VEDTATT DETTE DIREKTIV: RÅDET FOR DEN EUROPEISKE UNION HAR - Artikkel 1 I direktiv 90/539/EØF gjøres følgende endringer:



Like dokumenter
Nr. 57/52 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 3. desember 2001

Nr. 16/80 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 8. september 2003

NORSK utgave. Nr. 45 EØS-ORGANER. 1. årgang EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende. 1. EØS-rådet. 2.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 21. august 2007

Nr. 3/62 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 10. september 1999

Nr. 9/236 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 12. april 2002

Nr. 22/170 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 15. juli 2004

KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1177/2006. av 1. august 2006

[KOMMISJONEN FOR DE EUROPEISKE FELLESSKAP HAR. under henvisning til traktaten om opprettelse av Det europeiske fellesskap,

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 92/2005. av 8. juli om endring av EØS-avtalens vedlegg I (Veterinære og plantesanitære forhold)

NOR/308R T OJ L 89/08, p. 3-8

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 27. juli 1999

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EØS-ORGANER EØS-KOMITEEN EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2001/46/EF. av 23.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EØS-ORGANER RÅDSDIREKTIV 2009/158/EF. av 30. november 2009

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 84/69 KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSBESLUTNING. av 21. oktober 2013

Nr. 37/20 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 8. september 2000

Norsk oversettelse, publisert i EØS-tillegget nr. 12,

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 10. desember 2003

KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 546/2006. av 31. mars 2006

Nr. 10/26 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1915/2003. av 30. oktober 2003

KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1915/2003. av 30. oktober 2003

Nr. 54/8 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 60/2011. av 1. juli 2011

KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 546/2006. av 31. mars 2006

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSBESLUTNING. av 10. november 2010

Nr. 14/14 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 6. januar 2004

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 2245/2003. av 19. desember 2003

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 26. april 2007

KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 2245/2003. av 19. desember 2003

Nr. 23/48 EØS-tillegget til Den Europeiske Unions Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 30. mars 2001

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 15/2001 av 28. februar om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester)

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 14. november 2006

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EF) nr. 998/2003. av 26. mai 2003

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende

KOMMISJONSVEDTAK. av 27. mai 1997

EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 97/55/EF. av 6. oktober 1997

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2004/24/EF. av 31. mars 2004

Nr. 49/164 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende RÅDSDIREKTIV 2001/111/EF. av 20. desember om visse typer sukker beregnet på konsum(*)

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 38/1999 av 30. mars om endring av EØS-avtalens vedlegg XIII (Transport) og protokoll 37

NOR/309R T OJ L 227/09, p. 3-6

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende RÅDSDIREKTIV 98/96/EF. av 14. desember 1998

EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 21. desember 1999

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 437/2008. av 21. mai 2008

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende RÅDSDIREKTIV 2003/61/EF. av 18. juni 2003

KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1234/2003. av 10. juli 2003

I.9. Opprinnelsesregion Kode I.10. Bestemmelsesstat. I.13. Bestemmelsessted. Driftsenhet Virksomhet Godkjent organ. Adresse. Postnr. I.17.

Nr. 10/40 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1108/2008. av 7. november 2008

Nr. 63/90 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1292/2005. av 5. august 2005

Nr. 54/394 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2008/112/EF. av 16. desember 2008

EØS-tillegget. NORSK utgave. til Den europeiske unions tidende. Nr. 19 ISSN årgang I EØS-ORGANER. 1.

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 46/1 EØS-ORGANER EØS-KOMITEEN. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 154/2018. av 6.

NOR/304L T OJ L 195/04, p

Veterinærattest ved import til EU

Nr. 3/118 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 28. juli 1999

RÅDSDIREKTIV. av 7. juli 1964

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 101/1999 av 24. september om endring av EØS-avtalens vedlegg I (Veterinære og plantesanitære forhold)

Nr. 23/362 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2000/55/EF. av 18. september 2000

I.7. Opprinnelsesland ISO-kode I.8. Opprinnelsesregion Kode I.9. Bestemmelsesland ISO-kode I.10. Bestemmelsesregion Kode. Adresse. Postnr. I.17.

COMMISSION REGULATION (EU) No 488/2012 of 8 June 2012 amending Regulation (EC) No 658/2007 concerning financial penalties for infringement of certain

Nr. 67/86 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1168/2006. av 31. juli 2006

Nr. 71/26 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 128/2014. av 27. juni 2014

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. KOMMISJONSFORORDNING (EF) nr. 1452/2003. av 14. august 2003

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 60/2004. av 26. april om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester)

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 22/2009. av 17. mars om endring av EØS-avtalens vedlegg I (Veterinære og plantesanitære forhold)

I.10. Bestemmelsesland. Postnr. I.17. Transportør. Adresse. I.22. Antall kolli. I.23. Forseglings- og containernummer

B Kommisjonsforordning (EF) nr. 197/2006 av 3. februar A1 Kommisjonsforordning (EF) nr. 832/2007 av 16. juli 2007

KOMMISJONSDIREKTIV 98/68/EF. av 10. september 1998

Nedenfor gjengis til informasjon EØS-avtalen vedlegg I kapittel I del 7.2 (forordning (EF) nr. 878/2004) slik Mattilsynet tolker denne del av

nr. 1/2010 av 29. januar 2010 om endring av EØS-avtalens vedlegg I (Veterinære og plantesanitære forhold)

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 8/101 DELEGERT KOMMISJONSDIREKTIV (EU) 2018/970. av 18. april 2018

Nr. 15/58 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 163/2011. av 19. desember 2011

NOR/303R T OJ L 245/03, p. 4-6

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 61/2011. av 1. juli 2011

NOR/303R T OJ L 245/03, p

Nedenfor gjengis til informasjon EØS-avtalen vedlegg I kapittel I del 7.2 (forordning (EF) nr. 79/2005) slik Mattilsynet tolker denne del av

Nr. 9/212 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 25. mars 2002

NOR/305R T OJ L 182/05, p. 3-4

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2003/36/EF. av 26. mai 2003

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSDIREKTIV 2003/35/EF. av 26. mai 2003

Nr. 49/254 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2008/43/EF. av 4. april 2008

AVGJERD I EØS-KOMITEEN nr. 138/2005. av 2. desember om endring av vedlegg I til EØS-avtala (Veterinære og plantesanitære tilhøve)

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 79/2019 av 29. mars 2019 om endring av EØS-avtalens vedlegg IX (Finansielle tjenester)

Nr. 46/400 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende. RÅDSFORORDNING (EF) nr. 2743/98. av 14. desember 1998

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende Nr. 26/37 KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSBESLUTNING. av 17. februar 2012

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 29. desember 2000

NOR/308R T OJ L 304/08, p


Nr. 56/850 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende. RÅDSFORORDNING (EF) nr. 1905/2005. av 14. november 2005

NOR/308L T OJ L 42/08, p

EØS-KOMITEENS BESLUTNING nr. 25/2008. av 14. mars 2008

NOR/306R T OJ X 92/06, p. 6-9

NOR/306R T OJ L 320/2006, p

EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2008/5/EF. av 30. januar 2008

Nr. 30/198 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2003/83/EF. av 24. september 2003

NOR/308R T OJ L 260/08, p. 8-11

Nr. 49/118 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 20. november 2008

Nr. 25/336 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSDIREKTIV 2009/134/EF. av 28. oktober 2009

KOMMISJONSDIREKTIV 2000/1/EF. av 14. januar om tilpasning til den tekniske utvikling av rådsdirektiv 89/173/EØF med hensyn til visse

EØS-KOMITEENS BESLUTNING. nr. 74/1999 av 28. mai 1999

Nr. 3/422 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende KOMMISJONSVEDTAK. av 27. januar 1999

NOR/303R T OJ L 245/03, p. 7-9

Transkript:

Nr.45/00 07 RÅDSDIREKTIV 93/120/EF av 22. desember 1993 om endring av direktiv 90/539/EØF om krav til dyrehelse ved handel med fjørfe og rugeegg innenfor Fellesskapet og ved innførsel av fjørfe og rugeegg fra tredjestater RÅDET FOR DEN EUROPEISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om opprettelse av Det europeiske økonomiske fellesskap, særlig artikkel 43, under henvisning til forslag fra Kommisjonen( 1 ), under henvisning til uttalelse fra Europaparlamentet( 2 ) under henvisning til uttalelse fra Den økonomiske og sosiale komité( 3 ), og ut fra følgende betraktninger: På bakgrunn av utviklingen i fjørfeavlsindustrien der enhetene blir større og mer effektive, er det nødvendig å tilpasse visse sider ved direktiv 90/539/EØF om krav til dyrehelse ved handel med fjørfe og rugeegg innenfor Fellesskapet og ved innførsel av fjørfe og rugeegg fra tredjestater( 4 )for å gjøre kravene klarere og medlemsstatenes anvendelse av dem enklere. Rådet har vedtatt direktiv 92/66/EØF om innføring av fellesskapstiltak for å bekjempe Newcastle Disease( 5 ) og direktiv 92/40/EØF om innføring av fellesskapstiltak for å bekjempe hønsepest( 6 ), og gjør det dermed mulig å forenkle direktiv 90/539/EØF. Av hensyn til Kommisjonens rapport til Rådet om faren for overføring av Newcastle Disease og kravene som skal oppfylles av vaksiner mot Newcastle Disease, bør det fastsettes at enkelte medlemsstater eller regioner eventuelt godkjennes som ikkevaksinerende mot Newcastle Disease. Samtidig bør det imidlertid fastsettes en bestemmelse om at statusen som ikke-vaksinerende mot Newcastle Disease om nødvendig kan trekkes tilbake. Handelsreglene som får anvendelse på tredjestater bør endres for å sikre at de tilsvarer dem som anvendes i medlemsstatene, særlig med hensyn til Newcastle Disease og hønsepest - ( 1 ) EFT nr. C 89 av 31.3.1993, s. 8. ( 2 ) EFT nr. C 176 av 28.6.1993, s. 26. ( 3 ) EFT nr. C 201 av 26.7.1993, s. 50. ( 4 ) EFT nr. L 303 av 31.9.1990, s. 6. ( 5 ) EFT nr. L 260 av 5.9.1992, s. 1. ( 6 ) EFT nr. L 167 av 22.6.1992, s. 1. VEDTATT DETTE DIREKTIV: Artikkel 1 I direktiv 90/539/EØF gjøres følgende endringer: 1. I artikkel 2 skal nr. 3 lyde: «3) «daggamle kyllinger»: alt fjørfe yngre enn 72 timer som ikke er fôret; tyrkiske ender (Cairina moschata) eller deres krysningsavkom kan likevel fôres». 2. I artikkel 2 skal nr. 7 lyde: «7) «flokk»: alt fjørfe med samme helse- og immunstatus, oppdrettet i samme lokale eller samme innhegning, og som utgjør en epidemiologisk enhet. I bursystemene omfatter dette alle fugler som deler samme luftrom». 3. I artikkel 2 skal nr. 9 bokstav c) lyde: «c) «oppdrettsvirksomhet»: i) virksomhet som består av oppdrett av avlsfjørfe fram til kjønnsmodning, eller ii) virksomhet som består av oppdrett av eggleggende produksjonsfjørfe fram til eggleggingsstadiet». 4. Artikkel 2 nr. 15 oppheves. 5. Artikkel 5 skal lyde: «Artikkel 5 For å kunne inngå i handelen innenfor Fellesskapet a) skal rugeegg, daggamle kyllinger, avlsfjørfe og produksjonsfjørfe oppfylle kravene i artikkel 6, 12, 15 og 17. De skal også oppfylle alle vilkårene fastsatt i henhold til artikkel 13 og 14.

Nr.45/ 08 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende 12.11.1994 NORSK utgave I tillegg - skal rugeeggene opppfylle vilkårene nevnt i artikkel 7, - skal de daggamle kyllingene oppfylle vilkårene nevnt i artikkel 8, - skal avlsfjørfeet og produksjonsfjørfeet oppfylle vilkårene nevnt i nr. 9, b) skal slaktefjørfe oppfylle kravene fastsatt i artikkel 10, 12, 15 og 17 og dem som er fastsatt i henhold til artikkel 13 og 14, c) skal fjørfe, herunder daggamle kyllinger, som er beregnet på utsetting som fuglevilt oppfylle vilkårene nevnt i artikkel 10a, 12, 15 og 17 og dem som er fastsatt i henhold til artikkel 13 og 14». 6. I artikkel 6 skal nr. 1 bokstav c) lyde: den autoriserte veterinæren på samme måte 00 gjennomgå registrene over flokkens helsetilstand og vurdere den nåværende helsetilstand på bakgrunn av ajourførte opplysninger som er gitt av den som har vært ansvarlig for flokken i de siste 72 timer før forsendelsen. I tilfelle registrene eller andre opplysninger gir grunn til mistanke om sykdom, skal flokkene ha gjennomgått en helsekontroll foretatt av offentlig veterinær eller autorisert veterinær, slik at faren for smittsom fjørfesykdom utelukkes, 2) de skal være merket i samsvar med kommisjonsforordning (EØF) nr. 1868/77, 3) de skal være desinfisert i samsvar med instruks fra offentlig veterinær. «c) de skal ligge utenfor et område som i samsvar med Fellesskapets regelverk er underlagt restriksjoner med hensyn til dyrehelse som følge av utbrudd av en 7. I artikkel 6 skal nr. 2 lyde: «2) en flokk som på tidspunktet for forsendelsen ikke viser noe klinisk tegn på sykdom eller tegn som kan gi mistanke om en smittsom fjørfesykdom». 8. Artikkel 7 skal lyde: «Artikkel 7 På tidspunktet for forsendelsen skal rugeeggene 1) komme fra en flokk som - har oppholdt seg i mer enn seks uker i en eller flere virksomheter innenfor Fellesskapet som nevnt i artikkel 6 nr. 1 bokstav a), - er vaksinert i samsvar med kravene til vaksinasjon i vedlegg III, - enten er underkastet en helsekontroll foretatt av offentlig veterinær eller autorisert veterinær i løpet av de siste 72 timer før forsendelsen, og på det tidspunkt undersøkelsen fant sted ikke har vist noe klinisk tegn til sykdom eller tegn som kan gi mistanke om sykdom, - eller hver måned og senest 31 dager før forsendelsen er underlagt hygieneinspeksjon av en offentlig veterinær eller autorisert veterinær. Dersom denne valgmuligheten benyttes, skal den offentlige veterinæren eller Dersom det i utrugningstiden bryter ut en smittsom fjørfesykdom som kan overføres gjennom egg i den flokken rugeeggene kom fra, skal det berørte rugeri og den myndighet eller de myndigheter som er ansvarlige for rugeriet og opprinnelsesflokken dessuten underrettes om dette». 9. I artikkel 8 skal bokstav b) lyde: «b) oppfylle vilkårene for vaksinasjon i vedlegg III dersom de er vaksinert». 10. I artikkel 9 skal bokstav b) lyde: «b) oppfylle vilkårene for vaksinasjon i vedlegg II dersom de er vaksinert». 11. I artikkel 9 skal bokstav c) lyde: «c) ha vært underkastet en helsekontroll foretatt av offentlig veterinær eller autorisert veterinær i løpet av de siste 48 timer før forsendelsen, og på det tidspunkt undersøkelsen fant sted ikke ha vist noe klinisk tegn til sykdom eller tegn som kan gi mistanke om smittsom fjørfesykdom». 12. I artikkel 10 skal bokstav c) lyde: «c) der en helsekontroll av flokken slaktefjørfeet tilhører, utført av offentlig veterinær eller autorisert veterinær i løpet av de siste fem dager før forsendelsen, ikke har avdekket noe klinisk tegn på sykdom eller noe tegn som kan gi mistanke om smittsom fjørfesykdom». 13. I artikkel 10 skal bokstav d) lyde: «d) som ligger utenfor et område som i samsvar med Fellesskapets regelverk med hensyn til dyrehelse er underlagt restriksjoner som følge av utbrudd av en

Nr.45/00 09 14. Ny artikkel 10a skal lyde: «Artikkel 10a 1. På tidspunktet for forsendelse skal fjørfe på over 72 timer beregnet på utsetting som viltlevende vilt komme fra en driftsenhet a) der de har oppholdt seg siden utklekkingen eller i mer enn 21 dager, og der de i de siste to uker før forsendelsen ikke har vært i kontakt med nyankommet fjørfe, b) som ikke er underlagt noen restriksjoner med hensyn til dyrehelse, gjeldende for fjørfe, c) der en helsekontroll av flokken fjørfeet tilhører utført av offentlig veterinær eller autorisert veterinær i løpet av de siste 48 timer før forsendelsen, ikke har avdekket noe klinisk tegn på sykdom eller noe tegn som kan gi mistanke om smittsomme fjørfesykdommer, d) som ligger utenfor et område som i samsvar med Fellesskapets regelverk med hensyn til dyrehelse er underlagt forbud som følge av utbrudd av en sykdom som kan ramme fjørfe. 2. Bestemmelsene i artikkel 6 og 9a får ikke anvendelse på fjørfe nevnt i nr. 1». 15. I artikkel 11 nr. 2 skal tredje strekpunkt lyde: «- som dersom de er vaksinert oppfyller kravene til vaksinasjon i vedlegg III». 16. I artikkel 11 nr. 2 skal femte strekpunkt lyde: «- som ligger utenfor et område som i samsvar med Fellesskapets regelverk med hensyn til dyrehelse er underlagt restriksjoner som følge av utbrudd av en 17. I artikkel 11 nr. 2 skal siste strekpunkt lyde: «- alt fjørfe som inngår i forsendelsen skal i måneden før forsendelsen ha reagert negativt på serologiske undersøkelser for antistoffer mot Salmonella pullorum og Salmonella gallinarum i samsvar med vedlegg II kapittel III. For rugeegg og daggamle kyllinger skal opprinnelsesflokken i løpet av de siste tre måneder før forsendelsen undersøkes serologisk for Salmonella pullorum og Salmonella gallinarum i et omfang som med 95 % statistisk sikkerhet påviser infeksjon av 5 % av materialet». 18. Artikkel 12 nr. 2 og 3 skal erstattes med følgende: «2. Dersom en medlemsstat eller en region eller regioner i en medlemsstat ønsker å bli betraktet som ikkevaksinerende mot Newcastle Disease, kan de utarbeide et program i samsvar med bestemmelsene i artikkel 13 nr. 1. Kommisjonen skal gjennomgå de programmer som medlemsstatene utarbeider. Programmene kan godkjennes ut fra kriteriene nevnt i artikkel 13 nr. 1 etter framgangsmåten fastsatt i artikkel 32. Alle alminnelige eller særskilte tilleggsgarantier som kan kreves ved handelen innenfoor Fellesskapet, kan fastsettes etter samme framgangsmåte. Når en medlemsstat eller en region i en medlemsstat mener at den oppfyller vilkårene for status som ikkevaksinerende mot Newcastle Disease, kan den anmode Kommisjonen om å få status som ikke-vaksinerende mot Newcastle Disease etter framgangsmåten i artikkel 32. Ved bestemmelse av en medlemsstats eller en regions status som ikke-vaksinerende mot Newcastle Disease, skal det tas hensyn til de opplysninger som er nevnt i artikkel 14 nr. 1, særlig følgende kriterier: - vaksinasjon mot Newcastle Disease av fjørfeet nevnt i artikkel 1 skal ikke ha vært tillatt i de siste tolv måneder, med unntak av den obligatoriske vaksinasjonen av brevduer nevnt i artikkel 17 nr. 3 i direktiv 92/66/EØF, - avlsflokkene skal minst én gang i året underkastes en serologisk kontroll for påvisning av Newcastle Disease i samsvar med de nærmere regler som er vedtatt etter framgangsmåten i artikkel 32, - med unntak av brevduer som er vaksinert i samsvar med artikkel 17 nr. 3 i direktiv 92/66/EØF, skal driftsenhetene ikke omfatte fjørfe som er vaksinert mot Newcastle Disease i løpet av de siste tolv måneder. 3. Kommisjonen kan trekke tilbake status som ikkevaksinerende mot Newcastle Disease etter framgangsmåten i artikkel 32 i følgende tilfeller: i) ved en alvorlig, ukontrollert epizooti av Newcastle Disease, eller ii) ved oppheving av de lovbestemte restriksjoner som forbyr rutinevaksinasjon mot Newcastle Disease. 4. Vilkårene nevnt i nr. 1 vil bli tatt opp til ny vurdering i Rådet, som treffer sin beslutning med kvalifisert flertall etter forslag fra Kommisjonen, før regelverket om harmonisering av bruk av vaksiner mot Newcastle Disease trer i kraft, og senest 31. desember 1994».

Nr.45/ 10 EØS-tillegget til De Europeiske Fellesskaps Tidende 12.11.1994 NORSK utgave 19. Artikkel 15 nr. 1 skal lyde: «1. Daggamle kyllinger og rugeegg skal transporteres - enten i nye engangskasser som er utformet for formålet og som skal brukes bare én gang og deretter tilintetgjøres, - eller i gjenbrukskasser, forutsatt at de alltid vaskes og desinfiseres før bruk. Slike kasser skal uansett a) inneholde bare daggamle kyllinger eller rugeegg av samme art, kategori og type fjørfe, og som kommer fra samme virksomhet, b) være påført en etikett med følgende opplysninger: - avsenderstatens og avsenderregionens navn, - opprinnelsesvirksomhetens godkjenningsnummer nevnt i vedlegg II kapittel I nr. 2, - antall kyllinger eller egg i hver kasse, - den fjørfeart eggene eller kyllingene tilhører». 20. Artikkel 15 nr. 3 tredje strekpunkt oppheves. 21. I artikkel 15 nr. 4 skal ny bokstav c) lyde: «c) fjørfe beregnet på utsetting som vilt skal snarest mulig sendes til bestemmelsesstedet uten å komme i kontakt med annen levende fugl, unntatt fjørfe beregnet på utsetting som vilt som oppfyller kravene i dette direktiv». b) som er fri for hønsepest og Newcastle Disease, 00 eller som, uten å være fri for disse sykdommene, bekjemper dem ved hjelp av tiltak som minst tilsvarer dem fastsatt henholdsvis i direktiv 92/40/EØF og 92/66/EØF. 2. Tilleggskriteriene for klassifisering av tredjestater med hensyn til nr. 1 bokstav b), særlig for den vaksinetype som anvendes, skal vedtas etter framgangsmåten i artikkel 32 innen 1. januar 1995. 3. Kommisjonen kan, etter framgangsmåten fastsatt i artikkel 32, bestemme under hvilke vilkår nr. 1 skal gjelde bare for en del av tredjestatenes territorium». 25. I artikkel 24 skal bokstav h) lyde: «h) være forsynt med et stempel eller en underskrift av en annen farge enn sertifikatet». 26. Artikkel 35 oppheves. 27. I vedlegg I skal det nasjonale referanselaboratoriet for Danmark være: «Statens Veterinære Serumlaboratorium Afdelingen for fjerkresygdomme Hangøvej 2 DK-8200 Aarhus N». 28. Vedlegg IV modell 5 rubrikk 14 bokstav a) skal lyde: «a) fjørfeet nevnt ovenfor oppfyller kravene i artikkel 10 og 15 i direktiv 90/539/EØF». 29. Vedlegg IV modell 6 rubrikk 14 bokstav a) skal lyde: 22. I artikkel 17 skal siste strekpunkt lyde: «- er forsynt med et stempel eller en underskrift av en annen farge enn sertifikatet». 23. Artikkel 19 oppheves. 24. Artikkel 22 skal lyde: «Artikkel 22 1. Fjørfe og rugeegg skal komme fra tredjestater a) der hønsepest og Newcastle Disease som definert i henholdsvis rådsdirektiv 92/40/EØF og 92/66/EØF, er meldepliktige sykdommer, «a) fjørfeet nevnt ovenfor oppfyller kravene i artikkel 10a og 15 i direktiv 90/539/EØF». Artikkel 2 1. Medlemsstatene skal sette i kraft de lover og forskrifter som er nødvendige for å etterkomme dette direktiv, innen 1. januar 1995. De skal umiddelbart underrette Kommisjonen om dette. Disse bestemmelsene skal, når de vedtas av medlemsstatene, inneholde en henvisning til dette direktiv, eller det skal henvises til direktivet når de kunngjøres. Nærmere regler for henvisningen fastsettes av medlemsstatene. 2. Medlemsstatene skal oversende Kommisjonen teksten til de viktigste internrettslige bestemmelser som de vedtar på det området dette direktiv omhandler.

Nr.45/00 11 Artikkel 3 Dette direktiv er rettet til medlemsstatene. Utferdiget i Brussel, 22. desember 1993. For Rådet J.-M. DEHOUSSE Formann