Norsk. Brukerhåndbok. Innhold. Advarsel Les sikkerhetsbrosjyren før du setter opp projektoren. Norsk



Like dokumenter
Norsk. Brukerhåndbok. Innhold. Advarsel Les sikkerhetsbrosjyren før du setter opp projektoren. Norsk

IN1 Audio Module. Innføring og hurtigreferanse

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

Brukerhåndbok. Opal. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0507

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

1 Pakke. Installasjonsveiledning. Color Management LCD-skjerm. Viktig

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

ThinkPad G40 Series Installeringsveiledning

Din bruksanvisning HP PAVILION SLIMLINE S7700

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

IN1 Projector. Innføring og hurtigreferanse

DATA PROJECTOR XJ-A141/XJ-A146 * XJ-A241/XJ-A246 * XJ-A251/XJ-A256 *

Xcam våpenkamera manual

BiPAC 7202 / 7202G. (802.11g) ADSL-sikkerhetsruter. Hurtigstartguide

DATAPROJEKTOR XJ-M140/XJ-M145 * XJ-M150/XJ-M155 * XJ-M240/XJ-M245 * XJ-M250/XJ-M255 *

ThinkPad X Series. Delenummer: 67P4585. h Datamaskin. h Batteri

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Register your product and get support at Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok

VH Service Software. Dette dokumentet forteller deg i korte trekk hvilke funksjoner denne programvaren har, basert på følgende menyvalg:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Quha Zono. Brukermanual

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

Satmap Active 10 forklaring

Hurtigstart. Powerline ekstra kontakt Modell PLP1200

Hurtiginstallasjonsveiledning

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

Innhold. Innhold Om denne håndboken Bruk under projisering Bildehandlinger under projisering... 3

myguard 7202 / 7202G (802.11g) ADSL-sikkerhetsruter Hurtigstartguide

Styrepute og tastatur

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! ! e-post: post@bojo.no versjon 1101

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Esken inneholder. Tegnforklaring

Brukerhåndbok. Linksys PLEK500. Powerline nettverksadapter

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

ZT210/ZT220/ZT230 Hurtigreferanse

TALITOR TA Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: Bestillingsnr.

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

NeoTV 350 Media Player NTV350

Computer Setup Brukerhåndbok

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Din bruksanvisning HP PAVILION W5000

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC


VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

BIPAC-7402/7402W (Trådløs) ADSL VPN Firewall Router med 3DES Akselerator Hurtigstartguide

RollerMouse Free3 Wireless

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

Avstandskamera. Brukerhåndbok ! ! Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge

Post- og pakkeforsendelser Mater. Relay. Dokumentmatesystem. Hurtiginstallasjonsveiledning. Norsk utgave SV63177-NO Rev. B 1.

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Hurtigstartguide

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

60 Hurtigstartguider

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

HEOS Extend QUICK START GUIDE

RollerMouse Pro3 Brukerveiledning. NO_RollerMouse_Pro3_Wired.indd 1 29/05/

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

BiPAC 7402G g ADSL VPN Firewall Router. Hurtigstartguide

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning

Forstå alternativene for service og kundestøtte

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Installasjon. Powerline 500 Modell XAVB5421

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Installasjonsveiledning. Datek Lysstyring. Versjon 1.3

Norsk versjon. Innledning. Installasjon av hardware. LC202 Sweex Powerline Eternett adapter 200 Mbps

Digital høyttaler Bruksanvisning.

RollerMouse Pro3 Brukerveiledning

Skifte rekvisita. Skifte rekvisitadeler 1. Skrive ut. Bruke farger. Papirhåndtering. Vedlikeholdssett. Problemløsing. Administrasjon.

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

RC200 IntelliFire Plus Fjernkontroll Instruksjoner for installering og drift

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning

Pass på at du har alle delene nedenfor. PhotoPC 650 -kamera. reim. fire AA alkaliske batterier

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

Din bruksanvisning SHARP AR-M236/M276

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

MONTERING AV BATTERIET

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

DAB+ FM RADIO DAB-42 BRUKSANVISNING. Vennligst les denne håndboken nøye før bruk og ta vare på den for fremtidig oppslag.

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE : SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon.

Brukermanual - Trådløs fjernstart for Honda EU30is

Brukerhåndbok for Nokia Image Viewer SU utgave

DIGITAL KLOKKERADIO MED ALARM OG PROJEKTOR MED TIDSVISNING CR-3301 BRUKSANVISNING. For informasjon og support, se target.no

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Transkript:

Brukerhåndbok Advarsel Les sikkerhetsbrosjyren før du setter opp projektoren. Denne håndboken dekker kun grunnleggende bruk, inkludert hvordan du setter opp projektoren og grunnleggende bruk av projektoren. For mer detaljerte opplysninger om bruk, se referanseveiledningen på CD-ROM som følger med projektoren. Innhold Pakke ut... 2 Bruk av brukerdokumentasjonen på CD-ROM... 2 Registrer deg hos InFocus... 2 Generell veiledning... 3 Fjernkontroll generell veiledning... 5 Klargjøring av fjernkontrollen... 5 Skifte batteri i fjernkontrollen... 6 Gjøre klart... 7 Sette opp projektoren... 7 Skjermstørrelse og avstand... 7 Justering av projektorens elevasjonsvinkel... 8 Projisering fra baksiden (fra baksiden av skjermen)... 8 Kople datamaskinen til projektoren... 9 Kopling til en standard videoenhet... 9 Slå på projektoren... 10 Slå av projektoren... 12 Grunnleggende om projektoren... 13 Valg av inngangskilde... 13 Justering av det projiserte bildet... 13 Hjørnesteinskorrigernig (KEYSTONE)... 14 Bruke oppsettmenyen... 15 Feilsøking... 16 Indikatorer... 16 Feilsøking av projektoren... 20 Service og støtte... 22 1

Pakke ut Pakke ut Når du pakker ut projektoren, sjekk at alle elementene på listen nedenfor er tilstde. Projektor Fjernkontroll Batteri (CR2025) (Lastet i fjernkontrollen.) Strømledning Videokabel Mini D-Sub-ledning Myke futteraler (projektor og ledninger) CD-ROM med referanseveiledning Brukerhåndbok Sikkerhetsbrosjyre Garantibrosjyre Registreringskort Bruk av brukerdokumentasjonen på CD-ROM CD-ROM som følger projektoren har en Reference Guide (referanseveiledning) som inneholder detaljerte forklaringer på bruken av projektoren. For å kunne lese referanseeiledningen må du ha Adobe Reader installert på datamaskinen. Hvis du ikke har det, gå til www.adobe.com for å laste ned og installere programmet. Registrer deg hos InFocus Det er raskt, enkelt og sikkert. Aktiver garantien for å være sikker på å kunne få service og støtte. Få spesialtilbud og meldinger om gratis produktoppdateringer. Gå til www.infocus.com/register 2

Generell veiledning Generell veiledning [Front/Topp/Venstre side] Inntaksåpninger Tast og indiaktorpanel Utløsningsknapp for justeringsfot for elevasjon Fjernkontrollens signalmottaker Utløpsåpninger Linsedeksel Projiseringslinse [Tast og indiaktorpanel] TEMP-indikator LAMP-indikator [FOCUS]-tast [Enter]-tast* POWER/STANDBYindikator [MENU]-tast [ ] (strøm)-tast [INPUT]-tast [ESC]-tast [AUTO]-tast [ZOOM]-tast Markørtaster * Projektorens Enter-tast har ikke noe tryket på den. Når du ser [ENTER] i denne håndboken, betyr det at du skal trykke på projektorens Enter-tast eller på [ENTER] på fjernkontrollen. Advarsel Se aldri rett inn i linsen når projektren er slått på. La aldri inntaks og utløpsåpningene bli blokkert, og påse at det er minst 30 cm klaring rundt projektoren. Blokkerte åpninger kan forårsake overoppheting og føre til brannfare og funksjonsfeil. Berør ikke området rundt åpningene. De kan bli veldig varme og kan føre til brannskader. 3

Generell veiledning [Bunn] Justeringsfot for elevasjon Lampedeksel Utløsningsknapp for justeringsfot for elevasjon Venstre, høyre justeringsføtter(2) [Bakside, Kontakter] Tyverilåsehull Inntaksåpninger RGB-inngang Fjernkontrollens signalmottaker VIDEO-inngang Strømkontakt Advarsel Dersom en lampe mot forventning skal sprekke, kan det sprute partikler fra projektoren. Hold deg unna området under og rundt projektoren når den er slått på. Se sikkerhetshåndboken for flere detaljer. Tyverilåsehullet er for å kunne sette på en lenke. 4

Generell veiledning Fjernkontroll generell veiledning [INPUT]-tast [AUTO]-tast [ ] (strøm)-tast Fjernkontrollens signalsender KLASSE 1 LED-PRODUKT [ZOOM +], [ZOOM ]-taster [FOCUS ] [FOCUS ]-taster [D-ZOOM +] [D-ZOOM ]-taster [KEYSTONE +] [KEYSTONE ]-taster [BRIGHT]-tast ([ [ECO]-tast ([ [ASPECT]-tast ([ [FUNC]-tast ]-tast) ]-tast) ]-tast) [BLANK]-tast [FREEZE]-tast [COLOR MODE]-tast [MENU]-tast Markørtaster [POINTER]-tast [ENTER]-tast ([STYLE]-tast) [ESC]-tast Klargjøring av fjernkontrollen Fjernkontrollen leveres med et testbatteri. Før første gangs bruk må du fjerne den batteriisolerende filmen fra baksiden av kontrolleren. For å ungå å bruke batterien unødvensig, bør du oppbevare fjernkontrollen slik at knappene ikke blir trykket inn uforvarlig. 5

Generell veiledning Skifte batteri i fjernkontrollen Før du kan bruke fjernkontrollen første gang, må du sett i batteriet som leveres med den. Forsiktig Forsiktig EKSPLOSJONSFARE HVIS BATTERIET BYTTES UT MED FEIL TYPE KAST BRUKTE BATTERIER I SAMSVAR MED INSTRUKSJONENE. Misbruk av batterier kan føre til lekkasje og søl, og batteriet kan eksplodere. Dette gir fare for brann og personskade. Påse at du alltid tar følgende forholdsregler. Påse at batteriet settes i korrekt. Bruk kun batterier av typen som er spesifisert for bruk med fjernkontrollen. 1. Sett fingerneglen i sporet i batteriholderen på baksiden av fjernkontrollen. Mens du holder nede utlseren på siden ( ), trekker du holderen ut ( ). 2. Plasser batteriet (CR2025) i batteriholderen. Påse at pluusiden (+) på batteriet peker opp (så du kan se det. Påse at du ikke setter batteriet i opp ned. 1 2 3. Sett batteriholderen tilbake i fjernkontrollen. 6

Gjøre klart Sette opp projektoren Gjøre klart Plasser projektoren på et bord eller et solid stativ. Påse at det er nok plass på sidene og bak projektoren til ventilasjon. Følgende illustrasjoner viser hvordan projektoren bør orienteres for optimal projisering i forhold til skjermen. Sett ovenfra Skjerm Sett fra siden Skjerm Senteret av projektorens linse bør være på linje med skjermens horisontale senter. påse at projektoren er rettvinklet på skjermen. Du kan plassere projektoren på et underlag som er vinklet opp til 30 grader oppover eller nedover. Plasser aldri projektoren på et underlag som har en vinkel større enn 30 grader, og aldri på et underlag som heller til høyre eller venstre. Slike forhold kan få lampen til å eksplodere eller kna forkorte lampens levetid, og også føre til funksjonsfeil. Projektorens automatiske pmråde for hjørnesteinskorrigering er 0 til +30 grader. Hvis flaten du projiserer mot er vinklet nedover fra horisontalt, brukes manuell hjørnesteinskorrigering (side 14) til å korrigere bildet. Skjermstørrelse og avstand Diagonal skjermstørrelse Tommer cm Minimumsavst and (m) Omtrentlig projiseringsavsand Maksimumsavs tand (m) Minimumsavst and (fot) Maksimumsavs tand (fot) 40 102 1,1 1,5 3,61 4,92 60 152 1,7 2,4 5,58 7,87 80 203 2,3 3,2 7,55 10,5 100 254 2,8 3,9 9,19 12,8 150 381 4,3 6,0 14,11 19,7 200 508 5,7 7,9 18,70 25,9 Merk deg at avstandene gitt ovenfor kun er til referanse. Interaktiv kalkulator for skjermstørrelse og avstand finner du på www.infocus.com/calculator 7

Gjøre klart Justering av projektorens elevasjonsvinkel Du kan endre elevasjonsvinklen til projektoren innenfor området 0 til 12 grader. Du kan også gjøre finjusteringer til venstre eller høyre sides elevasjonsvinkel etter behov. Slik endres projektorens elevasjonsvinkel 1. Løft opp fronten på projektoren og trykk på utløserknappen. Dette får justeringsfoten for elevasjon til å vippe ned fra bunnen av projektoren. Påse at du trykker utløserknappen før du forsøker å senke ned justeringsfoten. Hvis du trekker i foten uten å trykke på utløserknappen, kan dette skade foten. 2. Mens du holder nede utløserknappen, hever og senker du fronten av projektoren til lengden på justeringsfoten er omtrent som du vil ha den. 3. Slipp utløserknappen for å låse justeringsfoten i nåværende posisjon. 4. Bruk høyre eller venstre justeringsføtter til å finjustere elevasjonsvinklen. Venstre og høyre justeringsføtter er kun til finjustering. Ikke skru dem for langt ut. Dette kan gjøre at foten løsner fra projektoren. Hvis foten skrus til for hardt kan det bli sittende fast. Roter for å justere horisontal innstilling. For å trekke tilbake justeringsfoten, trykk ned utløserknappen og skyv justeringsfoten tilbake inn i projektoren. Forsøk aldri å flytte justeringsfoten uten å trykke på utløserknappen. Projisering fra baksiden (fra baksiden av skjermen) I tilfelle projisering fra baksiden blir venstre-/høyrejustering motatt av frontprojisering, så du må konfigurere oppsettmenyen deretter. For mer detaljerte opplysninger om bruk, se referanseveiledningen på CD-ROM som leveres sammen med projektoren. 8

Gjøre klart Kople datamaskinen til projektoren Du kan bruke projektoren til å projiseres et bilde av videoutgangen til datamaskinen. Slå alltid av projektoren og videoapparatet før du kopler dem til hverandre. Projektor RGB-inngang Til monitorutgang (analog RGB-utgang) Datamaskin Viklet D-Sub-ledning Kopling til en standard videoenhet Du kan bruke projektoren til å projisere et bilde fra en videospiller, TV, videokamera eller annen videoenhet. Slå alltid av projektoren og videoapparatet før du kopler dem til hverandre. Projektor VIDEO-inngang Til VIDEO-inngang Videoenhet Viklet videokabel Du kan bruke den medfølgende videokablen til å kople til en pinnejack (RCA) type videoutgangskontakt. Når du kopler til et videokamera eller annen videoenhet med en spesiell videoutgang, brukes spesialkablen som kommer sammen med videoenheten. For detaljer, se dokumentasjonen som levers sammen med videoenheten. RGB-inngangen kan koples til komponentvideokontakten til videoutstyret ved bruk av en adapter (ekstrautstyr). For mer informasjon, se Connecting to a Component Video Output Device (kople til en komponentvideo utgangsenhet) i referanseveiledningen på CD-ROM som kommer sammen med projektoren. 9

Gjøre klart Slå på projektoren Før du utfører noen av funksjonene i dette avsnittet, påse at du først setter opp projektoren og kopler den til utgangsenheten. Forholdsregler for strømkabel Bruk strømkabelen som leveres med projektoren. Påse at du har en strømkilde med samme spenning som spesifisert for projektoren. Ikke del stikkontakten som forsyner projektoren med noe annet utstyr. Hvis du bruker en skjøteledning må du sørge for at ledningens spesifiserte ampere er kompatibel med strømforbruksverdien for denne projektoren. Ikke bruk strømledningen mens den fremdeles er sammenrullet. Ikke plasser objekter på toppen av ledningen, og ikke trå på den. Trekk aldri i strømledningen. Når du skal trekke ut støpslet, må du trekke i selve støpslet - ikke i ledningen. Use a conveniently located power outlet that you can reach easily when you need to unplug the projector. Slik slår du på projektoren 1. Bruk den medfølgende strømledningen til å plugge projektoren til strømmen. Når du plugger i støpslet lyser de tre indikatorene på toppen av projektoren gult. Etter en kort tid vil indikatorene slukkes og kun indikatoren POWER/STANDBY vil fortsette å lyse gult, som indikerer ventetilstand. Merk deg at projektoren ikke vil slås på hvis du trykker på [ ] (strøm) mens alle tre indikatorer lyser gult. Vent til projektoren er i ventetilstand før du forsøker å slå den på. Strømforsyningskontakt Viklet strømledning Formen på støpslet avhenger av hvor i verden du er. Dette produktet er også designet for IT-strømforsyning med fase-til-fase 230 V. 2. Slå på datamaskinen eller videoenheten som er koplet til projektoren. 3. Hvis linsedekslet på projektoren er lukket må det nå åpnes. Ikke forsøk å presse linsedekslet mer åpent enn horisontalt. Dette kan føre til funksjonsfeil. 4. Trykk på [ ] (strøm) Dette får indikatoren POWER/STANDBY til å blinke grønt, dom indikerer at projektoren vsrmes opp. Etter at o+ppvarmingen er fullført, slutter indikatorene POWER/STANDBY å blinke og lyser grønt, og projektoren begynner å projisere et bilde fra enheten som er koplet til den. Et vindu for Language (språk) vil bli projisert første gang du slår på projektoren. Bruk prosedyren under Spsifisere språk for skjermmeldinger på side 11 til å konfigurere språkinnstillingen. 10

Gjøre klart Hvis sparemodus er slått på, vil indikatoren LAMP?lyse grønt ved oppstart. Hvis projektoren er varm når du setter støpslet i stikkontakten, vil den gå inn i en kjøletilstand. Nedkjølingstilstanden indikeres av at indikatoren POWER/STANDBY blinker oransje. Merk at projektoren ikke vil kunne slås på før nedkjølingen er fullført, selv om du trykker på [ ] (strøm). Projektoren vil slå seg på og gå i ventestatus etter at nedkjølingen er fullført. Spsifisere språk for skjermmeldinger Et vindu for Language (språk) vil bli projisert første gang du slår på projektoren. Bruk menyen til å spesifisere språket du vil bruke. 1. Bruk markørtastene [ ] og [ ] til å fremheve språket du vil bruke. 2. Trykk på tasten [ENTER]. Direkte Strøm På Du kan konfigurere projektoren slik at den slår seg på automatisk så snart du setter i støpslet.. Med denne funksjonen Direct Power On behøver du ikke trykke på tasten [ ] (strøm). For å aktivere direkte strøm på, bringer du opp oppsettmenyen og deretter endrer du innstillingen under Direct Power On til On (På). Når du har aktivert direkte strøm på må du ikke la projektoren være koplet til nettet når den er slått av. Hvis du gjør det kan projektoren (og lampen) slå seg på automatisk når det kommer strøm på igjen (f. eks etter strømbrudd o.l.). Direkte strøm på får projektoren til å slå seg på automatisk med en gang støpslet settes i. Dette reduserer tiden du trenger for å bli klar til projisering. Merk deg allikevel at den faktiske oppstartssekvensen (Ventestatus Strøm på Oppvarming Projisering begynner) er den samme, uansett om direkte strøm på er aktivert eller ikke. Den eneste forskjellen er hva som utløser sekvensen (plugg i eller trykke [ ] (strøm)). For ytterligere opplysninger om oppstartsekvensen som projektoren går gjennom når du plugger i støpslet, se " Slik slår du på projektoren" på side 10. For ytterligere opplysinger om konfigurering av innstillingen Direkte strøm på, se "Direkte strøm på" under "Option Settings 1 Main Menu" (alternative innstillinger 1 Hovedmeny) i referanseveiledningen på CD-ROM som leveres sammen med projektoren. 11

Gjøre klart Slå av projektoren Når du slår av projektoren, slukker lampen og projektoren går til en nedkjølingsfase. Merk at du ikke kan slå projektoren på igjen mens den holder på å kjøles ned. Projektoren kan være ganske varm en stund etter at du slår den av. Vær forsiktig når du flytter projektoren eller håndterer den på annen måte etter bruk. Påse at projektoren har kjølt seg ned tilstrekkelig før den settes bort. Slik slår du av projektoren 1. Trykk på [ ] (strøm) Det får den bekreftende meldingen Do you want to turn off the projector? (vil du slå av projektoren?) til å vises på skjermen. Hvis du ikke slår av projektoren vil denne meldingen forsvinne etter ca. 10 sekunder. Meldingen vil også forsvinne hvis du trkker på [ESC]. 2. For å slå av projektoren, trykk på [ ] (strøm) igjen i respons på meldingen. Dette får projektorlampen til å slukke og stanser projiseringen. Indikatoren POWER/STANDBY begynner å blinke gult, som indikerer at projektoren kjøles ned. Projektoren kan ikke slås på igjen mens den kjøles ned. Etter at nedkjølingen er fullført, vil indikatoren POWER/STANDBY på toppen av projektoren lyse gult, som indikerer ventestatus. Du kan nå slå projektoren på igjen, hvis du vil. 3. Etter å ha sjekket at indikatoren POWER/STANDBY har sluttet å blinke gult og lyser hele tiden, trekker du ut støpslet. Dette får indikatoren POWER/STANDBY til å slukkes. 4. Etter å sørge for at både projektoren og den tilkoplede datamaskinen er slått av, kopler du fra kablen mellom de to enhetene. 5. Lukk linsedekslet. Autmatisk Slukking Auto Power Off vil normalt slå av projektoren når det ikke er noe inngangssignal og inegn handling er utført på projektoren på 30 minutter. Når Auto Power Off utløses, vil projektoren først gå til nedkjølingsstatus, det samme som når dy trykker på [ ] (strøm) for å slå den av. Når "automatisk strøm på" (side11) er aktivert vil projektoren slå seg av automatisk hvis ingen tast er trykket og ikke noe signal er mottatt innen 10 minutter etter at den er slått på. 12

Grunnleggende om projektoren Grunnleggende om projektoren For mer detaljert informasjon om projisering, se referansehåndboken på CD-ROM som kommer sammen med projektoren. Valg av inngangskilde Når du slår på projektoren vil den først sjekke RGB-inngangen for inngangssignaler, og deretter videoinngangen. Når den oppdager et inngangssignal vil den automatisk velge dette og begynne å projisere signalet. Når du ønsker å manuelt utløse et søk etter inngangskilde, trykker du [INPUT] (inngang). Når projektoren oppdager en inngangskilde,(rgb, komponent eller video) etter et automatisk eller manuelt søk, vil navnet på den nylig valgte kilden vises i det projiserte bildet i noen sekunder. Medlingen No signal input. (ingen inngangssignal) vil vises dersom ingen inngangssignal kan velges. Justering av det projiserte bildet Slik justerer du det projiserte bildet. Holde nede [ZOOM +] for å øke størrelsen på bildet, eller [ZOOM ] for å redusere bildet. Når bildet har den størrelsen du ønsker, slipper du tasten. Bruk av projektortaster Trykk på [ZOOM] og hold inne tasten [ ] for å øke bildestørrelsen, tryk på [ZOOM] og hold ende tasten [ ] for å øke størrelsen. Når bildet har den størrelsen du ønsker, slipper du tasten. Slik justerer du bildets fokus Hold nede [FOCUS ] eller [FOCUS ]. Når bildet har det fokus du ønsker, slipper du tasten. Bruk av projektortaster Trykk [FOCUS] og hold deretter nede [ ] eller [ ] for å fokusere. Når bildet har det fokus du ønsker, slipper du tasten. 13

Grunnleggende om projektoren Automatisk justering av et RGB-bilde Når inngangskilden er RGB (datamaskin), vil projektoren automatisk justere vertikal og horisontal posisjonering, frekvens og fase når den oppdager et RGB-signal (etter kildevalg, strøm på osv). Du kan også utføre automatisk justering ved å trykke på [AUTO]. Du kan slå av automatisk justering når du vil bruke manuelle innstillinger. Det projiserte bildet kan bli forvrengt mens en automatisk justeringsprosess pågår. Hvis et bilde er uklart etter en automatisk justering, kan du bruke menyen til å justere det tilbake manuelt. Hjørnesteinskorrigernig (KEYSTONE) Når projectoren har en vinkel mot skjermen den projiserer mot, kan det projiserte bildet ha forskjellige lengder på øvre og nedre kant. Dette fenomenet kalles "hjørnesteining". Denne projektoren har funksjoner for både automatisk og manuell hjørnesteinskorrigering, som produserer et balansert formet projisert bilde. Hjørnesteinskorrigering kan gjøre at det projiserte bildet blir mindre enn originalen (ukorrigert), eller den kan skape forvrengninger. Hvis det projiserte bildet blir uklart forsøk å bevege skjemen og/eller projektoren slik at orienteres nært opp til konfigurasjonen vist under Sette opp projektoren på side 7. Senteret av projektorens linse bør være på linje med skjermens horisontale senter (side 7). Automatisk hjørnesteinskorrigering Når du velger On (På) for Option Settings 1 Auto Keystone Correction (alternative innstillinger 1 - automatisk hjørnesteinskorrigering) på oppsettmenyen, vil projektoren oppdage den vertikale orientasjonen til objektet i bildet og justere skarpheten slik at det vises som et rektangel. Meldingen Auto Keystone Corrected. (auto hjørnestein korrigert) nederst til venstre i det projiserte bildet når projektoren utfører hjørnesteinskorriegering autoatisk. Projektorens automatiske pmråde for hjørnesteinskorrigering er 0 til +30 grader. Hvis flaten du projiserer mot er vinklet nedover fra horisontalt, brukes manuell hjørnesteinskorrigering til å korrigere bildet. Automatisk hjørnesteinskorrigering utføres ved å føle projektorens elevasjonsvinkel. Dette vil si at flaten du projiserer mot må stå rett opp. Hvis flaten du projiserer mot ikke er rett, brukes manuell hjørnesteinskorrigering til å korrigere bildet. Slik brukes manuell hjørnesteinskorrigering 1. Trykk på tasten [KEYSTONE +] eller [KEYSTONE ]. Dette gjør at skjermbildet for hjørnesteinskorrigering vises i det projiserte bildet. 2. Bruk tastene [KEYSTONE +] og [KEYSTONE ] til å korrigere. Det kan korrigeres for hjøresteinsavvik med opp til ±30. 3. For å lukke oppsettskjermen, trykk på [ESC]. 14

Bruke oppsettmenyen Bruke oppsettmenyen Trykk [MENU] mens et bilde projiseres for å vise oppsettmenyen i bildet. Oppsettmenyen kan brukes til å konfigurere en rekke forskjellige projektorinnstillinger. Bruk markørtastene til å velge en innstilling, og trykk [ENTER] for å registrere dem. Menyelementene som kan stilles inn (eller vises) avhenger av nåværende inngangskilde. I følgende tabell indikerer kolonnen Input Source (inngangskilde) om hvert element vises ( ) eller ikke ( ) for hver inngangskilde (R = RGB, C =Komponent, V = Video, = Ingen inngangssignal). En trekant ( ) indikerer at elementet kan stilles inn (eller vises), forutsatt visse forhold Hhovedmeny Inngangskilde Undermeny R C V Image Adjustment Brightness Contrast Sharpness Saturation Tint Color Mode Color Balance Vertical Position Horizontal Position Frequency Phase Video Mode Restore Menu Defaults Screen Settings Keystone Correction Aspect Ratio Projection Mode Startup Screen No Signal Screen Blank Screen Restore Menu Defaults Input Settings RGB Input Video Signal Signal Name Indicator Restore Menu Defaults Hhovedmeny Inngangskilde Undermeny R C V Option Settings 1 Menu Position Auto Keystone Correction Auto Adjust Eco Mode Auto Power Off Direct Power On Language Restore Menu Defaults Option Settings 2 Zoom Memory Pointer Restore Menu Defaults Operational Info Lamp Time Reset Lamp Time Input Signal Signal Name Index Resolution Horizontal Frequency Vertical Frequency Scan System Restore All Defaults For detaljert informasjon om innstillinger og hvordan de konfigureres, se referansehåndboken på CD-ROM som følger med projektoren. 15

Feilsøking Indikatorer Feilsøking Indikatorstatusene lar deg vite projektorens nåværende bruksstatus. Dette avsnittet gir detaljer om indikatorene. POWER i følgende tabell står for indikatoren POWER/STANDBY. TEMP-indikator LAMP-indikator POWER/STANDBY-indikator Indikatorer for normal drift Når denne indikatoren: POWER : TEMP : LAMP : Er slik: gul hele tiden gul hele tiden gul hele tiden Betyr det: Du har nettopp satt i støpslet. Vent til projektoren går i ventestatus (se nedenfor) før du forsøker å slå strømmen på. POWER : gul hele tiden Standbystatus: Strømledningen er plugget i og projektoren er i standby. POWER : Blinker grønt Projektpren varmes opp etter å ha bli slått på. POWER : POWER : LAMP : Grønn hele tiden Gul blinking Grønn hele tiden Porjektoren er på og klar til bruk. Projektoren kjøles ned etter å ha blitt slått av. Hvis projektoren er varm når du setter støpslet i stikkontakten, vil den også gå inn i en kjøletilstand. Projektorens sparemodus er slått på. Feilindikatorer og varselmeldinger Når det oppstår en feil, må du vente til enheten er nedkjølt og viften stopper før du trekker ut støpslet. Hvis du trekker ut støpslet mens viftene fremdeles går, kan det oppstå en feil når du lugger strømmen i igjen. POWER TEMP LAMP Melding Indikator / Feilmelding : Grønn hele tiden : Internal temperature is too high. (intern temperatur for høy) Check projector air vents for blockage. (Sjekk projektorens åpninger for blokkering) Beskrivelse og nødvendig handling Projektorens indre temperatur er veldig høy. Trykk [ESC] for å slette varselmeldingen og utfør følgende trinn. Sjekk om det er blokkering av projektorens inntaksåpninger og utløpsåpninger, og påse at det er nok plass rundt projektoren. Hvis det er oppsmalet støv rundt inntaksåpningene og/eller utløpsåpningene, slå projektoren av og fjern støvet. 16

Feilsøking Indikator / Feilmelding POWER : Blinker gult Lyser gult hele tiden TEMP : Blinker rødt (1 sekunds intervall) Slår seg av LAMP Melding : Internal temperature is too high. (intern temperatur for høy) The projector will turn off. (projektoren vil bli slått av) POWER : Blinker gult Lyser rødt hele tiden TEMP : Blinker rødt (0,5 sekunders intervall) LAMP Melding : POWER TEMP LAMP Melding POWER TEMP LAMP Melding POWER TEMP LAMP Melding : Grønn hele tiden : The projector has a history of turning off due to high temperature. (projektoren har tidligere slått seg av på grunn av høy temperatur). Check projector air vents for blockage. (Sjekk projektorens åpninger for blokkering) : Blinker gult Lyser rødt hele tiden : Rødt hele tiden : Rødt hele tiden : There is a problem with the fan. (Det er et problem med viften) The projector will turn off. (projektoren vil bli slått av) : Blinker gult Lyser rødt hele tiden : Rødt hele tiden : A system problem has occurred. (det har oppstått et systemproblem) The projector will turn off. (projektoren vil bli slått av) Beskrivelse og nødvendig handling Strømmen er slått av automatisk på grunn av intern overoppheting. Utfør følgende trinn. Sjekk om det er blokkering av projektorens inntaksåpninger og utløpsåpninger, og påse at det er nok plass rundt projektoren. Hvis det er støv rundt inntaksåpningene og/eller utløpsåpningene, fjernes dette. Hvis det ikke er noe problem med projektorens åpningner, bekreft at indikatoren POWER/STANDBY lyser gult (uten å blinke) og slå på strømmen igjen. Hvis feilen gjentar seg når du slår på strømmen igjen, kontakt InFocus service at www.infocus.com/service Strømmen er slått av automatisk på grunn av intern overoppheting. Dette gjør at en dialogboks med meldingsteksten i neste punkt vises neste gang du slår på projektoren. Følg trinnene som indikeres. Siste gang du brukte projektoren ble strømmen slått av automatisk på grunn av indre overoppheting. Trykk [ESC] for å slette varselmeldingen og utfør følgende trinn. Sjekk om det er blokkering av projektorens inntaksåpninger og utløpsåpninger, og påse at det er nok plass rundt projektoren. Hvis det er oppsmalet støv rundt inntaksåpningene og/eller utløpsåpningene, slå projektoren av og fjern støvet. Trekk ut støpslet og vent til alle projektorens indikatorer slukker. Deretter setter du i støpslet igjen. Hvis feilen gjentar seg når du slår på strømmen igjen, kontakt InFocus service at www.infocus.com/service Strømmen har blitt slått av automatisk på grunn av et vifteproblem. Bekreft at indikatoren POWER/STANDBY lyser rødt (uten å blinke) og at viften har stoppet. Etter å sjekke indikatoren POWER/STANDBY, trekker du ut støpslet og venter til alle projektorens indikatorer har slukket. Deretter setter du i støpslet igjen og slår på strømmen. Hvis feilen gjentar seg når du slår på strømmen igjen, kontakt InFocus service at www.infocus.com/service Strømmen har blitt slått av automatisk på grunn av et systemproblem. Etter å ha bekreftet at indikatoren POWER/ STANDBY lyser rødt, trekker du ut støpslet og venter til alle projektorens indikatorer har slukket. Deretter setter du i støpslet igjen. Hvis feilen gjentar seg når du slår på strømmen igjen, kontakt InFocus service at www.infocus.com/service 17

Feilsøking POWER TEMP LAMP Melding POWER TEMP LAMP Melding POWER TEMP LAMP Indikator / Feilmelding : Grønn hele tiden Melding : : A system problem has occurred. (det har oppstått et systemproblem) Some functions may not operate correctly. (noen funksjoner vil kanskje ikke fungere riktig) : Grønn hele tiden : Zoom og fokus kan ikke utføres av en eller annen grunn. Forsøk å slå projektoren av og på igjen. Hvis denne meldingen vises, be om service. : Blinker gult Lyser rødt hele tiden : Rødt hele tiden POWER : Blinker gult Lyser rødt hele tiden TEMP : Blinker rødt (0,5 sekunder LAMP intervall) : Blinker rødt (0,5 sekunder intervall) Melding : POWER : Blinker gult Lyser rødt hele tiden TEMP : Blinker rødt (2 sekunders LAMP intervall) Melding : POWER : Blinker gult Lyser rødt hele tiden TEMP : Gul blinking (1 sekunds intervall) LAMP Melding : Beskrivelse og nødvendig handling Det har oppstått et systemproblem som kan skape problemer med enkelte funksjoner. Slå av projektoren, trekk ut støpslet og vent til alle indikatorer er slukket. Deretter setter du i støpslet igjen. Hvis feilen gjentar seg når du slår på strømmen igjen, kontakt InFocus service at www.infocus.com/service Trykk på [ESC] for å slette varselmeldingen. Zoom og fokus kan ikke utføres på grunn av et problem med den optiske drivkretsen. Slå projektoren av og så på igjen. Hvis feilen gjentar seg når du slår på strømmen igjen, kontakt InFocus service at www.infocus.com/service Trykk på [ESC] for å slette varselmeldingen. Projektoren ble slått av på grunn av et problem som antakelig ble forårsaket av ekstern digital støy eller en annen grunn. Bekreft at indikatoren POWER/STANDBY lyser rødt (uten å blinke) og at viften har stoppet. Etter å sjekke indikatoren POWER/STANDBY, trekker du ut støpslet og venter til alle projektorens indikatorer har slukket. Deretter setter du i støpslet igjen og slår på strømmen. Hvis feilen gjentar seg når du slår på strømmen igjen, kontakt InFocus service at www.infocus.com/service Projektoren ble slått av automatisk fordi lampen ble slått av eller ikke ble slått på. Etter å ha bekreftet at indikatoren POWER/STANDBY lyser rødt (ikke blinker), trekker du ut støpslet. Vent en liten stund, og sett i støpslet og slå på strømmen igjen. Hvis feilen skjer igjen når du slår på strømmen igjen, venter du til projektoren kjøles ned og skifter lampen (instruksjoner om skifte av lampe finnes i avsnittet "Skifte lampe" i referanseveiledningen på CD-ROM som følger med projektoren). Hvis lampen ikke lyser etter at du skifter den, kontakt InFocus service at www.infocus.com/service Strømmen har blitt slått av automatisk på grunn av feil med projektorens minne. Bekreft at indikatoren POWER/STANDBY lyser rødt (uten å blinke) og at viften har stoppet. Etter å sjekke indikatoren POWER/STANDBY, trekker du ut støpslet og venter til alle projektorens indikatorer har slukket. Deretter setter du i støpslet igjen og slår på strømmen. Hvis feilen gjentar seg når du slår på strømmen igjen, kontakt InFocus service at www.infocus.com/service Strømmen har blitt slått av automatisk på grunn av at lampedekslet er åpent. Utfør følgende trinn. Etter å ha bekreftet at indikatoren POWER/STANDBY lyser rødt (uten å blinke), trekker du ut støpslet. Påse at lampedekslet er lukket. Sett i støpslet og slå på projektoren igjen. Hvis feilen gjentar seg når du slår på strømmen igjen, kontakt InFocus service at www.infocus.com/service 18

Feilsøking Indikator / Feilmelding POWER : Grønn hele tiden TEMP LAMP : Blinker rødt (1 sekunds intervall) Melding POWER TEMP LAMP Melding : It is time to replace the lamp. (det er på tide å skifte lampen) Use the procedure in the User s Guide to replace the lamp as soon as possible. (bruk prosedyren i Brukerhåndboken til å skifte ut lampen snarest mulig) : Blinker gult Lyser rødt hele tiden : Rødt hele tiden : Lampen har overskredet sin levetid! Projektoren vil ikke kunne slås på før du skifter lampen. Beskrivelse og nødvendig handling Det er nå på tide å skifte lampe. Skift lampen ved å følge trinnene under Skifte lampe i referanseveiledningen på CD- ROM som følger med projektoren. Trykk på [ESC] for å slette varselmeldingen. Lampens tillatte levetid er overskredet, og projektoren vil ikke slå seg på. Skift lampen ved å følge trinnene under Skifte lampe i referanseveiledningen på CD-ROM som følger med projektoren. 19

Feilsøking Feilsøking av projektoren Sjekk følgende elementer når du får problemer med projektoren. Problem Årsak og anbefalt handling Se Projektoren slås ikke på når heg trykker [ ] (strøm). Projektoren projiserer ikke noe bilde fra den tilkoplede enheten. Projektoren projiserer ikke bildet fra den tilkoplede enheten på korrekt måte. Når RGB/Komponent er valgt som inngangskilde,er fargen på det projiserte bildet eller elve bildet unormalt. Fjernkontrollen virker ikke. Indikatoren TEMP eller LAMP blinker eller lyser. Meldingen It is time to replace the lamp. (det er på tide å skifte lampen) blir projisert. Hvis indikatoren POWER/STANDBY ikke er tent, er strømmen kanskje ikke tlkoplet. påse at ledningen er koplet riktig til projektoren og til stikkontakten (se Slå på projektoren ). Hvis indikatoren TEMP eller LAMP blinker eller lyser, betyr det at det har oppstått en eller annen feil. Se Feilindikatorer og varselmeldinger under Indikatorer. Tilkoplet datamaskin eller videoenhet kan være slått av, eller den sender kanskje ikke ut et signal. påse at tilkoplet datamaskin eller videoenhet er slått på, og gjør det som skal til for at den skal sende et videosignal. Korrekt inngangskilde er ikke valgt på projektoren. På projektoren, velg inngangskilden som tilsvarer enheten som er tilkoplet (ee Valg av inngangskilde ). Bilder kan bli feil projisert når du har komponentutgangen til en videoenhet koplet til RGBinngangen på projektoren. Prøv å benytte projektorens videoinngang (se Kopling til en standard videoenhet ). Feil alternativ ( Component or RGB ) kan være valgt for Input Settings RGB Input (inngangsinnstillinger - RGB-inngan) i oppsettmenyen. Bildet vil ikke bli projisert korrekt dersom Komponent er valgt mens projektorens RGB-inngang er koplet til RGB-utgangen på en datamaskin, eller dersom RGB er valgt mens projektorens RGB-inngang er koplet til komponentvideoutgangen til en videoenhet. Bruk oppsettmenyen til å endre Input Settings RGB Input til Auto for å korrigere problemet. Batteriet i fjernkontrollen kan være dødt. Skift batteriet (se Skifte batteri i fjernkontrollen ). Fjernkontrollen kan være for langt fra projektoren. Påse at fjernkontrollen er innenfor tillatt arbeidområde når du bruker den. Se Feilindikatorer og varselmeldinger under Indikatorer. Det er nå på tide å skifte lampe. Skift lampen (se Skifte lampen ). side 10 side 16 side 13 side 9 Referanseveiledning (CD-ROM) side 6 Referanseveiledning (CD-ROM) side 16 Referanseveiledning (CD-ROM) 20

Feilsøking Problem Årsak og anbefalt handling Se Meldingen The lamp has exceeded its service life!. (lampen har overskredet sin livetid) blir projisert. Lampens tillatte levetid er overskredet, og projektoren vil ikke slå seg på. Skift lampen (se Skifte lampen ). Referanseveiledning (CD-ROM) Forsøk å utføre følgende trinn, som kan få projektoren til å virke normalt igjen. 1. Trykk på [ ] (power) for å slå av projektoren. 2. Etter at projektoren har kjølt seg ned og viften har stoppet helt opp, trekker du ut støpslet. 3. Sett i støpslet og slå på projektoren igjen. * Hvis ikke meldingen om strøm av vises når du trykker på [ ] (strøm), trekker du ut støpslet og venter i 10 minutter. Sett deretter i støpslet og slå på projektoren igjen. 21

Service og støtte Service og støtte Spørsmål? InFocus er klar til å hjelpe! Besøk oss på: www.infocus.com/service InFocus er klar til å gi deg støtte for din nye anskaffelse. Vi kan hjelpe deg med Bestemmelse av skjermstørrelser Dokumentasjon på andre språk Tilkobling av dine kilder (TV, DVD, kabel/satellitt, spill osv.) Valg av ekstra tilbehør Planer for beskyttelse ifølge din produktgaranti USA, Canada, Sør-Amerika Telefon for kundestøtte +1 (503) 685-8888 GRATIS: 800-799-9911 Man - fre, 7:00 17:00 USA Vestkyst-tidssone techsupport@infocus.com Stillehavsområdet Telefon for kundestøtte Singapore: +65 63539449 Kina: 800.828.2268 Australia: 1300-725-295 Australia direktesalg: 1800-885-841 Man - fre, 9:00 18:00 lokal tidssone asiasupport@infocus.com Europa, Midt-Østen, Afrika Telefon for kundestøtte +31 (0)36 539 2820 Man - fre, 08:30 18:00 norsk tid emea.support@infocus.com Advarsel Hg-lampen inneholder kvikksølv. Håndter den i overensstemmelse med lokale forskrifter for avfall. Se www.lamprecycle.org. Erklæring om samsvar Produsent: InFocus Corporation, 27500 SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070-8238, USA Europeisk kontor: Louis Armstrongweg 110, 1311 RL Almere, Nederland Vi erklærer helt på eget ansvar at denne projektoren oppfyller følgende direktiver og standarder: EMC direktiv 89/336/EEC med tilføyelser ifølge 93/68/EEC, EMC EN 55022, EN 55024, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 og lavspenningsdirektiv 73/23/EEC, med tilføyelser ifølge 93/68/EEC, Sikkerhet: EN 60950: 2000. mars 2005. Varemerker Apple, Macintosh, og PowerBook er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Apple Computer, Inc. IBM er et varemerke eller registrert varemerke som tilhører International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint og Windows er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Microsoft Corporation. Adobe og Acrobat er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Adobe Systems Incorporated. InFocus, In Focus og INFOCUS (stilisert), LP, LiteShow, ScreenPlay, LitePort, ASK og Proxima er enten registrerte varemerker eller varemerker som tilhører InFocus Corporation i USA og andre land. FCC advarsel Dette utstyret har blitt testet og funnet å oppfylle kravene til et Klasse A digitalt apparat, under del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig forstyrrelse når et utstyr brukes i et kommersielt miljø. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvent energi, og dersom det ikke installeres og brukes i henhold til instruksjonshåndboken kan det forårsake skadelig forstyrrelse av radiokommunikasjon. Bruk av dette utstyret i et boligområde vil sannsynlivis skape skadelig forstyrrelse, og i dette tilfellet må brukeren korrigere denne forstyrrelsen for egen regning. Endringer eller modifikasjoner på dette utstyret som ikke er uttrykkelig godkjent av InFocus Corp. kan annulere brukerens autorisasjon til å bruke utstyret. Canada Dette digitale apparatet i klasse B oppfyller kravene ifølge de kanadiske bestemmelsene ICES- 003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 22

Service og støtte Offentlig godkjente produkt modeller: W120 UL, CUL, NOM, IRAM, GOST, C-tick Andre spesifikke nasjonale godkjenninger kan foreligge. Det vises til skiltet med sertifiseringer som er anbrakt på produktet. InFocus forbeholder seg retten til, når som helst og uten varsel, å endre produkttilbud og spesifikasjoner. 23