Savi W440. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Like dokumenter
Savi W410/W420. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Din bruksanvisning PLANTRONICS SAVI W430-M

Savi W445A-M. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Savi W430. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Savi W430-M. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Blackwire C31 /C32. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Blackwire C510/C520. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

MDA200. Lydsvitsj. Brukerhåndbok

Plantronics DA80 lydprosessor. Brukerhåndbok

Blackwire C420 BRUKER HÅNDBOK

Blackwire C310-M/ C320-M

Savi Office WO201. Trådløst hodesettsystem. med HL10 -løfter (tilleggsutstyr) Brukerhåndbok

Blackwire 725. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Blackwire C510- M/C520-M

Blackwire 725-M. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

C565. Trådløst DECT-hodesett. Brukerhåndbok

Savi Office WO300/WO350. Trådløst-hodesettsystem. med HL10 -løfter (tilleggsutstyr) Brukerhåndbok

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO UC WG200/B

Voyager Focus UC. Brukerhåndbok

Plantronics-lydprosessor i DA-serien. Brukerhåndbok

Voyager PRO UC Trådløst hodesettsystem WG200/B. Brukerhåndbok

BRUKERHÅNDBOK BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM

Blackwire 5200-serien

Plantronics Hub for Windows/Mac. Brukerhåndbok, v3.11.x

Voyager PRO UC v2 BT300-M

Savi W440. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Plantronics M70. -M90 serien. Brukerhåndbok

Blackwire C435. Hodesett. Brukerhåndbok

Calisto 610. Kablet USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Savi W740-M. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok

Savi W745-M. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

Plantronics Blackwire C610-M Blackwire C620-M

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok

BRUKERHÅNDBOK BLUETOOTH -HODESETTSYSTEM

Blackwire C435-M. Hodesett. Brukerhåndbok

Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics MDA220 USB. Brukerveiledning

BackBeat 100-serien. Brukerhåndbok

BRUKERHÅNDBOK TRÅDLØST HODESETTSYSTEM

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

Savi W710/W720. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO

Explorer 500-serien. Brukerveiledning

Savi W730-M. Trådløst hodesettsystem for flere enheter. Brukerhåndbok

Blackwire C710 /C720. USB-hodesett med ledning og Bluetooth. Brukerhåndbok

Voyager Edge UC-serien. Brukerhåndbok

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

CS540A. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 10. Brukerhåndbok

Plantronics Explorer 50. Brukerhåndbok

Savi 410/420. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Voyager 4200 UC Series. Brukerveiledning

BackBeat SENSE. Brukerhåndbok

Backbeat Go 2. og ladeetui. Brukerhåndbok

Explorer 80-serien. Brukerhåndbok

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Explorer 100-serien. Brukerhåndbok

Plantronics BackBeat 903/906 Brukerhåndbok

CS530A. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Explorer 500 Series. User Guide

Backbeat FIT. Brukerhåndbok

Voyager Edge-serien. Brukerhåndbok

BackBeat FIT 500-SERIEN. Brukerveiledning

BackBeat FIT 300-serien. Brukerveiledning

Blackwire 215/225. Analogt hodesett med ledning. Brukerhåndbok

Quha Zono. Brukermanual

Voyager. Legend UC. Trådløst hodesettsystem (B235 og B235-M) Brukerhåndbok

USB-telefon Bruksanvisning. Når du pakker ut må du kontrollere at pakken inneholder følgende: 1 USB-telefon 1 bruksanvisning 1 USB-kabel 1 CD-driver

CS510A /CS520A. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

BRUKERHÅNDBOK. Plantronics DA45 TM D261N TM

Voyager Focus UC. Brukerhåndbok

Voyager 6200 UC. Brukerveiledning

ReSound Made for iphone ReSound Smart App Side 6-11

BackBeat PRO. User Guide

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU

VOYAGER 510 BLUETOOTH - HODESETTSYSTEM. Brukerhåndbok

BackBeat FIT. Brukerveiledning

HP Roar Plus-høyttaler. Andre funksjoner

Savi 430. Trådløst hodesettsystem. Brukerhåndbok

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

Hurtigstart-guide CD180

Calisto 620. Bluetooth Wireless Spearkerphone + Bluetooth USB Adapter. Brukerhåndbok

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router).

Bruksanvisning for Telefunken treningssimulator

BackBeat PRO / BackBeat PRO+ Brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

PLANTRONICS PULSAR 260

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

komme i gang hp ipaq Pocket PC h5500

Programvareoppdateringer

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK

HURTIGVEILEDNING FOR. Installasjon av Nokia Connectivity Cable Drivers

Transkript:

Savi W440 Trådløst hodesettsystem Brukerhåndbok

Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne hurtigstartveiledningen inneholder instruksjoner for konfigurering og bruk av det trådløse hodesettsystemet Savi W440 (D100 USB-adapter + WH500-hodesett). Se viktig produktsikkerhetsinformasjon i de separate sikkerhetsinstruksjonene før du installerer eller bruker produktet. Plantronics Savi User Guide

Innhold 1 Innholdet i pakken... 4 2 Systemfunksjoner... 5 3 Oppsett av hodesett... 6 Installere hodesettbatteriet... 6 Tilpasse hodesettet... 6 Bære hodesettet... 7 Utstyre hodesettet med hodebøyle... 7 4 Systemoppsett... 8 Koble til strømforsyningen... 8 Dokke og lade hodesettet... 8 Utstyre hodesettet... 8 Koble USB-adapteren til PCen... 8 Indikatorlampe for USB-adapteren... 9 5 Bruke hodesettsystemet... 10 Tilføre strøm til hodesettet... 10 Taletid... 10 Dempe hodesettet under en samtale... 10 Knappefunksjoner for hodesett på høyre øre... 10 Sette hodesettet i dvalemodus... 11 Hodesett-toner... 11 Batterilevetid... 11 Indikatorlampen på hodesettet... 11 Tilknytte et hodesett... 11 Fjerne tilknytning... 11 6 Ringe med hodesettet og PCen... 12 Programvareinstallasjon... 12 Ringe med hodesettet og PCen... 12 Støtte til PC-telefon... 12 Automatisk svar... 12 Tilknytte opptil tre gjestehodesett for konferanse... 13 7 Plantronics-kontrollpanel... 14 Fanearket Devices (Enheter)... 14 Fanearket Applications (Bruksområder)... 16 Fanearket Preferences (Innstillinger)... 17 Fanearket About (Om)... 17 8 Plantronics Update Manager... 18 9 Feilsøking og vanlige spørsmål... 19 10 Tillegg... 20 Hodesett på venstre øre / knappefunksjoner for Savi-system... 20 Hodesett på høyre øre / knappefunksjoner for Savi-system... 21 Plantronics Savi User Guide

1 Innholdet i pakken USB-adapter og lader for Savi W440 USB-adapter Strømledning til basen USB-ladeledning Ladebase Savi WH500-hodesett Hodesett Hodebøyle Batteri Tilpasningssett med ørebøyler, ørepropper og skumhylse Plantronics Savi User Guide 4

2 Systemfunksjoner Funksjoner for Savi USB-adapteren Indikatorlampe Abonnementsknapp Hodesettfunksjoner for Savi WH500 Volum- og dempknapp (trykk for å dempe / oppheve demping) Ringekontrollknapp Indikatorlampe Hodesett (utstyrt med ørebøyle og ørepropp) Mikrofon Plantronics Savi User Guide 5

3 Oppsett av hodesett Installere hodesettbatteriet 4 Trykk inn for å feste. Plasser batteriet som vist på hodesettet, og skyv til batteriet klikker på plass. Konfigurering for venstre ørebøyle 1 Velg størrelsen på ørebøylen som passer best for deg. Rett inn ørebøylen som vist, og fest den på hodesettet. MERK Dette produktet har et batteri som kan byttes ut. Bruk bare batterier av typen som leveres av Plantronics. Tilpasse hodesettet Hodesettet kan konverteres for bruk på venstre eller høyre øre med både ørebøyle og hodebøyle. 2 Drei ørebøylen opp 90 grader. 90º 90º Konfigurering for høyre ørebøyle 1 Velg størrelsen på ørebøylen som passer best for deg. Rett inn ørebøylen som vist, og fest den på hodesettet. 3 Velg størrelsen og stilen på øreproppen som passer best for deg. Rett inn øreproppen slik at hakket vender mot mikrofonen, som vist. 2 Drei ørebøylen opp 90 grader. 90º 90º 4 Trykk inn for å feste. 3 Velg størrelsen og stilen på øreproppen som passer best for deg. Rett inn øreproppen slik at hakket vender mot mikrofonen, som vist. Plantronics Savi User Guide 6

Bære hodesettet Når du bruker hodesettet, skal mikrofonen ligge så tett inntil kinnet som mulig uten å være nær kinnet. Mikrofonen kan justeres innover med det dreibare ørestykket for å optimalisere posisjonen til hodesettet. Utstyre hodesettet med hodebøyle Hodesettet kan roteres til bruk på venstre eller høyre øre. 1 Rett inn hodebøylen etter hodesettet som vist, og fest hodebøylen på hodesettet. 1 Skyv hodesettet over og bak øret, og plasser øreproppen i øret. 2 Legg pekefingeren mot indikatorlampen på hodesettet, og skyv det forsiktig mot kinnet. Når hodesettet er skjøvet inn, kjenner du et mykt klikk idet det dreibare ørestykket flytter mikrofonen og plasserer den nær munnen. 2 Drei hodesettet oppover. 3 For å optimalisere stillingen på hodesettet skyver du hodesettet inn slik at mikrofonen er nær munnen din. Plantronics Savi User Guide 7

4 Systemoppsett Koble til strømforsyningen 1 Koble basestrømledningen til kontakten på ladebasen. 2 Koble strømledningen til stikkontakten. Strømindikatorlampen lyser kontinuerlig grønt. Koble USB-adapteren til PCen 1 Sett USB-adapteren inn i en USB-port på PCen. Indikatorlampen på USB-adapteren lyser kontinuerlig rødt for å vise at USB-adapteren er på, og den kommer til å lyse kontinuerlig grønt når den finner hodesettet. Dokke og lade hodesettet 1 Trykk forsiktig hodesettet inn i ladeholderen. Indikatorlampen for lading på hodesettet blinker hvitt for å indikere at batteriet til hodesettet lades, og det lyser kontinuerlig hvitt når batteriet er fulladet. MERK Det kan hende at du må lade hodesettet før USB-adapteren kan finne hodesettet. 2 USB-adapteren kan legges sammen som vist. 2 Lad opp hodesettet i minst 20 minutter før du tar det i bruk for første gang. En komplett lading tar 3 timer. Ladetid 20 min... Minste opplading før første gangs bruk 3 timer... Full opplading VIKTIG Hvis du vil ha best mulig ytelse, anbefales det at Windows oppdateres med servicepakkenivåene nedenfor: Microsoft Windows XP Service Pack 3 (SP3) eller senere Microsoft Windows Vista Service Pack 1 (SP1) eller senere Indikatorlampe for opplading Strømindikatorlampe MERK USB-ladekabelen kan også brukes til å lade hodesettet. Laster programvare 1 Last inn Plantronics-programvaren ved å gå til plantronics.com/software, og klikk på knappen Download (Last). Hvis du skal lade opp hodesettet med USB-kabelen, må PCen være slått på og i en aktiv tilstand (ikke standby). Ladetiden varierer i henhold til antallet andre enheter som bruker strøm gjennom PCens USB-port(er). Plantronics Savi User Guide 8

Indikatorlampe for USB-adapter Status for USB-adapter Hodesettet er tilknyttet, ingen aktivitet Hodesett i pratemodus Hodesettet er dempet Innkommende samtale Hodesettet er ikke tilknyttet USB-adapter i tilknytningsmodus USB-adapter i konferansetilknytning Under en konferansesamtale med ett eller flere gjestehodesett tilknyttet Indikatorlampe for USB Kontinuerlig grønt Blinker grønt Blinker rødt Blinker rødt og gult Kontinuerlig rødt Blinker grønt og rødt Blinker grønt og gult Blinker gult Plantronics Savi User Guide 9

5 Bruke hodesettsystemet Tilføre strøm til hodesettet Hvis batteriet til hodesettet lades og kobles til hodesettet, blir hodesettet automatisk slått på. Hodesettet har ingen av/påknapp. Volum- og dempknapp Taletid Etter en enkelt full opplading vil Savi W440 gi opptil 7 timers taletid. Taletiden reduseres i bredbåndsmodus og/eller hvis hodesettet brukes konsekvent langt unna basen. Batteriet kan også skiftes ut under samtaler, noe som gir en ubegrense taletid. Dempe hodesettet under en samtale Hvis du vil dempe / oppheve dempingen på samtalen, holder du inne volum-/dempknappen. Indikatorlampen for USB-adapteren blinker rødt når hodesettet er dempet. Når dempingen er aktivert, hører du tre høye toner. Når dempingen oppheves, hører du tre lave toner. Når Plantronics-programvaren er lastet inn, kan dempetonene slås av ved å gå til Start > Programmer > Plantronics Control Panel > Devices > Device Settings > Headset Mute tone. Indikatorlampe Ringekontrollknapp For din egen sikkerhets skyld bør du ikke bruke hodesett med høyt volum i lange perioder om gangen. Dette kan føre til hørselstap. Bruk alltid moderate lyttenivåer. Du finner mer informasjon om hodesett og hørsel på: plantronics. com/healthandsafety. Knappefunksjoner for hodesett på høyre øre Denne tabellen viser knappefunksjonene på hodesettet når du bruker hodesettet på høyre øre. Hvis du bruker hodesettet på venstre øre, er trykkene på volumknappen motsatt. Tillegget inneholder en tabell over knappefunksjonene på hodesettet brukt på venstre øre. Funksjon Type trykk Toner/lamper Starte, svare på eller avslutte samtaler Trykk raskt på ringekontrollknappen 1 middels tone USB-adapteren blinker grønt når hodesettet er i bruk Øke volumet Kort trykk volum opp 1 tone med økning i tonehøyde Redusere volumet Kort trykk volum ned 1 tone med reduksjon i tonehøyde Blinking mellom anrop Dempe / oppheve dempning av hodesett Advarsel om lavt batterinivå Mens den er tilknyttet, langt trykk volum opp eller ned (minst 1½ sekund) Mens den er tilknyttet, trykk på volum-/dempknappen 1 middels tone USB-adapteren blinker rødt når dempingen er på 3 høye toner med demping aktivert 3 lave toner med demping deaktivert Inaktiv: 1 lav tone / 15 sekunder Under samtale: 3 lave toner Plantronics Savi User Guide 10

Sette hodesettet i dvalemodus Hvis hodesettet ikke skal brukes på lengre tid, og det ikke skal settes i ladeholderen, kan du sette hodesettet i dvalemodus. Mens hodesettet er inaktivt, trykker du på ringekontrollknappen i tre sekunder til du ser hodesettet blinke hvitt to ganger. Hvis du vil reaktivere hodesettet, trykker du på ringeknappen igjen, slik at du ser to hvite blink. Hodesettoner Utenfor rekkevidde-advarsel Hvis du er i en samtale og beveger deg utenfor driftsområdet, får du høre tre lave toner. Du hører én enkelt tone på mellomnivå når du er tilbake innenfor driftsområdet. Hvis du forblir utenfor driftsområdet, kan det hende at aktive samtaler blir avbrutt. Samtaler gjenopprettes når du beveger deg tilbake innenfor driftsområdet. Hvis du blir værende utenfor driftsområdet i mer enn 5 minutter, avsluttes samtalen. Hvis du ikke er i en samtale og beveger deg utenfor driftsområdet og trykker på ringekontrollknappen, vil du høre én enkelt tone når du trykker på knappen og tre lave toner for mislykket forsøk på å opprette en kobling. Advarsel om lavt batterinivå Hvis du er i en samtale, får du høre en gjentatt, enkelt lav tone hvert 15. sekund som angir at batteriet snart er tomt. Du bør lade hodesettet umiddelbart. Hvis du ikke er i en samtale og trykker på ringekontrollknappen, vil du høre tre lave toner som angir at batteriet snart er tomt. Du bør lade hodesettet umiddelbart. Tilknytte et hodesett Hodesettet og USB-adapteren som leveres sammen, er allerede tilknyttet hverandre. Hvis du vil bruke et nytt hodesett med den eksisterende USB-adapteren, eller du må gjenopprette tilknytning til det gjeldende hodesettet, kan enhetene tilknyttes hverandre på følgende måte: 1 Kontroller at hodesettet er oppladet. 2 Dobbelttrykk på tilknytningsknappen på USB-adapteren. USBadapteren blinker rødt og grønt. 3 Trykk på volum opp-knappen (trykk på volum ned ved konfigurering for venstre øre) på hodesettet i tre sekunder til indikatorlampen lyser kontinuerlig hvitt. 4 Når indikatorlampen på USB-adapteren lyser kontinuerlig grønt, er hodesettet og USB-adapteren tilknyttet hverandre. Trykk på ringekontrollknappen for å kontrollere om tilknytningen var vellykket: Hodesettet skal blinke hvitt, mens USBadapteren skal blinke grønt. MERK Hvis tilknyttingsprosessen tidsavbrytes etter to minutter, eller hvis tilknyttingsprosessen ikke fungerer, lyser tilknyttingslampen kontinuerlig rødt i fire sekunder og går deretter tilbake til foregående status. Hvis dette skjer, forsøker du å tilknytte hodesettet igjen. Fjerne tilknytning Hvis USB-adapteren er i tilknytningsmodus, og du vil hindre adapteren i å søke etter et hodesett, trykker du på tilknytningsknappen på nytt. Tilknytningslampen vil lyse kontinuerlig rødt i fire sekunder og så gå tilbake til foregående status. Batterilevetid Ved nedre høyre hjørne av skjermen i systemstatusfeltet, ser du ett av de følgende ikonene som angir omtrentlig gjenværende kapasitet i hodesettbatteriet. 100% 75% 50% 25% 0% Indikatorlampen på hodesettet Hvis du ikke sitter i en samtale, kan du skru av eller på indikatorlampen som viser om hodesettet er i bruk eller ikke, ved å trykke på volum ned-knappen i tre sekunder (trykk på volum opp for konfigurering for venstre øre). Plantronics Savi User Guide 11

6 Ringe med hodesettet og PCen Programvareinstallasjon Det anbefales på det sterkeste at du installerer Plantronicsprogramvaren. Selv om Savi-systemet fungerer uten programvaren, vil systemets muligheter være begrenset uten programvaren. Installer Plantronics-programvaren for å aktivere ekstern svaring/ avslutting av samtale med kompatible PC-telefoner. Programvaren kan lastes fra plantronics.com/software. Etter installasjonen kan du gå til Plantronics-kontrollpanelet ved å klikke på Start > Programmer > Plantronics > Plantronics Control Panel. Ringe med hodesettet og PCen Med Plantronics-programvare og en kompatibel PC-telefon Uten Plantronics-programvare Foreta en samtale Ring et nummer fra et kompatibelt PC-telefonprogram 1. Trykk raskt på ringekontrollknappen på hodesettet. 2. Ring et nummer fra det støttede PCtelefonprogrammet Svare på en samtale Trykk raskt på ringekontrollknappen på hodesettet. 1. Trykk raskt på ringekontrollknappen på hodesettet. 2. Motta en samtale ved hjelp av PCtelefonprogrammet Avslutte en samtale Trykk raskt på ringekontrollknappen på hodesettet. 1. Trykk raskt på ringekontrollknappen på hodesettet. 2. Legge på med PC-telefon-programmet Kompatibilitet med PC-telefon Ekstern svaring/avslutting av samtale fra Savi-hodesett er tilgjengelig for alle PC-telefoner uten at det kreves noe annet fra brukeren enn Skype. Du finner en liste over støttede PCtelefoner på plantronics.com/software. For Skype-støtte må du følge disse trinnene: 1 Skype viser følgende melding under installasjonen av Plantronics Unified Runtime Engine: PlantronicsURE.exe wants to use Skype (PlantronicsURE.exe ønsker å bruke Skype). Velg Allow Access (Gi tilgang) for å koble til. 2 Du kan også kontrollere tilkoblingsstatusen for Savi W440 Skype ved å gå til Skype og kontrollere innstillingen Tools (Verktøy) > Options (Alternativer) > Advanced (Avansert) > Advanced Settings (Avanserte innstillinger) > Manage Other Programs Access (Håndtere tilgang for andre programmer). Automatisk svar Automatisk svar sparer brukeren et tastetrykk for å opprette en radiokobling mellom hodesettet og adapteren. Savi W440 leveres som standard med automatisk svar AV. Når automatisk svaring er satt til AV, må du trykke på ringekontrollknappen på hodesettet for å svare på en innkommende samtale. Når automatisk svar er satt til PÅ, blir en innkommende samtale besvart når hodesettet fjernes fra ladeholderen. Du kan endre innstillingen ved å gå til Start > Programmer > Plantronics > Plantronics Control Panel > Device Settings USB adapter. Plantronics Savi User Guide 12

Tilknytte opptil tre gjestehodesett for konferanse Under en samtale kan du tilknytte opptil tre ekstra hodesett til USB-adapteren for konferanse. Mens du legger hodesett til adapteren, vil et ekstra hodesettikon dukke opp i Plantronicskontrollpanelet med et tall fra 1 3, som angir hvor mange ekstra hodesett som er tilknyttet adapteren. Gjester kan bruke konferanse som beskrevet under: 1 Under en samtale kan du sette gjestens hodesett i tilknytningsmodus. 2 Trykk kort (mindre enn ett sekund) på tilknytningsknappen på USB-adapteren. Indikatorlampen på USB-adapteren blinker gult og grønt. 3 Tilknytningslampen vil deretter lyse kontinuerlig gult, og du vil høre en tone i hovedhodesettet som angir at en gjest vil bli med i samtalen. 4 Hvis du trykker på ringekontrollknappen på hovedhodesettet innen fem sekunder, blir gjesten med i samtalen. Hvis du ikke trykker på ringekontrollknappen innen fem sekunder, blir forespørselen om å bli med i samtalen avslått, og gjesten vil høre en tone som angir feil i hodesettet sitt. 5 Gjester kan forlate samtalen ved å trykke på sin egen ringekontrollknapp. Når de gjør det, vil du høre én enkelt tone i hovedhodesettet for hver gjest som forlater samtalen. Hvis du vil se hvor mange hodesett som er tilknyttet adapteren, kan du se nede til høyre i Plantronics-kontrollpanelet. Det første hodesettet er hovedhodesettet, og tallet inne i det neste hodesettet er antallet gjestehodesett som er tilknyttet adapteren. Eksemplene under viser ett, deretter to, deretter tre gjestehodesett tilknyttet adapteren i tillegg til hovedhodesettet. 1 2 3 Plantronics Savi User Guide 13

7 Plantronics-kontrollpanel Brukerpreferanser og forskjellige enhetsinnstillinger kan endres med Plantronics Control Panel. Du kan starte dette programmet ved å klikke på Start > Programmer > Plantronics > Plantronics Control Panel. Fanen Devices (Enheter) Hvis du vil konfigurere innstillingene, velger du Plantronics D100 fra rullegardinlisten, og klikker på boksen for enhetsinnstillinger. Nedenfor finner du innstillingsalternativene og standardvalgene for USB-adapteren og hodesettet. MERK Noen parametere som ikke gjelder for en spesiell Plantronics-enhet, kan være grå. Enhetsinnstillinger USB-adapter Alternativer Funksjon Innstillinger Fabrikkinnstilling Generelt Rekkevidde Høy/med/lav Høy Automatisk svar Valgt / ikke valgt Ikke valgt Lyd Båndbredde for PC-lyd Bredbånd/smalbånd Smalbånd Funksjonen Set Lock Passord (kreves) Låst / låst opp Låst opp Rekkevidde Savi W440 leveres som standard med høy rekkevidde. Rekkevidden kan reduseres for å fjerne summing fra PCen, forbedre brukertettheten eller begrense brukernes rekkevidde. Du kan endre standarden for rekkevidde i programvaren ved å gå til Start > Programmer > Plantronics > Plantronics Control Panel > Device Settings USB adapter. Du kan også endre innstillingen for rekkevidde ved å holde inne tilknytningsknappen på USBadapteren i tre sekunder mens den er inaktiv. Indikatorlampen på USB-adapteren blinker grønt for høy rekkevidde, gult for middels rekkevidde og rødt for lav rekkevidde. Når Range (Rekkevidde) er satt til HIGH (HØY), har brukeren en rekkevidde på opptil 90 meter. Når Range (Rekkevidde) er satt til MEDIUM, har brukeren en rekkevidde på opptil 45 meter. Når Range (Rekkevidde) er satt til LOW (LAV), har brukeren en rekkevidde på opptil 15 meter. Automatisk svar Savi W440 leveres som standard med automatisk svar AV. Automatisk svar sparer brukeren et tastetrykk for å opprette en radiokobling mellom hodesettet og adapteren. Når automatisk svaring er satt til AV, må du trykke på ringekontrollknappen på hodesettet for å svare på en innkommende samtale. Når automatisk svar er satt til PÅ, blir en innkommende samtale besvart når hodesettet fjernes fra ladeholderen. Du kan endre standardinnstillingen ved å gå til: Start > Programmer > Plantronics > Plantronics Control Panel > Device Settings USB adapter. Båndbredde for PC-lyd Savi W440 leveres som standard med smalbånd for lyd. Bredbåndslyd gir bedre taleklarhet og lyd som er tro mot originalen. Bredbåndslyd bruker imidlertid mer batteristrøm og har mye strengere tilgangskriterier som reduserer antallet systemer som kan utplasseres i et lite område. Alle PCer støtter bredbåndslyd. Plantronics Savi User Guide 14

Du kan endre båndbreddestandarden for PC-lyd i programvaren ved å gå til Start > Programmer > Plantronics > Plantronics Control Panel > Device Settings USB adapter. Du kan også veksle mellom smalbånds- og bredbåndslyd ved å trykke kort (mindre enn ett sekund) på tilknytningsknappen på USBadapteren, etterfulgt av et langt trykk (mer enn tre sekunder) mens den er i en inaktiv tilstand. Lampen på USB-adapteren vil blinke rødt i fire sekunder før den går inn i smalbåndsmodus, og vil blinke grønt i fire sekunder før den går inn i bredbåndsmodus. Når du bytter mellom smalbånds- og bredbåndslyd, må du gjenopprette lydkoblingen for at endringene skal ha effekt. Funksjonen Set Lock Se fanearket Enhetsinnstillinger Sikkerhet for mer informasjon. Enhetsinnstillinger Hodesett Alternativer Funksjon Innstillinger Fabrikkinnstilling Generelt Demp tone Standard/lav/av Av Ringetone Lyd 1 / lyd 2 / lyd 3 Lyd 2 PC-volum Standard/lav/av Standard Systemtoner Standard/lav/av Standard Andre innkommende samtale Ring kontinuerlig / ring én gang / ignorer Ring kontinuerlig Enhetsinnstillinger Avansert Funksjon Innstillinger Fabrikkinnstilling Lydbeskyttelse Antisjokk Valgt / ikke valgt Valgt G616* Valgt / ikke valgt Ikke valgt Lydbegrensning* 80 db/85 db/av 85 db Timer i telefonen per dag 04.02.06/8 8 Funksjonen Set Lock Passord (kreves) Låst / låst opp Låst opp *Funksjonene for støyovervåking og G616-begrensing støttes i over-the-head-modus og er basert på et vanlig holdesett og en anbefalt akustisk kobling mellom hodesettet og øret. Se Oppsett av hodesett for optimal bærestilling. Antisjokk Anti-startle gir avansert hørselsbeskyttelse mot plutselige høye lyder. Når Anti-startle er slått PÅ, identifiserer og eliminerer systemet plutselige høye lyder og reduserer dem umiddelbart til et komfortabelt nivå. Når Anti-startle er slått AV, kutter hodesettet lydnivået på 118 dba for å beskytte hørselen din. G616 G616 Acoustic Limiting leverer ekstra hørselsbeskyttelse mot akustisk sjokk. Når G616 Acoustic Limiting er slått PÅ, gir systemet ekstra beskyttelse mot akustisk sjokk. Lydnivået begrenses til 102 dba, som anbefalt i retningslinjene i G616:2006 som ble utstedt av Australian Communications Industry Forum (ACIF). Når G616 Lydbegrensning er slått AV, kutter hodesettet lydnivået ved 118 dba for å beskytte hørselen din. Plantronics Savi User Guide 15

Lydbegrensning Lydbegrensing gir avansert hørselsbeskyttelse mot daglig eksponering for støy. Når Lydbegrensning er slått PÅ, overvåker og kontrollerer systemet støyen for å sikre at handlingsnivået ikke overstiger 80 dba eller 85 dba (det som er valgt), noe som er angitt av gjeldende og kommende EU-lovgivning. Når Lydbegrensning er slått AV, kutter hodesettet lydnivået ved 118 dba for å beskytte hørselen din. Funksjonen Set Lock Se fanearket Enhetsinnstillinger Sikkerhet for mer informasjon. Timer i telefonen per dag Standard er 8 timer. Hvis du endrer innstillingen til 2/4/6 timer, vil systemet justere algoritmen for lydbegrensning deretter. Enhetsinnstillinger Sikkerhet Alternativer Funksjon Fabrikkinnstilling Funksjonen Set Lock Opprett nytt passord Endre passord Ingen Ingen Funksjonen Set Lock Med Plantronics-programvaren kan noen av enhetsparameterne låses av IT-personell, slik at sluttbrukere ikke kan endre dem. Rekkevidde Automatisk svar Båndbredde for PC-lyd Lydbeskyttelse (Antisjokk, G616, Lydbegrensning og Timer i telefonen per dag) Det kreves passord for å låse / låse opp disse innstillingene. Hvis du vil låse / låse opp innstillinger, må følgende gjøres: Fanen Applications (Bruksområder) Fanen Applications (Bruksområder) viser statusen til Plantronicsstøtte for de forskjellige bruksområdene, for eksempel PCtelefoner og mediespillere. Statusen vises bare som enabled and running (aktivert og kjører) for PC-telefoner og mediespillere som er installert og som kjører. 1 Opprett et nytt passord Fra sikkerhetsskjermen oppretter og bekrefter du det nye passordet og trykker på Set. Dette gjør at passordet lagres direkte i enheten. 2 Låse / låse opp en enhetsinnstilling Fra USB-adapteren eller skjermen Advanced (Avansert) angir du passordet i funksjonen Set Lock. Lås / lås opp hver funksjon som ønsket, og klikk på Apply (Bruk). Endre passordet Du kan alltid endre det gamle passordet til et nytt i delen Change Password (Endre passord). Du vil kunne endre et passord hvis et tidligere passord er angitt i enheten. MERK Hvis du glemmer passordet ditt, må du ringe din lokale Plantronics-avdeling for teknisk støtte for å få hjelp. Plantronics Savi User Guide 16

Fanearket Preferences (Innstillinger) Med fanen Preferences (Preferanser) kan du angi preferanser for mediespilleren i tillegg til andre generelle innstillinger. Alternativer Funksjon Innstillinger Fabrikkinnstilling Mediespiller Handling for Media Player Når samtalen startes Når samtalen avsluttes Dempe / sette på pause / gjør ingenting Spill av / gjør ingenting Pause (Sett på pause) Play (Spill av) Generelt Start kontrollpanel for lydenheter (Gir en svarvei til kontrollpanelet i Windows for Lyder og lydenheter.) Ring både hodesett og PC Valgt / ikke valgt Ikke valgt Microsoft OC/Lync Dial-tone Enabled Valgt / ikke valgt Ikke valgt Audio Sensing Enabled Valgt / ikke valgt Ikke valgt Oppretthold hodesett til PC-kobling Valgt / ikke valgt Ikke valgt Ring både hodesett og PC Denne parameteren gir deg muligheten til at ringetonen på PCen spilles av både på hodesettet og PC-høyttaleren. Når denne parameteren blir valgt, høres PC-ringetonen både på PC-høyttaleren og hodesettet. Når denne parameteren ikke blir valgt, høres PC-ringetonen bare på enten hodesettet eller PC-høyttaleren, basert på hvordan PClyden er konfigurert. Microsoft OC/Lync Dial-tone Enabled Hvis denne funksjonen blir valgt når en PC-radiokobling er opprettet, forutsetter Microsoft OC/Lync at brukeren prøver å foreta en VOIP-samtale og få en summetone. Hvis denne funksjonen ikke blir valgt når en PC-radiokobling er opprettet, kommer Microsoft OC/Lync til å vente. Audio Sensing Enabled Audio Sensing er en spesialfunksjon som er støttet av de trådløse enhetene til Plantronics. Denne funksjonen kan registrere lydsignaler ved USB-porten og automatisk opprette en PCradiokobling mellom USB-adapteren og det trådløse hodesettet uten at brukeren må trykke på ringekontrollknappen på PCen. Hvis parameteren Microsoft OC/Lync Dial-tone Enabled blir valgt, hører du summetonen til Microsoft OC/Lync hver gang det opprettes en PC-radiokobling. Brukeren kan imidlertid ha trykt på ringekontrollknappen på PCen for blant annet å høre på musikk, og ønsker dermed ikke å høre summetonen. I dette tilfellet, hvis brukeren velger parameteren Audio Sensing Enabled, opprettes radiokoblingen automatisk når PC-lyd blir registrert ved USB-porten, og dette gjør at brukeren slipper å trykke på ringekontrollknappen på PCen. Oppretthold hodesett til PC-kobling Denne parameteren tvinger radiotilkoblingen til PCen til å være aktiv også etter at samtalen er avsluttet. Dette kan fjerne behovet for å gjenopprette en radiokobling når du bytter mellom PClydenheter. Fanearket About (Om) Fanearket About (Om) gir elektronisk tilgang til denne utskrivbare brukerhåndboken, og inkluderer også kontaktopplysninger for Plantronics. Den aktuelle versjonen av programvaren og fastvaren som for øyeblikket kjører på systemet, vises også her. Plantronics Savi User Guide 17

8 Plantronics Update Manager All nødvendig programvare for Savi W440 kan oppdateres eksternt når oppdateringer er tilgjengelige. Start Plantronics UpdateManager fra Start-menyen i Windows for å endre innstillinger som for eksempel å se etter oppdateringer automatisk eller manuelt. Check for Updates Automatically (Se etter oppdateringer automatisk) Hvis du merker av i denne boksen, vil programmet automatisk se etter programvareoppdateringer med jevne mellomrom. Check for Updates Now (Se etter oppdateringer nå) Du kan når som helst velge å se etter tilgjengelige programvareoppdateringer ved å klikke på knappen Check For Updates Now (Se etter oppdateringer nå) i Update Manager. Fra Start-menyen velger du > Programmer > Plantronics > Plantronics Update Manager. Installere valgte oppdateringer Når det er sett etter oppdateringer automatisk eller manuelt, fylles dette feltet ut med aktuelle programvareoppdateringer, og Install Checked Updates (Installer valgte oppdateringer) begynner. Plantronics Savi User Guide 18

9 Feilsøking og vanlige spørsmål Hodesettet er ustabilt. Når du bruker hodesettet, skal mikrofonen ligge så tett inntil kinnet som mulig uten å være nær kinnet. Mikrofonen kan justeres innover med det dreibare ørestykket for å optimalisere posisjonen til hodesettet. Se Bære hodesettet. Når jeg ringer fra PCtelefonprogrammet, skjer det ingenting. Tale- og/eller lyttevolumet er for lavt eller for høyt. Lyden er forvrengt eller jeg hører et ekko i hodesettet. Jeg kan ikke høre lyd gjennom PChøyttalerne lenger. Batteriet gir betydelig redusert taletid, selv etter full opplading. Kontroller at hodesettet er oppladet. Kontroller at hodesettet er tilknyttet USB-adapteren. Se Tilknytte et hodesett. Kontroller at Plantronics-programvaren er installert. Du kan laste ned ved å gå til plantronics.com/ software. Kontroller at du bruker et kompatibel PC-telefonprogram. Du finner en liste over kompatible PCtelefoner på plantronics.com/software. Hvis Plantronics-programvaren ikke er installert og du ikke har en kompatibel PC-telefon, må du først trykke på ringekontrollknappen, og deretter bruke grensesnittet i PC-telefonen til å starte / svare på / avslutte samtaler. Kontroller at hodesettet er standard lydenhet. Du kan åpne kontrollpanelet for lydenheter ved å gå til Plantronics Control Panel > Preferences > General Launch Audio Devices Control Panel. Koble fra USB adapteren, og koble den til på nytt. Den lyser kontinuerlig rødt før den er tilknyttet hodesettet, og den lyser kontinuerlig grønt når den er tilknyttet hodesettet. Start datamaskinen på nytt. Juster lyttevolumet på hodesettet ved hjelp av volumknappen. Juster lytte-/talevolumet i datamaskinens lydkontrollpanel/systeminnstillinger. Juster lytte-/talevolumet i PC-telefonprogrammet. Reduser tale- og/eller lyttevolumet på datamaskinen ved hjelp av PC-telefonprogrammet. Rett mikrofonen mot haken din. Hvis forvrengingen ikke forsvinner, senker du volumet på hodesettet. For Windows XP-systemer Se fanearket Lyd i alternativet Lyder og lydenheter i PCens kontrollpanel. Under Lydavspilling endrer du standardinnstillingen fra Savi Office til PC-høyttalerne. Klikk på OK for å bekrefte endringen. For Windows Vista-systemer Se alternativet Lyd i PCens kontrollpanel. Under fanearket Avspilling endrer du standardinnstillingen fra Speakers Savi Office til PChøyttalerne. Klikk på OK for å bekrefte endringen. For Mac OS X Velg Apple-menyen > System Preferences (Systeminnstillinger), og klikk på Sound (Lyd). Klikk på Output (Utgang), og velg deretter Internal Speakers (Interne høyttalere) eller høyttalervalget. Det utskiftbare batteriet er i ferd med å bli utbrukt. Kontakt plantronics.com for å kjøpe et nytt batteri. Bruk bare batterier av typen som leveres av Plantronics. Plantronics Savi User Guide 19

10 Tillegg Hodesett på venstre øre / knappefunksjoner for Savi-system Denne tabellen viser knappefunksjonene på hodesettet når du bruker hodesettet på venstre øre. Hodesettfunksjon Type trykk Toner/lamper Starte, svare på eller avslutte samtaler Trykk raskt på ringekontrollknappen 1 middels tone Hodesettet blinker hvitt USB-adapteren blinker grønt når den er i bruk Øke volumet Kort trykk volum ned 1 tone med økning i tonehøyde Redusere volumet Kort trykk volum opp 1 tone med reduksjon i tonehøyde Blinking mellom anrop Mens den er tilknyttet, langt trykk volum opp eller ned (minst 1½ sekund) 1 middels tone Dempe / oppheve dempning av hodesett Deaktivere / aktivere hodesett Tilknytningsmodus for hodesett Slår indikatorlampen på hodesettet PÅ eller AV Advarsel om lavt batterinivå Utenfor rekkevidde Innenfor rekkevidde Mens den er tilknyttet, trykker du på volum-/dempknappen or å deaktivere: Mens hodesettet er inaktivt, trykk på ringekontrollknappen til hodesettet blinker hvitt to ganger For å aktivere: Trykk på ringekontrollknappen til hodesettet blinker hvitt to ganger 1. Mens hodesettet er inaktivt, dobbelttrykk på USB-tilknytningsknappen 2. Mens hodesettet er inaktivt, trykk på volum ned til lampen på hodesettet lyser kontinuerlig hvitt Mens hodesettet er inaktivt, trykk på volum opp til lampen på hodesettet blinker hvitt to ganger USB: blinker rødt Blinker hvitt 2 ganger USB: blinker rødt og grønt Hodesett: kontinuerlig hvitt Tilknyttet = USB lyser kontinuerlig grønt Blinker hvitt 2 ganger Inaktiv: 1 lav tone / 15 sekunder Under samtale: 3 lave toner Inaktiv: 1 tone pluss 3 lave toner Under samtale: 3 lave toner Under samtale: 1 middels tone USB-funksjon Hodesettet er tilknyttet, ingen aktivitet Hodesett i pratemodus Hodesettet er dempet Innkommende samtale Hodesettet er ikke tilknyttet Tilknytning for USB-adapter Konferansetilknytning for USB-adapter Konferansesamtale med 1+ gjestehodesett Veksle mellom bredbånd/smalbånd Mens hodesettet er inaktivt, trykker du raskt på USB ( <1 sekund) pluss et langt trykk ( >3 sekunder) USB: kontinuerlig grønt USB: blinker grønt USB: blinker rødt USB: blinker rødt og gult USB: kontinuerlig rødt USB: blinker grønt og rødt USB: blinker grønt og gult USB: blinker gult Smalbånd = USB blinker rødt i 4 sekunder Bredbånd = USB blinker grønt i 4 sekunder Innstilling for rekkevidde Mens hodesettet er inaktivt, trykker du på USB i tre sekunder Høy rekkevidde = USB blinker grønt Medium rekkevidde = USB blinker gult Lav rekkevidde = USB blinker rødt Plantronics Savi User Guide 20

Hodesett på høyre øre / knappefunksjoner for Savi-system Denne tabellen viser knappefunksjonene på hodesettet når du bruker hodesettet på høyre øre. Hodesettfunksjon Type trykk Toner/lamper Starte, svare på eller avslutte samtaler Short press call control button 1 middels tone Hodesettet blinker hvitt USB-adapteren blinker grønt når den er i bruk Øke volumet Kort trykk volum opp 1 tone med økning i tonehøyde Redusere volumet Kort trykk volum ned 1 tone med reduksjon i tonehøyde Blinking mellom anrop Mens den er tilknyttet, langt trykk volum opp eller ned (minst 1½ sekund) 1 middels tone Dempe / oppheve dempning av hodesett Deaktiver / aktiver hodesett Tilknytningsmodus for hodesett Slår indikatorlampen på hodesettet PÅ eller AV Advarsel om lavt batterinivå Utenfor rekkevidde Innenfor rekkevidde Mens den er tilknyttet, trykker du på volum-/dempknappen For å deaktivere: Mens hodesettet er inaktivt, trykk på ringekontrollknappen til hodesettet blinker hvitt to ganger For å aktivere: Trykk på ringekontrollknappen til hodesettet blinker hvitt to ganger 1. Mens hodesettet er inaktivt, dobbelttrykk på USB-tilknytningsknappen 2. Mens hodesettet er inaktivt, trykk på volum ned til lampen på hodesettet lyser kontinuerlig hvitt Mens hodesettet er inaktivt, trykker du på volum ned til lampen på hodesettet blinker hvitt to ganger USB: blinker rødt Blinker hvitt 2 ganger USB: blinker rødt og grønt Hodesett: kontinuerlig hvitt Tilknyttet = USB lyser kontinuerlig grønt Blinker hvitt 2 ganger Inaktiv: 1 lav tone / 15 sekunder Under samtale: 3 lave toner Inaktiv: 1 tone pluss 3 lave toner Under samtale: 3 lave toner Under samtale: 1 middels tone USB-funksjon Hodesettet er tilknyttet, ingen aktivitet Hodesett i pratemodus Hodesettet er dempet Innkommende samtale Hodesettet er ikke tilknyttet Tilknytning for USB-adapter Konferansetilknytning for USB-adapter Konferansesamtale med 1+ gjestehodesett Veksle mellom bredbånd/smalbånd Mens hodesettet er inaktivt, trykker du raskt på USB ( <1 sekund) pluss et langt trykk ( >3 sekunder) USB: kontinuerlig grønt USB: blinker grønt USB: blinker rødt USB: blinker rødt og gult USB: kontinuerlig rødt USB: blinker grønt og rødt USB: blinker grønt og gult USB: blinker gult Smalbånd = USB blinker rødt i 4 sekunder Bredbånd = USB blinker grønt i 4 sekunder Innstilling for rekkevidde Mens hodesettet er inaktivt, trykk på USB i tre sekunder Høy rekkevidde = USB blinker grønt Medium rekkevidde = USB blinker gult Lav rekkevidde = USB blinker rødt Plantronics Savi User Guide 21

Plantronics, Inc. Plantronics BV 345 Encinal Street South Point Building C Santa Cruz, CA 95060 Scorpius 140 United States 2132 LR Hoofddorp plantronics.com Netherlands For product support contact us at plantronics.com/support EEE Yönetmeliğine Uygundur 2011 Plantronics, Inc. Med enerett. Plantronics, logoen, Savi, W440 og Sound Innovation er varemerker eller registrerte varemerker for Plantronics, Inc. Microsoft, Windows og Vista er varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Skype er et varemerke for Skype Limited eller andre relaterte Skype-selskaper. Amerikanske patenter 5 210 791, 7 633 963 og patenter under godkjenning 83627-06 (02.11)