NELDISC Metallsete høy ytelsetrippel eksentriske spjeldventil Serie LW, LG Installasjon, vedlikehold og driftsanvisninger

Like dokumenter
NELDISC Trippel eksentrisk spjeldventil med metallsete Serie L6, L4 Instruksjoner for montering, vedlikehold og drift

FINETROL ROTARY CONTROL-VENTIL

FINETROL ROTARY CONTROL-VENTIL

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

SEGMENTVENTIL Serie R

ÅSEANORDNING For sylinderaktuatorer Types B_Q, B_W and B_QW. Installasjons-, vedlikeholds- og driftsinstruksjoner

HOVAP SERIE 9600 BASICFLOW PROSESSVENTILER INSTRUKSJONSMANUAL

LUFTDREVEN AKTUATOR MED DOBBELTMEMBRAN. Serie EJ. Installasjon, vedlikehold og driftsanvisninger 6 EJ 70 no Utgave 5/02

KULEVENTIL Serie D Installasjons-, vedlikeholds- og driftsinstruksjoner

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr Installasjon

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Monteringsog driftsinstruks. Pneumatisk aktuator type 3271 EB 8310 NO. Type Type Type 3271 med håndratt.

DRIFTSINSTRUKSJON ERHARD ERU K1 Skyvespjeldventil DN Med FESTO COPAC Sylinder

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING

HOVAP SERIE 9800 BASICFLOW PROSESSVENTILER INSTRUKSJONSMANUAL

MONTASJE- OG VEDLIKEHOLDSVEILEDNING AVK DOBBELEKSENTRISK SPJELDVENTIL Serie 756

Montering og bruksanvisning.

Nokia sykkelladersett utgave

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

KHO -M og PHO -M -DØRER

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

MANUELL GIRBOKS TIL VENTIL. Serie M. Installasjon, vedlikehold og driftsanvisninger 6 MG 71 no Utgave 1/06

FILTER OG SIRKULASJONSPUMPE

Automatdrag

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING B B0139 B B0361

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

KEYSTONE. Instruksjoner for drift og vedlikehold av: Figur 79 pneumatiske aktuatorer (U/E opsjoner)

Installasjons og serviceinstruksjoner

MODELL 7345 EU. Monterings anvisning. Skinner og fjærsystem for lav overhøyde.

oppgaver - skrueforbindelser

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Cim 3723B. Den garanteres i 5 år. Den er produsert i AISI 304 rustfritt stål. Nominelt trykk: PN16 Arbeidstemperatur: C

Oppgraderingssett for drivkomponent Modell 44905, eller GreensPro 1200-greenvalse

DA 516, DAF 516. Differansetrykkregulatorer Regulerbart innstillingsområde

Yale. Brukermanual. Yale. Løpekatter. Skyveløpekatt modell HTP. Kjettingdrevet modell HTG

WINN. HiSeal høytytende spjeldventiler gir effektiv to-veis lukking over et bredt spekter av driftsforhold. HiSeal spjeldventil med høy ytelse

Dreiespjeldventil EVBS, EVBLS, EVS

AEROFOIL OG JETFOIL AKSIALVIFTER.

Ulefos brannhydrant Monteringsveiledning

:skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING GARDEROBEINNREDNINGER. NØDVENDIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor.

Madas EV magnetventil

BRUKSANVISNING OG SIKKERHETSINSTRUKS FOR KITO SHORT HEADROOM TYPE < MANUELL KJETTINGTALJE > Øvre opphengsaksel. Medløperskive

FURNES Multikonsoll V1 for armaturer DN , PN10-16

Platåkonsoll 2420, 2425, 2426

Monteringsanvisning på 8004-A

Hydraulisk løftebukk QJY3.QF

Dimensjonsområde PN Temperaturområde Materiale DN / ºC Syrefast stål

DA 50. Differansetrykkregulatorer Differansetrykkregulator med regulerbart innstillingsområde DN 32-50

Monteringsanvising for Primeo dusjkabinett 80x80, 90x90 og 70x90cm / 90x70cm

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere

Monteringsanvising for dusjkabinett Eline 70x90cm / 90x70cm

TT250 Bruksanvisning BENEVNELSE: TT250 EN /7.1 XXXD. CEN-benevnelse for denne bruksanvisningen. EN 1298 IM no Rev-01

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Brukerhåndbok - Sikkerhetspresenning manuell med skinner

Keystone CompoSeal Myktettende Spjeldventiler Innspent

Anborings- og hylsesystem. Brukerveiledning. Anborings- og hylsesystem. fra EWE Armaturen GmbH & Co. KG BRUKERVEILEDNING

Monteringsanvising for Primeo dusjkabinett 80x80, 90x90 og 70x90cm / 90x70cm

Lekestativ MaxiSwing

Rosemount 415 brannpumpe

monteringsanvisning Hyttedusj 90x70 (70x90)

Svingermontering. Montering av svingeren

Brukerhåndbok - Sikkerhetspresenning manuell med skinner

Trehjulsdriftsett uten veltebeskyttelse Groundsmaster 3250-D-trekkenhet Modellnr Installasjonsveiledning

Multi Tilhengerdrag. Monteringsanvisning d

INSTALLASJON DRIFT VEDLIKEHOLD

Kuleventil Type V16 karbonstål / redusert løp / DN 8 til DN 200

Kuleventil Type V16 syrefast stål / redusert løp / DN 8 til DN 200

TAPPMONTERT KULEVENTIL MED FULL BORING MBV Serie XG, XM Installasjons-, vedlikeholds- og driftsinstruksjoner

monteringsanvisning Hyttedusj 80 x 80 med frontinngang - med blandebatteri - med trykktank 12 liter - med 12 volt pumpe og tank

Keulahütte Spjeldventiler. Lang levetid og gode strømningsegenskaper

I-102/104-NOB. Victaulic FireLock Installation-Ready tilkoblingsdeler ADVARSEL FORSIKTIG MERKNAD

Dreiespjeldventil med metallsete for høy ytelse Serie BW. Installasjons-, vedlikeholds- og driftsinstruksjoner

STIGA PARK 107M

TECE gulvvarmefordeler - drifts og montasjeanvisning

DM-FD (Norwegian) Forhandlermanual. Krankgir FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Dreiespjeldventil AVI 1483/1484 Wafer/LUG. Trygt valg

Brukerveiledning Rev. 3,

Avalon MONTASJEVEILEDNING

Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle

Brukerveiledning. Bi-ski GLIDE

Nav for skivebremser - landeveisykler

Dusjkabinett HX-418E

DM-RBRD (Norwegian) Forhandlermanual. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Navgir

Automatdrag

MONTERINGSANVISNING. Hyttedusj 80 x 80. med frontinngang. med trykktank 12 liter. med 12 volt pumpe og tank. med blandabatteri

Monterings- og vedlikeholdshåndbok for FRITID SAUNADØR

Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051

monteringsanvisning Hyttedusj 80 x 80

Sirkulasjonspumpe for svømmebasseng Installasjons- og brukermanual

KULEVENTILER MED SETE Serie XT/XA og XB/XC Installasjons-, vedlikeholds- og driftsinstruksjoner

DM-SL (Norwegian) Forhandlermanual. REVOSHIFT girspak SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25

STIGA VILLA 92M

Optimavent 60/30 P/F Monteringsveiledning

DM-SL (Norwegian) Forhandlermanual SL-BSR1

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL

Montasjeveiledning Saxi 120

Brukerveiledning 915, 916, 918, 918I

BRUKERVEILEDNING. Flytende overflateskimmer VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 80IO

Transkript:

NELDISC Metallsete høy ytelsetrippel eksentriske spjeldventil Serie LW, LG Installasjon, vedlikehold og driftsanvisninger 2 LW 70 no 12/2015

2 2 LW 70 no Innholdsfortegnelse 1 GENERELT...3 1.1 Håndbokens omfang...3 1.2 Beskrivelse av ventilen...3 1.3 Ventilmerking...3 1.4 Tekniske spesifikasjoner...4 1.5 Ventilgodkjenning...4 1.6 CE-merking...4 1.7 Gjenvinning og avhending...4 1.8 Forholdsregler for sikkerhet...4 2 TRANSPORT, MOTTAK OG LAGRING...5 3 INSTALLASJON...5 3.1 Generelt...5 3.2 Installasjon i rørledningen...5 3.3 Aktuator...9 4 SETTE I DRIFT...9 5 VEDLIKEHOLD...9 5.1 Generelt...9 5.2 Demontering av ventilen fra rørledningen10 5.3 Skifte av glandpakningen... 10 5.4 Ventillekkasje... 11 5.5 Skifting av seteringen... 11 5.6 Skifte av spjeld, spindler og lager... 11 5.7 Montering av ventilen... 12 6 Demontering og montering av aktuatoren...13 6.1 Generelt... 13 6.2 Demontering av aktuator i B1-serien... 13 6.3 Demontering av aktuator i serie EC og EJ.. 13 6.4 Installering av aktuator i B1-serien... 13 6.5 Montering av aktuator i serie EC og EJ... 14 6.6 Demontering og installering av andre typer aktuatorer15 6.7 Justering av stoppskruer... 15 7 TOOLS...16 8 ORDERING SPARE PARTS...16 9 DELETEGNING OG DELELISTE...20 10 Dimensjoner og vekter...21 10.1 VENTIL + MANUELT STYRINGSUTSTYR, M. 25 10.2 VENTIL + PNEUMATISK AKTUATOR, B1C... 26 10.3 VENTIL + FJÆR RETUR AKTUATOR B1J... 27 10.4 Flensboring og kompatibilitet... 30 11 TYPEKODER...31 LES DISSE ANVISNINGENE FØRST! Disse anvisningene gir opplysninger om sikker behandling og drift av ventilen. Hvis det er behov for ytterligere hjelp, vennligst ta kontakt med produsenten eller produsentens representant. Adresser og telefonnummer er trykt på baksideomslaget. Trippeleksentrisk spjeldventil med metallsete for høy ytelse TA VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE! Kan endres uten varsel. Alle registrerte varemerker er eiendommen til de respektive eiere.

2 LW 70 no 3 1 GENERELT 1.1 Håndbokens omfang Denne installasjons-, drifts- og vedlikeholdshåndboken inneholder viktig informasjon om serie LW og LG Neldisc trippeleksentriske spjeldventiler. Opplysninger gis også om aktuatorer og instrumentasjon som skal brukes sammen med ventilene i serien LW og LG. Se håndbøkene for de aktuelle aktuatorene og kontrollutstyret for mer detaljerte opplysninger. MERK: Utvelgelse og bruk av ventilen i en spesifikk brukssituasjon krever nøye vurdering av ulike aspekter. På grunn av produktets egenart dekker ikke denne håndboken alle enkeltsituasjoner som kan oppstå ved installasjon, bruk eller vedlikehold av ventilen. Hvis du er usikker på bruken av ventilen eller dens egnethet for ditt formål, ber vi deg ta kontakt med Metso for mer informasjon. For ventiler som brukes til oksygen bes du se egne anvisninger for montering, vedlikehold og styring for oksygenbruk (se Metso dokument-id: 10O270EN.pdf) 1.2 Beskrivelse av ventilen Spjeldventilene i Neldiscs serie LW er for wafer type tilkobling og i serie LG for lug type tilkobling, begge med metallsete. Spjeldet er elliptisk og montert trippeleksentrisk. Når ventilen lukkes, vil det elliptiske spjeldet i hovedaksen skyve setet utover, og gjøre at seteringen kommer i kontakt med spjeldet i sekundæraksen. Når ventilen åpnes, blir kontakten borte og seteringen går tilbake til sin originale sirkelform (se Fig. 1). Spjeldet er montert til spindelen ved hjelp av tapper, og det er ingen hull i spjeldet. Konstruksjonsdetaljer angående de forskjellige ventilene vises i typekodene på ventilens identifikasjonsplate. Se seksjon 11 når det gjelder hva typekodene betyr. Ventilen er konstruert for både avstengnings- og reguleringsanvendelser. 1.3 Ventilmerking Merkingen er innstøpt i huset. En identifikasjonsplate er også festet til ventilen (se Fig. 2). Fig. 2. BODY TRIM SHAFT SEAT (1) (3) (5) (6) (8) (9) ATTENTION: READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SER VICING. CONTACT METSO AUTOMATION FOR COPY. t max. t min. ps Identifikasjonsplate TYPE No. RATING Made by Metso Flow Control (2) (4) (7) (10) Merking på identifikasjonsplaten: 1. Materiale i ventilhus 2. Materiale i spindel 3. Materiale i foring 4. Materiale i sete 5. Maksimal driftstemperatur 6. Minimum driftstemperatur 7. Maksimal trykkforskjell for avstengning 8. Typebetegnelse 9. Delelistenummer for ventilproduksjon 10. Trykklasse XXXX Fig. 1. Konstruksjonen til en trippeleksentrisk spjeldventil

4 2 LW 70 no 1.4 Tekniske spesifikasjoner Type: Trykklasse Hus: Foring:: Ventilhus og utstyr: trippeleksentrisk spjeldventil med metallsete LW: tilkobling av wafer type LG: tilkobling av lug type LW6L, LW7L, LG6L, LG7L: PN 25, ISO PN 20, ASME150 LW8M, LG8M, LW5M, LG5M: PN 40, ISO PN 50, ASME300 LW6L, LW7L, LG6L, LG7L: Størrelse 80-150: PN 25 Størrelse 200-600: ISO PN 20 LW8M, LG8M, LW5M, LG5M: PN 40, ISO PN 50 LW8C, LG8C: Størrelse 700-1000: ASME 150 Temperaturområde: -200 C... +600 C (ta kontakt med produsenten for temperaturer over 600 C) Strømningsretning: Valgfri Dimensjoner: Se s. 10 Vekt: Se s. 10 1.5 Ventilgodkjenning TA-Luft, kap. 3.1.8.4 Brannprøving etter BS 6755 og API 607. 1.6 CE-merking Ventilen tilfredsstiller kravene i EU-direktiv 97/23/EC om trykkutstyr, og er merket i samsvar med dette direktivet. 1.7 Gjenvinning og avhending De fleste ventildelene kan gjenvinnes dersom de sorteres etter materiale. De fleste delene har merking med angivelse av materiale. En liste over materialer leveres sammen med ventilen. Dessuten kan separate instrukser for gjenvinning og avhending fås fra produsenten. Ventilen kan også returneres til produsenten for gjenvinning og avhending mot en avgift. 1.8 Forholdsregler for sikkerhet ADVARSEL: Ikke overskrid ventilens ytelsesbegrensninger! Overskridelse av de tillatte ytelsesverdier som er angitt på ventilen kan forårsake skader og føre til ukontrollert trykkutslipp. Dette kan forvolde skade på utstyr og personell. ADVARSEL: Ikke demonter ventilen eller ta den ut av rørledningen mens den er under trykk! Demontering eller fjerning av en ventil under trykk fører til ukontrollert trykkutslipp. Angjeldende del av rørledningen må alltid isoleres, ventilen må gjøres trykkløs og transportmediet må fjernes før ventilen demonteres. Vær oppmerksom på typen transportert stoff. Beskytt personell og omgivelser mot skadelige eller giftige stoffer. Sørg for at ingen stoffer kan komme inn i rørledningen mens ventilen vedlikeholdes. Ellers kan skade på utstyr og personell forårsakes. Advarsel: Se opp for spjeldets skjærende bevegelse! Hold hender, andre kroppsdeler, verktøy og andre gjenstander unna ventilens utstrømningsåpning mens den er åpen. Sørg for at fremmedlegemer ikke blir etterlatt i rørene. Spjeldet virker som skjæreredskap når ventilen arbeider. Spjeldets posisjon kan også endres når ventilen flyttes. Steng og koble av trykktilførselen til aktuatoren under vedlikehold av ventilen. Ellers kan skade på utstyr og personell forårsakes. ADVARSEL: Pass opp for støyutslipp! Ventilen kan skape støy i rørledningen. Støynivået avhenger av bruken. Det kan måles eller beregnes ved hjelp av et dataprogram fra Metso Nelprof. Ta hensyn til de relevante bestemmelser angående støy og arbeidsmiljøet. ADVARSEL: Pass opp for en ekstremt kald eller varm ventil! Ventilhuset kan være svært varmt eller kaldt under drift. Bruk beskyttelse for å unngå kuldeskader eller forbrenninger. ADVARSEL: Ta vekten av ventilen eller ventilenheten i betraktning når den løftes! Løft ikke ventilen eller ventilenheten etter aktuatoren, ventilstilleren, grensebryteren eller tilhørende rør. Løfterep bør festes sikkert rundt ventilhuset (se Fig. 3). Deler som faller ned, kan forårsake personskade eller skade på utstyr. NB! Drei ikke spjeldet mer enn 90 ettersom dette kan skade setet. Ventilen er konstruert slik at spjeldet bare kan beveges mellom 0 og 90.

2 LW 70 no 5 2 TRANSPORT, MOTTAK OG LAGRING Undersøk at ikke ventilen og tilhørende utstyr er blitt skadet under transport. Oppbevar ventilen omhyggelig, fortrinnsvis innendørs på et tørt sted. Ikke flytt ventilen til monteringsstedet og ikke fjern beskyttelseshettene på strømningsåpningene før ventilen blir installert. Ventilen leveres i lukket stilling. Ventiler som leveres med aktuator med fjærlukking leveres slik det bestemmes av fjæren. Ventilen må være lukket lett under lagring. 3 INSTALLASJON Fig. 4. Plassering av strømningsdemperen Anbefalt posisjon for den perforerte platen er "øverst" i rørledningen, på nedstrømssiden av mot strømningsretningen B. Strømningsretning B 3.1 Generelt Ta av beskyttelseshettene fra strømningsåpningene og sjekk at innsiden av ventilen er ren og ubeskadiget. ADVARSEL: Ta hensyn til vekten ved håndtering av ventilen eller ventilkombinasjonen! Følg løfteanvisningene vist i Fig. 3. Det anbefales at lengden på rette rør inn til styringsventilen er minst 2x diameteren på røret. Strømmen forårsaker såkalt dynamisk moment mot spjeldet i ventilen som forsøker å lukke den. I et kne er trykket på ytterkanten høyere enn på innerkanten. Ved montering av spjeldventilen straks etter et kne i røret, må ventilspindelen være på linje med senter i røret (se Fig. 5). Dette er spesielt viktig når spjeldventilen benyttes som reguleringsventil. Ventilspindelen på en spjeldventil som monteres etter sentrifugalpumpen må være i rett vinkel på pumpeakselen (se Fig. 6). Når de er montert slik, vil spjeldene i ventilene være belastet mer likt, og dermed elimineres vibrasjoner som ellers kunne opptre i andre posisjoner. Fig. 3. Løfting av ventilen 3.2 Installasjon i rørledningen Vær omhyggelig med å skylle/blåse ren rørledningen før ventilen installeres. Fremmedlegemer, som sand eller biter av sveiseelektrode, ødelegger pluggens pakningsoverflate og seter. Ventilen kan installeres i alle posisjoner og er tett i begge retninger. Installer ventilen slik at spindelen er horisontal, dersom det er mulig. Vi anbefaler likevel ikke installasjon av ventilen med aktuatoren på undersiden, fordi urenheter i rørledningen da kan trenge inn ventilhuset og skade glandpakningen. Dersom ventilen leveres med strømningsdemper (typekode S-...), må den monteres nedstrøms fra ventilhuset. Ventilen må monteres slik at den perforerte platen ikke samler opp urenheter i rørledningen (se Fig. 4). De anbefalte monteringsposisjonene utelukker bruk av monteringsposisjonene A-HL, B-HL, C-HL, D-HL. Velg flenspakninger tilpasset driftsforholdene. Ikke forsøk å korrigere for mistilpasning av rørene i rørledningen ved hjelp av flensbolter. Det kan være nødvendig å understøtte rørledningen for å beskytte ventilen mot belastninger. Vibrasjon i rørledningen kan reduseres ved passende understøttelse av rørledningen og sikrer også korrekt funksjon av ventilstilleren. Støttene må ikke festes i flensboltene eller aktuatoren. Fig. 5. Fig. 6. Montering etter kne i røret Montering etter sentrifugalpumpe

6 2 LW 70 no Tabell 1. Minimum innvendig rørdimensjon (mm) Fig. 7. Minimum innvendig rørdimensjon Ventilstørrelse / NPS 80 / 3 100 / 4 125 / 5 150 / 6 200 / 8 250 / 10 300 / 12 350 / 14 400 / 16 450/18 500/20 600/24 700/28 750/30 800/32 900/36 1000/40 LW6L, LW7L, LG6L, LG7L (mm) 69 90 112 144 193 243 290 329 374 422 464 565 Merk: Størrelse 700/28" 1000/40", leveres bare for typene LW8C og LG8C D LW8M, LG8M, LW5M, LG5M (mm) 69 90 112 143 190 241 287 321 315 335 385 425 520 635 685 735 825 Fig. 8. Boltlengde Tabell 2. Boltdimensjoner, DIN-flenser (mm) LW6L DIN PN 10 flange DIN PN 16 flens DIN PN 25 flens DIN PN 20 flens Gjenger L Antall Gjenger L Antall Gjenger L Antall Gjenger L Antall 80 M16 130 8 M16 130 8 M16 150 8 M16 140 4 100 M16 140 8 M16 140 8 M20 170 8 M16 150 8 125 M16 150 8 M16 150 8 M24 190 8 M20 160 8 150 M20 160 8 M20 160 8 M24 200 8 M20 160 8 200 M20 170 8 M20 170 12 M24 210 12 M20 170 8 250 M20 180 12 M24 180 12 M27 220 12 M24 200 12 300 M20 190 12 M24 200 12 M27 230 16 M24 210 12 350 M20 190 16 M24 200 16 M30 260 16 M27 220 12 400 M24 220 16 M27 240 16 M33 270 16 M27 250 16 DIN PN 10 flens DIN PN 16 flens DIN PN 25 flens DIN PN 20 flens Gjenger L Antall L1 Antall Gjenger L Antall L1 Antall Gjenger L Antall L1 Antall Gjenger L Antall L1 Antall 450 M24 240 16 120 8 M27 270 16 130 8 - - - - - M30 280 16 - - 500 M24 260 16 120 8 M30 310 16 140 8 M33 320 16 150 8 M30 310 16 140 8 600 M27 310 16 120 8 M33 360 16 160 8 M36 380 16 170 8 M33 360 16 150 8 LW7L DIN PN 10 flens DIN PN 16 flens DIN PN 25 flens DIN PN 20 flens Gjenger L Antall Gjenger L Antall Gjenger L Antall Gjenger L Antall 80 M16 130 8 M16 130 8 M16 150 8 M16 140 4 100 M16 140 8 M16 140 8 M20 170 8 M16 150 8 125 M16 150 8 M16 150 8 M24 190 8 M20 170 8 150 M20 170 8 M20 170 8 M24 200 8 M20 180 8 200 M20 180 8 M20 180 12 M24 210 12 M20 180 8 250 M20 190 12 M24 190 12 M27 220 12 M24 200 12 300 M20 200 12 M24 210 12 M27 230 16 M24 210 12 350 M20 200 16 M24 210 16 M30 260 16 M27 230 12 400 M24 220 16 M27 240 16 M33 270 16 M27 250 16 DIN PN 10 flens DIN PN 16 flens DIN PN 25 flens DIN PN 20 flens Gjenger L Antall L1 Antall Gjenger L Antall L1 Antall Gjenger L Antall L1 Antall Gjenger L Antall L1 Antall 450 M24 240 16 120 8 M27 270 16 130 8 M30 280 16 500 M24 260 16 120 8 M30 310 16 140 8 M33 320 16 150 8 M30 310 16 140 8 600 M27 310 16 120 8 M33 360 16 160 8 M36 380 16 170 8 M33 360 16 150 8

2 LW 70 no 7 Tabell 2. continued LW8M DIN PN 25 flens DIN PN 40 flens DIN PN 50 flens LW5M Gjenger L Antall L1 Antall Gjenger L Antall L1 Antall Gjenger L Antall L1 Antall 80 M16 180 8 M16 180 8 M20 190 8 100 M20 190 8 Boltene går M20 180 8 Boltene går M20 200 8 Boltene går gjennom huset 125 M24 210 8 gjennom huset M24 200 8 gjennom huset M20 210 8 Stud bolts pathe Stud bolts pathe Stud bolts pathe huset i stussen 150 M24 220 8 huset i stussen M24 210 8 huset i stussen M20 220 12 pass the (lengde L)) 200 M24 230 12 pass the (lengde L) M27 240 12 pass the (lengde L) M24 250 12 250 M27 270 12 M30 280 12 M27 300 12 170 8 300 M27 270 12 140 8 M30 290 12 150 8 M30 310 12 160 8 350 M30 300 12 150 8 M33 320 12 160 8 M30 330 16 160 8 400 M33 320 12 160 8 M36 350 12 170 8 M33 350 16 160 8 DIN PN 25 flens DIN PN 40 flens DIN PN 50 flens Gjenger L Antall L1 Antall Gjenger L Antall L1 Antall Gjenger L Antall L1 Antall 450 M33 340 16 150 8 M36 370 16 160 8 M33 380 20 160 8 500 M33 360 16 150 8 M39 390 16 170 8 M33 400 20 170 8 600 M36 410 16 165 8 M45x4 460 16 200 8 M39 440 20 185 8 LG6L Gjenge r DIN PN 10 flens DIN PN 16 flens DIN PN 25 flens DIN PN 20 flens L4 L2 Antall L3 Antall Gjenge r L2 Antall L3 Antall Gjenge r L2 Antall L3 Antall Gjenge r L2 Antall L3 Antall 80 M16 60 8 70 8 M16 60 8 70 8 M16 65 8 75 8 M16 65 4 75 4 16 100 M16 65 8 75 8 M16 65 8 75 8 M20 75 8 85 8 M16 70 8 80 8 19 125 M16 70 8 80 8 M16 70 8 80 8 M24 80 8 90 8 M20 75 8 85 8 20 150 M20 75 8 85 8 M20 75 8 85 8 M24 85 8 95 8 M20 75 8 85 8 20 200 M20 80 8 90 8 M20 80 12 90 12 M24 90 12 100 12 M20 80 8 90 8 23 250 M20 85 12 95 12 M24 85 12 95 12 M27 95 12 105 12 M24 95 12 105 12 26 300 M20 90 12 100 12 M24 95 12 105 12 M27 105 16 115 16 M24 100 12 11 12 30 350 M20 90 16 100 16 M24 95 16 105 16 M30 11 16 120 16 M27 105 12 115 12 35 400 M24 100 16 120 16 M27 110 16 130 16 M33 125 16 145 16 M27 115 16 135 16 38 DIN PN 10 flens DIN PN 16 flens DIN PN 25 flens DIN PN 20 flens L4 Gjenger L2 Antall L3 Antall Gjenger L2 Antall L3 Antall Gjenger L2 Antall L3 Antall Gjenger L2 Antall L3 Antall 450 M24 105 20 125 20 M27 125 20 145 20 M30 135 16 155 16 47 500 M24 105 20 125 20 M30 135 20 155 20 M33 150 20 170 20 M30 135 20 155 20 54 600 M27 120 20 145 20 M33 155 20 180 20 M36 165 20 190 20 M33 150 20 175 20 63 LG7L DIN PN 10 flens DIN PN 16 flens DIN PN 25 flens DIN PN 20 flens L4 Gjenger L2 Antall L3 Antall Gjenger L2 Antall L3 Antall Gjenger L2 Antall L3 Antall Gjenger L2 Antall L3 Antall 80 M16 60 8 70 8 M16 60 8 70 8 M16 65 8 75 8 M16 65 4 75 4 16 100 M16 65 8 75 8 M16 65 8 75 8 M20 75 8 85 8 M16 70 8 80 8 19 125 M16 65 8 85 8 M16 65 8 85 8 M24 80 8 100 8 M20 75 8 95 8 20 150 M20 75 8 95 8 M20 75 8 95 8 M24 85 8 105 8 M20 80 8 100 8 20 200 M20 80 8 100 8 M20 80 12 100 12 M24 90 12 110 12 M20 80 8 100 8 23 250 M20 85 12 105 12 M24 85 12 105 12 M27 95 12 115 12 M24 90 12 110 12 26 300 M20 90 12 110 12 M24 95 12 115 12 M27 105 16 125 16 M24 95 12 115 12 30 350 M20 90 16 110 16 M24 95 16 115 16 M30 110 16 130 16 M27 105 12 125 12 35 400 M24 100 16 120 16 M27 110 16 130 16 M33 125 16 145 16 M27 115 16 135 16 38 DIN PN 10 flens DIN PN 16 flens DIN PN 25 flens DIN PN 20 flens L4 Gjenger L2 Antall L3 Antall Gjenger L2 Antall L3 Antall Gjenger L2 Antall L3 Antall Gjenger L2 Antall L3 Antall 450 M24 105 20 125 20 M27 125 20 145 20 M30 135 16 155 16 47 500 M24 105 20 125 20 M30 135 20 155 20 M33 150 20 170 20 M30 135 20 155 20 54 600 M27 120 20 145 20 M33 155 20 180 20 M36 165 20 190 20 M33 150 20 175 20 63 LG8M DIN PN 25 flens DIN PN 40 flens DIN PN 50 flens L4 LG5M Gjenger L2 Antall L3 Antall Gjenger L2 Antall L3 Antall Gjenger L2 Antall L3 Antall 80 M16 65 8 95 8 M16 65 8 95 8 M20 75 8 105 8 16 100 M20 70 8 100 8 M20 70 8 100 8 M20 75 8 105 8 19 150 M24 85 8 115 8 M24 85 8 115 8 M20 85 12 115 12 25 200 M24 90 12 120 12 M27 100 12 130 12 M24 105 12 135 12 34 250 M27 110 12 140 12 M30 120 12 150 12 M27 125 16 155 16 42 300 M27 110 16 140 16 M30 120 16 150 16 M30 135 16 165 16 45 350 M30 125 16 155 16 M33 135 16 165 16 M30 145 20 175 20 50 400 M33 135 16 165 16 M36 150 16 180 16 M33 155 20 185 20 55 DIN PN 25 flens DIN PN 40 flens DIN PN 50 flens L4 Gjenger L2 Antall L3 Antall Gjenger L2 Antall L3 Antall Gjenger L2 Antall L3 Antall 450 M33 150 20 160 20 M36 165 20 175 20 M33 160 24 170 24 70.5 500 M33 150 20 160 20 M39 175 20 185 20 M33 165 24 175 24 73 600 M36 165 20 185 20 M45x4 205 20 225 20 M39 185 24 205 24 78

8 2 LW 70 no Tabell 3. Boltdimensjoner, ASME flenser (tommer/mm) LW_ LW6L, LW7L, ASME 150 flens LW5M, LW8M, ASME 300 flens NPS / Gjenger L Antall Gjenger L Antall L1 Antall 3 / 80 5/8 UNC 6,30 / 160 4 3/4 UNC 7,87 / 200 8 4 / 100 5/8 UNC 6,69 / 170 8 3/4 UNC 8,26 / 210 8 5 / 125 3/4 UNC 7,48 / 190 8 3/4 UNC 8,66 / 220 8 6 / 150 3/4 UNC 7,87 / 200 8 3/4 UNC 9,05 / 230 12 8 / 200 3/4 UNC 7,87 / 200 8 7/8 UNC 10,23 / 260 12 Boltene går gjennom huset Stud bolts pathe huset i stussen pass the (lengde L) 10 / 250 7/8 UNC 8,66 / 220 12 1 UNC 11,81 / 300 12 5,91 / 150 8 12 / 300 7/8 UNC 9,05 / 230 12 1 1/8-8 UN 12,20 / 310 12 6,30 / 160 8 14 / 350 1 UNC 9,84 / 250 12 1 1/8-8 UN 12,99 / 330 16 6,30 / 160 8 16 / 400 1 UNC 10,63 / 270 16 1 1/4-8 UN 14,17 / 360 16 6,69 / 170 8 NPS / LW6L, LW7L, ASME 150 flens LW5M, LW8M, ASME 300 flens Gjenger L Antall L1 Antall Gjenger L Antall L1 Antall 18/450 1 1/8-8UN 11,42/290 16 1 1/4-8UN 14,96/380 20 6,30/160 8 20/500 1 1/8-8UN 12,60/320 16 5,51/140 8 1 1/4-8UN 15,75/400 20 6,69/170 8 24/600 1 1/4-8UN 14,17/360 16 5,91/150 8 1 1/2-8UN 17,72/440 20 7,28/185 8 LG_ LG6, LG7L, ASME 150 flens LG5M, LG8M, ASME 300 flens NPS / Gjenger L2 Antall L3 Antall L4 Gjenger L2 Antall L3 Antall L4 3 / 80 5/8 UNC 2,36 / 60 4 3,15 / 80 4 0,63 / 16 3/4 UNC 2,75 / 70 8 3,54 / 90 8 0,63 / 16 4 / 100 5/8 UNC 2,56 / 65 8 3,34 / 85 8 0,75 / 19 3/4 UNC 2,95 / 75 8 3,74 / 95 8 0,75 / 19 5 / 125 3/4 UNC 2,75 / 70 8 3,54 / 90 8 0,78 / 20 - - - - - - 6 / 150 3/4 UNC 2,75 / 70 8 3,54 / 90 8 0,78 / 20 3/4 UNC 3,54 / 90 12 3,93 / 100 12 0,98 / 25 8 / 200 3/4 UNC 2,95 / 75 8 3,74 / 95 8 0,90 / 23 7/8 UNC 4,33 / 110 12 4,33 / 110 12 1,34 / 34 10 / 250 7/8 UNC 3,34 / 85 12 4,13 / 105 12 1,02 / 26 1 UNC 4,92 / 125 16 4,92 / 125 16 1,65 / 42 12 / 300 7/8 UNC 3,54 / 90 12 4,33 / 110 12 1,18 / 30 1 1/8-8UN 5,31 / 135 16 5,31 / 135 16 1,77 / 45 14 / 350 1-8 UN 4,13 / 105 12 4,92 / 125 12 1,37 / 35 1 1/8-8UN 5,51 / 140 20 5,51 / 140 20 2,20 / 56 16 / 400 1-8UN 4,52 / 115 16 5,31 / 135 16 1,49 / 38 1 1/4-8UN 6,30 / 160 20 6,69 / 170 20 2,40 / 61 NPS / LG6, LG7L, ASME 150 flens LG5M, LG8M, ASME 300 flens Gjenger L2 Antall L3 Antall L4 Gjenger L2 Antall L3 Antall L4 18/450 1 1/8-8UN 5,12/130 16 5,91/150 16 1,85/47 1 1/4-8UN 6,50/165 24 6,69/170 24 2,78/70,5 20/500 1 1/8-8UN 5,31/135 20 6,10/155 20 2,13/54 1 1/4-8UN 6,69/170 24 7,09/180 24 2,87/73 24/600 1 1/4-8UN 6,10/155 20 7,09/180 20 2,48/63 1 1/2-8UN 7,68/195 24 8,46/215 24 3,07/78 NPS / LW8CB ASME 150 flens 1) LG8CB ASME 150 flens 1) NPS / Gjenger L2 Antall L3 Antall Gjenger L2 Antall L3 Antall 28/700 3/4 UNC 5,118/130 4 5,512/140 4 28/700 3/4 UNC 3,937/100 40 5,118/130 40 30/750 3/4 UNC 4,330/110 8 5,512/140 8 30/750 3/4 UNC 3,937/100 44 5,118/130 44 32/800 3/4 UNC 4,724/120 8 5,299/160 8 32/800 3/4 UNC 4,330/110 48 5,905/150 48 36/900 7/8 UNC 5,118/130 8 5,299/160 8 36/900 7/8 UNC 4,724/120 44 5,905/150 44 40/1000 1 UNC 6,299/160 8 7,480/190 8 40/1000 1 UNC 5,118/130 44 7,086/180 44 1) ASME B16.47 series B class 150 Tabell 4. LW_ Boltdimensjoner, ISO flenser (tommer/mm) LW6L, ISO PN 20 flens LW5M, ISO PN 50 flens Gjenger L Antall Gjenger L Antall L1 Antall 80 100 M16 M16 140 150 4 8 M20 M20 160 170 8 8 Boltene går gjennom huset Stud bolts pathe huset i stussen pass the (lengde L) 125 M20 160 8 - - - - - 150 200 M20 M20 160 170 8 8 M20 M24 190 220 12 12 Boltene går gjennom huset Stud bolts pathe huset i stussen pass the (lengde L) 250 M24 190 12 M27 250 14 100 4 300 M24 200 12 M30 270 12 120 8 350 M27 230 12 M30 280 16 120 8 400 M27 250 16 M33 330 16 140 8 LW6L, ISO PN 20 flens LW5M, ISO PN 50 flens Gjenger L Antall L1 Antall Gjenger L Antall L1 Antall 450 M30 290 16 M33 380 20 160 8 500 M30 320 16 140 8 M33 400 20 170 8 600 M33 360 16 150 8 M39 440 20 185 8 LG_ LG6L, ISO PN 20 flens LG5M, ISO PN 50 flens Gjenger L2 Antall L3 Antall L4 Gjenger L2 Antall L3 Antall L4 80 M16 60 4 80 4 16 M20 70 8 90 8 16 100 M16 65 8 85 8 19 M20 75 8 95 8 19 125 M20 70 8 90 8 20 - - - - - - 150 M20 70 8 90 8 20 M20 90 12 100 12 25 200 M20 75 8 95 8 23 M24 110 12 110 12 34 250 M24 85 12 105 12 26 M27 125 16 125 16 42 300 M24 90 12 110 12 30 M30 135 16 135 16 45 350 M27 105 16 125 16 35 M30 140 20 140 20 56 400 M27 115 16 135 16 38 M33 160 20 170 20 61 LG6L, ISO PN 20 flens LG5M, ISO PN 50 flens Gjenger L2 Antall L3 Antall L4 Gjenger L2 Antall L3 Antall L4 450 M30 135 16 155 16 47 M33 160 24 170 24 70,5 500 M30 135 20 155 20 54 M33 165 24 175 24 73 600 M33 150 20 175 20 63 M39 185 24 205 24 78

2 LW 70 no 9 Ved montering av ventilen må den være i lukket stilling og omhyggelig sentrert mellom rørflensene slik at spjeldet når det dreier ikke berører kanten på røret eller flenspakningene. I ventiler med visse nominelle størrelser går enkelte flensbolter ikke gjennom ventilhuset. Ventilhuset har derfor hull, se Fig. 2 og Tabell 2...4. Kontroller at spjeldet kan dreies til åpen posisjon etter foreløpig stramming av flensboltene. Aktuatorer til reguleringsventiler kan utstyres med stillingsbegrensere som vanligvis bare lar spjeldet åpne til 80. Lengden på boltene i Tabell 2 er basert på: pakningstykkelse på 1,5 mm store muttere med skiver flenstykkelse til sveiseflenser etter DIN eller ISO 3.2.1 Ventilisolasjon Hvis det er behov for det kan ventilen isoleres. Isoleringen må ikke fortsette over den øvre delen av ventilhuset, se Fig. 9. Fig. 9. Isolasjonsgrense Isolering av ventilen 3.3 Aktuator Undersøk at ventilenheten fungerer ordentlig når aktuator installeres på ventilen. Se instrukser for installasjon i seksjo 6. Ta hensyn til nødvendig plass til demontering av aktuatoren. Det anbefales at aktuatoren monteres med sylinderen loddrett. Aktuatoren må ikke berøre rørledningen, fordi vibrasjon i rørledningen kan skade eller forårsake problemer for driften av aktuatoren. I noen tilfeller, for eksempel der det er brukt svært stor aktuator eller der rørledningen er utsatt for kraftige vibrasjoner, anbefales det at aktuatoren understøttes. Ta kontakt med Metso Automation for ytterligere opplysinger. 4 SETTE I DRIFT Kontroller at det ikke fins fremmedlegemer eller skitt i ventilen eller rørledningen. Skyll/blås ren rørledningen omhyggelig. Sørg for at ventilen er 30-40 åpen under skylling. Ved start av pumpen må ventilen i rørledningen være lukket, eller maksimalt 20 åpen. Vannhammer etter oppstart av høykapasitetspumper kan forårsake svært høy momentbelastning på spjeldet. Dette kan skade innfestingen av spjeldet på spindelen når ventilen har en åpning på 30-90. Pakningen er fjærforspent som standard, og derfor er det ikke nødvendig å stramme pakningsskruene ved vedlikehold. 5 VEDLIKEHOLD ADVARSEL: Overhold sikkerhetsreglene som er nevnt i avsnitt 1.8 før vedlikeholdsarbeidet startes! ADVARSEL: Når du håndterer ventilen eller ventilpakningen som en helhet må du ta hensyn til vekten av ventilen eller hele pakken. ADVARSEL: Av sikkerhetshensyn MÅ festeplatene alltid monteres i samsvar med seksjon 5.3. 5.1 Generelt Selv om Metsos Neles ventiler er konstruert for å arbeide under tøffe forhold bidrar korrekt forebyggende vedlikehold betydelig til å forhindre ikke planlagt nedetid og reelt redusere de totale eierskapskostnadene. Metso anbefaler inspeksjon av ventilene minst hvert femte (5.) år. Inspeksjons- og vedlikeholdsintervallene avhenger av det faktiske bruksformålet og prosessforholdene. Inspeksjons- og vedlikeholdsintervallene kan bestemmes sammen med din lokale Metso-ekspert. I denne periodiske inspeksjonen bør delene som er oppgitt i reservedelsettet byttes ut. Lagringstiden må inkluderes i inspeksjonsintervallet. Vedlikeholdet kan utføres slik det er vist under. For assistanse med vedlikeholdet bes vi deg ta kontakt med ditt lokale Metso-kontor. Delenummeret i teksten viser til sprengtegningen og reservedelslisten i kapittel 9, såfremt intet annet er sagt. NB: Når du sender varer til produsenten for reparasjon må du ikke demontere dem. Rengjør ventilen grundig og spyl innsiden. Av sikkerhetshensyn må du informere produsenten om hva slags type medium som er bruk i ventilen (legg ved materialsikkerhetsark (MSDS)). NB: For å sikre sikker og effektiv drift må du alltid bruke originale reservedeler for å sikre at ventilen fungerer som tenkt. NB: Av sikkerhetshensyn må du skifte ut løfteboltene hvis gjengene er skadet, er blitt oppvarmet, strukket eller korrodert.

10 2 LW 70 no 5.2 Demontering av ventilen fra rørledningen ADVARSEL: Ikke demonter ventilen eller ta den ut av rørledningen mens den er under trykk! Det er stort sett enklest å demontere aktuatoren og tilhørende enheter (se seksjon 6) før ventilen demonteres fra rørledningen. Hvis ventilenheten er liten eller vanskelig å komme til, kan det være mer praktisk å demontere alle enhetene samtidig. Kontroller at ventilen ikke står under trykk og at rørledningen er tom. Kontroller at det transporterte mediet ikke kan strømme inn i den delen av ledningen der vedlikeholdet foregår. Ventilen må være i lukket stilling før den demonteres. Understøtt ventilen omhyggelig med talje. Repene må plasseres omhyggelig. Skru så løs flensboltene. Kontroller at løfterepene er plassert korrekt. Løft ventilen korrekt (se Fig. 3). 5.3 Skifte av glandpakningen ADVARSEL: Ikke demonter ventilen eller ta den ut av rørledningen mens den er under trykk! PTFE V-ringer benyttes som standard glandpakninger og grafittringer til utførelser beregnet for høy temperatur. Pakningen er fjærforspent som standard, og derfor er det ikke nødvendig å stramme pakningsskruene ved vedlikehold. Glandpakningen (20) må skiftes dersom det fortsatt er lekkasje etter at sekskantmutrene (25) er strammet som anbefalt. Kontroller at ventilen ikke står under trykk. Løsne mutrene (25) og fjern fjærsettet til spjeldet (TA- Luft) (44), festeplatene (42) og glanden (9). Demonter de gamle pakningsringene (20). Unngå å skade overflaten på utsparringen til pakningsringen og spindelen. Det er ikke nødvendig å skifte stoppskiven (22). Rengjør utsparringen til pakningsringen og spindelen. Monter nye pakninger (V-ring eller grafitt). Sett ringene på spindelen. Kontroller at det ikke er sveiseskjegg i nøkkelsporet som kan ødelegge pakningen. Monter glanden. Monter glanden.monter festeplatene slik at teksten "UPSIDE" er opp (se fig. 10). Monter fjærsettet til spjeldet. Forhåndskomprimer glandpakningen ved å trekke til mutrene med et verktøy til tallerkenfjærene har en kompresjons verdi på (h1-h2) som i tabell 5. Utfør 3... 5 driftssykluser med ventilen. Passende bevegelsesutslag er om lag 80 %. Det er ikke nødvendig å lukke eller åpne ventilen helt under denne operasjonen. Løsne mutrene og tallerkenfjærene. Kontroller at høyden h1 til tallerkenfjærene og bruk disse verdiene som et grunnlag når du definerer den endelige høyden på fjærene (i komprimert tilstand). Monter spjeldets fjærsett igjen og trekk til mutrene med verktøyet. Trekk til mutrene til den innstilte kompresjonsverdien (h1 h2) for tallerkenfjærene er nådd, se Tabell 5. Tabell 5. Tiltrekking av glandpakning LW6L, LG6L, LW7L, LG7L LW8M, LG8M, LW5M, LG5M Fjærsettdiameter Gjenger mm M Grafitt + Kompresjon (h 1 h 2 ), mm Pakningsringmateriale PTFE PTFE 80 80 20 M8 2,0 1,0 100, 125, 150 100, 125 20 M8 2,5 1,5 200 150 25 M10 2,5 1,5 250 25 M10 3,0 1,5 300 200 25 M10 3,0 2,0 350 25 M10 3,0 2,0 400 250 35,5 M14 4,0 3,0 300 35,5 M14 4,5 3,0 350, 400 35,5 M14 4,5 3,0 450 35,5 M14 4,5 2,5 500 35,5 M14 4,5 3,0 600 450, 500 40 M16 5,0 3,0 600 40 M16 5,5 3,5 LW8CB, LG8CB --- Fjærsettdiameter Gjenger mm M Grafitt + Kompresjon (h 1 h 2 ), mm Pakningsringmateriale PTFE PTFE 700 -- 40 M18 5,0 3,0 750 -- 40 M18 5,0 3,0 800 -- 40 M18 5,,5 3,5 900 -- 50 M20 6,0 4,0 1000 -- 50 M20 6,5 4,0 dia h 2 disc tallerkenfjærsett spring (44) packing pakning (20) V-ringsett set eller or graphite grafittpakning packing anti-extrusion stoppring (22) h 1 bolt stud (24) sekskantmutter hexagon nut (25) festeplate retainer plate (42) (42) gland (9) Fig. 11. Glandpakning Fig. 10. Montering av festeplatene Hvis det stadig er lekkasje når ventilen er trykksatt trekker du til pakningsmutrene igjen, men ikke overskrid verdiene i Tabell 5 med 50 % eller komprimer tallerkenfjærene fullstendig.

2 LW 70 no 11 5.4 Ventillekkasje Ventillekkasje forårsakes ikke alltid av at seteringen eller spjeldet er ødelagt. Årsaken kan også være at spjeldet ikke er i lukket stilling. Kontroller stillingen til aktuatoren i forhold til ventilen. Det kan være løse skruer eller at braketten er skadet. Kontroller justeringen i lukket posisjon (se seksjon 6.4.). Merkestreken parallelt med spindelen på ventilspindelen viser omtrentlig spjeldets posisjon i lukket stilling (se Fig. 12). Trykkslag kan forårsake at tappforbindelsen mellom spjeldet og spindelen løsner, slik at spindelen kan dreie mens spjeldet forblir i samme stilling, og dette forhindrer fullstendig lukking av spjeldet. Hvis årsaken til lekkasjen ikke er tydelig etter at punktene over er kontrollert, må ventilen demonteres og deler skiftes. Fig. 12. Ventilen i åpen og lukket posisjon 5.5 Skifting av seteringen ADVARSEL: Ikke demonter ventilen eller ta den ut av rørledningen mens den er under trykk! Kontroller at ventilen ikke står under trykk. Demonter ventilen fra rørledningen. Ventilen må være i lukket posisjon ved demontering. Følg løftemetodene som er anvist i Seksjon 3. Demonter klemringen (2) ved å løsne skruene (27). Demonter den gamle ventilhuspakningen (19) og seteringen (4). Skift seteringen dersom den er skadet. Rengjør alle overflater på setet og kontroller overflaten på seteringen. Fig. 13. åpen lukket Montering av ventilhuspakningen Kontroller også tilstanden for spjeldet. Et skadet spjeld må skiftes (se Seksjon 5.6). Kontroller tilstanden til tappforbindelsen. Reparer om nødvendig (se Seksjon 5.6). Monter ny selvklebende ventilhuspakning (19) på ventilhuset. Overflaten må være ren og uten fett. Behandle endene på pakningen som vist i Fig.13. Påfør et tynt lag tørt smøremiddel, for eksempel Molykote 321R eller tilsvarende, på sporet i setet, overflatene på klemringen og seteringen. Sentrer seteringen (4) omhyggelig i sporet og drei spjeldet slik at det fortsetter å være i løs kontakt med setet. Monter klemringen og stram skruene (27) løst. Drei spjeldet til det åpner og trekk det tilbake slik at setet setter seg i riktig posisjon. Stram skruene (27) på kryss og jevnt. Anbefalte verdier for vrimoment for skruer er angitt i Tabell 6. En flens som strammes ujevnt kan skade seteringen. Hodene på skruene må være under flensflaten på ventiler av pluggtypen. Tabell 6. Tiltrekkingsmoment for klemring/blindflens, Nm ± 10 % Skrue mm/(unc) Klemring Blindflens M6, 1/4 14 11 M8, 5/16 19 15 M10, 3/8 38 29 M12, 1/2 66 51 M14, 5/8 100 90 M16, 5/8 160 123 M20, 3/4 310 240 M24, 1 540 416 M30, 1 1/8 900 600 Kontroller posisjonen mellom seteringen og spjeldet. Ventilen lukker seg i retning med sola (se Fig. 12). Monter aktuatoren på ventilen. Juster stillingsb grenseren for lukket posisjon og kontroller begrensnin gen for åpen stilling (se Seksjon 6.4).). 5.6 Skifte av spjeld, spindler og lager 5.6.1 Demontering av ventilen Tappforbindelsen til spjeldet må bores åpen ved skifte av spjeld (3), spindler (11, 12) og lager (15, 16). Demonter ventilen fra rørledningen og aktuatoren fra ventilen. Demonter klemringen (2) og seteringen (4) slik angitt i Seksjon 5.4. Plasser ventilen horisontalt på et solid underlag slik at den flate siden på spjeldet hviler på underlaget (se Fig. 14). Bor hullene omhyggelig i senter av tappene (14). Velg et bor som er 0,2-0,5 mm smalere enn diameteren på tappen. Bor hullene dype, men ikke så dype at de når spjeldet. Trekk ut tappene. Demonter glandpakningen inkludert stoppskiven (22) og plateskiven (21) som angitt i Seksjon 5.3 Demonter skruene (26) og blindflensen (10) og demonter pakningen (18). Plasser gummi eller annet materiale som beskyttelse mellom kanten på spjeldet og ventilhuset og demonter spindlene (se Fig. 15).

12 2 LW 70 no Fig. 14. Utboring av tapper Fig. 16. Montering av standardlager Fig. 15. Beskytt spjeldet under demontering og montering Fig. 17. Montering av metallager Demonter lagrene (15, 16). Rengjør og kontroller alle deler nøye. 5.7 Montering av ventilen Skift ut skadete deler med nye. Monter sammen spjeldet og spindelen på forhånd. Dersom hullene til tappene er skadet under demontering, kan nye hull bores i overstørrelse til større tapper. Fil vekk sveiseskjegg fra spindlene. Materialet brukt i lagre på ventiler i standardutførelse er rustfri stålnetting som er PTFE-impregnert. Ventiler for høye temperaturer (N- og H-utførelse) har glidelagre i koboltlegering som er montert i ventilhuset sammen med spindlene. Monter lagrene i ventilhuset (se Fig. 16). Ventiler for høye temperaturer: Monter lagrene på spindelen. Påfør et tynt lag av tørr smøreolje, for eksempel Molykote 321R eller tilsvarende på innsiden av hylsen og utsparringen til spindellagret. Press hylsen med slangeklemmen inn i utsparringen til spindellagret og plasser spindelen og lagrene forsiktig i ventilhuset gjennom slangeklemmen (se Fig. 17). Plasser spjeldet horisontalt på et solid underlag slik at den flate siden hviler på underlaget. Løft ventilhuset rundt spjeldet slik at spindelhullene er på linje med utboringen på spjeldet. Beskytt spjeldet (se Fig. 15). Press spindlene inn i utboringene på spjeldet. Kontroller at tappehullene er på linje. Stillingen til spindelen (11) mot spjeldet må være i samsvar med Fig. 12. NB: Bruk bare tapper levert av produsenten! NB: Tappene må presses inn med nok kraft til at de deformeres, slik at det ikke blir dødgang i forbindelsen. Fig. 18. Tabell 7. Spjeldet må ha solid understøttelse i horisontal stilling ved montering av tappene. Trykk inn de nye tappene i hullene og bruk skruetvinge til å feste dem (se Fig. 18). Bruk et verktøy som er mindre enn diameteren på tappen. Se Tabell 7 når det gjelder kraft. Tappdiameter, mm Innpressing av tappene Kraft ved innpressing av tapper Kraft, kn Tappdiameter, mm Kraft, kn 5 45 15 280 6 60 20 500 8 80 25 780 10 125 30 1125 12 180 Monter pakningen (18) og blindflensen (10). Skruene til blindflensen må strammes jevnt. Ujevn stramming av flensen vil skade setet. Monter seteringen. Se detaljer i Seksjon 5.5 Monter ventilhuspakningen (19) og klemringen (2). Se detaljer i Seksjon 5.5 Monter glandpakningen (se Seksjon 5.3). Kontroller kontaktstreken mellom seteringen og spjeldet (se fig. 12).

2 LW 70 no 13 6 Demontering og montering av aktuatoren 6.1 Generelt ADVARSEL: Ta vekten av ventilen eller ventilenheten i betraktning når den løftes! ADVARSEL: Aktuatoren må ikke demonteres fra ventilen i en rørledning under trykk som resultat av dynamisk vrimoment! ADVARSEL: En aktuator med fjærretur må ikke demonteres med mindre en stoppskrue holder tilbake fjærkreftene! Så løsnes hylsen ved å dreie strammeskruen mot urviserne. Strammeskruen fungerer også som avtrekker. De anbefales sterkt å bruke en egnet hylse fra verktøysett H061544 mellom strammeskruen (I) og drivakslingen. Hylsedimensjonen er oppgitt i Tabell 8. Til slutt demonteres aktuatoren fra ventilen etter at skruene som fester aktuatoren til ventilen er fjernet. NB: Ikke drei spjeldet mer enn 90 da dette kan skade setet. Ventilen er konstruert slik at spjeldet bare kan dreies mellom 0 og 90. NB: Før demontering må man nøye merke seg ventilens stilling i forhold til aktuatoren og ventilstilleren/grensebryteren for å sikre at enheten kan settes sammen igjen på korrekt måte. Aktuatoren er fabrikkmontert på ventilen og stoppskruene for slagbegrensningen er forhåndsjustert. 6.2 Demontering av aktuator i B1-serien Fig. 19. Koble aktuatoren fra drivkilden: koble fra trykkluftforbindelsen og styresignalkabler eller ledninger fra tilkoblingspunktene. Skru av brakettskruene. Demonter aktuatoren ved hjelp av en passende avtrekker. Riktig verktøy kan bestilles fra produsenten (se Fig. 19). Demonter braketten og tilkoblingen dersom det er noen 6.3 Demontering av aktuator i serie EC og EJ Utpressing av tapper Koble aktuatoren fra drivkilden: koble fra trykkluftforbindelsen og styresignalkabler eller ledninger fra tilkoblingspunktene. Først kobler du fra ventilstilleren eller annet tilbehør fra aktuatoren og koble fra koblingsplaten fra drivspindelen. Fig. 20. Tabell 8. Aktuator Detaching the EC/EJ actuator Hylsedimensjoner Ytre diameter (mm) Indre diameter (mm) 6.4 Installering av aktuator i B1-serien Høyde (mm) EC/EJ05 24,5 12,5 15 EC/EJ07 24,5 16,5 32,75 EC/EJ10 24,5 20,5 45 EC/EJ12 Drei ventilen til lukket stilling før montering av aktuatoren. Rengjør spindelen og spindelhullet og fil vekk sveiseskjegg som kan lage vansker for monteringen. Beskytt overflatene mot korrosjon, for eksempel med Cortec VCI 369. Hvis det er nødvendig med en hylse mellom spindelhulle til aktuatoren og ventilspindelen, må den først monteres i aktuatorens spindelhull. Ventilens kilespor er på den siden som er motsatt spjeldets flate side. Aktuatorens spindelhull har to kilespor plassert 90 fra hverandre. Til dobbeltvirkende sylinderaktuator B1C og sylinderaktuator B1J med fjærretur (fjærlukking), må man velge det kilesporet som plasserer stemplet i øvre stilling (i toppen av sylinderen) når ventilen er lukket. Til sylinderaktuator B1JA med fjæråpning (fjæren åpner) må man velge det kilesporet som plasserer stemplet i nedre stilling når ventilen er åpen. Kontroller visuelt at aktuatoren har korrekt posisjon i forhold tilventilen. Stram alle festeskruer så hardt som mulig. Juster stoppskruene til lukket posisjon (se Seksjon 6.7). Åpningsvinkelen i en reguleringsventil kan begrenses til 80 ved hjelp av en stoppskrue. Åpningsvinkelen til stengeventiler er 90. Hvis en spindelforlenger er nødvendig, må størrelsen på spindelforlengeren drøftes med ventilprodusenten.

14 2 LW 70 no 6.5 Montering av aktuator i serie EC og EJ Aktuatoren monteres på ventilen ved hjelp av et standard ISO 5211 mellomstykke. Aktuatoren tilpasses ventilspindelen ved hjelp av en spesiell hylse. Hylse (II + II) er konisk og todelt, og strammes ved hjelp av en strammeskrue (I) mot ventilspindelen. DIN kilespor i midten av hylsen Stopp-skrue for lukket stilling Åpnings-trykk Lukketrykk Stoppskrue for åpen stilling AKTUATOR I LUKKET STILLINGDIN Fig. 22. Kilesporposisjoner på aktuatoren ANSI kilespor i delingen av hylsen Nøkkel Fig. 21. Actuator connections Monter hylsen og strammeskruen fra den siden av aktuatoren der mellomstykket er, som i Fig. 23. Plasser de sylindriske tappene (III) i sporene for hylsen. Disse må passe inn i de tilsvarende sporene på aktuatoren ved stramming. Før montering av hylsen og strammeskruen, må urenheter slik som gammelt låsemateriale for gjenger fjernes fra gjengene på strammeskruen. Så påføres Loctite 243 eller liknede låsemateriale på gjengene, som vist i Fig. 23. Drei strammeskruen fra innsiden av aktuatorspindelhullet ved hjelp av en passende umbraconøkkel, Fig. 23. Før installering må korrekt spindelposisjon for ventilen kontrolleres. Nøkkelhylser har fire kilespor, og to av disse er beregnet for ventiler med DIN-spor og to for ventiler med ANSI-spor. DIN-kilesporet er plassert i furen mellom hylsehalvdelene, og ANSI-kilesporet er plassert i midten av den halve hylsen. Fig. 22 viser plasseringen av kilesporene når aktuatoren er i lukket stilling. Lukket eller åpen stilling for aktuatoren kan identifiseres enten ved hjelp av trykkluft, se Fig. 20, eller ved å kontrollere stillingen til pekeren på enden av drivakselen. Aktuatoren er lukket dersom pekeren på koblingsplaten er på tvers av retningen til aktuatorens hovedaksel. I hylsen med bladforbindelse er kontroll av korrekt posisjon enklere. Bruk pekeren på enden av drivakselen for å se korrekt posisjon. Monter aktuatoren på ventilbraketten med fire skruer. Hylsens strammeskrue må løsnes før montering for at akselen skal gli lett på plass i aktuatoren. Konstruksjonen av aktuatoren tillater aksialbevegelse av drivakselen. Kontroller før skruen strammes at drivakselen er i øvre stilling av sin aksiale bevegelse, som er normalstillingen (monteringsposisjonen vises i Fig. 23). Kontroll er viktig, ettersom aktuatorakselen synker ned noe når skruen strammes. Drivakselens aksiale bevegelse kan observeres og måles før den festes til en ventil. Aktuatorens drivaksel er i øvre stilling når den øvre overflaten er i samsvar med Tabell 9 (se Fig. 23). Drivakselen finner automatisk sin korrekte plassering når strammeskruen strammes dersom monteringsverktøyet anvendes (se Fig. 23). Monteringsverktøyet Fig. 23. Fig. 24. Loctite 225 eller tilsvarende Installasjon av konisk hylse festes i stedet for koblingsplaten ved hjelp av M4 skruer med drivakselen i øvre posisjon (før ventilen er montert). Stram skruene slik at verktøyet strammes mot øvre overflate av huset. Monter aktuatoren på ventilen og fest festeskruene som vanlig. Til slutt strammes strammeskruen i samsvar med Tabell 9. Nødvendig vrimoment er også angitt på en plate nær drivakselen på aktuatorhuset. Monteringsverktøyet fjernes, og koblingsplaten monteres igjen. Ventilen kan få feilfunksjon dersom sammenkoblingen ikke er utført og strammet korrekt. Til slutt justeres ventilens ytterstillinger med stoppskruene på enden av aktuatoren. Plasseringen av skruene for justering av Åpen og Lukket stilling av ventilen er angitt med bokstaver på enden av aktuatorhuset (se Fig. 21). Stramming av konisk hylse Installation tool

2 LW 70 no 15 Tabell 9. Monteringsoverflater, strammeskruer og drivakselbevegelse Størrelse Montering Gjenger Kile Nm ~X øvre pos. (mm) ~X nedre pos. (mm) EC/EJ05 F05 M12 6 25 4,0 1 EC/EJ07 F07 M16 8 50 1,5-2 EC/EJ10 F10 M20 10 100 2,5-2 EC/EJ12 F12 M24 14 200 3,5-2 EC/EJ14 F14 M36 19 700 4,5-2 6.6 Demontering og installering av andre typer aktuatorer Se aktuatorens brukermanual for detaljer. 6.7 Justering av stoppskruer 6.7.1 Generelt Lukk den trippel eksentriske spjeldventilen mot metallsetet ved å dreie spjeldet med kraftmoment mot setet. Velg vrimoment som angitt i Tabell 11 og Tabell 12 for å justere stoppskruen for lukket stilling for aktuatoren. Unngå å overskride de angitte verdiene ettersom for høyt vrimoment vill øve press på setet og skjøten mellom spjeldet og spindelen. Stoppskruen må alltid justeres igjen etter at setet er skiftet og etter montering av aktuatoren. 6.7.2 Andre aktuatorer enn vist i tabellen Lukk ventilen med vrimoment Mc som angitt i tabellen og juster stoppskruene i samsvar med dette. Legg merke til det økte vrimoment som forårsakes av aktuatoren mens ventilen er lukket. NB: Metso tar ikke noe ansvar for at aktuatorer som ikke er installert av Metso er kompatible. 6.7.3 Endring av monteringsposisjon ADVARSEL: Aktuatoren må ikke demonteres fra ventilen i en rørledning under trykk som resultat av dynamisk vrimoment! Aktuatoren må alltid demonteres fra ventilspindelen før den monteres i et annet nøkkelspor. Juster også anslaget for lukket posisjon som angitt. Hvis den betjenes manuelt skal ventilen lukke når håndhjulet dreies med urviserens retning. I en dobbeltvirkende sylinder må stemplet være i øvre stilling i sylinderen når ventilen er lukket. I denne posisjonen har aktuatoren maksimalt vrimoment. Spjeldet må ikke dreies mer enn 90 da dette kan skade setet. 6.7.4 Dobbeltvirkende sylinderaktuator B1C Anvendt avstengingstrykket Pc som angitt i tabell på luftforbindelsen nederst på sylinderen. Fjern stoppskruen, og kontroller så gjennom lufttilkoblingshullet at stemplet ikke berører bunnen av sylinderen. Dersom det gjør det, må brakettskruene løsnes og aktuatoren dreies med urviserens retning for å øke spillerommet for justering. Fig. 25. Fig. 26. Endring av monteringsposisjon Drei stoppskruen for lukket posisjon til den berører stemplet, og drei den så en kvart omdreining tilbake og lås fast. Bruk en O-ring for å sjekke stoppskruen for lekkasje. En forlenget skrue er nødvendig for åpningsvinkler mindre enn 80. Cylinder actuator, series B1C 6.7.5 Dobbeltvirkende membranaktuator EC Følg instrukser gitt i Seksjon 6.7.4. Se også Fig. 21. 6.7.6 Fjærreturaktuator B1J Stoppskrue for lukket posisjon Stoppskrue for åpen posisjon "Fjærlukking" Før montering av sylinderen må stoppskruen for lukket posisjon skrues helt inn. Tabellen viser *) fjær når vrimoment generert av fjæren ikke overstiger maksimalt tillatt lukkemoment Mc. I andre tilfelle anvendes det angitte trykk Pc i tabellen på lufttilkoblingen på enden av sylinderen mot fjærkraften. Stoppskruen må ikke fjernes når sylinderen er under trykk! Åpne stoppskruen til den ikke berører stemplet. Drei stoppskruen for åpen stilling til den berører stemplet, og drei den så en kvart omdreining tilbake og lås fast. Bruk en O-ring for å sjekke stoppskruen for lekkasje. Etter justering kontrolleres spillerommet for justering gjennom hullet til lufttilkoblingen. Stemplet må ikke berøre bunnen av sylinderen. Dersom det gjør det, må brakettskruene løsnes og aktuatoren dreies med urviserens retning for å øke spillerommet for justering. En forlenget skrue er nødvendig for åpningsvinkler mindre enn 80. 6.7.7 Sylinderaktuator B1JA med fjærretur "Fjæråpning" Etter at aktuatoren er gjort trykkløs er ventilen åpen. Demonter stoppskruen for lukket posisjon (aktuatorhu-

16 2 LW 70 no Stoppskrue for lukket posisjon Stoppskrue for åpen posisjon 6.7.10 Håndspak RH Monter håndspaken på ventilen, men ikke fest sekskantskruene (A). Drei spaken med kraft F angitt i Tabell 10. Ved anvendelse av lukkekraft drei tannhjulet på huset (B) for lukkegrensen til den er i kontakt med lukkearmen. Stram sekskantskruene (A). Fig. 27. Sylinderaktuator serie B1J set). Tilfør lukketrykket Pc i følge tabellen til lufttilkoblingen nederst på sylinderen mot fjærkraften for å lukke ventilen. Kontroller gjennom hullet til stoppskruen at stempelstangen ikke berører toppen i sylinderen. Dersom den gjør det, må brakettskruen løsnes og aktuatoren dreies for å øke spillerommet for justering. Drei stoppskruen for lukket posisjon til den berører stemplet, og drei så en kvart omdreining tilbake og lås fast. Bruk en O-ring for å sjekke stoppskruen for lekkasje. En forlenget skrue er nødvendig for åpningsvinkler mindre enn 80. Stoppskrue for lukket posisjon Stoppskrue for åpen posisjon Fig. 30. Håndspak serie RH Tabell 10. Justeringsverdier for håndspak serie RH Størrelse L L1 Vrimoment Kraft mm mm Nm Lbf ft N Lbf 80 400 350 40 30 115 26 100 400 350 70 52 200 45 125 400 350 100 74 285 63 150 500 450 135 100 300 67 6.7.11 Elektrisk betjening Instrukser for justering er angitt i separate hefte med kode D304568, som er tilgjengelig fra produsenten. Fig. 28. Sylinderaktuator serie B1JA 6.7.8 Membranaktuator EJ med fjærretur "Fjærlukking" Følg instruksene som angitt i Seksjon 6.7.6. Se også Fig. 21. "Fjæråpning" Følg instruksene som angitt i Seksjon 6.7.7. Se også Fig. 21. 6.7.9 Betjening i M-serien Lukk ventilen i samsvar med primært vrimoment M1 (vrimoment for håndratt) som angitt i Tabell 11 og Tabell 12. Stram stoppskruen for lukket posisjon til den berører forbindelsen, og drei så tilbake en kvart omdreining og lås fast med Loctite 225. Stoppskrue for åpen posisjon Stoppskrue for lukket posisjon Fig. 31. Elektrisk betjening 7 TOOLS Ingen spesielle verktøy trengs til vedlikehold av ventilen. Men vi anbefaler å bruke en avtrekker (ID-kode tabell i aktuatorens IMO) for demontering av aktuatoren fra ventilen. Dette verktøyet kan bestilles fra produsenten. 8 ORDERING SPARE PARTS Oppgi alltid følgende ved bestilling av reservedeler: typekode, salgsordrenummer, serienummer (stemplet inn i ventilhuset) Nummer på delelisten, delenummer, navn på delen og ønsket antall Denne informasjonen finner du på identifikasjonsplaten eller dokumentene. Fig. 29. M-serie aktuator

2 LW 70 no 17 Tabell 11. Serie LW6L, LW7L, LG6L og LG7L, lukkemoment LW7, LW6 Mc BC og BJ BC pc BJ pc BJA **) pc BJK pc BJKA **) pc BJV pc BJVA **) pc / Størrelse (Nm) Størrelse (bar) (bar) (bar) (bar) (bar) (bar) (bar) 80 3" 45 6 2,5 0,1 3,8 *) fjær 3,3 0,5 4,5 8 2,1 0,7 3,3 0,3 2,8 1,1 4 10 1,6 1,1 2,8 0,7 2,2 1,6 3,4 100 4" 125 5" 150 6" 200 8" 250 10" 300 12" 350 14" 400 16" 450 18" 75 110 150 300 500 825 1160 1650 2200 6 4,1 *) fjær 4,7 *) fjær *) fjær *) fjær 5,4 8 3,4 0,2 3,8 *) fjær 3,3 0,6 4,6 9 2,1 10 1,9 0,9 3,1 0,5 2,6 1,4 3,7 11 1,1 6 6 8 5 *) fjær 4,5 3,8 *) fjær 5,3 9 3 10 2,4 0,6 3,4 0,2 2,9 1,1 4 11 1,5 12 1,3 1,1 3 0,7 2,2 1,6 3,7 6 8,2 9 4,1 10 3,3 0,2 3,8 *) fjær 3,2 0,8 4,3 11 2,1 12 1,6 0,9 3,1 0,5 2,6 1,5 3,9 10 6,5 *) fjær 5 4,4 *) fjær 5,6 11 4,2 12 3,3 0,2 3,8 *) fjær 3,2 0,8 4,6 13 2,1 16 1,6 0,9 3,1 0,5 2,6 1,3 3,8 12 5,5 *) fjær 4,6 4 *) fjær 5,5 13 3,5 16 2,8 0,5 3,6 0 3 1 4,3 17 1,8 13 5,8 16 4,5 *) fjær 4,2 3,6 0,3 5 17 3 20 2,3 0,6 3,4 0,2 2,8 1,1 3,9 16 6,4 *) fjær 4,9 4,3 *) fjær 5,7 17 4,2 20 3,3 0,3 3,7 *) fjær 3,1 0,8 4,2 25 1,7 0,9 3,1 0,5 2,6 1,4 3,6 16 9,5 5,9 5,2 *) fjær 6,8 17 6 20 4,7 *) fjær 4,2 3,6 0,3 4,7 25 2,4 0,6 3,4 0,2 2,8 1,1 3,9 20 6,3 *) fjær 4,8 4,2 *) fjær 5,3 25 3,2 0,4 3,7 *) fjær 3,1 0,9 4,2 32 1,6 0,9 3,1 0,5 2,5 1,4 3,7 500 25 3,9 0,1 3,9 *) fjær 3,3 0,6 4,4 2700 20" 32 1,9 0,8 0,4 2,7 1,3 3,8 600 25 6,4 *) fjær 4,8 4,2 *) fjær 5,3 4400 24" 32 3,2 0,4 3,7 *) fjær 3,1 0,8 4,3 *) fjær =fjærmoment utilstrekkelig til å tette i samsvar med ISO 5208 Rate D, BS 6755 Part 1 Rate D, ANSI/FCI 70.2 Class V, IEC 534-4 eller MSS-SP72/1970 **) Juster regulatoren for tilførselstrykket til trykket under. Ikke overskrid den oppgitte verdien.