Dürr Dental VistaCam Digital med håndutløsning

Like dokumenter
Monterings- og bruksanvisning VistaCam Digital

Monterings- og bruksanvisning VistaCam Easy

DL 26 NDT. Manual /31

Dürr Dental XR 04. Monterings- og Bruksanvisning / /08

Dürr Dental VistaCam CL.iX

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

RU 24 NDT. Manual /30

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Utvidelsesmodul EM 110

VistaCam-kamerasystemer vellykket diagnose og kommunikasjon

Liberty Hanging Heater

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

Installasjonsveiledning

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer universal DIN skinne W. Art.nr. UD 1255 REG.

Funk bussystem Funk styreenhet 1-10 V 1-kanal. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. :

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Bruks-, monterings- og vedlikeholdsanvisning

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

Halogen infraovn Thermo THI 1500

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW.

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING V 250 / V 300 S / V 600 / V 900 / V 1200 SUGEMASKINER

Instruksjons håndbok Bain Maries

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Spenningsenhet for DIN skinne, Pulsenhet. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. FunkBus FunkBus styringsenhet 1-10 V, DIN skinne. Art.nr. FST 1240 REG.

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Universal-seriedimmerinnsats. Universal-seriedimmerinnsats. Best.nr. :

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

Installasjonsveiledning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr STE.

Infraduo IHD17 IHD

Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere.

2.4 GHz trådløst mini fargekamerasystem Modell CCD-401X. - 2,4GHz trådløs mottaker - Trådløs værbestandig IP44 kamera.

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.

Noah Wall Heater Art. Nr:

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

Skuremaskin Primaster Top Light

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

Bruksanvisning Lader 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate

System 2000 Tavlemontert autom. trappelys, Impuls-innsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Bruksanvisning. Elektrisk vannvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

(1) (2) 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Smart Panel 5.1 KNX Art.-nr. : SP 5.1 KNX. Bruksanvisning

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : Bruksanvisning

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

ESSENSSE NEO BASIC. NO Monterings- og bruksanvisning

Radiopåsats for kopling og dimming Bruksanvisning

Nordic Eye Solo PC og MAC

Nordic Eye Solo VGA & USB

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bilde 1: Apparatets oppbygning

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

System Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. :

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha gulvovn FG 1800

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

TRUST FLAT SCAN USB 19200

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: _01

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

Bruksanvisning. 1 Oversikt betjeningselement. Betjeningselement Multi Control MC04

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer konvensjonell. Bruksanvisning

Bilde 1: Apparatets oppbygning

Minimalt format maksimal bildekvalitet. Alle data, fakta og tilbehør. VistaScan Mini Plus skanner det er ikke bare størrelsen det kommer an på

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

LINEO, LONO Edelrührer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Modell: Maxcare MOS1 medisinsk opphengskinne. Versjon: 1

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

Montasjeanvisning for EVR 4 varmluftapparat

DALI-potensiometer, justerbar fargetemperatur, med integrert strømforsyning Best.-nr. :

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk

TALITOR TA Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: Bestillingsnr.

Transkript:

Dürr Dental VistaCam Digital med håndutløsning Monterings- og bruksanvisning 9000-618-88/31 2013/08

2 2013/08

Innhold Viktig informasjon 1. Generelt... 4 1.1 Samsvarsvurdering... 4 1.2 Generelle merknader... 4 1.3 Apparatavfallsbehandling... 4 1.4 Merknader om det medisinske produktet... 4 1.5 Forskriftsmessig bruk... 4 1.6 Ikke-forskriftsmessig bruk... 4 1.7 Bruk av tilleggsutstyr... 5 2. Sikkerhet... 5 2.1 Generelle sikkerhetsinstrukser... 5 2.2 Sikkerhetsinstrukser vedrørende beskyttelse mot elektrisk strøm... 5 3. Advarsler og symboler... 6 3.1 Merkeskilt... 6 4. Inkludert i leveringen... 7 4.1 Ekstrautstyr... 7 4.2 Forbruksmateriale... 7 5. Tekniske data... 7 6. Fremstilling av funksjonene... 8 7. Beskrivelse av funksjonene... 8 Bruk 10. Betjening... 11 10.1 IFC Optikk... 11 10.2 Slå på VistaCam Digital... 12 10.3 Opptak av bilder: Live / frysemodus... 12 10.4 Slå av VistaCam Digital... 13 10.5 Bruk av beskyttelseshylsteret... 14 11. Desinfeksjon og rengjøring... 15 11.1 Rengjøring av det optiske vinduet.. 15 11.2 Rengjøring og desinfeksjon av håndstykke og tilbehør... 15 12. Vedlikehold... 15 Feilsøking 13. Tips for brukere og teknikere... 16 Montering 8. Installasjon... 9 8.1 Installasjonsrom... 9 8.2 Montering av håndstykkeholderen... 9 9. Elektrisk tilkobling og oppstart... 10 2013/08 3

1. Generelt Viktig informasjon 1.1 Samsvarsvurdering Produktet er gjort til gjenstand for en samsvarsvurderingsprosedyre etter EU-direktiv 93/42/EEC og oppfyller de grunnleggende krav i disse bestemmelsene. Gjentrykk av monterings- og bruksanvisningen, også i utdrag, er kun tillatt med skriftlig godkjennelse fra firmaet Dürr Dental. Originalemballasjen bør oppbevares for eventuell senere tilbakelevering. Emballasjen må ikke være tilgjengelig for barn. Kun originalemballasjen garanterer en optimal beskyttelse av apparatet under transport. Hvis det innen garantifristens utløp blir nødvendig med en tilbakelevering, påtar seg Dürr Dental intet ansvar for transportskader som måtte oppstå på grunn av at emballasjen ikke er god nok! 1.2 Generelle merknader Monterings- og bruksanvisningen er en bestanddel av apparatet. Den skal holdes tilgjengelig for brukeren. Det er en forutsetning for forskriftsmessig bruk og korrekt betjening av apparatet at monterings- og bruksanvisningen blir fulgt, nye medarbeidere skal instrueres. Monterings- og bruksanvisningen skal gis videre til en eventuell senere eier. Maskinpasserens sikkerhet og en problemfri drift av apparatet er kun garantert hvis det brukes originalmaskindeler. Dessuten er det kun tillatt å bruke det tilbehør som er angitt i monterings- og bruksanvisningen, eller som firmaet Dürr Dental har frigitt for slik bruk. Hvis det brukes annet tilbehør, kan firmaet Dürr Dental ikke gi noen garanti for sikker drift og sikre funksjoner. Alle krav på grunnlag av skader som måtte oppstå ved dette blir herved utelukket. Firmaet Dürr Dental er ansvarlig for apparatene med henblikk på sikkerhet, driftssikkerhet og funksjon kun hvis montering, nyinnstillinger, endringer, utvidelser og reparasjoner utføres av firmaet Dürr Dental eller av et annet firma som er autorisert av Dürr Dental til å utføre disse arbeidene, og bare hvis apparatet monteres og brukes i samsvar med monteringsog bruksanvisningen. Monterings- og bruksanvisningen svarer til den apparatversjon og det tekniske nivå som eksisterte på tidspunktet for første utleggelse i handelen. Alle rettigheter er forbeholdt for angitte koplinger, metoder, navn, softwareprogrammer og apparater. Oversettelsen av monterings- og bruksanvisningen er gjort etter beste evne. Ansvar for feil i oversettelsen kan vi imidlertid ikke påta oss. Det er den vedlagte tyske versjonen av montasje- og bruksanvisningen som er retningsgivende. 1.3 Apparatavfallsbehandling EU-direktivet 2002/96/EG - WEEE (Waste Electric and Electronic Equipment) av 27. januar 2003 og gjeldende rettspraksis fastsetter at dentalprodukter faller under det ovennevnte direktivet og at det innenfor EØS skal tillegges spesialbehandling. Faglige spørsmål som angår avfallsbehandling av produktet stilles til Dürr Dental eller faghandleren av dentalutstyret. 1.4 Merknader om det medisinske produktet Produktet er et medisinteknisk apparat og skal kun brukes av personer som på grunn av sin utdannelse eller kunnskaper kan garantere en forskriftsmessig håndtering. 1.5 Forskriftsmessig bruk VistaCam Digital er utelukkende beregnet på intra- og ekstraorale opptak i tannmedisinske praksiser og klinikker. 1.6 Ikke-forskriftsmessig bruk All annen bruk som går ut over dette, gjelder som ikke forskriftsmessig bruk. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår som følge av slik bruk. Det er alene brukeren som bærer risikoen for det. 4 2013/08

1.7 Bruk av tilleggsutstyr Det er kun tillatt å kople tilleggsutstyr (datamaskiner, monitorer, skrivere) til apparatet hvis disse svarer til standarden IEC 60950-1(EN 60950-1). PC-anlegget må befinne seg utenfor pasientomgivelsene (1,5m fra pasientkontrollsonen). Dersom dette ikke er mulig, må det anvendte PC-anlegget være oppbygget etter IEC 60601-1-1 (EN 60601-1-1). 2. Sikkerhet 2.1 Generelle sikkerhetsinstrukser Apparatet er utviklet og konstruert slik av firmaet Dürr Dental at risikoer i vesentlig grad er utelukket ved forskriftsmessig bruk. Likevel føler vi oss forpliktet til å gi en beskrivelse av de følgende sikkerhetsforanstaltninger, slik at man også kan utelukke alle resterende risikoer. Under driften av apparatet skal alle gjeldende lokale lover og forskrifter overholdes! Det er ikke tillatt å utføre ombygginger eller endringer på apparatet. Firmaet Dürr Dental kan ikke påta seg noe ansvar eller gi noen garanti for ombygde eller endrede apparater. Av hensyn til sikker bruk av apparatet er operatøren og brukeren ansvarlige for at forskriftene og bestemmelsene overholdes. Brukeren skal kontrollere apparatets sikre funksjon og at apparatet er i forskriftsmessig tilstand før hver bruk av det. Brukeren må være fortrolig med betjeningen av apparatet. Produktet er ikke beregnet for drift i eksplosjonsfarlige områder hhv. i forbrenningsfremmende atmosfære. Eksplosjonsfarlige områder kan oppstå ved bruk av brennbare anestesimidler, rengjøringsmidler for hud, surstoff og desinfeksjonsmidler for hud. 2.2 Sikkerhetsinstrukser vedrørende beskyttelse mot elektrisk strøm Det er kun tillatt å kople apparatet til en forskriftsmessig installert stikkontakt. Ikke bruk flyttbare multistikkontakter. Dersom disse brukes, kan grenseverdiene for avledningsstrøm overskrides. Før apparatet tilkoples må man kontrollere at den nettspenning og nettfrekvens som er angitt på apparatet stemmer overens med tilsvarende verdier for forsyningsnettet. Før oppstart, må både apparatet og ledningene kontrolleres for skader. Skadete ledninger og kontakter må skiftes ut umiddelbart. Pasienten og apparatets åpne pluggforbindelser må aldri berøres samtidig. Ved arbeid på apparatet skal man være oppmerksom på de gjeldende elektriske sikkerhetsinstrukene. 2013/08 5

3. Advarsler og symboler I monterings- og bruksanvisningen brukes følgende benevnelser og symboler for spesielt viktige opplysninger: Opplysninger eller forbud og påbud for forebygging av personskader eller materielle skader. Spesielle opplysninger med henblikk på økonomisk bruk av maskinen og andre instruksjoner. Kun til engangsbruk Symboler på VistaCam Digital Makro Intraoral Ekstraoral 3.1 Merkeskilt Merkeskiltet står på siden av USB-pluggen. Følgende benevnelser eller tegn finner man på merkeskiltet: EU-betegnelse Se også i vedlagte papirer Skal avfallsbehandles saksmessig etter EU-direktivet (2002/96/EG - WEEE) REF: 2106-120-56 SN: T000XXX REF SN bestillingsnummer serienummer 6 2013/08

4. Inkludert i leveringen Monterings- og bruksanvisning... 9000-618-88/xx Håndstykke... 2106-120-56 Hygienebeskyttelseshylster 20 stk.... 2103-010-51 USB Y-kabel, 20 cm... 2106-150-72 Håndstykkeholder... 2106-105-50 4.1 Ekstrautstyr De deler som er angitt nedenunder er ikke inkludert i leveringen. Bestilles etter behov! Forlengelse tilkoblingskabel (2m)... 2106-151-55 DBSWIN bildebehandling...2100-725-03fc 4.2 Forbruksmateriale Hygienebeskyttelseshylster 500 stk.... 2106-010-50 Rengjøringssett for optikk... 2101-025-50 FD 350 desinfeksjonskluter...cdf350co140 5. Tekniske data Elektriske nominelle tilkoplingsverdier Spenning (V)... 100-240 Frekvens (Hz)... 50-60 Signalutgang... USB 2.0 Mål og vekt (Håndstykke) Lengde (mm)...207 Diameter (mm)... maks. 27,5 Vekt med ledning (g)...ca. 200 Vekt uten ledning (g)...ca. 66 Kameraledning (cm)...300 Belysning 6 LED med lysfokuslinse Systemkarakteristika Fargesystem... PAL Lysstyrkeregulator...automatisk Hvittjustering fast innstilt på (K)...3400 Temperaturområde Apparat i bruk ( C)... +10 til +40 Lagring og transport ( C)...-15 til +60 Relativ luftfuktighet Apparat i bruk (%)... 20 - maks.75 Lagring og transport (%)... max. 90 Lufttrykk Apparat i bruk (hpa)... 700-1060 Lagring og transport (C)...700 til -1060 Kameraelektronikk Bildesensor....... 1/4" Color Interline Transfer CCD Bildepunkter PAL...470000 Effektive bildepunkter (PC) YUV... 720 horisontalt x 576 vertikalt Innkapslingsgrad IP20 Sikkerhetsklasse II, bruksdel type BF 2013/08 7

6. Fremstilling av funksjonene 1 4 2 5 (1) Håndstykke (2) Håndstykkeholder (4) PC (5) USB Y-kabel (6) Håndutløsning 6 7. Beskrivelse av funksjonene VistaCam Digital består av et håndstykke (1) med IFC-optikk (irisfokuskontroll), en USB Y-kabel og en håndstykkeholder. Håndstykket er direkte koblet til PCen via USB Y-kabelen (5). Håndstykket kobles automatisk inn så snart det blir tatt ut av håndstykkeholderen (2). Bildet blir tatt opp ved hjelp av IFC optikken og digitalisert ved hjelp av elektronikken i håndstykket. Til slutt blir bildedataene overført via USB 2.0 -forbindelsen til PC'en (4). Ved å betjene håndutløseren (6) kan du veksle mellom live- og frysemodus (stillbilder), lagre eller overskrive (avhengig av software). Håndutløsningen fungerer ved hjelp av en berøringsfølsom ring og kan utløses fra hvilken som helst kameravinkel med et kort fingertrykk. De 6 hvite LED'ene (lysdioder) som er integrert i håndstykket sørger for en tilstrekkelig belysning. Ved hjelp av IFC-optikken er det mulig å gjøre makro-, intraorale- og ekstraorale opptak. Ved makro- og intraorale opptak gir IFC optikken bedre dybdeskarphet. Ved ekstraorale opptak er IFC optikken lyssterk. 8 2013/08

Montering 8. Installasjon 1 2 Kortslutningsfare: VistaCam Digital skal ikke monteres i nærheten av vaske- eller munnspylekummer. Kameraet og de elektriske tilslutningsanordninger skal ikke være våte. 8.1 Installasjonsrom Romtemperaturen må ikke synke under +10 C om vinteren og ikke stige over +40 C om sommeren. 8.2 Montering av håndstykkeholderen Håndstykkeholderen (2) kan monteres hvor som helst i nærheten av VistaCam Digital (USBledningen er på 2,90 meter). Bruk monteringssettet til dette, best.nr. 2105-105-00 Skader på VistaCam Digital: Håndstykket kan falle ned dersom håndstykkeholderen ikke blir riktig innstilt. Innstill håndstykkeholderen slik at håndstykket ikke kan falle ut. 2013/08 9

1 2 9. Elektrisk tilkobling og oppstart Se også vedlagt veiledning "Installasjon og konfigurasjon VistaCam Digital", best. nr. 9000-618-89/01 Se også punkt 1.7 Anvendelse av ekstrautstyr. Kortslutningsfare ved dannelse av kondens. Systemet skal først settes i drift etter at romtemperaturen er innenfor de gitte grenser og etter at rommet er tørt. 2 1 2 Sett håndstykket (1) i håndstykkeholderen (2). Skru på PC'en og legg vedlagt CD med drivere inn i CD/DVD-stasjonen. Start filen "VCDsetup.exe" og følg anvisningene i setup-menyen. Start PC'en på nytt og installer bildebearbeidelsessoftwaren, f.eks. DBSWIN. Eksempel med bildebearbeidelsessoftwaren DBSWIN Start DBSWIN og velg pasient. Ta håndstykket (1) ut av håndstykkeholderen (2). Kameraetlir automatisk skrudd på. Velg video-modulen. Live-bildet vises på monitoren. 3 Kameraet skrur seg automatisk av etter 10 minutters sammenhengende bruk. I bildbearbeidelsessoftwaren ved hjelp av Live/frys-knappen kan det aktiveres igjen. Prøve i henhold til IEC 60601-1 Etter oppstart av VistaCam Digital skal det gjennomføres og loggføres prøver i henhold til IEC 60601-1, f.eks. pasientavledningsstrøm, osv. 10 2013/08

Bruk 10. Betjening Skader på håndstykket: Håndstykket kan falle ned og skades. Håndstykket bør ikke legges ned på flater, men kun settes i den vedlagte håndstykkeholderen. Optikken kan ta skade av skarpe metallgjenstander. Håndstykket skal ikke legges mellom behandlingsinstrumentene. Bildekvaliteten kan sterkt påvirkes ved tilsmussing av optikken. Se under punkt 11.1 for henvisninger om rengjøring. Les også hygieneforskriftene i punkt 11. Rengjøring og desinfeksjon. 10.1 IFC Optikk Drei på innstillingsringen (48) på håndstykket for å fokusere IFC Optikken. På grunn av den gode dybdeskarpheten til VistaCam Digital er det ikke nødvendig å fokusere i munnen til pasienten etterpå. Makro 48 Intraoral Ekstraoral 4 2013/08 11

1 2 10.2 Slå på VistaCam Digital Eksempel med bildebearbeidelsessoftwaren DBSWIN Start DBSWIN og velg pasient. Ta håndstykket (1) ut av håndstykkeholderen (2). Kameraetlir automatisk skrudd på. Velg video-modulen. Live-bildet vises på monitoren. Kameraet skrur seg automatisk av etter 10 minutters sammenhengende bruk. I bildbearbeidelsessoftwaren ved hjelp av Live/frys-knappen kan det aktiveres igjen. 5 6 10.3 Opptak av bilder: Live / frysemodus Ved å betjene håndutløseren (6) kan du veksle mellom live- og frysemodus (stillbilder) på monitoren, i tillegg til å ta opp. Vising av stillbilde (Frysemodus): Trykk "kort og lett" på den berøringsfølsomme ringen med fingeren. Stillbildet kommer opp på monitoren. 6 Vising av livebildet (Livemodus): Trykk kort igjen på den berøringsfølsomme ringen til håndutløseren med fingeren. Livebildet kommer opp igjen på monitoren. Opptak av bilder: Trykk "kort og hardt" på den berøringsfølsomme ringen til håndutløseren med fingeren. Bildet blir tatt opp i bildestripen fra videomodulen. De forskjellige funksjonene til håndutløseren kan innstilles individuelt i DBSWIN (Bilde 7). Se også vedlagt veiledning "Installasjon og konfigurasjon VistaCam Digital", best. nr. 9000-618-89/01 7 12 2013/08

10.4 Slå av VistaCam Digital Trekk beskyttelseshylsteret forsiktig av etter bruk og destruer det. Desinfiser håndstykket med en materialkompatibel desinfeksjonsklut, f. eks. Dürr FD 350. Se også punkt 11., Desinfeksjon og rengjøring Sett håndstykket tilbake i holderen. Kameraet slår seg av automatisk. 8 2013/08 13

10.5 Bruk av beskyttelseshylsteret Hygienisk beskyttelse: Av hygieniske grunner skal VistaCam Digital alltid brukes sammen med beskyttelseshylsteret under intraorale opptak. Trekk beskyttelseshylsteret forsiktig av etter bruk og destruer det i henhold til gjeldende avfallsbehandling. Beskyttelseshylsteret er en engangsartikkel og skal ikke brukes om igjen. 9 For å oppnå bedre bildekvalitet ved ekstraorale opptak, er det en fordel å arbeide uten beskyttelseshylsteret. 10 Hold håndstykket slik at optikkvinduet vender ned. Hev den hvite kanten på beskyttelseshylsteret og skyv forsiktig inn IFC optikken. Træ beskyttelseshylsteret over slik at emballasjens plastside er vendt opp. Når spissen av optikken er helt foran, tøyer du beskyttelseshylsteret 2-3 mm videre, slik at hylsteret ligger tett inntil. Press hylsteret forsiktig mot optikkvinduet med fingertuppene for å fjerne eventuelle luftblærer mellom hylsteret og optikkvinduet. Hold den hvite kanten på beskyttelseshylsteret fast og trekk den øvre plastsiden av emballasjen av mot IFC optikken Trekk papirundersiden bort fra IFC optikken og mot håndstykket 11 14 2013/08

11. Desinfeksjon og rengjøring Det skal kun brukes desinfeksjons- og rengjøringspreparater fra Dürr Dental. Andre rengjørings- og desinfeksjonspreparater kan skade VistaCam Digital og tilbehøret. 11.1 Rengjøring av det optiske vinduet Vi anbefaler å bruke rengjøringssettet for Dürr VistaCam Digital optikk, best.nr. 2101-025-50. Det anbefales ikke å bruke desinfeksjonskluter eller flytende desinfeksjonsmiddel for rengjøring av det optiske vinduet. De kan kanskje være tilsmusset på grunn av rester. 11.2 Rengjøring og desinfeksjon av håndstykke og tilbehør Håndstykket og tilbehøret kan rengjøres og desinfiseres med en desinfeksjonsklut som for eksempel Dürr FD 350. Skader på håndstykket: Ikke bruk sterke eller abrasive rengjøringsmidler. Overflatene kan da skades. Håndstykket skal IKKE autoklavbehandles eller rengjøres med vaskeller sprutdesinfeksjon. Det vil føre til at håndstykket blir ødelagt. 12. Vedlikehold VistaCam Digital er vedlikeholdsfritt 2013/08 15

Feilsøking 13. Tips for brukere og teknikere 13.1 Feil 13.2 Mulig årsak 13.3 Utbedring 1. Uklart, melkeaktig bilde Beskyttelseshylsteret ligger ikke korrekt inntil Optikken tilsmusset Det har trengt væske inn i håndstykkets optikk. Sett beskyttelseshylsteret korrekt på (se pkt. 10.5) Rengjør optikken (se pkt. 11. Desinfeksjon og rengjøring) Håndstykket må sendes inn til Dürr Dental for reparasjon. 2. For mørkt bilde LED-er defekt. Håndstykket må sendes inn til Dürr Dental for reparasjon. 3. Intet bilde USB-ledningen er ikke tilkoblet Kabel ikke hhv. feil tilkoplet Se pkt. 9. Elektrisk tilkopling og oppstart 10. Betjening 16 2013/08

2013/08 17

18 2013/08

2013/08 19

Dürr Dental AG Höpfigheimer Strasse 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerr.de info@duerr.de