpO 2 -utstyrt enhet, innebærer ikke uttrykt eller underforstått lisens til å bruke enheten med uautoriserte sensorer eller kabler som, i seg selv eller i kombinasjon med denne enheten, faller innenfor definisjonsområdet for en eller flere av patentene knyttet til denne enheten. Nellcor og Oxi-Max er registrete varemerker som eies av Nellcor Puritan Bennett Inc. Health o meter er et registrert varemerke som tilhører Sunbeam Products, Inc., og brukes med lisens. Programvaren i dette produktet har opphavsrettsbeskyttelse datert 2013 for Welch Allyn eller deres leverandører. Med enerett. Programvaren er beskyttet av opphavsrettslover i USA og av bestemmelser i internasjonale avtaler som gjelder over hele verden. I henhold slike lover har lisenstakeren rett til å bruke eksemplaret av programvaren som følger med dette instrumentet, som tiltenkt ved bruk av produktet der den er integrert. Programvaren skal ikke kopieres, dekompileres, omvendt utvikles, demonteres eller på annen måte reduseres til en form som kan forstås av mennesker. Dette er ikke et salg av programvaren eller noe eksemplar av programvaren. Alle rettigheter, eiendomsrett og eierskap til programvaren forblir hos Welch Allyn eller deres leverandører. Du finner patentinformasjon på www.welchallyn.com/patents. Hvis du ønsker mer informasjon om et Welch Allyn-produkt, kan du kontakte Welch Allyns tekniske støtte: www.welchallyn.com/about/company/locations.htm Trykt i USA Welch Allyn 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153 USA EC REP Juridisk representant Welch Allyn Limited Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Irland Håndbokens materialnr. 721254 Ver. A

Bruksanvisning iii Første konfigurering Før Spot LXi brukes første gang, må du programmere en innledende konfigurasjonsskjerm. Se side 15 for mer informasjon. Endre lokalstandarder Meny Modellnr.: 45NTO Serienr.: 2005040004 Språk: BP-enheter: Temperaturenheter: Høydeenheter: Vektenheter: Datoformat: Tidsformat: Velg

iv Welch Allyn Spot Vital Signs LXi

v Innhold Første konfigurering............................................... iii Innhold................................................... v 1 - Innledning.............................................. 1 Bruksområde.................................................... 1 Symboler........................................................ 2 Sikkerhetssymboler............................................ 2 Knappesymboler.............................................. 2 Tilkoblingssymboler............................................ 3 Organisasjonssymboler......................................... 3 Relaterte publikasjoner............................................. 3 Advarsler og forsiktighetsregler...................................... 4 Generelle advarsler............................................. 4 Blodtrykk - Advarsler........................................... 6 Temperatur - Advarsler.......................................... 7 SpO 2 -advarsler................................................ 9 Generelle forsiktighetsregler.................................... 10 Blodtrykk - Forsiktighetsregler................................... 11 Temperatur - Forsiktighetsregler.................................. 11 SpO 2 -forsiktighetsregler........................................ 11 Innhold - Kontrolliste.............................................. 12 Mulige festeanordninger........................................... 12 2 - Kontroller, displayvindu og koblinger....................... 13 Kontroller...................................................... 13 Displayvindu.................................................... 15 Koblinger....................................................... 17 Braun Thermoscan PRO 4000-lås:................................ 18 Blodtrykksslange og -mansjett................................... 18 Termometer................................................. 18 SpO 2 -sensor:................................................ 19 Hurtigreferansekort............................................ 19 Vekselstrømomformer......................................... 20 Batteri...................................................... 20 På/Av-funksjonen................................................ 20 Standby-modus.................................................. 20

vi Innhold Welch Allyn Spot Vital Signs LXi 3 - Intern konfigurasjon..................................... 21 4 - Blodtrykksmåling........................................ 25 Valg av blodtrykksmansjett......................................... 25 Blodtrykksmåling................................................ 26 5 - Temperaturmåling....................................... 27 Velge modus for temperaturmåling.................................. 27 Normalmodus................................................ 27 Monitormodus............................................... 30 Indikatorer for temperaturmåleområde................................ 30 Øretemperaturer................................................. 31 6 - Pulsoksimetrimålinger................................... 33 7 - Manuelle oppføringer og eksterne enheter.................. 35 Manuelle oppføringer............................................. 35 Vekt, høyde, respirasjon og smertenivå............................ 35 Kroppsmasseindeks........................................... 35 Tilbakekalling fra minnet........................................ 35 Eksterne enheter................................................ 36 Vektapparat................................................. 36 Strekkodeskanner............................................. 36 8 - Problemløsning......................................... 37 Feilkoder....................................................... 37 Årsak og korrigerende tiltak........................................ 39 9 - Spesifikasjoner......................................... 43 Ytelse......................................................... 43 Blodtrykksnøyaktighet......................................... 43 Temperaturspesifikasjoner...................................... 44 SpO 2 -spesifikasjoner............................................. 45 Masimo-sensor - Nøyaktighetsveiledning.......................... 45 Masimo-patenter............................................. 45 Nellcor -sensor - Nøyaktighetsveiledning.......................... 46 Nellcor-patenter.............................................. 46 Mekanisk...................................................... 47 Elektrisk....................................................... 47 Batteri......................................................... 47 Miljø.......................................................... 47 Veiledning og erklæring fra produsenten.............................. 48 Strålings- og immunitetsinformasjon.............................. 48

Bruksanvisning Innhold vii 10 - Vedlikehold og service.................................. 51 Rengjøring...................................................... 51 Spot Vital Signs LXi........................................... 51 70 prosent isopropylalkohol..................................... 51 10 prosent klorblekemiddel..................................... 51 Blodtrykksmansjett............................................ 52 Blodtrykksslange og -ledning.................................... 52 SureTemp Plus-termometer..................................... 52 Braun Thermoscan PRO 4000-termometer......................... 53 SpO 2 -sensorer............................................... 53 Utskifting av batteriet............................................. 54 Spot Vital Signs LXi........................................... 54 Braun ThermoScan PRO 4000................................... 55 Kalibrering...................................................... 56 Blodtrykk - Kalibreringskontroll................................... 56 Kontrollere temperaturkalibrering................................. 57 Masimo SpO 2 kalibreringskontroll................................ 57 Nellcor SpO 2 funksjonskontroll.................................. 57 Kassere produktet................................................ 57 Service........................................................ 57 Teknisk assistanse............................................ 58 Servicehåndbok/Reservedeler................................... 58 Låneutstyr.................................................. 58 11 - Materiell og tilbehør.................................... 59 Blodtrykk....................................................... 59 Temperatur..................................................... 60 Pulsoksimetri................................................... 61 Masimo-tilbehør.............................................. 61 Nellcor-tilbehør............................................... 62 Diverse........................................................ 63 Servicekontrakter................................................ 63 Garanti.................................................. 65 Spot LXi....................................................... 65 Tilbehør........................................................ 65

viii Innhold Welch Allyn Spot Vital Signs LXi

1 1 Innledning Denne brukerhåndboken gir omfattende veiledning for å hjelpe deg til å forstå Spot Vital Signs LXis muligheter og driftsmåte. Informasjonen i denne håndboken omfatter alle alternativene som er tilgjengelige med Spot LXi (for eksempel pulsoksimetri, strekkodeskanner, skriver, mobilt stativ og veggmontasje). Hvorvidt enkelte avsnitt i denne håndboken er aktuelle, avhenger av konfigurasjonen av ditt spesielle instrument. Les denne håndboken grundig før du begynner å bruke instrumentet. Tabell 1. Tilgjengelige versjoner av Spot Vital Signs LXi REF 450T0 450E0 45MT0 45ME0 45NT0 45NE0 Merknad Beskrivelse SureBP Technology med SureTemp Plus-termometer SureBP Technology med Braun ThermoScan PRO 4000-termometer SureBP Technology med Masimo SpO 2 og SureTemp Plus-termometer SureBP Technology med Masimo SpO 2- og Braun ThermoScan PRO 4000-termometer SureBP Technology med Nellcor SpO 2- og SureTemp Plus-termometer SureBP Technology med Nellcor SpO 2- og Braun ThermoScan PRO 4000-termometer Avhengig av destinasjonsland kan modellnumrene over ha et suffiks som vises som 45xxx-XXX, der XXX kan være hvilke som helst tegn fra 0 til 9 eller fra A til Z. Suffikset brukes til å spesifisere konfigurasjonsalternativer, der de to første tegnene XX står for språket i brukergrensesnittet og bruksanvisningen, og det siste tegnet X står for kabeltype. Bruksområde Spot Vital Signs LXi måler systolisk og diastolisk trykk (unntatt nyfødte), pulsfrekvens, temperatur (oralt, i armhulen hos voksne, i armhulen hos barn, rektalt og i øret) og pulsoksimetri (SpO 2 ) og beregner i tillegg gjennomsnittlig arterietrykk (MAP - Mean Arterial Pressure). Dessuten kan høyde, vekt, respirasjonsfrekvens og smertenivå tastes inn i Spot Vital Signs LXi. Spot Vital Signs LXi beregner også kroppsmasseindeksen (BMI - Body Mass Index) etter at du har tastet inn høyde og vekt. Instrumentet er beregnet brukt av klinikere og medisinsk fagpersonell. Det er tilgjengelig for salg kun på bestilling fra lege eller lisensiert helsepersonell.

2 Innledning Welch Allyn Spot Vital Signs LXi Symboler Sikkerhetssymboler Følgende symboler er forbundet med Spot Vital Signs LXi. Angir informasjon i håndboken for å unngå skader. Angir informasjon i håndboken for å unngå instrumentsvikt. OBS! se vedlagte dokumentasjon Intern strømkilde, oppladbar, litiumionbatteri Må håndteres med forsiktighet Transporttemperatur Lagringsfuktighet Resirkulering Klasse II-utstyr IPXØ Utstyret er ikke beskyttet mot væskeinntrengning Type BF-utstyr På/Av Resirkuler produktet atskilt fra annet avfall, se Kassere produktet på side 57. Ikke-ioniserende stråling (RF-sender) Se bruksanvisningen. Et eksemplar av bruksanvisningen finnes på dette nettstedet. Et trykt eksemplar av bruksanvisningen kan bestilles fra Welch Allyn med levering innen 7 kalenderdager. Driftsmåte: Kontinuerlig Likestrøm inn Bestillingsnummer Knappesymboler Navigasjonsknapper Velg På/Av Blodtrykk MEM Minne

Bruksanvisning Innledning 3 Tilkoblingssymboler USB-kobling Serieportkobling Organisasjonssymboler SAMSVARER MED: UL STD 60601-1 IEC 60601-1 0297 CE-merket på dette produktet angir at det har blitt testet og funnet å samsvare med reglene som er beskrevet i 93/42/EØF, direktiv for medisinsk utstyr. EC REP Juridisk representant Welch Allyn Limited Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath, Irland Relaterte publikasjoner Braun ThermoScan PRO 4000, brukerveiledning for modellene 450E0, 45NE0, 45ME0. Masimo, brukerveiledning for modellene 45MT0, 45ME0. Nellcor, brukerveiledning for modellene 45NT0, 45NE0.

4 Innledning Welch Allyn Spot Vital Signs LXi Advarsler og forsiktighetsregler Generelle advarsler Alt driftspersonale må gjøres kjent med den generelle sikkerhetsinformasjonen i denne håndboken. Spesifikke advarsler og forsiktighetsregler finnes gjennom hele håndboken. En advarsel i denne håndboken angir en situasjon eller en praksis som, hvis den ikke opphører umiddelbart, kan medføre pasientskade, sykdom eller død. Disse advarslene gjelder hele Spot Vital Signs LXi-instrumentet. ADVARSEL Informasjonen i denne håndboken er en omfattende veiledning vedrørende bruken av Spot LXi. For å oppnå best resultat, må du lese denne håndboken grundig før instrumentet tar i bruk. ADVARSEL Spot LXi er designet for medisinsk klinisk bruk. Selv om denne håndboken illustrerer medisinske stikkprøveteknikker, bør dette instrumentet bare brukes av en erfaren kliniker som vet hvordan pasientens vitale tegn skal tas og tolkes. ADVARSEL Spot LXi er ikke beregnet på bruk i miljøer som ikke overvåkes av helsepersonell. ADVARSEL Spot LXi er ikke beregnet på kontinuerlig overvåkning. Instrumentet må ikke være ubevoktet når du utfører målinger på en pasient. ADVARSEL For å sikre dataintegriteten må avlesinger lagres og deretter slettes fra Spot LXi-skjermen mellom pasienter. ADVARSEL Spot LXi er ikke motstandsdyktig mot defibrillering. ADVARSEL Spot LXi er ikke beregnet på bruk under pasienttransport. ADVARSEL Instrumentet må ikke brukes i nærheten av brennbare anestesimidler blandet med luft, oksygen eller dinitrogenoksid. Dette kan medføre eksplosjon. ADVARSEL For å sikre pasientens sikkerhet, må det bare brukes tilbehør og utstyr (for eksempel mansjetter, slanger, temperaturprober, SpO 2 -sensorer osv.) som er anbefalt til bruk med Spot LXi. Bruk av ikkegodkjent utstyr med Spot LXi kan innvirke på pasientens eller operatørens sikkerhet. ADVARSEL Påse at vann eller annen væske ikke kommer inn i koblinger på instrumentet. Hvis dette forekommer må koblingene tørkes med varm luft. Kontroller nøyaktighetene i alle driftsfunksjoner. ADVARSEL Blodtrykksmansjetten, SpO 2- ledningen og annet utstyr bør inspiseres hver tredje måned for slitasje og annen skade. Skift ut utstyr der det er nødvendig. ADVARSEL Spot LXi må ikke brukes på pasienter som ligger i hjerte/lunge-maskiner ADVARSEL Fare for elektrisk støt. Spot LXi innheholder ingen deler som brukeren kan utføre service på, bortsett fra det utskiftbare batteriet (se Utskifting av batteriet på side 54). En operatør kan bare utføre vedlikehold som er spesielt beskrevet i denne håndboken. Instrumentet må sendes til et autorisert servicesenter for service. ADVARSEL Dette instrumentet er ikke beregnet på håndholdt bruk under bruk. ADVARSEL Må ikke autoklaveres. ADVARSEL Dette instrumentet samsvarer med gjeldende påkrevde standarder for elektromagnetisk interferens og burde ikke medføre problemer på annet utstyr eller bli påvirket av andre instrumenter. Som en forholdsregel bør du unngå å bruke dette instrumentet i nærheten av annet utstyr.

Bruksanvisning Innledning 5 ADVARSEL Welch Allyn er ikke ansvarlig for integriteten til eventuelle monteringsinstallasjoner. Welch Allyn anbefaler at kunder tar kontakt med sin biomedisintekniske avdeling eller vedlikeholdsservice for å sikre at installasjoner blir fagmessig utført med henblikk på sikkerhet og pålitelighet ved monteringsutstyret. ADVARSEL Spot LXi består av presisjonsdeler av høy kvalitet. Instrumentet må beskyttes mot slag og støt. En kvalifisert servicetekniker må kontrollere Spot LXi-instrumenter som faller ned eller skades for å sikre tilfredsstillende drift før det tas i bruk igjen. Spot LXi må ikke brukes hvis du ser tegn på skade. Ta kontakt med Welch Allyn kundeservice for hjelp. ADVARSEL Bruk ikke SpO 2 -fingerklipssensor og en blodtrykksmansjett samtidig på samme ekstremitet. Hvis dette gjøres kan det resultere i unøyaktige pulsfrekvenser og perfusjonsavlesinger. ADVARSEL Alle inngangs- og utgangskoplinger (I/U) for signaler skal koples til enheter som oppfyller kravene i IEC 60601-1 eller andre IEC-standarder (for eksempel IEC 60950) som gjelder for enheten. Kopling av andre enheter til Spot LXi kan medføre økt lekkasjestrøm. Ivareta sikkerheten for bruker og pasient ved å ta hensyn til kravene i IEC 60601-1-1. ADVARSEL Bruk kun strømforsyning fra Welch Allyn (4500-101A) for å lade opp Spot Vital Signs LXi for å sikre korrekt elektrisk isolasjon av pasienten. ADVARSEL Når en vekt kobles til Spot LXi, skal vekten kun brukes med batteristrøm. IKKE bruk vektens strømforsyning i form av vekselstrømsadapter. ADVARSEL Litiumionbatteri. Fare for brann, eksplosjon og forbrenninger. Prøv aldri å kortslutte, knuse, brenne eller demontere batteripakken. Kasser aldri batterier i søppelbeholdere. Resirkuler alltid batterier i henhold til nasjonale eller lokale bestemmelser.

6 Innledning Welch Allyn Spot Vital Signs LXi Blodtrykk - Advarsler Disse advarslene gjelder Spot LXi-blodtrykksfunksjon. ADVARSEL Spot LXi er ikke beregnet på måling av BLODTRYKK på neonatale pasienter. Standarden AAMI SP10:2002 definerer neonatale som barn som er 28 dager gamle eller mindre hvis det er født på termin (etter 37 ukers svangerskap eller mer), eller opp til 44 svangerskapsuker. ADVARSEL For å sikre pediatrisk blodtrykksnøyaktighet og -sikkerhet, er den gjenbrukelige todelte blodtrykksmansjetten for barn (4500-01), den forsterkete éndelsmansjetter for spedbarn (REUSE-07-2MQ) og engangs éndelsmansjetter for spedbarn (SOFT-07-2MQ) de minste mansjettene som er godkjente for små barn og spedbarn. Barnets arm må passe innenenfor målemarkeringene på mansjetten. ADVARSEL Unngå kompresjon av Spot LXis blodtrykksslange eller mansjettslange. Dette kan føre til systemfeil i instrumentet. ADVARSEL Pasienter som opplever moderate til alvorlige arytmier, kan gi unøyaktige blodtrykksavlesninger. ADVARSEL Spot LXi fungerer ikke effektivt på pasienter som har krampeanfall eller skjelvinger. ADVARSEL Bruk bare blodtrykksmansjetter og/eller slanger fra Welch Allyn. Bruk av blodtrykksmansjetter og/eller slanger fra andre produsenter kan gi unøyaktige blodtrykksavlesninger. ADVARSEL Når det tas flere blodtrykksmålinger på samme pasient må mansjettstedet og ekstremiteten sjekkes jevnlig for mulig iskemi, purpura og/eller nevropati. ADVARSEL Mansjetten må ikke settes på en ekstremitet som brukes til intravenøse infusjoner eller på et sted der det er sirkulasjonsforstyrrelser. ADVARSEL En overdrevet stram mansjett kan medføre opphoping av venøst blod og misfarget ekstremitet. ADVARSEL En mansjett som er for løs (hindrer tilfredsstillende fylling) kan forårsake feil. ADVARSEL Ikke bytt kobling(er) på blodtrykkmansjettens slanger til luer-typen. Luer koblinger brukes vanligvis på intravenøse infusjonssystemer. Bruk av luer koblinger på blodtrykkmansjettslanger gir risiko for at blodtrykkslanger ved uhell tilkobles pasientens intravenøsslange, og innfører luft i pasientens sirkulasjonssystem.

Bruksanvisning Innledning 7 Temperatur - Advarsler SureTemp Plus Disse advarslene gjelder Spot LXi-temperaturfunksjon. Disse advarslene er spesifikke for SureTemp Plus-termometeret. ADVARSEL Bruk bare probedeksler fra Welch Allyn. Hvis det brukes andre produsenters probedeksler eller ingen probedeksler, kan dette føre til feil temperaturmålinger og/eller unøyaktigheter. ADVARSEL Bruk alltid et probedeksel når instrumentet kommer i kontakt med en pasient. ADVARSEL Kontinuerlige målinger med varighet på 3 minutter oralt og rektalt og 5 minutter aksillært anbefales for nøyaktige målinger. Ikke mål kontinuerlig utover 10 minutter i noen modus. ADVARSEL Orale/armhule-prober (med blå utløsningsknapp på toppen av proben) og blå, fjernbare probebrønner brukes bare til temperaturmålinger i munn/armhule. Rektale prober (med rød utløsningsknapp) og røde, fjernbare probebrønner brukes bare til rektal temperaturmåling. Hvis en probe brukes på feil sted, vil det oppstå feil i temperaturavlesningen. Bruk av feil fjernbar probebrønn kan medføre pasientkrysskontaminasjon. ADVARSEL Termometerkoblinger og prober er ikke vanntette. Disse gjenstandene må ikke legges i væske eller utsettes for drypp fra væsker. Hvis dette forekommer må koblingene og proben tørkes med varm luft. Kontroller alle funksjonene for å oppnå tilfredsstillende drift og nøyaktighet. ADVARSEL Du må ikke ta armhuletemperaturen gjennom pasientens klær. Det er nødvendig å ha direkte kontakt mellom probedeksel og hud. ADVARSEL Må ikke autoklaveres. ADVARSEL Bruk Welch Allyn engangs probedeksler for å begrense pasientkrysskontaminasjon. ADVARSEL Feil innsetting av proben kan medføre perforering av tarmen. ADVARSEL Håndvasking vil i stor grad redusere risikoen for krysskontaminering og nosokomial infeksjon. ADVARSEL For å sikre optimal nøyaktighet må du alltid kontrollere at det velges riktig modus.

8 Innledning Welch Allyn Spot Vital Signs LXi Braun Thermoscan PRO 4000 Disse advarslene er spesifikke for Braun ThermoScan PRO 4000-termometeret. ADVARSEL Hold probevinduet rent, tørt og uskadet til enhver tid for å sikre at du oppnår nøyaktige målinger. Du beskytter probevinduet ved å alltid oppbevare termometeret i oppbevaringsdekselet under transport eller når det ikke er i bruk. ADVARSEL Bruk bare Braun ThermoScan-probedeksel med dette termometeret. Hvis det brukes andre produsenters probedeksler eller ingen probedeksler, kan dette føre til feil temperaturmålinger og/eller unøyaktigheter. Hvis termometeret brukes uten probedekselet påsatt, må linsen rengjøres (se Braun Thermoscan PRO 4000- termometer på side 53). ADVARSEL Må ikke autoklaveres. ADVARSEL Termometeret er ikke vanntett. Det må ikke legges i væske eller utsettes for drypp fra væsker. Hvis dette forekommer må termometeret tørkes med varm luft. Kontroller at du har tilfredsstillende drift og nøyaktighet.

Bruksanvisning Innledning 9 SpO 2 -advarsler Disse advarslene gjelder Spot LXi SpO 2 -funksjonen. ADVARSEL Bruk bare Spot LXi med Masimo eller Nellcor SpO 2 -alternativet med henholdsvis Masimo- eller Nellcor-sensorer og utstyr. Bruk av feil eller ikke godkjente sensorer eller kabler kan medføre feil ytelse. ADVARSEL SpO 2 -sensoren og skjøteledningene skal bare brukes til pulsoximetrimålinger. Forsøk ikke å koble disse kablene til en PC eller lignende enhet. ADVARSEL Før bruk må du lese grundig gjennom bruksanvisningen for sensoren, inkludert alle advarsler, forsiktighetsregler og instruksjoner. ADVARSEL Bruk ikke en skadet sensor eller pulsoksimetrikabel eller en sensor med eksponerte optiske komponenter. ADVARSEL Feil påføring eller langvarig bruk av en SpO 2 -sensor kan medføre vevsskade. Inspiser sensorstedet periodisk slik det beskrives i bruksanvisningen for sensoren. ADVARSEL Visse omgivelsesforhold, feil påføring av sensoren og visse pasientforhold kan innvirke på SpO 2 -avlesninger og pulssignaler. ADVARSEL Sensoren eller pasientkablene må ikke legges i vann, løsninger eller rengjøringsløsninger (sensorene og koblingene er ikke vanntette). Må ikke steriliseres med stråling, damp eller etylenoksid. ADVARSEL SpO 2 i Spot LXi-instrumentet er ikke beregnet brukt som apnémonitor. ADVARSEL Du kan betrakte SpO 2 som et tidlig varslingsinstrument. Når det angis en trend mot deoksygenisering av pasienten, må du bruke laboratorieinstrumenter til å analysere blodprøver for å få et fullstendig bilde av pasientens tilstand. ADVARSEL Vevsskader kan være forårsaket av feil påføring eller bruksvarighet med en Nellcor OxiMax-sensor. Inspiser sensorstedet som anvist i bruksanvisningen for sensoren. ADVARSEL Sensorer må ikke brukes under MRI-skanning. Indusert strøm kan forårsake brannsår. MS board pulsoksimeter kan virke inn på MRI-bildet og MRI-enheten kan påvirke nøyaktigheten i oksimetrimålingene. ADVARSEL Pasientkablene må plasseres med omtanke for å redusere muligheten for at de vikler seg om pasienten eller medfører kvelning. ADVARSEL Hvis Nellcor OxiMax-sensorstedet ikke tildekkes med ugjennomsiktig materiale under sterkt omgivelseslys, kan resultatet bli unøyaktige målinger. ADVARSEL Bruk ikke pulsoksimeteret som en erstatning for EKG-basert arytmianalyse.

10 Innledning Welch Allyn Spot Vital Signs LXi Generelle forsiktighetsregler En forsiktighetsregel i denne håndboken angir en situasjon eller en praksis som, hvis den ikke opphører umiddelbart, kan medføre feil på utstyret, skade på utstyret eller tap av data. Disse forsiktighetsreglene gjelder hele Spot Vital Signs LXi-instrumentet. OBS! Hvis nøyaktigheten ved en måling er tvilsom, må du kontrollere pasientens vitale tegn med en alternativ metode og deretter kontrollere om instrumentet fungerer tilfredsstillende. OBS! OBS! Legg enheten på en sikker flate eller bruk et alternativt monteringsutstyr. Væsker må ikke plasseres på eller nær instrumentet. OBS! Det anbefales at instrumentet brukes innenfor angitte temperaturområder (se Miljø på side 47). Instrumentet vil ikke oppfylle ytelsesspesifikasjonene hvis det brukes utenfor disse temperaturområdene. OBS! Vekselstrømomformeren må alltid frakobles fra uttaket før det mobile stativet flyttes til et nytt sted. OBS! Kurven har en vektgrense på 1,36 kg. Pass på at du ikke overstiger denne grensen.

Bruksanvisning Innledning 11 Blodtrykk - Forsiktighetsregler Disse forsiktighetsreglene gjelder Spot LXi-blodtrykksfunksjon. OBS! Reduser bevegelser i ekstremiteten og i mansjetten til et minimum under blodtrykksavlesningene. OBS! Hvis blodtrykksmansjetten ikke befinner seg på hjertenivået, må du notere deg forskjellen i avlesningen som vil oppstå på grunn av hydrostatisk effekt. Tilføy 1,80 mmhg (0,2 kpa) til avlesningsverdien på skjermen for hver tomme (2,5 cm) over hjertenivået. Trekk fra 1,80 mmhg (0,2 kpa) fra avlesningsverdien på skjermen for hver tomme (2,5 cm) under hjertenivået. OBS! Riktig størrelse på blodtrykksmansjetten og korrekt plassering er vesentlig for å oppnå nøyaktig bestemmelse av blodtrykket. Se målingene fra den gjenbrukelige todelte mansjetten (Tabell 10) eller målingene fra den forsterkete éndelsmansjetten (Tabell 11) på side 25 for informasjon om størrelser. OBS! Plasseringen og pasientens fysiologiske tilstand kan påvirke blodtrykksavlesningen. Temperatur - Forsiktighetsregler Disse forsiktighetsreglene gjelder Spot LXi-temperaturfunksjon. OBS! OBS! SureTemp Plus-funksjonen vil bare fungere med probebrønnen på plass. Biting i probespissen kan resultere i skade på proben. OBS! Bruk ikke alkaliske batterier i Braun ThermoScan PRO 4000. Welch Allyn leverer en oppladbar batteripakke sammen med Braun ThermoScan PRO 4000-termometeret. SpO 2 -forsiktighetsregler Disse forsiktighetsreglene gjelder Spot LXi SpO 2 -funksjonen. OBS! Pulsoksimeteret er kalibrert for å bestemme prosentdelen av arterieoksygenmetningen i funksjonell hemoglobin. Betydelige nivåer med dysfunksjonell hemoglobin, for eksempel karboksyhemoglobin eller metemoglobin, kan virke inn på nøyaktigheten i målingen. OBS! Noen sensorer er muligens ikke egnet for spesielle pasienter. Hvis det ikke blir observert perfusjonspulser for en gitt sensor i minst 10 sekunder, må du bytte sensorsted eller sensortype og gjenoppta perfusjonen. OBS! Fysiologiske tilstander, medisinske prosedyrer eller utvendige midler som kan forstyrre pulsoksimeterets evne til å detektere og vise målinger, kan være dysfunksjonell hemoglobin, arteriefarger, lav perfusjon, mørkt pigment og eksternt påførte fargemidler, for eksempel neglelakk, farge eller pigmentert krem. OBS! Når du velger en sensor, må du ta i betraktning pasientens vekt og aktivitetsnivå, hvor adekvat perfusjonen er, tilgjengelige sensorsteder, behovet for sterilitet og forventet overvåkningsvarighet.

12 Innledning Welch Allyn Spot Vital Signs LXi Innhold - Kontrolliste Pakk ut Spot LXi og eventuelt aktuelt tilbehør og inspiser deretter for eventuelle manglende gjenstander. Ta vare på forsendelsesmaterialene i tilfelle det har oppstått transportskade eller for retur til Welch Allyn for reparasjon eller garantiservice, hvis dette blir aktuelt. Rapporter eventuelle tegn på transportskade til transportøren. Rapporter eventuelle manglende eller skadede gjenstander til det lokale Welch Allyns servicesenter. Alle Spot LXi-instrumenter inkluderer følgende deler: Spot LXi-instrumentet. Dette instrumentet måler og viser av blodtrykk, pulsfrekvens og temperatur. Bruksanvisning. Les denne håndboken grundig før du tar i bruk Spot LXi. Oppbevar denne håndboken for senere referanse. Garantikort. Dette kortet bekrefter gyldigheten av Spot LXi-garantien. Fyll ut garantikortet og send det i posten i dag. Blodtrykksmansjett. Én mansjett med koblinger. Andre mansjettstørrelser kan fås separat. Blodtrykksslange. Lateksfri trykkslange med koblinger for tilkobling av blodtrykksmansjetter av varierende størrelse til Spot LXi. Vekselstrømomformer og ledning. Gir strøm til Spot LXi og lader det interne batteriet. Hurtigreferansekort. Fest denne driftsveiledningen til instrumenthåndtaket, til det mobile stativet eller til veggmontasjen. Mulige festeanordninger Spot LXi kan inkludere følgende deler, basert på modell og tilbehør: SureTemp Plus-temperaturprobe, brønn og deksler. Én oral temperaturprobe (blå utløsningsknapp og brønn) og én boks med 25 engangs probedeksler. Braun ThermoScan PRO 4000 termometer og deksler. Ett øretermometer, én boks med 20 engangs probedeksler, én oppladbar batteripakke og én låsutløserpinne. Strekkodeskanner og monteringsbrakett. Fest disse delene på kurven på det mobile stativet eller på veggmontasjen. Pulsoksimetri (SpO 2 ). Fingerklemme SpO 2 -sensoren og skjøteledningen skal brukes til voksne og barnepasienter. Andre sensorer kan fås separat.

13 2 Kontroller, displayvindu og koblinger Kontroller Illustrasjonene og teksten gjelder Spot Vital Signs Lxi med alle tilgjengelige alternativer. Det er mulig at instrumentet ditt ikke har alle de nevnte funksjonene, dette avhenger av modellen. Figur 1. Spot LXi frontpanel med SureTemp Plus-termometer SureTemp Plustermometer: fjern proben når du skal ta temperaturen. Navigasjonsknapp: går gjennom alternativene i navigasjonsvinduet eller øker/reduserer parameterenhetene. BP SYS mmhg DIA mmhg TEMP 127 731 36 4 WEST C Avles. 01 AM 62 SpO2 PULS /min % Pasient-ID MRN 0123456789 Vekt Smerte Høyde Slett Respirasjon Send/Neste avlesn Enter Fjernbar probebrønn: oppbevar temperaturproben her når den ikke er i bruk. Fjernes for rengjøring eller skift den ut for å eliminere krysskontaminasjon. Lagringssted for probedekselet: lagringssted for én boks med probedeksler. Velg knapp: godta gjeldende alternativ. På/Av-knapp: kontrollerer strømtilførselen til instrumentet. Lader LED: angir at instrumentet er plugget inn og batteriet lades. Spot Vital Signs LXi Start/Stopp-knapp Blodtrykk: starter en ny blodtrykkssyklus. Et nytt trykk på knappen avbryter en aktiv blodtrykksmåling. Minneknapp: holder opp til 50 av de siste avlesningene i minnet.

14 Kontroller, displayvindu og koblinger Welch Allyn Spot Vital Signs LXi Figur 2. Spot LXi frontpanel med Braun ThermoScan PRO 4000-termometer BP SYS mmhg DIA mmhg TEMP 127 731 4 WEST AM Avles. 01 36 C % 62 SpO2 PULS /min Braun Thermoscan PRO 4000- termometer: probedekslene må lagres bakerst i termometerhuset. Fjern termometeret for å få adgang til dekselene. Pasient-ID MRN 0123456789 Vekt Høyde Respirasjon Smerte Slett Send/Neste avlesn Enter Navigasjonsknapp: går gjennom alternativene i navigasjonsvinduet eller øker/reduserer parameterenhetene. Spot Vital Signs LXi Lader LED: angir at termometerbatteriet lades. På/Av-knapp: kontrollerer strømtilførselen til instrumentet. Minneknapp: holder opp til 50 av de siste målingene i minnet. Velg knapp: godta gjeldende alternativ. Lader LED: angir at instrumentet er plugget inn og batteriet lades. Start/Stopp-knapp Blodtrykk: starter en ny blodtrykkssyklus. Et nytt trykk på knappen avbryter en aktiv blodtrykksmåling.

Bruksanvisning Kontroller, displayvindu og koblinger 15 Displayvindu Før Spot LXi brukes første gang, må du programmere en innledende konfigurasjonsskjerm. 1. Trykk på På/Av-knappen. Displayvinduet viser den innledende konfigurasjonsskjermen. Figur 3. Innledende konfigurasjonsskjerm Endre lokalstandarder Meny Modellnr.: 45NTO Serienr.: 2005040004 Språk: BP-enheter: Temperaturenheter: Høydeenheter: Vektenheter: Datoformat: Tidsformat: Velg 2. Trykk på Velg-knappen for å få adgang til alternativene og for å bekrefte oppføringer, og bruk Navigasjon-knappene for å gå gjennom menyen. 3. Ordet Avslutt vises nederst på listen etter at du har programmert alle elementene i menyen. Du må programmere alle elementene før du kan begynne å bruke instrumentet. 4. Rull til Avslutt og trykk på Velg-knappen for å lagre oppføringene.

16 Kontroller, displayvindu og koblinger Welch Allyn Spot Vital Signs LXi LCD-en kan angi følgende: systolisk blodtrykk (mmhg eller kpa), diastolisk blodtrykk (mmhg eller kpa), MAP (mmhg eller kpa), temperatur ( F eller C), temperaturmodus, pulsfrekvens, pulssignalnivå, SpO 2 -prosent, avdelingssted, dato, tid, journalnummer, høyde (in eller cm), vekt (lb eller kg), respirasjonsfrekvens, smertenivå, tilkobligssignalstyrke og batteriladenivå. Figur 4. Displayvindu Tilkoblingsindikator: Viser statusen der Spot XLi sender en avlesning trådløst. Avlesning sendt: Viser at avlesningen er sendt trådløst. Avlesning ikke sendt: Viser at X den trådløse sendingen av avlesningen mislyktes. Stedsidentifikator: viser hvor instrumentet hører hjemme. Hvis stedet ikke oppføres, vil dette feltet vise datoen. Systolisk og diastolisk visning: hvis MAP er slått på, vil skjermen veksle mellom systoliske/ diastoliske verdier og ordet MAP / MAP-verdien. { BP SYS mmhg DIA mmhg 127 731 4 WEST Avles. 01 AM Klokke: viser gjeldende klokkeslett. Nummerindikator for avlesning: viser hvilken avlesning instrumentet er innstilt på. Spot LXi holder opp til 50 avlesninger i minnet. Temperaturvisning og -indikator: viser temperatur i Fahrenheit eller Celsius. SpO 2 -visning: viser metningsprosenten for arterielt hemoglobin. Gjelder bare instrumenter med SpO 2. Navigasjonsvindu: viser menyalternativer, feilmeldinger eller temperaturkonvertering. { { { TEMP 36 C SpO2 PULS /min % 62 Pasient-ID MRN 0123456789 Vekt Smerte Høyde Slett Respirasjon Send/Neste avlesn Enter Batteriindikator: Viser nivået på batteriladningen. Innstillingsindikatorer for termometerprobe: viser temperaturmodus. Gjelder bare instrumenter med SureTemp Plustermometer: Innstillingsindikatorer for termometerprobe: viser grensene for måleområdet. Gjelder bare instrumenter med SureTemp Plustermometer: Indikator for verdier utenfor måleområdet: viser pasientens temperaturavlesning over eller under målingsrammene. Gjelder bare instrumenter med SureTemp Plustermometer: Pulsvisning: viser pulsfrekvensen. Søylediagram for pulssignal: viser styrken på detektert puls. Ikoner for kliniker-id: Figurikonet viser at Spot Vital Signs LXi ber klinikeren om å angi kliniker-id. Merket viser at Spot Vital Signs LXi har registrert kliniker-id. Gjelder bare enheter med strekkodeskanner.

Bruksanvisning Kontroller, displayvindu og koblinger 17 Koblinger Følg instruksjonene nedenfor når du kobler til blodtrykksslangen, termometerproben og ekstrautstyret til Spot Vital Signs LXi. Figur 5. Koble Spot LXi til side- og baksidepanel Etikett med ikon-id CTIONS ort MAT: 703956 Koblingsport for SureTemp Plus-termometer (gjelder bare instrumenter med SureTemp Plus) I II SpO 2 - koblingsport for ledning (gjelder bare instrumenter med SpO 2 ) Koblingsport for blodtrykksslange Port I for kobling til ekstern enhet Likestrømskopling USB-kobling for PC (bak pluggen) Port II for kobling til ekstern enhet Batteriluke Skrueforbindelse til mobilt stativ eller veggmontasje

18 Kontroller, displayvindu og koblinger Welch Allyn Spot Vital Signs LXi Braun Thermoscan PRO 4000-lås: Trykk låsefliken mot Braun ThermoScan PRO 4000-termometeret til du hører et klikk. Du utløser huset ved å sette låsutløsningspinnen inn i låsutløsningshullet til låsefliken knepper tilbake. Figur 6. Spot LXi med Braun ThermoScan PRO 4000-lås Låsutløsningspinne Låseflik Låsutløserhull Blodtrykksslange og -mansjett Termometer SureTemp Plus Finn fram Spot LXi-instrumentet, blodtrykksmansjetten og blodtrykksslangen. 1. Inspiser blodtrykksslangen. Legg merke til at den ene enden har et enkelt, grått koblingsstykke og den andre enden har to hvite koblingsstykker. 2. Klem sammen sideflikene på den grå koblingen og skyv blodtrykksslangekoblingen helt inn i blodtrykksslangeporten til den klikker på plass (se Figur 5 på side 17). 3. Vri sammen de hvite koblingene på blodtrykksslangen og mansjettkoblingene. Spot LXi er tilgjengelig med enten SureTemp Plus-termometer eller Braun ThermoScan PRO 4000- termometer. SureTemp plus er tilgjengelig med to prober og tilsvarende brønner, én for oral/armhule-temperatur (blå utløsningsknapp og probebrønn) og én for rektal temperatur (rød utløsningsknapp og probebrønn). Rektalproben og brønnen er tilbehør som selges separat (se Temperatur på side 60). ADVARSEL en pasient. Bruk alltid et probedeksel når instrumentet kommer i kontakt med OBS! SureTemp Plus-funksjonen vil bare fungere med probebrønnen på plass. 1. Sett opp probebrønnen med flikene vendt henholdsvis opp og ned i den runde åpningen på SureTemp Plus-huset på høyre siden av Spot LXi. Skyv den på plass.

Bruksanvisning Kontroller, displayvindu og koblinger 19 2. Still inn temperaturprobekoblingen mot koblingsporten på SureTemp Plus-termometeret på baksiden av Spot LXi (se Figur 5 på side 17). Du kan bare sette koblingen inn i porten på én måte. 3. Trykk ned fliken på koblingen og skyv den inn til den klikker på plass. 4. Sett temperaturproben i probebrønnen. Braun Thermoscan PRO 4000 OBS! Bruk ikke alkaliske batterier i Braun ThermoScan PRO 4000. Welch Allyn leverer en oppladbar batteripakke sammen med Braun ThermoScan PRO 4000-termometeret. SpO 2 -sensor: Hurtigreferansekort. 1. Åpne pakken med de oppladbare batteriene og følg vedlagte installasjonsveiledning. 2. Åpne esken med probedeksler som anvist på esken og skyv esken inn på metallskinnene mot baksiden av termometerhuset med åpningen på toppen og perforeringen vendt framover. 3. Hold Braun-termometeret i en vinkel på 45 og sett deretter proben og toppen på termometeret inn i huset. 4. Senk den nedre del av termometeret inn i huset inntil det knepper på plass. Hvis du ikke setter inn termometeret på riktig måte, kan det falle ut av holderen og skades. 5. Skyv termometerhuset inn i termometerspalten på høyre side av Spot LXi-instrumentet. 6. Skyv låsefliken fram for å hindre at termometerhuset faller ut av Spot LXi (se Figur 6 på side 18). Hvis du vil utløse låsen, setter du låsutløserpinnen inn i låsutløserhullet. Spot LXi er tilgjengelig med en rekke SpO 2 -sensorer og leveres med en gjenbrukelig fingerklipssensor. Alle andre sensorer er ekstrautstyr som selges separat (se Pulsoksimetri på side 61). 1. Still inn form- og pinnekonfigurasjonen på skjøteledningskoblingen mot SpO 2 - kabelkoblingsporten på venstre side på Spot LXi-instrumentet. 2. Skyv koblingen inn i SpO 2 -kabelkoblingsporten til du hører den klikker på plass (se Figur 5 på side 17). 3. Still inn den motsatte enden på skjøteledningen mot sensorkabelkoblingen og skyv dem helt sammen. ADVARSEL Bruk bare Masimo eller Nellcor SpO 2 -sensorer og utstyr sammen med Spot Vital Signs LXi med henholdsvis Masimo- eller Nellcor-konfigurasjoner. Bruk av feil eller ikke godkjente sensorer eller kabler kan føre til redusert ytelse. Fest hurtigreferansekortet til Spot LXi-håndtaket, det mobile stativet eller veggmontasjen ved hjelp av plastbåndet som følger med.

20 Kontroller, displayvindu og koblinger Welch Allyn Spot Vital Signs LXi Vekselstrømomformer Batteri Operatøren kan bruke Spot LXi med vekselstrøm eller batteristrøm (etter at batteriet er ladet). 1. Sett den runde omformerkoblingen inn i vekselstrømporten på baksiden av Spot LXi (se Figur 5 på side 17). 2. Sett instrumentledningen inn i instrumentkoblingen på omformeren og plugg strømledningen på omformeren til vekselstrømkilden for å lade batteriet. Lad opp Spot LXi-litiumionbatteriet i 8 timer før det brukes første gang. Lad opp enheten ytterligere én time hvis den omfatter et Braun ThermoScan PRO 4000- termometer. Mens Spot LXi lades, blinker ladningslysdioden (~), og batterinivåindikatorsegmentene på skjermen vises i en kontinuerlig sekvens. Når batteriet er fulladet, slutter ladningslysdioden å blinke, og batterinivåindikatoren vises ikke i sekvens. Hvis enheten omfatter et Braun ThermoScan PRO 4000-termometer, lyser ladningslysdioden under termometeret oransje mens det lades. Når batteriet er fulladet, slås lysdioden av. Merknad Det er ingen fare forbundet med å la batteriet være i enheten selv om enheten ikke brukes på lang tid. Batteriet kan bli helt utladet hvis Spot LXi står uladet eller fraktes/oppbevares over lang tid. Hvis dette skjer, bruker du transformatoren som følger med, til å koble Spot LXi til strømnettet. I ekstreme tilfeller blinker ikke ladningstilstandslysdioden (for å indikere rask ladning), eller enheten mister klokkeslett- og datostempelet. Hvis dette skjer, kobler du fra tilbehør og kobler Spot LXi til strømnettet med den passende adapteren. Hvis Spot LXi fremdeles ikke indikerer en rask ladning, kobler du fra vekselstrømsadapteren, kobler batteriet fra og deretter til igjen og kobler til vekselstrømsadapteren. La enheten stå uten å bruke den i to timer. Etter hvert som batteriladningsnivået reduseres, slås batteriindikatorsegmentene av fra venstre til høyre. Enheten kan brukes så lenge alle fire batterisegmentene lyser. Hvis færre enn alle fire segmenter lyser, skal batteriet lades. På/Av-funksjonen Standby-modus Trykk på På/Av-knappen for å slå instrumentet på eller av. Hver gang instrumentet slås på, vil displayet lyse, et bip høres og Spot LXi viser modell og serienumre. Hvis den interne selvtesten er vellykket, vil displayet vise sine normale funksjoner (se Figur 4 på side 16) med alle verdifelt blanke og instrumentet er klart til drift. Hvis selvtesten mislykkes, vises en feilkode i navigasjonsvinduet. Spot LXi slås automatisk av når det har stått ubrukt i 30 minutter. Standby-modus sparer på batteristrømmen. Instrumentet går til standby-modus hvis det står ubrukt i to minutter. Trykk hvilken som helst knapp for å få Spot LXi ut av standby-modus.

21 3 Intern konfigurasjon Du kan endre flere av instrumentets driftsparametre i intern konfigurasjonsmodus. Når disse innstillingene endres, blir de standardinnstillinger som vises når instrumentet slås på. Du vil også se instrumentkonfigurasjoner som er beregnet for teknisk service og ikke kan endres. Gå til intern konfigurasjonsmodus: 1. Slå Spot LXi av. 2. Trykk på og hold Velg- og På/Av- knappene i 5 sekunder. Instrumentet går inn i intern konfigurasjonsmodus og konfigurasjonsmenyskjermen vises på displayet. Figur 7. Menyen Intern konfigurasjonsmodus Konfigurasjonsmeny Versjonsnumre Batteri Manuelle Parametre Eksterne enheter Stedsidentifikator Lagre avlesning Dato/Tid Blodtrykk Knappe-sperring Standard Temperatur Hendelseslogg Kontrast Velg 3. Trykk på Navigasjon-knappene for å gå gjennom menyalternativene og trykk deretter på Velg-knappen for å få tilgang til alternativene eller for å bekrefte en endring. Se følgende tabeller for beskrivelser av menyalternativene. 4. Trykk på På/Av-knappen til å gå ut av intern konfigurasjonsmodus.

22 Intern konfigurasjon Welch Allyn Spot Vital Signs LXi Tabell 2. Alternativene på konfigurasjonsmenyen Innstilling Versjonsnumre* Batteri* Stedsidentifikator Dato/klokkeslett Blodtrykk Temperatur Kontrast Manuelle parametre Beskrivelse Viser versjonsnumrene på program- og maskinvaren i Spot LXi-instrumentet. Viser batterinivået. Her kan du oppføre stedet der instrumentet befinner seg (for eksempel avdelingsnavnet). Følg ledeteksten på displayet og tast inn inntil 10 tegn. Endrer dato- og klokkeslettformater eller oppdaterer den faktiske datoen og klokkeslettet. Se Tabell 3, Menyalternativer - Dato/Tid for tilgjengelige innstillinger. Endrer blodtrykksalternativene. Se Tabell 4, Menyalternativer - Blodtrykk for tilgjengelige innstillinger. Endrer temperaturalternativer. Se Tabell 5, Menyalternativer - Temperatur for tilgjengelige innstillinger. Endrer alternativene for skjermkontrast. Juster med venstre/høyre navigasjonsknapp. Endrer standarder for manuelle parametre. Se Tabell 6, Menyalternativer Manuelle parametre for tilgjengelige innstillinger. Eksterne enheter Aktiverer eller deaktiverer tilgjengelige eksterne enheter. Se Tabell 7, Menyalternativer Eksterne enheter for tilgjengelige innstillinger. Lagre avlesninger Knappesperring Standarder Hendelseslogg* Lagrer gjeldende pasientavlesninger med et forhåndsvalgt tidsintervall eller på forespørsel. Se Tabell 8, Menyalternativer Lagre avlesninger for tilgjengelige innstillinger. Sperrer Spot LXi slik at uautoriserte personer ikke kan bruke instrumentet eller få tilgang til data uten å taste inn den riktige tastesekvensen. Gjør det mulig for brukeren å velge standardinnstillinger for instrumentet og tilbakestille enheten til standardinnstillingene. Se Tabell 9, Endre lokale standardalternativer for tilgjengelige innstillinger. Viser de siste knappetrykkene, feilene, målingene, målestedene, endringer i batteristatus og avsendte pasientavlesninger. * Bare vist informasjon operatøren kan ikke gjøre endringer. Tabell 3. Menyalternativer - Dato/Tid Innstilling Datoformat Dato Tidsformat Tid Beskrivelse Viser datoen i ett av følgende formater: mm/dd/åååå eksempel: 16. juli, 2005 = 07/16/2005 dd/mm/åååå eksempel: 16. juli, 2005 = 16/07/2005 Endrer datoen på displayvinduet og i pasientavlesningene. Hvis et sted oppføres (se Stedsidentifikator i Tabell 2, Alternativene på konfigurasjonsmenyen ), vil ikke datoen vises i displayvinduet, men stedet vil vises. Viser tiden i ett av følgende formater: 12-timers eksempel: 5:00 PM 24-timers eksempel: 17:00 Endrer tiden i displayvinduet.

Bruksanvisning Intern konfigurasjon 23 Tabell 4. Menyalternativer - Blodtrykk Innstilling Kalibreringskontroll - BT Blodtrykksenheter Gjennomsnittlig arterietrykk (MAP Mean Arterial Pressure) Beskrivelse Klargjør Spot LXi for kalibrering. Blodtrykkskalibrering av Spot LXi bør bare kontrolleres av kvalifisert personell. For flere detaljer, se Kalibrering på side 56. mmhg eller kpa. På eller av. Tabell 5. Menyalternativer - Temperatur Innstilling Temperaturenhetene Temperaturmodus Beskrivelse Fahrenheit ( F) eller Celsius ( C). Gjelder bare SureTemp Plus-modeller: Oral, barn armhule, voksen armhule og siste modus. I siste modus tar instrumentet neste temperaturmåling i samme modus som forrige temperatur ble målt med. Rektal modus er bare tilgjengelig når rektalproben (rød utløsningsknapp) og probebrønnen er satt på. Tabell 6. Menyalternativer Manuelle parametre Innstilling Høyde Høydeenheter Høydestandard Vektapparat Vektenheter Vektstandard Respirasjon Smertenivå Beskrivelse På eller av. Inches (in) eller centimeter (cm). Endrer standard pasienthøyde som vises i navigasjonsvinduet. På eller av. Selv om vektverdien er aktivert her, men vekten er aktivert i menyen Eksterne enheter, kan du ikke angi vekten manuelt. Pounds (lb) eller kilogram (kg). Endrer standard pasientvekt som vises i navigasjonsvinduet. På eller av. På eller av.

24 Intern konfigurasjon Welch Allyn Spot Vital Signs LXi Tabell 7. Menyalternativer Eksterne enheter Innstilling Informasjonssystem Strekkodet pasient-id Strekkodet kliniker-id Påkrevd for sending Slett ved sending/lagring Vektapparat Trådløs modul Skriver Skriverpapir Beskrivelse På eller av. Du må aktivere dette alternativet for å sende pasientavlesninger via kabel eller trådløst. På eller av. Du må aktivere dette alternativet for å sende pasientavlesninger trådløst. På eller av. Ja eller nei. Du må aktivere dette alternativet for å pålegge klinikeren å logge på. Bare synlig når informasjonssystemet er på. Ja eller nei. Du må aktivere dette alternativet for å slette kliniker-id etter sending eller lagring av måleresultatene. Deaktiver for å bevare kliniker-id til instrumentet slås av. På eller av. Spot LXi kan kobles til et vektapparat og vekten vil vises i displayvinduet (se Manuelle oppføringer og eksterne enheter på side 35 for detaljer om vektapparatet). Ingen eller DPAC. Du må aktivere DPAC for å sende pasientavlesninger trådløst. Den trådløse radioen er tilgjengelig som ekstrautstyr. På eller av. Vanlig eller etiketter. Bare tilgjengelig hvis skriveren er aktivert. Tabell 8. Menyalternativer Lagre avlesninger Innstilling Lagringsmodus Autolagringsintervall Handling ved fullt avlesningsminne Beskrivelse Manuell eller automatisk. Hvis du bruker automatisk, vil Spot LXi lagre avlesningene med et forhåndsvalgt tidsintervall. For begge alternativene vil Spot LXi lagre automatisk de målte parametrene i minnet før det slår seg av etter å ha vært inaktivt i 30 minutter. Endrer tiden før den gjeldende pasientavlesningen blir lagret automatisk. Bare tilgjengelig hvis autolagringsmodus er aktivert. Autooverskriving, spør-overskriving, ikke overskriv. Spot LXi kan lagre 50 pasientavlesninger i minnet. Når instrumentet når avlesning nr. 51, kan den overskrive automatisk avlesning nr. 1, spørre brukeren om han/hun vil overskrive avlesning nr. 1, eller deaktivere muligheten til å foreta ny avlesning til minst én avlesning er slettet. Tabell 9. Endre lokale standardalternativer Innstilling Språk BT-enheter Temperaturenhetene Høydeenheter Vektenheter Datoformat Tidsformat Beskrivelse English, Dansk, Nederlands, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Norsk, Español, Português, Svenska eller Chinese. mmhg eller kpa. Fahrenheit ( F) eller Celsius ( C). Inches (in) eller centimeter (cm). Pounds (lb) eller kilo (kg). Viser datoen i ett av følgende formater: mm/dd/åååå eksempel: 16. juli, 2005 = 07/16/2005 dd/mm/åååå eksempel: 16. juli, 2005 = 16/07/2005 Viser tiden i ett av følgende formater: 12-timers eksempel: 5:00 PM 24-timers eksempel: 17:00