Bruksanvisning for Quantum bak-øret (BTE) høreapparater. 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 1 21.09.2012 11:49:05



Like dokumenter
Passport Shift bruksanvisning

Passport BTE bruksanvisning

Passport BTE- og ITEbruksanvisning

Tandem bruksanvisning

I-øret høreapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning for Smart Control fjernkontroll

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 200 ITE. Smile plus 200 ITE: Bestillingsnr.:

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 400 CIC. Flair 400 CIC: Bestillingsnr.:

Innovative Hearing Solutions. I-øret høreapparater Bruksanvisning...

Tilpassede instrumenter

Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Symbio 400 CIC. Symbio 400 CIC: Bestillingsnr.:

Ace primax. Bruksanvisning

Innovative Hearing Solutions... Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Ace binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning. Fjernkontroll 2.0

Bruksanvisning for tynnslanger. Instruksjoner for tilpasning av SlimTube HE-, SlimTube- og microtube-modeller

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 100 BTE. Smile plus 100 BTE: Bestillingsnr.:

Bruksanvisning AIKIA. AK-9 Bak - øret apparat

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT

SecureEar. Bruksanvisning

bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater

Bedre sammen. Hør livet fra begge sider

Pure binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Bruksanvisning AIKIA. AK-X/AK-XP Alt - i - øret apparat

Innovative Hearing Solutions RC-S. Fjernkontroll Bruksanvisning

Bruksanvisning. Samtaleforsterker MAXI. Vestfold Audio AS. Art.nr. BE2020. HMS art.nr

Enda bedre hørsel. Bruk av høreapparat på en funksjonell måte

I-øret høreapparater. Insio primax Bruksanvisning. Hearing Systems

Tilpassede instrumenter

Bruksanvisning for RIC. Instruksjon for tilpasning av høyttalerledning til RIC-modeller

Bruksanvisning MAXI Samtaleforsterker BE2020 Art.nr. 1235

INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Utpakking av LoopHEAR TM BESKRIVELSE... 5 Generell beskrivelse INSTALLASJON... 8 Klargjøre...

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK

Ace micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Bruksanvisning Senso Vita. SV-38 Ørehenger

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1

SLIK FUNGERER ET HØREAPPARAT

Phonak Bolero Q (Q90/Q70/Q50) Bruksanvisning 7/FO Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved /V1.04/

Phonak Sky Q Q90, Q70, Q50. Bruksanvisning

INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter

HØR HER! Håndbok om høreapparat og hørselstekniske hjelpemidler. Denne boken tilhører:

Telefonforsterker AmpliPOWER40

(V90/V70/V50/V30) Bruksanvisning

Phonak CROS. Bruksanvisning

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0

Receiver-In-Canal RIC 10 BRUKSANVISNING

... Innovative Hearing Solutions. Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

Bruksanvisning Bravo serien. B12 Bak-øret apparat

Vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater. En kort veiledning i vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater.

Bruksanvisning Bravissimo. BV-8 Bak øret apparat

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

Phonak Naída Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Bruksanvisning

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre:

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

Innhold. 1. Balance Keyboard 2. Trådløs mottaker 3. To AAA-batterier. Balance Keyboard brukerveiledning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Receiver-In-Canal RIC 312, RIC 13 BRUKSANVISNING

Quantum. Drevet av Era. Hearing matters

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

Phonak Virto Q (Q90/Q70/Q50) Bruksanvisning 14-04/FO Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved 2/20 0/V

Pure 13 BT primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Innledning til dette heftet

Brukerveiledning REV 2.0

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Bruksanvisning Bravo serien. B2 Bak-øret apparat

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 112 BTE. Flair 112 BTE: Bestillingsnr.:

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

(V90/V70/V50/V30) Bruksanvisning

Bak-øret høreapparater BTE. Bruksanvisning

(V90/V70/V50/V30) Bruksanvisning

Produktmanual. Wireless

Produktmanual. Wireless

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Produktmanual. Wireless

UNI-DEX BRUKSANVISNING

Høreapparater. Vi har markedets beste høreapparater og eget laboratorium for produksjon og service.

Feilsøkingsveiledning

Trådløst stereohodesett 2.0

INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11

Gratulerer. Innhold. Gratulerer med ditt valg til å forbedre hørselen din.

Bruksanvisning Senso. P38 Bak-øret apparat

Comfort Contego Bruksanvisning

Innhold 2. Innledning 3. Kom i gang 4. Hastighetssensorens deler 4. Montering av hastighetssensoren 4. Paring 5. Viktig informasjon 6

Nokia stereohøyttalere MD-3

Denne bruksanvisningen gjelder for: CE-merket Trådløse modeller Phonak CROS II-312 Phonak CROS II-13


TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning

Nokia minihøyttalere MD /1

Denne bruksanvisningen gjelder for: CE-merket Trådløse modeller Phonak CROS II-312 Custom Phonak CROS II-13 Custom

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Transkript:

Bruksanvisning for Quantum bak-øret (BTE) og i-øret (ITE) høreapparater 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 1 21.09.2012 11:49:05

Takk Takk for at du har valgt Unitron høreapparat. Hos Unitron bryr vi oss om mennesker med hørselstap. Vi samarbeider tett med audiografer om å lage avanserte og hensiktsmessige løsninger som er tilgjengelige for alle. Fordi hørsel er viktig. 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 2 21.09.2012 11:49:05

BTE høreapparatene dine Audiograf: Telefon: Modell: Serienummer: Reservebatterier: Størrelse 13 Garanti: Program 1 er for: Program 2 er for: Program 3 er for: Program 4 er for: Dato for anskaffelse: 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 3 21.09.2012 11:49:05

BTE hurtigreferanse Advarsel ved lavt Skifte batterier batterinivå 2 pip hvert 30. minutt Plusstegn (+) På/Av 13 på av åpen Hendel volumkontroll; opp = høyere, ned = lavere komfort-klarhetbalanse; opp = klarhet, ned = komfort Trykknapp bytte programmer volumkontroll; høyre apparat = høyere, venstre apparat = lavere komfort-klarhetbalanse; høyre apparat = klarhet, venstre apparat = komfort 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 4 21.09.2012 11:49:06

ITE høreapparatene dine Audiograf: Telefon: Modell: Serienummer: Reservebatterier: Størrelse 10 Størrelse 312 Størrelse 13 Garanti: Program 1 er for: Program 2 er for: Program 3 er for: Program 4 er for: Dato for anskaffelse: 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 5 21.09.2012 11:49:06

ITE hurtigreferanse Skifte batterier Plusstegn (+) Plusstegn (+) På/Av Advarsel ved lavt batterinivå 2 pip hvert 30. minutt Batteristørrelse 10 312 på av åpen 13 Rullehjul volumkontroll; fremover = høyere, bakover = lavere komfort-klarhetbalanse; fremover = klarhet, bakover = komfort Trykknapp bytte programmer volumkontroll; høyre apparat = høyere, venstre apparat = lavere komfort-klarhetbalanse; høyre apparat = klarhet, venstre apparat = komfort 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 6 21.09.2012 11:49:07

Innholdsfortegnelse Innhold Tips for bruk av høreapparat for første gang...2 Et overblikk over BTE høreapparater...4 Sette BTE høreapparater på ørene dine...6 Skru BTE høreapparatet på og av...8 Informasjon om batteriet til BTE... 10 Bruksanvisning for BTE... 14 Rengjøring av BTE høreapparater...22 Hørselstekniske hjelpemidler for BTE-er...26 Veiledning for BTE problemløsning...28 Et overblikk over ITE høreapparater...34 Sette ITE høreapparater inn i ørene...36 Skru ITE høreapparatet på og av...38 Informasjon om batteriet til ITE...39 Bruksanvisning for ITE...42 Rengjøring av ITE høreapparatet...50 Hørselstekniske hjelpemidler for ITE-er... 51 Veiledning for problemløsning av ITE...52 Bruk av telefonen...56 Stell av høreapparatene...59 Spesielle funksjoner i høreapparatene dine...60 Advarsler...63 Informasjon om samsvar...68 Tilbakemelding fra brukere...70 Ekstra merknader... 71 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 1 21.09.2012 11:49:07

Tips for bruk av høreapparat for første gang 1. Start i et rolig rom hjemme først, for å bli vant til den nye lydkvaliteten. Lyder som tikking fra en klokke, summingen fra en datamaskin, pipet fra mikrobølgeovnen eller rasling av klær eller papir kan først virke høye fordi du ikke har hørt dem godt på lenge. 2. Les høyt for deg selv og lær å korrigere styrken på din egen stemme når du bruker høreapparatene. 3. Snakk med forskjellige personer og lær deg å skille mellom ulike lydmønstre igjen. 4. Det vil ta tid før du har vendt deg til høreapparatene dine, og helt kan sette pris på fordelene. 5. Bruk høreapparatene så mange timer om dagen som du kan, og litt lenger hver dag. 2 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 2 21.09.2012 11:49:07

6. Skriv ned notater bakerst i dette heftet, og beskriv vanskelige situasjoner og hvordan ubehagelige lyder hørtes ut. Denne informasjonen vil hjelpe audiografen til å finjustere enhetene bedre for deg. 7. Involver familie og venner i den perioden du gjør deg kjent med høreapparatene. Be for eksempel noen om å stille TV-en på et behagelig volum. 8. Når du begynner å bli vant til å bruke høreapparatene, bruk dem i vanskelige lyttesituasjoner, som f.eks. på kontoret, i selskaper eller i restauranter. Dette kan være vanskelig, selv for personer som har normal hørsel. Gi deg selv tid til å gjenvinne evnen til å høre i disse vanskelige situasjonene. 9. Gjør høreapparatene til en del av hverdagen og vær tålmodig med deg selv til du har lært deg selv til å tolke lydene riktig. 3 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 3 21.09.2012 11:49:07

Et overblikk over BTE høreapparater 1 Ørehenger - øreproppen, som er laget til deg, festes til høreapparatet ved hjelp av ørehengeren 2 Mikrofon - lyd kommer inn i høreapparatene via mikrofonene. Mikrofonbeskyttelse - beskytter mikrofonene fra skitt og smuss 3 Trykknapp - veksler mellom høreprogrammer og endrer volumnivået eller komfortklarhetsbalansen, avhengig av din personlige tilpasning 4 Hendel - kontrollerer enten volumet eller komfortklarhetsbalansen, avhengig av din personlige innstilling 5 Batteriskuff/på og av - lukk skuffen for å skru på høreapparatene, delvis åpne skuffen for å skru av høreapparatene. Ved å åpne skuffen helt får du tilgang til å skifte batteri 6 Ørepropp - lar lyd passere fra høreapparatene til øret, og holder høreapparatene på plass 7 Slim tube - lyden beveger seg ned slim tube til øregangen 8 Dome - holder slim tube på plass i ørekanalen 9 Støttedelen - bidrar til å forhindre at domen og slim tube beveger seg ut av øregangen 4 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 4 21.09.2012 11:49:07

2 3 2 1 4 5 6 2 3 2 7 4 5 8 9 5 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 5 21.09.2012 11:49:08

Sette BTE høreapparater på ørene dine Bak øret (BTE) høreapparater kan være fargekodet med en liten fargeprikk på batteriskuffen: rød = høyre øre; blå = venstre øre. BTEs med ørepropper 1. Hold øreproppen mellom tommel og pekefinger. Åpningen skal peke mot øregangen med BTE hvilende oppover over toppen av øret ditt. 2. Sett øreproppen forsiktig 2. inn i øret. Du kan måtte vri den litt bakover. Øreproppen skal passe godt og komfortabelt inn i øret. Ved å trekke øreflippen nedover og bakover, kan det være enklere å sette øreproppen inn i øregangen. 1. 6 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 6 21.09.2012 11:49:10

3. Plasser høreapparatet over toppen av øret. 3. BTE-er med slim tube 1. Plasser høreapparatet over toppen av øret. Slim tube skal ligge plant med hodet ditt, og ikke stikke ut. 2. Hold slim tube der den er festet til domen og skyv domen forsiktig inn i øregangen. 1. 2. 3. Plasser støttedelen i øret, slik at det hviler på den nederste åpningen på øregangen. 3. 7 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 7 21.09.2012 11:49:12

Skru BTE høreapparatet på og av Høreapparatet ditt har en batteriskuff med tre stillinger, som fungerer som en av-/på-bryter, og som gir tilgang til batterirommet. 1. PÅ: Lukk batteriskuffen helt. 1. Merk: Det kan ta 5 sekunder før høreapparatet skrus på. Audiografen din kan øke forsinkelse ved oppstart ytterligere dersom det er nødvendig. 2. AV: Åpne batteriskuffen delvis. på 2. av 8 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 8 21.09.2012 11:49:13

3. ÅPENT: Åpne batteriskuffen helt for å få tilgang til, og å skifte batteriet. 3. åpen Merk: Når du skrur høreapparatet på og av mens det sitter på øret, ta tak øverst og nederst på enheten med pekefingeren og tommelen. Du kan bruke tommelen til å åpne og lukke batteriskuffen. 9 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 9 21.09.2012 11:49:13

Informasjon om batteriet til BTE For å skifte ut batteriet, åpne batteriskuffen helt for å få tilgang til batterirommet. Advarsel ved lavt batterinivå To lange pip angir når batterinivået til høreapparatet er lavt. Etter advarselen om lavt batterinivå kan du oppleve noe reduksjon av lydkvaliteten. Dette er normalt og kan rettes opp ved å sette inn nye batterier i høreapparatene. Hvis du ikke er i stand til å høre varselet for lavt batteri, kan audiografen endre tonehøyden eller styrken på advarselen for lavt batterinivå. Hvis du ønsker det, kan advarselen slås helt av. 10 Høreapparatene dine er laget slik at det gir en advarsel om lavt batterinivå hvert 30. minutt, til du skifter batteriene, men avhengig av tilstanden til batteriene, kan batteriene lades helt ut før det kommer en ny advarsel om lavt batterinivå. Derfor anbefales det at batteriene skiftes så snart som mulig etter at du har hørt advarselen om lavt batterinivå. 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 10 21.09.2012 11:49:13

Skifte batteri 1. Sving batteriskuffen forsiktig ut ved bruk av fingerneglen din. 1. 2. Ta tak i batteriet med tommelen og pekefingeren og ta det ut. 2. 3. Sett det nye batteriet 3. inn i batteriskuffen med plusstegnet (+) på batteriet samme veien som plusstegnet (+) på siden av batteriskuffen. Dette vil sikre at batteriskuffen kan lukkes skikkelig. Merk: Hvis batteriet er satt feil inn, vil høreapparatet ikke kunne skrus på. 4. Lukk batteriskuffen. 4. 11 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 11 21.09.2012 11:49:15

Skifte batterier i høreapparater som har en barnesikker batteriskuff Noen høreapparater har en barnesikker batteriskuff av sikkerhetsmessige årsaker. For å skifte batteriet, åpne batteriskuffen og skyv låsestykket tilbake inne i høreapparatet ved hjelp av spissen av en penn. Ta ut det gamle batteriet. Sett det nye batteriet inn i batteriskuffen med plusstegnet (+) på batteriet samme veien som plusstegnet (+) på siden av batteriskuffen. Det nye batteriet vil være sikret når du lukker batteriskuffen. 1. 2. 3. 4. 12 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 12 21.09.2012 11:49:17

Stell av batteriene Batterier må alltid kastes på en sikker og miljøvennlig måte. For å forlenge levetiden til batteriet, husk å skru av høreapparatene når de ikke er i bruk. Ta ut batteriene og hold batteriskuffen åpen når høreapparatene ikke er i bruk. Dette gjør at den innvendige fuktigheten fordamper. 13 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 13 21.09.2012 11:49:17

Bruksanvisning for BTE BTE høreapparater leveres med to kontroller som lar deg justere høreapparatene ytterligere en hendel og en trykknapp. Hendel Hendelen på høreapparatene dine kan stilles inn som enten volumkontroll eller komfort-klarhet balanse. Volumkontroll Hvis hendelen er stilt inn som volumkontroll, kan du justere volumet til høreapparatene. Skyv den oppover for å øke; skyv den nedover for å redusere. Ettersom du endrer volumnivået, vil høreapparatet pipe. Voluminnstilling Anbefalt volumnivå Skru opp volumet Skru ned volumet Maksimalt volumnivå Minimum volumnivå 14 Pip 1 Pip kort pip kort pip 2 pip 2 pip 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 14 21.09.2012 11:49:18

Komfort-klarhet balanse Hvis hendelen er blitt konfigurert for komfortklarhet balanse skyv den oppover for å øke taleklarheten; skyv den nedover for å redusere total støy eller å forbedre hørekomforten. Hvert av trinnene vil endre ytelsen til høreapparatet. Noen ganger er det nødvendig med flere trinn for å oppnå ønsket høreresultat. Vent i 4-5 sekunder etter hvert trykk for å la høreapparatet justeres til den nye innstillingen. Ettersom du endrer nivået for komfort-klarhet balanse vil høreapparatene pipe. Innstilling av komfort-klarhet balanse Ideelt nivå for komfort og klarhet Øke lydklarhetsnivået Økning av lyttekomforten Maksimalt lydklarhetsnivå Maksimalt nivå for lyttekomfort Pip 1 Pip kort pip kort pip 2 pip 2 pip 15 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 15 21.09.2012 11:49:18

Barnesikker kasse Noen høreapparater er utstyrt med en barnesikker kasse for å forhindre utilsiktet justering av høreapparatene. Kassen kan fremdeles brukes for å foreta justeringer, men det krever at du bruker en fingernegl eller et lite verktøy for å skyve opp eller ned. 16 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 16 21.09.2012 11:49:19

Trykknapp Høreapparatene er utstyrt med en trykknapp som kan stilles inn slik at den veksler mellom programmer, justerer volumet eller justerer komfort-klarhet balanse. Programkontroll Hvis trykknappen er konfigurert som programkontroll, vil du gå til et nytt lytteprogram hver gang du trykker på knappen. Høreapparatene dine piper for å angi hvilket program du er i. Program 1 (f.eks. automatikkprogram) Program 2 (f.eks. tale i støy) Program 3 (f.eks. Easy-t/telefon) Program 4 (f.eks. musikk) Easy-t/telefon (se side 56) Easy-DAI (se side 26) 1 Pip 2 pip 3 pip 4 pip kort melodi kort melodi DuoLink (hvis aktivert) (se side 20) Det piper i motsatte øret av det som blir justert 17 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 17 21.09.2012 11:49:20

Volumkontroll Hvis trykknappen er blitt konfigurert som en volumkontroll: Trykk på knappen på det høyre høreapparatet for å øke volumet på begge høreapparatene. Trykk på knappen på det venstre høreapparatet for å redusere volumet på begge høreapparatene. Voluminnstilling Anbefalt volumnivå Skru opp volumet Skru ned volumet Maksimalt volumnivå Minimum volumnivå Pip 1 Pip kort pip kort pip 2 pip 2 pip 18 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 18 21.09.2012 11:49:20

Komfort-klarhet balanse Hvis trykknappen er blitt konfigurert for komfort-klarhet balanse: Trykk på knappen på det høyre høreapparatet for å øke taleklarhet. Trykk på knappen på det venstre høreapparatet for å redusere støy eller øke lyttekomforten. Hvert av trinnene vil endre ytelsen til høreapparatet. Noen ganger er det nødvendig med flere trinn for å oppnå ønsket høreresultat. Vent i 4-5 sekunder etter hvert trykk for å la høreapparatet justeres til den nye innstillingen. Ettersom du endrer nivået for komfort-klarhet balanse vil høreapparatene pipe. 19 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 19 21.09.2012 11:49:20

Innstilling av komfort-klarhet balanse Ideelt nivå for komfort og klarhet Øke lydklarhetsnivået Økning av lyttekomforten Maksimalt lydklarhetsnivå Maksimalt nivå for lyttekomfort Pip 1 Pip kort pip kort pip 2 pip 2 pip DuoLink Hvis DuoLink er aktivert, vil endring av innstillingene for volum, program eller komfortklarhet balanse på ett av høreapparatene automatisk foreta endringene på begge høreapparater samtidig. DuoLink virker både for trykknapp og hendel. For eksempel, hvis knappen er konfigurert som en programkontroll og DuoLink er aktivert, vil programmet endres i begge høreapparatene når du trykker på knappen. 20 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 20 21.09.2012 11:49:20

Læring Høreapparatet ditt vil lære innstillingene i forskjellige omgivelser, dersom denne funksjonen er tilgjengelig og er koblet inn av audiografen. Over tid vil høreapparatet justere innstillingene for standardvolum og komfortklarhet til de nivåene du vanligvis bruker. Fjernkontroll Høreapparatet kan også leveres med en ekstra fjernkontroll som gjør at du kan veksle mellom forskjellige lytteprogrammer, og endre innstillingene for volum eller komfort-klarthet balanse. 21 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 21 21.09.2012 11:49:21

Rengjøring av BTE høreapparater Ørevoks er naturlig og vanlig. Det er et viktig trinn av den daglige rengjørings- og vedlikeholdsrutinen at høreapparatet ditt er fritt for ørevoks. Bruk aldri alkohol til rengjøring av høreapparater, propper eller domer. Ikke bruk skarpe gjenstander for å fjerne ørevoks. Å stikke husholdningsgjenstander inn i høreapparatene eller proppene kan skade dem alvorlig. Propper Se til at proppene alltid er rene og fri for ørevoks. Ikke bruk alkohol til rengjøring av proppene. Hvis proppene blir blokkert, rens åpningene med en vokssløyfe eller en piperenser. 22 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 22 21.09.2012 11:49:21

Hvis legen din har foreskrevet øredråper må du fjerne all fuktighet som kan komme inn i proppene eller slangen for å forhindre blokkering. Hvis proppene trenger ytterligere rengjøring: 1. Koble slangen fra hooken til høreapparatene. 2. Vask bare proppene i varmt vann med en mild såpe. 3. Skyll dem med kjølig vann og la dem tørke over natten. 4. Se til at slangene til proppene er tørre før du kobler dem på hver av ørehengerene på høreapparatene. Bruk av en høreapparattørker kan hjelpe deg i å fjerne fuktighet/skitt fra slangen. Ta kontakt med audiografen for å få mer informasjon. 23 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 23 21.09.2012 11:49:21

Slim tube og domer Du bør få slim tube og domer skiftet ut av audiografen omtrent hver 3. til 6. måned, eller når de blir stive, sprø eller misfarget. Rengjør domene med en fuktig klut hver dag. Du må også rengjøre slim tube jevnlig med den medfølgende rensepinnen, når du begynner å legge merke til skitt i og rundt rørene. 1. Hold slim tube i den ene hånden og høreapparatet i den andre. 2. Vri høreapparatet forsiktig til den skilles fra slim tube. 3. Bruk en fuktig klut til rengjøring av utsiden av slim tube og dome. 4. Ta domen av slim tube ved å trekke forsiktig, før du rengjør slim tube. 24 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 24 21.09.2012 11:49:21

5. Ved hjelp av den sorte rensepinnen som finnes i settet, før rensepinnen forsiktig inn der slim tube festes til høreapparatet og skyv pinnen helt gjennom røret. Merk: Slim tube og domer må aldri skylles eller senkes ned i vann, siden vanndråper kan bli sittende fast i røret, blokkere lyden eller skade de elektriske delene i høreapparatet. 6. Så snart slim tube er gjort ren, sett det på igjen ved å vri høreapparatet forsiktig på slim tube. 7. Sett domen på slim tube på igjen ved å skyve den forsiktig tilbake på gjengene på enden av røret. 25 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 25 21.09.2012 11:49:26

Hørselstekniske hjelpemidler for BTE-er Lytting på offentlige steder Telespoler plukker opp elektromagnetisk energi og omdanner den til lyd. Telespolealternativet til høreapparatet kan hjelpe deg i å høre på offentlige steder som er utstyrt med teleslyngekompatible høreenheter som et slyngesystem. Når du ser dette symbolet betyr det at et teleslyngesystem er installert; dette slyngesystemet er kompatibelt med høreapparatet ditt. Ta kontakt med en audiograf for å få mer informasjon om slyngesystemer. Tilkobling til eksterne lydkilder Høreapparatene kan være utstyrt med en ekstra direkte audio input (DAI) for tilkobling til andre lydkilder som stereo eller TV ved bruk av et FM-system eller en kabel. udirect 2, et trådløst tilbehør, som er ekstrautstyr har også en DAI-kontakt. 26 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 26 21.09.2012 11:49:47

Easy-DAI velger automatisk ditt direkte lydinngangsprogram når et DAI-signal som oppdages av høreapparatene dine. Det vil høres en kort melodi for å bekrefte at easy-dai er aktivert. Når du kobler fra DAI-inngangen, vil høreapparatet gå tilbake til det programmet du var i før du vekslet. Spør audiografen om informasjon om direkte lydinngangssystem og en tilkoblingskabel. 27 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 27 21.09.2012 11:49:47

Veiledning for BTE problemløsning Årsak Ingen lyd Ikke skrudd på Lavt batterinivå/utladet batteri Dårlig batterikontakt Batteriet er opp-ned Propper/slim tubes/domer blokkert med ørevoks Plugget mikrofonbeskyttelse Mulig løsning Skru på Skifte batteriet Ta kontakt med audiografen du bruker Sett inn batteriet med plussiden (+) opp Rengjør propper/domer. Se "Rengjøring av BTE høreapparater". Bruk rensepinnen til å fjerne ørevoks i slim tubes. Rådfør deg med audiografen du bruker. Ta kontakt med audiografen du bruker 28 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 28 21.09.2012 11:49:48

Årsak Ikke høyt nok Lav voluminnstilling Lavt batterinivå Propper/slim tubes/ domer ikke satt riktig inn Forandringer i hørsel Propper/slim tubes/ domer blokkert med ørevoks Plugget mikrofonbeskytter Mulig løsning Skru opp volumet; ta kontakt med en audiograf for å få vite om modeller uten manuell volumkontroll dersom problemet fortsetter. Skifte batteriet Se "Sette BTE høreapparater på ørene dine". Sett forsiktig inn igjen. Ta kontakt med audiografen du bruker Rengjør propper. Se "Rengjøring av BTE høreapparater". Bruk rensepinnen til å fjerne ørevoks i slim tubes. Rådfør deg med audiografen du bruker. Ta kontakt med audiografen du bruker 29 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 29 21.09.2012 11:49:48

Årsak Periodevis avbrudd Lavt batterinivå Skitten batterikontakt Mulig løsning Skifte batteriet Ta kontakt med audiografen du bruker To lange pip Lavt batterinivå Plystring Propper/slim tubes/ domer ikke satt riktig inn Hånd/klær nær øret Dårlig tilpassete propper/slim tubes/ domer Skifte batteriet Se "Sette BTE høreapparater på ørene dine". Sett forsiktig inn igjen. Flytt hånden/klesplagget bort fra øret Ta kontakt med audiografen du bruker 30 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 30 21.09.2012 11:49:48

Årsak Ikke klart, forvrengt Dårlig tilpassede propper/ slim tubes/domer Propper/slim tubes/domer blokkert med ørevoks Lavt batterinivå Plugget mikrofonbeskytter Mulig løsning Ta kontakt med audiografen du bruker Rengjør propper. Se "Rengjøring av BTE høreapparater". Bruk rensepinnen til å fjerne ørevoks i slim tubes. Rådfør deg med audiografen du bruker. Skifte batteriet Ta kontakt med audiografen du bruker Propper/slim tubes/domer faller ut av øret Dårlig tilpassede propper/ slim tubes/domer Propper/slim tubes/domer ikke satt inn riktig Ta kontakt med audiografen du bruker Se "Sette BTE høreapparatene i ørene dine". Sett forsiktig inn igjen. 31 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 31 21.09.2012 11:49:48

Årsak Svak på telefonen Telefonen er ikke posisjonert riktig Høreapparatet krever justering Mulig løsning Flytt telefonmottakeren rundt på øret for å få klarere signal. Se "Bruk av telefonen". Ta kontakt med audiografen du bruker Ved problemer som ikke er oppført i denne bruksanvisningen, ta kontakt med audiografen du bruker. 32 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 32 21.09.2012 11:49:48

029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 33 21.09.2012 11:49:48 33

Et overblikk over ITE høreapparater 1 Mikrofon - lyd kommer inn i høreapparatene via mikrofonene. Mikrofonbeskyttelse - beskytter mikrofonene fra skitt og smuss 2 Trykknapp - veksler mellom høreprogrammer eller endrer volumnivået eller komfort-klarhet balansen, avhengig av din personlige tilpasning. 3 Batteriskuff/på og av - lukk skuffen for å skru på høreapparatene, delvis åpne skuffen for å skru av høreapparatene. Ved å åpne skuffen helt får du tilgang til å skifte batteri 4 Rullehjul - kontrollerer enten volumet eller komfort-klarhetsbalansen, avhengig av din personlige innstilling 5 Ventil - bidrar til reduksjon av okklusjon, og gjør at din egen stemme høres bedre 6 Uttakingshendel - Hjelper til med å ta ut svært små høreapparater fra øregangen 34 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 34 21.09.2012 11:49:49

1 2 3 4 5 Full shell Canal 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Half shell Mini canal 1 3 4 5 CIC (Completely-in-the-canal) Micro CIC 1 3 5 6 1 3 5 6 35 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 35 21.09.2012 11:49:50

Sette ITE høreapparater inn i ørene I-øret (ITE) høreapparater kan være fargekodet enten på skallet eller på etiketten på høreapparatet: rød = høyre øre; blå = venstre øre. Sette inn høreapparatet 1. Hold høreapparatet mellom tommel og pekefinger med batteriskuffen vendt vekk fra øret. 2. Hvis høreapparatet ditt er et CIC, sett det inn ved å holde uttrekkstråden nederst. 3. Sett forsiktig øregangdelen av høreapparatet inn i øret ved å bruke pekefingeren til å skyve det, og sett høreapparatet helt på plass. 1. 2. 3. 36 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 36 21.09.2012 11:49:52

Ta ut høreapparatet 1. Hvis høreapparatet ditt er et CIC, trekk forsiktig i uttrekkstråden. For å ta ut et ITE høreapparat, ta tak i det med tommel og pekefinger. 2. Beveg kjeven opp og ned eller legg på trykk bak øret for å hjelpe til å løsne høreapparatet. 1. 2. Merk: Ikke bruk kontrollene eller batteriskuffen for å ta ut høreapparatene. 37 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 37 21.09.2012 11:49:53

Skru ITE høreapparatet på og av Høreapparatet ditt har en batteriskuff med tre stillinger, som fungerer som en av-/på-bryter, og som gir tilgang til batterirommet. 1. PÅ: Lukk batteriskuffen helt. 1. Merk: Det kan ta 5 sekunder før høreapparatet skrus på. Audiografen din kan øke forsinkelse ved oppstart ytterligere dersom det er nødvendig. 2. AV: Åpne batteriskuffen delvis. på 2. av 38 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 38 21.09.2012 11:49:53

3. ÅPENT: Åpne batteriskuffen helt for å få tilgang til, og å skifte batteriet. 3. Informasjon om batteriet til ITE For å skifte ut batteriet, åpne batteriskuffen helt for å få tilgang til batterirommet. Advarsel ved lavt batterinivå åpen To lange pip angir når batterinivået til høreapparatet er lavt. Etter advarselen om lavt batterinivå kan du oppleve noe reduksjon av lydkvaliteten. Dette er normalt og kan rettes opp ved å sette inn nye batterier i høreapparatene. Hvis du ikke er i stand til å høre varselet for lavt batteri, kan audiografen endre tonehøyden eller styrken på advarselen for lavt batterinivå. Hvis du ønsker det, kan advarselen slås helt av. 39 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 39 21.09.2012 11:49:54

Høreapparatene dine er laget slik at det gir en advarsel om lavt batterinivå hvert 30. minutt, til du skifter batteriene, men avhengig av tilstanden til batteriene, kan batteriene lades helt ut før det kommer en ny advarsel om lavt batterinivå. Derfor anbefales det at batteriene skiftes så snart som mulig etter at du har hørt advarselen om lavt batterinivå. Skifte batteri Plusstegn (+) Plusstegn (+) 1. Sving batteriskuffen forsiktig ut ved bruk av fingerneglen din. 2. Ta tak i batteriet med tommelen og pekefingeren og ta det ut. 40 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 40 21.09.2012 11:49:54

3. Sett det nye batteriet inn i batteriskuffen med plusstegnet (+) på batteriet samme veien som plusstegnet (+) på siden av batteriskuffen. Dette vil sikre at batteriskuffen kan lukkes skikkelig. Merk: Hvis batteriet er satt feil inn, vil høreapparatet ikke kunne skrus på. 4. Lukk batteriskuffen. Stell av batteriene Batterier må alltid kastes på en sikker og miljøvennlig måte. For å forlenge levetiden til batteriet, husk å skru av høreapparatene når de ikke er i bruk. Ta ut batteriene og hold batteriskuffen åpen når høreapparatene ikke er i bruk. Dette gjør at den innvendige fuktigheten fordamper. 41 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 41 21.09.2012 11:49:54

Bruksanvisning for ITE ITE høreapparater kan leveres med to kontroller som lar deg justere høreapparatene ytterligere et rullehjul og en trykknapp. Rullehjul Rullehjulet på høreapparatene dine kan stilles inn for kontroll av enten volum eller komfort-klarhet balanse. Volumkontroll Hvis rullehjulet er stilt inn som volumkontroll, kan du justere volumet til høreapparatet ved å dreie hjulet sakte fremover mot nesen for å øke volumet. Drei hjulet sakte bakover, vekk fra nesen for å redusere volumet. Den valgfrie fjernkontrollen lar deg justere volumnivåene; se i bruksanvisningen til fjernkontrollen for å få mer informasjon. 42 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 42 21.09.2012 11:49:54

Ettersom du endrer volumnivået, vil høreapparatet pipe. Voluminnstilling Anbefalt volumnivå Skru opp volumet Skru ned volumet Maksimalt volumnivå Minimum volumnivå Komfort-klarhet balanse Pip 1 Pip kort pip kort pip 2 pip 2 pip Hvis rullehjulet er konfigurert til å regulere komfort-klarhet balanse, drei rullehjulet sakte fremover mot nesen for å øke klarheten til lyder foran deg, som for eksempel tale. For større total hørekomfort i støyende lyttesituasjoner, drei rullehjulet sakte bakover vekk fra nesen. Hvert av trinnene vil endre ytelsen til høreapparatet. Noen ganger er det nødvendig med flere trinn for å oppnå ønsket høreresultat. Vent i 4 5 sekunder etter hvert trinn for å la høreapparatet justeres til den nye innstillingen. 43 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 43 21.09.2012 11:49:55

Ettersom du endrer nivået for komfort-klarhet balanse vil høreapparatet pipe. Innstilling av komfort-klarhet balanse Ideelt nivå for komfort og klarhet Øke lydklarhetsnivået Økning av lyttekomforten Maksimalt lydklarhetsnivå Maksimalt nivå for lyttekomfort Pip 1 Pip kort pip kort pip 2 pip 2 pip 44 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 44 21.09.2012 11:49:55

Trykknapp Høreapparatet kan være utstyrt med en trykknapp som kan stilles inn slik at den veksler mellom programmer, justering av volum eller for å justere komfortklarhet balanse. Programkontroll Hvis trykknappen er konfigurert som programkontroll, vil du gå til et nytt lytteprogram hver gang du trykker på knappen. Høreapparatene dine piper for å angi hvilket program du er i. Program 1 (f.eks. automatikkprogram) Program 2 (f.eks. tale i støy) Program 3 (f.eks. Easy-t/telefon) Program 4 (f.eks. musikk) Easy-t/telefon (se side 56) DuoLink (hvis aktivert) (se side 48) 1 Pip 2 pip 3 pip 4 pip kort melodi Det piper i det motsatte øret av det som blir justert 45 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 45 21.09.2012 11:49:56

Volumkontroll Hvis trykknappen er blitt konfigurert som en volumkontroll: Trykk på knappen på det høyre høreapparatet for å øke volumet på begge høreapparatene. Trykk på knappen på det venstre høreapparatet for å redusere volumet på begge høreapparatene. Voluminnstilling Anbefalt volumnivå Skru opp volumet Skru ned volumet Maksimalt volumnivå Minimum volumnivå Pip 1 Pip kort pip kort pip 2 pip 2 pip 46 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 46 21.09.2012 11:49:56

Komfort-klarhet balanse Hvis trykknappen er blitt konfigurert for komfort-klarhet balanse: Trykk på knappen på det høyre høreapparatet for å øke taleklarheten. Trykk på knappen på det venstre høreapparatet for å øke lyttekomforten. Hvert av trinnene vil endre ytelsen til høreapparatet. Noen ganger er det nødvendig med flere trinn for å oppnå ønsket høreresultat. Vent i 4 5 sekunder etter hvert trykk for å la høreapparatene justeres til den nye innstillingen. Ettersom du endrer komfort-klarhet balansen vil høreapparatet pipe. Innstilling av komfort-klarhet balanse Ideelt nivå for komfort og klarhet Øke lydklarhetsnivået Økning av lyttekomforten Maksimalt lydklarhetsnivå Maksimalt nivå for lyttekomfort Pip 1 Pip kort pip kort pip 2 pip 2 pip 47 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 47 21.09.2012 11:49:56

DuoLink Hvis DuoLink er aktivert, vil endring av innstillingene for volum, program eller komfortklarhet på ett av høreapparatene automatisk foreta endringene på begge høreapparater samtidig. DuoLink virker både for trykknapp og dreiehjul. For eksempel, hvis knappen er konfigurert som en programkontroll og DuoLink er aktivert, vil programmet endres i begge høreapparatene når du trykker på knappen. Læring Høreapparatet ditt vil lære innstillingene i forskjellige omgivelser, dersom denne funksjonen er tilgjengelig og er koblet inn av audiografen. Over tid vil høreapparatet justere innstillingene for standardvolum og komfortklarhet til de nivåene du vanligvis bruker. 48 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 48 21.09.2012 11:49:56

Fjernkontroll Høreapparatet kan også leveres med en ekstra fjernkontroll som gjør at du kan veksle mellom forskjellige lytteprogrammer, og endre innstillingene for volum eller komfort-klarthet balanse. 49 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 49 21.09.2012 11:49:56

Rengjøring av ITE høreapparatet Ørevoks er naturlig og vanlig. Det er et viktig trinn av den daglige rengjørings- og vedlikeholdsrutinen at høreapparatet ditt er fritt for ørevoks. Bruk kosten som ble levert med høreapparatet ditt og fjern ørevoks fra høreapparatet hver dag. Bruk aldri alkohol til rengjøring av høreapparatene dine. Ikke bruk skarpe gjenstander for å fjerne ørevoks. Å stikke husholdningsgjenstander inn i høreapparatene dine kan skade dem alvorlig. Sett opp jevnlige avtaler med en audiograf for å få voks fjernet fra høreapparatene dine. 50 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 50 21.09.2012 11:49:56

Hørselstekniske hjelpemidler for ITE-er Lytting på offentlige steder Telespoler plukker opp elektromagnetisk energi og omdanner den til lyd. Telespolealternativet til høreapparatet kan hjelpe deg i å høre på offentlige steder som er utstyrt med teleslyngekompatible høreenheter som et slyngesystem. Når du ser dette symbolet betyr det at installert et teleslyngesystem; dette slyngesystemet er kompatibelt med høreapparatet ditt. Ta kontakt med en audiograf for å få mer informasjon om slyngesystemer. Tilkobling til eksterne lydkilder Du kan koble til eksterne lydkilder ved å bruke udirect 2 valgfrie trådløse tilbehør. Be audiografen om informasjon om udirect 2. 51 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 51 21.09.2012 11:49:57

Veiledning for problemløsning av ITE Årsak Ingen lyd Ikke skrudd på Lavt batterinivå/utladet batteri Dårlig batterikontakt Batteriet er opp-ned Høreapparat blokkert med ørevoks Mulig løsning Skru på Skifte batteriet Ta kontakt med audiografen du bruker Sett inn batteriet med plussiden (+) opp Se "Rengjøring av ITE høreapparatet." Rådfør deg med audiografen du bruker. 52 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 52 21.09.2012 11:49:57

Årsak Ikke høyt nok Lav voluminnstilling Lavt batterinivå Høreapparatene er ikke satt inn riktig Forandringer i hørsel Høreapparat blokkert med ørevoks Mulig løsning Skru opp volumet; ta kontakt med en audiograf for å få vite om modeller uten manuell volumkontroll dersom problemet fortsetter. Skifte batteriet Se "Sette ITE høreapparater inn i ørene." Sett forsiktig inn igjen. Ta kontakt med audiografen du bruker Se "Rengjøring av ITE høreapparatet." Rådfør deg med audiografen du bruker. 53 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 53 21.09.2012 11:49:57

Årsak Periodevis avbrudd Lavt batterinivå Skitten batterikontakt Mulig løsning Skifte batteriet Ta kontakt med audiografen du bruker To lange pip Lavt batterinivå Plystring Høreapparatene er ikke satt inn riktig Hånd/klær nær øret Dårlig tilpasset høreapparater Skifte batteriet Se "Sette ITE høreapparater inn i ørene." Sett forsiktig inn igjen. Flytt hånden/klesplagget bort fra øret Ta kontakt med audiografen du bruker 54 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 54 21.09.2012 11:49:57

Årsak Ikke klart, forvrengt Dårlig tilpasset høreapparater Høreapparat blokkert med ørevoks Lavt batterinivå Mulig løsning Ta kontakt med audiografen du bruker Se "Rengjøring av ITE høreapparatet." Rådfør deg med audiografen du bruker. Skifte batteriet Svak på telefonen Lav voluminnstilling Telefonen er ikke i riktig posisjon Høreapparatet må stilles inn Skru opp volumet Flytt telefonmottakeren rundt på øret for å få klarere signal. Se "Bruk av telefonen." Ta kontakt med audiografen du bruker Ved problemer som ikke er oppført i denne bruksanvisningen, ta kontakt med audiografen du bruker. 55 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 55 21.09.2012 11:49:57

Bruk av telefonen Siden alle telefoner ikke virker på samme måten, kan du oppleve forskjellige resultater med forskjellige telefoner. Du kan bruke mange telefoner ved ganske enkelt å holde mottakeren til øret uten at du trenger å veksle til et spesielt telefonprogram på høreapparatet. Husk å flytte telefonrøret litt opp eller tilbake for å finne den stillingen som høres best for deg. Avhengig av telefontypen du bruker, kan audiografen din ha valgt et spesielt telefonprogram for ditt høreapparat. Høreapparatet ditt kan ha et automatisk telefonprogram (easy-t funksjon), som veksler automatisk til et dedikert telefonprogram når en telefonmottaker kommer nær ett av høreapparatene dine. Du vil høre en kort melodi som angir at du er i telefon- (easy-t) programmet. 56 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 56 21.09.2012 11:49:57

Når mottakeren fjernes fra høreapparatet vil den automatisk gå tilbake til det forrige lytteprogrammet. Hvis DuoLink er koblet inn på høreapparatene dine for det automatiske telefonprogrammet, er de to høreapparatene synkronisert og lytteprogrammet for motsatt øre vil også endres når det automatiske telefonprogrammet er aktivert. Hvis høreapparatet ikke veksler til telefonprogrammet automatisk når telefonmottakeren er plassert i nærheten, må magneten til easy-t høreapparatene festes til telefonmottakeren. Magneten er konstruert for å styrke det magnetiske feltet ved ørepluggen til høreapparater som er kompatible med telefoner. 57 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 57 21.09.2012 11:49:57

Å feste den valgfrie magneten easy-t: 1. Rengjør telefonmottakeren. Hold magneten nær "høreenden" på telefonmottakeren din, og slipp den. Magneten vil snu seg til riktig side og søke den beste stillingen på telefonmottakeren. 2. Plasser en tosidig teip på dette optimale stedet på telefonmottakeren. 3. Fest magneten til teipen. Audiografen din kan også ha stilt inn et telefonprogram som du får tilgang til via trykknappen på høreapparatene eller den valgfrie fjernkontrollen. Hvis høreapparatene dine er konfigurert til å virke med den trådløse udirect 2 som du har rundt halsen, kan du dra fordel av Bluetooth handsfree alternativet. Se i bruksanvisningen til udirect 2 for å få mer informasjon. 1. 2. 3. 58 Bluetooth er et registrert varemerke for Bluetooth SIG Inc. 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 58 21.09.2012 11:49:59

Stell av høreapparatene Åpne batteriskuffen når apparatet ikke er i bruk. Ta alltid ut høreapparatene dine når du bruker hårprodukter. Høreapparatene kan bli tette, og slutte å virke som de skal. Ikke bruk høreapparatene når du bader eller dusjer eller senk dem ned i vann. Hvis høreapparatene dine blir våte, må du ikke forsøke å tørke dem i en ovn eller mikrobølgeovn. Ikke juster noen av kontrollene. Åpne batteriskuffen straks, og la høreapparatene tørke naturlig i 24 timer. Beskytt høreapparatene mot overdreven varme (hårtørker, hanskerommet i bilen eller på dashbordet). Jevnlig bruk av et avfuktningsapparat, som et Dri-Aid-sett, kan bidra til å forhindre korrosjon og forlenge levetiden til høreapparatene. Ikke slipp ned høreapparatene eller slå dem mot harde overflater. 59 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 59 21.09.2012 11:49:59

Spesielle funksjoner i høreapparatene dine Komfort-klarhet balanse Høreapparatene dine justeres automatisk til å fokusere på å høre tale klarere eller å gi større komfort i støyende situasjoner. Noen Quantum høreapparatmodeller har en kontroll for justering av komfort-klarhet balanse. Justering av komfort-klarhet balansen oppover gjør at høreapparatene fokuserer mer på taleklarhet. Justering av komfort-klarhet balansen nedover gjør at høreapparatene demper bakgrunnsstøyen og gi mer komfort. Komfort-klarhet balanse kan justeres med kontrollene på høreapparatene eller med en fjernkontroll. Snakk med audiografen du bruker for å finne ut hvilke kontroller som er programmert for komfort-klarhet balanse. 60 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 60 21.09.2012 11:49:59

Når du justerer komfort-klarhet balansen, vil Quantum høreapparater gradvis lære seg de innstillingene for komfort-klarhet balanse du foretrekker. DuoLink Med DuoLink kan høreapparatene dine kommunisere trådløst med hverandre. Når du foretar endringer av innstillingene i program-, komfort-klarhet balanse eller volum på ett høreapparat, stilles det andre høreapparatet inn automatisk. Binaural telefon Binaural telefonfunksjon gjør det mulig for deg å holde en vanlig telefon eller mobiltelefon til ett øre og høre lyden tydelig i begge ørene. Ikke noe tilbehør er nødvendig. 61 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 61 21.09.2012 11:49:59

udirect 2 og utv 2 udirect 2 og utv 2 er ekstrautstyr for Quantum høreapparater. udirect 2 gir en enkel, handsfree tilgang til enheter som benytter Bluetooth, som f.eks. mobiltelefoner. Den har også en ledningskontakt for tilkobling av enheter som for eksempel MP3-spillere. udirect 2 har også fjernkontrollfunksjoner for å justere høreapparatene for større lyttekomfort. utv 2 brukes sammen med udirect 2 for å sende lyd direkte fra TV-en din til høreapparatene dine. utv 2 kan også sende lyd fra stereosystemer, datamaskiner og andre lydkilder. For å få mer informasjon om bruken av udirect 2 eller utv 2, se i bruksanvisningen for det tilbehøret. For å få informasjon om hvordan du får tak i tilbehøret udirect 2 eller utv 2 ta kontakt med en audiograf. 62 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 62 21.09.2012 11:49:59

Advarsler Høreapparater skal bare brukes slik legen eller audiografen har angitt. Høreapparater vil ikke gjenopprette normal hørsel, og vil ikke forhindre eller forbedre hørselshemming som skyldes naturlige forhold. Ikke bruk høreapparatene dine i områder der det er fare for eksplosjon. Allergiske reaksjoner som følge av bruk av høreapparater er usannsynlig. Hvis du imidlertid skulle oppleve kløe, rødhet, sårhet, betennelse eller ha en brennende følelse i, eller rundt ørene må du informere audiografen og ta kontakt med legen din. I det usannsynlige tilfellet at noen deler sitter igjen i øregangen etter at høreapparatet er tatt ut, ta straks kontakt med lege. 63 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 63 21.09.2012 11:49:59

Ta ut høreapparatene før behandling med CT eller MRI skannere eller andre elektromagnetiske prosedyrer. Vær spesielt forsiktig ved bruk av høreapparater i lydnivåer som overstiger maksimale lydnivået på 132 desibel. Det kan være en risiko for at den gjenværende hørselen din blir skadet. Snakk med audiografen for å sikre at den maksimale effekten av høreapparatene dine egner seg til din spesielle hørselshemming. Advarsler vedrørende Easy-t magneter Kontroller at magneten sitter godt festet på telefonen. Hold løse magneter utenfor rekkevidden til barn og kjæledyr. Ta kontakt med audiografen hvis magneten faller inn i øret. Ta straks kontakt med lege dersom magneten svelges. 64 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 64 21.09.2012 11:50:00

Magneten kan påvirke noen typer medisinsk utstyr eller elektronikksystemer. Magneten må alltid holdes (eller telefonen som er utstyrt med magneten) minst 30 cm (12 tommer) unna pacemakere, kredittkort, disketter eller annet utstyr som er følsomme for magnetisme. For stor forvrengning når du slår nummeret eller snakker i telefonen kan bety at telefonrøret blir forstyrret av magneten. For å unngå skade, flytt magneten til et annet sted på telefonmottakeren. Advarsler vedrørende batteriet Etterlat aldri høreapparater eller batterier der små barn eller kjæledyr kan få tak i dem. Putt aldri høreapparater eller batterier i munnen. Hvis et høreapparat eller et batteri svelges, må en lege kontaktes straks. 65 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 65 21.09.2012 11:50:00

Forholdsregler Bruken av høreapparater er bare en del av rehabilitering av hørsel; hørselstrening og instruksjoner for munnavlesing kan også være nødvendig. 66 I de fleste tilfeller vil sjelden bruk av høreapparater ikke gi fullgode resultater. Så snart du har blitt vant til høreapparatene dine, bør du ha dem på deg hele dagen, hver dag. Høreapparatene dine inneholder de nyeste delene på markedet for å kunne gi best mulig lydkvalitet i alle lyttesituasjoner. Kommunikasjonsenheter, som for eksempel digitale mobiltelefoner, kan imidlertid skape interferens (en summetone) i høreapparater. Hvis du opplever interferens fra en mobiltelefon som brukes i nærheten, kan du redusere dette på flere måter. Skru høreapparatene til et annet program, snu hodet i en annen retning eller finn ut hvor mobiltelefonen er, og flytt deg unna. 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 66 21.09.2012 11:50:00

Advarsel til audiografer Domer skal aldri tilpasses på pasienter med perforerte trommehinner, åpne midtre øreganger eller øreganger som er endret kirurgisk. I slike tilfeller anbefaler vi bruk av spesialtilpassede propper. Merking Serienummeret og produksjonsåret er plassert på innsiden av batteriskuffen. 67 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 67 21.09.2012 11:50:00

Informasjon om samsvar Samsvarserklæring Unitron erklærer med dette at dette Unitron-produktet er i henhold til kravene i direktivet for medisinske apparater 93/42/EØF i tillegg til direktivet for terminalutstyr for radio og telekommunikasjon, 1999/5/EF. Den fullstendige teksten av samsvarserklæringen kan innhentes fra produsenten. Høreapparatet beskrevet i denne bruksanvisningen er sertifisert under: Standard høresystem USA Canada Merknad 1 68 FCC-ID: VMY-UWBTE1 VMY-UWITE1 IC: 2756A-UWBTE1 2756A-UWITE1 Dette apparatet er i samsvar med del 15 i FCC-reglene og med RSS-210 i Industry Canada. Bruken er underlagt følgende to betingelser: 1) dette apparatet må ikke forårsake skadelig interferens, og 2) dette apparatet må akseptere all mottatt interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket virkning. Merknad 2 Endringer eller modifikasjoner som gjøres på dette apparatet som ikke uttrykkelig er godkjent av Unitron kan tilsidesette FCCs autorisasjon til bruk av dette utstyret. 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 68 21.09.2012 11:50:00

Merknad 3 Dette utstyret er testet, og funnet i samsvar med begrensningene for en klasse B digital enhet, i overensstemmelse med del 15 av reglene til FCC og ICES-003 til Industry Canada. Disse begrensningene er utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens ved bruk i et boligområde. Dette utstyret danner, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og dersom det ikke monteres og brukes i henhold til instruksjonene kan det forårsake skadelig interferens for radiokommunikasjon. Det er imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en spesiell installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig interferens for radio- eller TV-mottak, noe som kan avgjøres ved å skru utstyret av og på, anbefales brukeren å forsøke å rette interferensen ved en eller flere av følgende tiltak: Snu eller flytt mottaksantennen Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren Koble utstyret inn i et strømuttak som tilhører en annen elektrisk krets enn den mottakeren er tilkoblet Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/ TV tekniker for å få hjelp 69 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 69 21.09.2012 11:50:00

Tilbakemelding fra brukere Noter dine spesielle behov eller bekymringer og ta dem med til den første kontrollen etter at du har fått høreapparatene dine. Dette vil hjelpe audiografer å ta tak i dine behov. 70 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 70 21.09.2012 11:50:00

Ekstra merknader 71 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 71 21.09.2012 11:50:00

029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 72 21.09.2012 11:50:00

Unitron Hearing Ltd. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1, Canada Europeisk representant Max-Eyth-Straße 20, 70736 Fellbach-Oeffingen, Tyskland For å se en oversikt over selskaper i Unitron-gruppen, gå til www.unitron.com/no 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 73 21.09.2012 11:50:01

Distributør www.unitron.com/no B/12-018 029-5859-10 029-5859-10b_QuantumBTE-ITE_combgd_NOR.indd 74 21.09.2012 11:50:01