Aquaris micon. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.



Like dokumenter
Ace micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Ace micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Aquaris micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Aquaris micon. Bruksanvisning. / hearing. Livet høres fantastisk ut.

Pure micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Tilpassede instrumenter

Pure micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Ace primax. Bruksanvisning

Ace binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Tilpassede instrumenter

I-øret høreapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Ace binax. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / hearing. Livet høres fantastisk ut.

Nitro micon BTE. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Motion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Sikkerhetshåndbok for høreapparater

I-øret høreapparater. Insio primax Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure primax. Bruksanvisning

Pure 13 BT primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

CROS Silk Nx Sender. Bruksanvisning. Hearing Systems

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Livet høres fantastisk ut.

CROS Pure sender. Bruksanvisning

Motion SX primax, Motion SA primax. Bruksanvisning

CROS Pure 312 Nx Sender

echarger Brukerveiledning

Pure binax. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

easypocket Version 2 Bruksanvisning Life sounds brilliant.

SecureEar. Bruksanvisning

Sikkerhetshåndbok for høreapparater

Motion SP primax. Bruksanvisning

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax

Cellion primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

CROS Pure sender. Bruksanvisning. Hearing Systems

CROS Pure Charge&Go Nx sender

Motion 13 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Bruksanvisning. Hearing Systems

Ace primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Carat primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Ace primax. Bruksanvisning

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Carat primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure 13 BT primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

VoiceLink Brukerveiledning

Motion SP primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

I-øret høreapparater. Insio primax Bruksanvisning

ConnexxLink. Trådløst programmeringssystem

Pure primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Motion SP primax. Bruksanvisning

Motion Charge&Go Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure primax. Bruksanvisning

Induksjonslader. for bruk sammen med Cellion Bruksanvisning. Hearing Systems

Cellion primax. Bruksanvisning

Induksjonslader. Hearing Systems

Pure primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure Charge&Go Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Motion Charge&Go Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure Charge&Go Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Motion SX primax, Motion SA primax, Motion P primax. Bruksanvisning

Innovative Hearing Solutions RC-S. Fjernkontroll Bruksanvisning

bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater

Bak-øret høreapparater Bruksanvisning

Passport Shift bruksanvisning

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 200 ITE. Smile plus 200 ITE: Bestillingsnr.:

UNI-DEX BRUKSANVISNING

Smart Remote. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT

Bruksanvisning. Fjernkontroll 2.0

TV Transmitter. Bruksanvisning. Hearing Systems

Innovative Hearing Solutions. I-øret høreapparater Bruksanvisning...

Infrarødt øretermometer BIE120. Bruksanvisning

Bak-øret høreapparat. Brukerveiledning. Smile plus 100 BTE. Smile plus 100 BTE: Bestillingsnr.:

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

Bruksanvisning for tynnslanger. Instruksjoner for tilpasning av SlimTube HE-, SlimTube- og microtube-modeller

minitek fjernkontroll

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Flair 400 CIC. Flair 400 CIC: Bestillingsnr.:

CENS ProFlex Manual. Gir viktig informasjon, bør ikke kastes EN352

Tandem bruksanvisning

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

StreamLine TV. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

CENS ProFlex Manual. Gir viktig informasjon, bør ikke kastes. EN352

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1

(V90/V70/V50/V30) Bruksanvisning

Bruksanvisning. Komponenter

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Transkript:

Aquaris micon Bruksanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant.

Innhold Velkommen 4 Høreapparatene dine 5 Bli kjent med høreapparatene dine 5 Komponenter og navn 6 Innstillinger 7 Batteristørrelse og Click Domer 8 Serviceinformasjon 9 Batterier 10 Skifte batterier 10 Daglig bruk 12 Slå på og av 12 Sette inn 14 Ta ut 16 Justere volumet 17 Skifte lytteprogram 17 Sport Clip 18 På telefonen 20 Telefonprogram 20 Teleslyngeanlegg 21 2 Innhold

Vedlikehold og pleie 22 Rengjøring 22 Tørke 25 Lagring 25 Skifte ut ørestykker og rør 25 Skifte ut batterihuset. 25 Feilsøking 26 Viktig informasjon 27 Tiltenkt bruk 27 Symbolforklaringer 27 Transport- og lagringsbetingelser 27 Informasjon om bortskaffelse 28 Konformitetsinformasjon 28 Viktig sikkerhetsinformasjon 29 Personsikkerhet 29 Produktsikkerhet 31 Tinnitusstøynivå 35 Landsspesifikk informasjon 38 Innhold 3

Velkommen Du har valgt ett av våre høreapparater, en pålitelig partner som hjelper deg gjennom hverdagen. Som alt annet nytt, vil det ta litt tid før du blir kjent med det. Dette dokumentet, med støtte fra høreapparatspesialisten din, vil hjelpe deg. Du vil fort sette pris på fordelene og den bedre livskvaliteten høreapparatet ditt tilbyr. FORSIKTIG Les nøye og helt gjennom denne bruksanvisningen og følg sikkerhetsinformasjonen i dette dokumentet for å unngå skade eller personskade. Bruk høreapparatet hver dag og hele dagen for å få det meste ut av det. Spesielt etter lengre perioder med hørselstap, anbefales dedikert hørselsopplæring, med en høreapparatspesialist eller hjemme. 4 Velkommen

Høreapparatene dine Bli kjent med høreapparatene dine Høreinstrumentene dine har ingen kontrollinnretninger. Dersom du ønsker å justere volumet eller bytte lytteprogrammer manuelt, kan du spørre høreapparatspesialisten din om muligheten for en fjernkontroll. Vannbeskyttelse Den unike designen gjør høreinstrumentene vannfaste. For eksempel har batterihuset en spesiell forsegling, og membranene på batterihuset forsyner luften som er nødvendig for batterifunksjon, samtidig som vannet holdes ute. Men det er likevel viktig at du følger noen grunnleggende regler: Høreapparatet er bare beskyttet mot vanninntrengning når det brukes med ørebøyle og vannbeskyttelse. Vannbeskyttelsen er et spesiallaget ørestykke som er basert på anatomien til øret. Fuktighet inne i høreapparatene kan likevel produseres, f.eks. gjennom kondens. Følg instruksjonene for tørking i delen "Vedlikehold og pleie". Høreapparatene dine 5

Komponenter og navn Høreapparatene dine er enten utstyrt med et LifeTube eller med en ørebøyle: ➊ Ørestykke (LifeTip) ➋ Sportslås (valgfritt) ➌ Rør (LifeTube) ➍ Ørebøyle (alternativ) ➎ Mikrofonmembraner ➏ Batteriluke 6 Høreapparatene dine

Innstillinger Be høreapparatspesialisten om å merke dine individuelle innstillinger på de følgende sidene. Lytteprogrammer 1 2 3 4 5 6 Les mer i delen "Skifte lytteprogram". Funksjoner Oppstartsforsinkelse gjør det mulig å sette inn høreapparater uten pipelyd. Les mer i delen "Slå på og av". e2e wireless gjør det mulig med bruk av fjernkontroller og samtidig kontroll av begge høreapparatene. Høreapparatene dine 7

Tilleggsutstyr Fjernkontroll Aquapac (vanntett forseglingspose) Lydstreamer Sport Clip Les mer i delen "Sport Clip". Batteristørrelse og Click Domer Batterier Ikke-oppladbare (størrelse 13) Utskiftbare ørestykker (kun med LifeTubes) LifeTip åpen eller lukket Størrelse LifeTip dobbel LifeTip delvis åpen 8 Høreapparatene dine

Serviceinformasjon Serienumre Venstre: Høyre: Servicedatoer 1: 2: 3: 4: 5: 6: Din høreapparatspesialist Kjøpsdato: Høreapparatene dine 9

Batterier Når batteriet er svakt blir lyden svakere eller du hører et varselsignal. Det avhenger av batteritypen hvor lang tid det er igjen til du må skifte ut batteriet. Skifte batterier Fjern tomme batterier med én gang og kast de i henhold til lokale bestemmelser. Husk å alltid ha med deg ekstra batterier. Ta ut: u Åpne batteriluken. u Dra batteriene ut eller bruk magnetpinnen. Magnetpinnen er tilgjengelig som et tilleggsutstyr. 10 Batterier

Sette inn: u Fjern beskyttelsesfilmen fra det nye batteriet. u Skyv batteriet ut av luken. Kontroller at "+"-symbolene på batteriet og i batteriluken stemmer overens (henvis til bildet). u Lukk batteriluken forsiktig. Hvis du føler motstand er ikke batteriet satt helt inn. Ikke forsøk å lukke batteriluken med makt. Den kan bli skadet. NB! u Vær forsiktig så det ikke kommer inn hår når du lukker batterihuset. NB! Skarpe objekter og smuss kan skade høreapparatet. u Ta ut batteriet enten med fingrene eller en magnetpinne. Batterier 11

Daglig bruk Slå på og av Du har flere valgmuligheter for å slå høreapparatene på eller av. NB! Skader som følge av vanninntrengning. u Bruk alltid fjernkontrollen i en AquaPac til å slå høreapparatet på og av når du bedriver vannaktiviteter. Via batteriluken: u Slå på: Lukk batteriluken. Standard lydstyrke og lytteprogram er stilt inn. u Slå av: Åpne batteriluken. Via fjernkontroll: u Følg anvisningene i fjernkontrollens bruksanvisning. Etter påslåing, stilles tidligere brukt lydstyrke og lytteprogram inn. Når du bruker høreapparatene, kan et ekstra signal indikere når et apparat er slått på eller av. Ta ut batteriene dersom høreapparatene ikke skal brukes på flere dager. 12 Daglig bruk

Når oppstartsforsinkelsen er aktivert, slås høreapparatene på etter en forsinkelse på flere sekunder. I løpet av denne tiden kan du sette inn høreapparatene uten å oppleve ubehagelige pipelyder. "Oppstartsforsinkelse" kan aktiveres av høreapparatspesialisten din. Daglig bruk 13

Sette inn Høreapparatene dine har blitt fininnstilt for ditt høyre og venstre øre. Fargemarkører i batterihuset indikerer siden: rød markør = høyre øre blå markør = venstre øre Slik setter du inn høreapparatet: u Hold slangen etter den bøyde delen som er nærmest ørestykket. u Sett ørestykket forsiktig inn i ørekanalen ➊. u Vri det noe til det sitter godt fast. Åpne og lukk munnen for å unngå at luft samles i ørekanalen. u Løft høreapparatet og før det over øvre del av øret ➋. FORSIKTIG Skadefare! u Sett inn ørestykket forsiktig og ikke for dypt inn i øret. 14 Daglig bruk

Sett inn høyre høreapparat med høyre hånd og venstre høreapparat med venstre hånd. Dersom du har problemer med å sette inn ørestykket, bruker du den andre hånden til å forsiktig dra ned øreflippen. Dette åpner ørekanalen og gjør det enklere å sette inn ørestykket. Den ekstra sportslåsen hjelper til med å holde ørestykket sikkert på plass i øret. Slik setter du sportslåsen i posisjon: u Bøy sportslåsen og plasser den forsiktig inn i øret (henvis til bildet). Daglig bruk 15

Ta ut u Løft høreapparatet og før det over øvre del av øret ➊. u Hold røret og trekk ørestykket forsiktig ut ➋. FORSIKTIG Skadefare! u I svært sjeldne tilfeller kan ørestykket forbli i øret når høreapparatet fjernes. Hvis dette skjer, må du få ørestykket fjernet av en person i helsevesenet. Rengjør og tørk høreapparatene dine etter bruk. Les mer i delen "Vedlikehold og pleie". 16 Daglig bruk

Justere volumet Høreapparatene dine justerer automatisk lydstyrken etter lyttesituasjonen. u Hvis du foretrekker manuell volumjustering, bruker du en fjernkontroll. Følg anvisningene i fjernkontrollens bruksanvisning. Et ekstra signal kan indikere endringen av lydstyrken. Skifte lytteprogram Lytteprogrammer endrer egenskapene på lyden som kommer gjennom høreapparatet. De hjelper deg med å velge det beste oppsettet for hver lyttesituasjon. Et ekstra signal kan indikere endring av lytteprogrammet. u For å endre lytteprogram manuelt bruker du en fjernkontroll. Følg anvisningene i fjernkontrollens bruksanvisning. Se avsnittet "Innstillinger" for en liste over lytteprogrammene. Daglig bruk 17

Sport Clip Sport Clip holder høreapparatet på plass når du bedriver sportsaktiviteter. Feste Sport Clip u Skyv Sport Clip jevnt opp mot toppen av høreapparatet inntil den klikker på plass. u Plasser høreapparatet bak øret. u Legg sikkerhetssnoren rundt øreflippen for å sikre Sport Clip. Når Sport Clip er påfestet, er det fortsatt mulig å slå på og av høreapparatene via batterihuset. 18 Daglig bruk

Ta av Sport Clip u Hekt sikkerhetssnoren av øreflippen. u Ta ut høreapparatet. u Trekk sikkerhetssnoren oppover for å ta av Sport Clip. Be din høreapparatspesialist om ytterligere informasjon. Daglig bruk 19

På telefonen Når du er på telefonen, holder du telefonrøret noe over øret. Høreapparatet og telefonrøret må være på linje med hverandre. Snu røret litt slik at øret ikke dekkes helt til. Telefonprogram Det kan hende at du foretrekker en bestemt lydstyrke når du bruker telefonen. Be høreapparatspesialisten om å konfigurere et telefonprogram. u Bytt til telefonprogrammet når du snakker i telefonen. Informasjon om hvorvidt et telefonprogrammet er konfigurert for høreapparatet ditt er oppført i delen "Innstillinger". 20 På telefonen

Teleslyngeanlegg Mange telefoner samt offentlige steder som teatre tilbyr lydsignalet (musikk og tale) gjennom et teleslyngeanlegg. Med dette anlegget, kan høreapparatene dine motta ønsket signal direkte uten forstyrrende støy i miljøet. Du kan vanligvis kjenne igjen teleslyngeanlegg med enkelte symboler. Denne funksjonen er bare tilgjengelig sammen med en lydstreamer. Høreapparatene dine kan motta dette signalet via en lydstreamer. Lydstreamere er tilgjengelige som tilleggsutstyr. Spør høreapparatspesialisten din om en passende lydstreamer og om konfigurering av et telespoleprogram. u Bytt til telespoleprogrammet når du er på et sted med et teleslyngeanlegg. Informasjon om hvorvidt telespoleprogrammet er konfigurert for høreapparatet ditt er oppført i delen "Innstillinger". u Følg anvisningene i lydstreamerens bruksanvisning. Teleslyngeanlegg 21

Vedlikehold og pleie Høreapparatene er så robuste at de gir pålitelig bruk i flere år. Det er derimot viktig at du tar vare på apparatene dine og følger noen grunnleggende regler, som snart vil bli en vane. Rengjøring Av hensyn til hygiene og for å opprettholde funksjonalitet, må du rengjøre høreapparatene dine hver dag. NB! u Ikke la høreapparatet komme i kontakt med kjemikalier. u Ikke senk LifeTubes eller LifeTips ned i vann. u Høreapparatet er bare beskyttet mot vanninntrengning når det brukes med ørebøyle og vannbeskyttelse. Vann kan trenge inn i høreapparatet via mottakeren dersom det senkes ned i vann etter at det er fjernet fra øret. u Rengjør høreapparatene med en klut av mikrofiber. u Hvis høreapparatene dine er utstyrt med LifeTubes, rengjør du rørene regelmessig med spesielle rengjøringstråder. Henvis til delen "Rengjøre Tubes" for detaljer. 22 Vedlikehold og pleie

u Spør høreapparatspesialisten om anbefalte rengjøringsprodukter, et spesielt vedlikeholdssett og ytterligere informasjon om hvordan du holder høreapparatene i god stand. u For en grundigere profesjonell rengjøring, tar du apparatene dine til høreapparatspesialisten. NB! Skarpe objekter og smuss kan skade høreapparatet. u Rengjør membranen i batterirommet jevnlig med en klut av mikrofiber. Vedlikehold og pleie 23

Rengjøre LifeTubes Hvis høreapparatene dine er utstyrt med LifeTubes, kan du fjerne ørevoks fra rørene ved å bruke en spesiell rengjøringstråd. Spør din høreapparatspesialist om passende rengjøringstråder. u Skru av røret. u Sett rengjøringstråden forsiktig inn i røret. Start fra motsatt side av ørestykkeadapteren. u Skyv rengjøringstråden helt gjennom røret. u Tørk bort all ørevoks og eventuell smuss som kommer løst fra røret. u Fjern rengjøringstråden helt fra røret. u Skru røret på høreapparatet. FORSIKTIG Fare for skade på ørekanal og trommehinne. u Alltid fjern Life-rengjøringstråden fra LifeTube før du fester den til høreapparatet igjen. 24 Vedlikehold og pleie

Tørke u Tørk høreapparatene over natten med åpent batterihus. u Spør høreapparatspesialisten om anbefalte tørkeprodukter. Lagring u Når høreapparatene ikke skal brukes på lengre tid, oppbevarer du dem med åpen batteriluke (og med batteriene tatt ut) i et tørkesystem for å forhindre at fukt kommer inn. Skifte ut ørestykker og rør For høreapparater med et LifeTube: u Be din høreapparatspesialist om å skifte ut ørestykkene og rørene ca. hver 3. eller 6 måned eller etter behov. Skifte ut batterihuset. For å sikre at høreapparatene holder seg vanntette, må de etterses jevnlig. Be din høreapparatspesialist om å skifte ut batterihuset for høreapparatet én gang i året, og om å notere alle utskiftninger av batterihuset i delen "Serviceinformasjon" i denne brukerveiledningen. Vedlikehold og pleie 25

Feilsøking Problem og mulige løsninger Lyden er svak. Øk lydstyrken. Skift ut det tomme batteriet. Rengjør eller skift ut røret og ørestykket. Høreapparatet avgir pipelyder. Prøv å sette inn ørestykket igjen så det sitter godt. Demp lydstyrken. Rengjør eller skift ut ørestykket. Lyden er fordreid. Demp lydstyrken. Skift ut det tomme batteriet. Rengjør eller skift ut røret og ørestykket. Høreapparatet sender ut signallyder. Skift ut det tomme batteriet. Høreapparatet fungerer ikke. Slå på høreapparatet. Lukk batteriluken helt, forsiktig. Skift ut det tomme batteriet. Kontroller at batteriet settes inn på riktig måte. Oppstartsforsinkelsen er aktiv. Vent flere sekunder og forsøk på nytt. Ta kontakt med din høreapparatspesialist dersom du støter på ytterligere problemer. 26 Feilsøking

Viktig informasjon Tiltenkt bruk Høreapparater er ment å skulle forbedre hørselen til hørselshemmede personer. Diagnoser og foreskriving av et høreapparat må gjøres av en høreapparatspesialist, dvs., akustikere, audiologer eller øre-, nese-, halsleger. Bruk kun høreapparatene og tilleggsutstyr som beskrevet i denne brukerveiledningen. Symbolforklaringer Viser en situasjon som kan føre til alvorlige, moderate eller mindre skader. Indikerer mulig materiell skade. Råd og tips om hvordan du best kan håndtere enheten. Transport- og lagringsbetingelser Under lengre perioder med transport og lagring, må du observere følgende betingelser: Lagring Transport Temperatur 10-40 C -20-60 C Relativ luftfuktighet 10-80 % 5-90 % Lufttrykk 700-1050 hpa 200-1200 hpa Andre betingelser kan gjelde for andre deler, som batterier. Viktig informasjon 27

Informasjon om bortskaffelse Innenfor EU er det merkede utstyret omfattet av "Europaparlamentets og Rådets direktiv 2002/96/EF datert 27. januar 2003 vedrørende kassert elektrisk og elektronisk utstyr". Med tilføyelser i "Direktiv 2003/108/EF" (WEEE). NB! u Resirkuler høreapparat, tilbehør og emballasje i henhold til nasjonale forskrifter. NB! u For å unngå miljøforurensning, må du ikke kaste batteriene sammen med husholdningsavfallet. u Resirkuler eller kast batterier i henhold til nasjonale bestemmelser, eller lever dem til din høreapparatspesialist. Konformitetsinformasjon Med CE-sertifiseringen bekrefter Sivantos samsvar med EU-direktiv 93/42/EEC angående medisinsk utstyr. Når det gjelder produktene med e2e wireless 2.0, bekrefter Sivantos også at det er samsvar med det europeiske direktivet 99/5/EC (R&TTE) angående terminale radio- og telekommunikasjonsenheter. 28 Viktig informasjon

Viktig sikkerhetsinformasjon Personsikkerhet FORSIKTIG Skadefare! u Alltid bruk røret med et ørestykke. u Forviss deg om at ørestykket er helt festet. ADVARSEL Fare for påvirkning av elektronisk utstyr! u I områder hvor bruk av elektroniske eller trådløse enheter er begrenset, må du sjekke om enheten din må slås av. ADVARSEL Fare for innvirkning på brukerens gjenværende hørsel. u Bruk bare høreapparater som har blitt spesielt tilpasset for dine behov. ADVARSEL Skadefare! u Ikke bruk enheter som har åpenbare skader og returner dem til salgsstedet. Viktig sikkerhetsinformasjon 29

ADVARSEL Eksplosjonsfare! u Ikke bruk høreapparatet ditt i eksplosive atmosfærer (f.eks. i gruver). ADVARSEL Kvelningsfare! Høreapparatet ditt inneholder små deler som kan svelges. u Hold høreapparat, batterier og tilbehør utenfor rekkevidde for barn og psykisk utviklingshemmede. u Ved svelging av deler, oppsøk straks lege eller sykehus. Vi tilbyr spesielle høreapparater for spedbarn og småbarn. u Be din høreapparatspesialist om hjelp. 30 Viktig sikkerhetsinformasjon

Produktsikkerhet NB! Batterier med lekkasje skader høreapparatet. u Ta ut batteriene dersom høreapparatet ikke skal brukes for en lengre tidsperiode. u Slå av høreapparatet når det ikke er i bruk for å spare batteriet. NB! u Beskytt høreapparatet ditt mot ekstrem varme. Ikke utsett dem for direkte sollys. NB! u Ikke tørk høreapparatet i mikrobølgeovnen. NB! Forskjellige typer sterk stråling, f.eks. under røntgen- eller MRI-hodeundersøkelser, kan skade høreapparater. u Ikke bruk høreapparatet under disse eller lignende prosedyrer. Svakere stråling, f.eks. fra radioutstyr eller flyplassikkerhet, skader ikke høreapparatet. Viktig sikkerhetsinformasjon 31

NB! u Ikke bruk høreapparatet i dusjen eller når du tar på deg makeup, parfyme, aftershave, hårspray eller solkrem. NB! u Høreapparatet er bare beskyttet mot vanninntrengning når det brukes med ørebøyle og vannbeskyttelse. Vann kan trenge inn i høreapparatet via mottakeren dersom det senkes ned i vann etter at det er fjernet fra øret. NB! Skarpe objekter og smuss kan skade høreapparatet. u Ikke skyv objekter gjennom membranen i batterirommet. 32 Viktig sikkerhetsinformasjon

NB! Høreapparatet er i overensstemmelse med IP 68-standarden. Dette betyr at de er beskyttet mot støv og permanent nedsenking i vann (opptil én meters dybde (tre ffot) i opptil én time). u Ikke la høreapparatet komme i kontakt med kjemikalier. u Du kan bruke høreinstrumentene for vannbaserte aktiviteter, men skal unngå situasjoner med høyt vanntrykk (f.eks. dykke ned i vannet eller surfing), da dette kan skade instrumentene. u Bruk egnede ørepropper istedenfor nå LifeTube eller LifeTip når du bedriver vannaktiviteter. u Bruk Sport Clip for å holde høreapparatet på plass når du bedriver sportsaktiviteter. u Ikke åpne batterirommet mens du bedriver vannaktiviteter. u Vær forsiktig så det ikke kommer inn hår når du lukker batterihuset. u Dersom høreapparatet slutter å virke eller gir akustisk feedback grunnet eksponering for støv eller væsker, blås forsiktig gjennom mikrofondekselet og åpne batterirommet for tørking. Viktig sikkerhetsinformasjon 33

Bare for to apparater eller for bruk av en fjernkontroll: I noen land er det restriksjoner på bruk av trådløst utstyr. u Kontakt lokale myndigheter for videre informasjon. NB! Høreapparatet ditt er utviklet for å overholde internasjonale standarder om elektromagnetisk kompatibilitet, men interferens med nærliggende elektroniske apparater kan oppstå. Dersom dette skjer, flytter du unna kilden til interferens. 34 Viktig sikkerhetsinformasjon

Tinnitusstøynivå Høreapparatet ditt kan være utstyrt med et tinnitusstøynivå. Bruk av tinnitusstøynivået bør bare skje etter samråd med høreapparatspesialisten. ADVARSEL Fare for ytterligere innvirkning på brukerens hørsel. Det er noen potensielle problemer tilknyttet bruk av apparater for behandling av tinnitus som lager støy. Opphør bruk og oppsøk medisinsk evaluering dersom noe av følgende oppstår: u kronisk hudirritasjon på, nær eller rundt området enheten sitter. u uvanlige bivirkninger (f.eks. svimmelhet, kvalme, hodepiner, uregelmessig hjerterytme). u oppfattet reduksjon av hørselsfunksjon (dvs., redusert støynivå, tale er ikke like klar). ADVARSEL Fare for ytterligere innvirkning på brukerens hørsel. Volumet til tinnitusstøynivået kan settes til et nivå som kan føre til permanent hørselskade når det brukes over lengre tid. u Tinnitusstøynivået bør aldri brukes i ukomfortable nivåer. Viktig sikkerhetsinformasjon 35

For høreapparatspesialister: Målbefolkningen er hovedsakelig den voksne befolkning som er over 21 år. Pasienten kan ha noe kontroll over nivået eller volumet på signalet og pasienten burde diskutere denne justeringen samt hans eller hennes komfortnivå og lyden til signalet med deres høreapparatspesialist. ADVARSEL Fare for ytterligere innvirkning på brukerens hørsel. Volumet til tinnitusstøynivået kan settes til et nivå som kan føre til permanent hørselskade når det brukes over lengre tid. u Dersom tinnitusstøynivået skulle være innstilt til et slikt nivå i høreapparatet, må du gi brukeren råd om maksimal tid per dag som han eller hun skal bruke tinnitusstøynivået. Sikkerhetsretningslinjer på jobb kan for eksempel begrense kontinuerlig støyeksponering på 80 dba SPL til 8 timer per dag. u Tinnitusstøynivået bør aldri brukes i ukomfortable nivåer. 36 Viktig sikkerhetsinformasjon

ADVARSEL Fare for ytterligere innvirkning på brukerens hørsel. En høreapparatspesialist bør gi en prospektiv bruker av tinnitusstøynivået råd om å straks rådføre seg med en lisensiert lege (helst en ørespesialist) før bruk av tinnitusstøynivået dersom høreapparatspesialisten fastslår gjennom forespørsel, faktisk observasjon eller gjennomgang eller med annen tilgjengelig informasjon om at den prospektive bruekren har en av følgende: u Synlig medfødt eller traumatisk misdannelse av øret. u Tidligere aktiv drenering fra øret innen de siste 90 dagene. u Tidligere plutselig eller raskt økende hørselstap over de siste 90 dagene. u Akutt eller kronisk svimmelhet. u Unilateral hørselstap som har kommet plutselig eller nylig innen de siste 90 dagene. Viktig sikkerhetsinformasjon 37

Landsspesifikk informasjon 38 Landsspesifikkk informasjo

Manufactured by Sivantos GmbH under Trademark License of Siemens AG. Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Document No. A91SAT-01967-99T02-5200 NO Order/Item No. 108 205 59 Master Rev02, 10.2013 TA Siemens AG, 01.2014 www.bestsound-technology.com