ZTE BLADE A512 Quick Start Guide...2. ZTE BLADE A512 Snabbguide ZTE BLADE A512 Pikaopas ZTE BLADE A512 Lynvejledning...

Like dokumenter
User manual English Svenska Norsk

Smart High-Side Power Switch BTS730

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

(12) Translation of european patent specification

Windlass Control Panel

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

(12) Translation of european patent specification

KORRIGERT FORSIDE / CORRECTED FRONT COVER. (12) Translation of european patent specification

manual Powerbank mah Item: Linocell

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

ZTE Blade Vec 4G Mobiltelefon Snabbguide...2. ZTE Blade Vec 4G Mobiltelefon Lynvejledning ZTE Blade Vec 4G-matkapuhelin Pikaopas...

(12) Translation of european patent specification

ZTE BLADE III Quick Start Guide...2. ZTE BLADE III Hurtigstartveiledning ZTE BLADE III Snabbguide ZTE BLADE III Pikaopas...

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

Magnetic Charging Dock DK48

Bluetooth keyboard case

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

NO/EP P a t e n t k r a v

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

(12) Translation of European patent specification

Microsoft Dynamics C5 Version 2008 Oversigt over Microsoft Reporting Services rapporter

Perpetuum (im)mobile

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Juridiske aspekter ved publisering i åpne institusjonelle arkiv

RF Power Capacitors Class , 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types

Foldable Bluetooth pocket keyboard

TZERO HID-AS-IN / TZERO HID-S-IN FOR GJENNOMGÅENDE KOBLING. Monteringsanvisning. TZERO HID_IN_IM_ENG - Rev.03 of 17/12/13 Pag. 1 of 4. Pic. 1. Pic.

(12) Translation of European patent specification

HEOS 1 Go Pack QUICK START GUIDE

ZTE Kis II Max Mobile Phone Quick Start Guide...2. ZTE Kis II Max Mobiltelefon Snabbguide ZTE Kis II Max Mobiltelefon Lynvejledning...

RF Power Capacitors Class1. 5kV Discs

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

(12) Translation of European patent specification

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

(12) Translation of european patent specification

RF Power Capacitors Class1 5kV Discs

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

Information search for the research protocol in IIC/IID

(12) Translation of european patent specification

LifeSize SDI Adapter installasjonsveiledning

(12) Translation of european patent specification

RF Power Capacitors Class kV Discs

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

(12) Translation of european patent specification

manual Hand warmer English Norsk Svenska Item no: Rubicson

(12) Translation of European patent specification

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

ARM-402 Compact flat panel wall mount

(12) Translation of european patent specification

BackBeat 100-serien. Brukerhåndbok

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

Plantronics Explorer 10. User Guide

Institutt for biovitenskap

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

RF Power Capacitors Class1 : 10kV Discs

(12) Translation of european patent specification

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

RC4-1. Bruksanvisning RC4-1 Fjernkontroll


EU-overensstemmelseserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EU samsvarserklæring EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus EC Declaration of Conformity

Transkript:

ZTE BLADE A512 Quick Start Guide...2 ZTE BLADE A512 Snabbguide...13 ZTE BLADE A512 Pikaopas...24 ZTE BLADE A512 Lynvejledning...34 ZTE BLADE A512 Hurtigstartveiledning...45 1

ZTE BLADE A512 Quick Start Guide 2

LEGAL INFORMATION Copyright 2016 ZTE CORPORATION. All rights reserved. No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or used in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without the prior written permission of ZTE Corporation. Notice ZTE Corporation reserves the right to make modifications on print errors or update specifications in this guide without prior notice. We offer self-service for our smart terminal device users. Please visit the ZTE official website (at www.ztedevice.com) for more information on self-service and supported product models. Information on the website takes precedence. Visit http://www.ztedevice.com to download the user manual. Just click Support from the home page and then select your location, product type, and name to search for related support information. Disclaimer ZTE Corporation expressly disclaims any liability for faults and damages caused by unauthorized modifications of the software. Images and screenshots used in this guide may differ from the actual product. Content in this guide may differ from the actual product or software. Trademarks ZTE and the ZTE logos are trademarks of ZTE Corporation. Google and Android are trademarks of Google, Inc. The Bluetooth trademark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such trademarks by ZTE Corporation is under license. microsdxc Logo is a trademark of SD-3C, LLC. Qualcomm Snapdragon processors are products of Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm and Snapdragon are trademarks of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. Used with permission. Other trademarks and trade names are the property of their respective owners. 3

Version No.: R1.0 Edition Time : June 8, 2016 Manual No.: 079584508361 4

Getting to Know Your Phone Front camera nano-sim/ microsdxc card tray Proximity & light sensor Indicator light Earpiece Touch screen Charging/ micro-usb jack Headset jack Back camera Flash Volume key Power key Speaker 5

Installing the nano-sim Card and the microsdxc Card(Optional) WARNING! To avoid damage to the phone, do not use any other kind of SIM cards, or any non-standard nano-sim card cut from a SIM card. You can get a standard nano-sim card from your service provider. microsdxc card nano-sim card 6

Charging the Phone Your phone s battery should have enough power for the phone to turn on, find a signal, and make a few calls. You should fully charge the battery as soon as possible. WARNING! Use only ZTE-approved chargers and cables. The use of unapproved accessories could damage your phone or cause the battery to explode. CAUTION: Do not change the built-in rechargeable battery in your phone by yourself. The battery can only be changed by ZTE or ZTE authorised service provider. NOTE: If the battery is extremely low, you may be unable to power on the phone even when it is being charged. In this case, try again after charging the phone for at least 20 minutes. Contact the customer service if you still cannot power on the phone after prolonged charging. NOTE: If the screen freezes or takes too long to respond, try pressing and holding the Power key for about 10 seconds to restart the phone. 7

Product Safety Information Don t make or receive phone calls while driving. Never text while driving. Keep your phone at least 5 mm away from your ear or body while making calls. Small parts may cause choking. Your phone can produce a loud sound. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Avoid contact with anything magnetic. Keep away from pacemakers and other electronic medical devices. Turn off when asked to in hospitals and medical facilities. Turn off when told to on aircraft and at airport. Turn off when near explosive materials or liquids. Don t use at gas stations. Your phone may produce a bright or flashing light. Don t dispose of your phone in fire. Avoid extreme temperatures. Avoid contact with liquids. Keep your phone dry. Do not attempt to disassemble your phone. Only use approved accessories. Don t rely on your phone as a primary device for emergency communications. 8

Specific Absorption Rate (SAR) Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health. The guidelines use a unit of measurement known as Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg and the highest SAR value for this device when tested at the head was 0.480 W/kg*, and when tested at the body was 1.460 W/kg*. The device could be used with a separation distance of 5 mm to the human body. Users have to adopt a holster/sleeve/cover without any metal components to maintain this distance. As mobile devices offer a range of functions, they can be used in other positions, such as on the body as described in the user manual**. As SAR is measured utilizing the device s highest transmitting power, the actual SAR of this device while operating is typically below that indicated above. This is due to automatic changes to the power level of the device to ensure it only uses the minimum power required to communicate with the network. * The tests are carried out in accordance with EN 50360, EN 50566, EN 62479, EN 62209-1 and EN 62209-2. ** Please see body worn operation in the user manual. 9

Declaration of RoHS Compliance To minimize the environmental impacts and take more responsibilities to the earth we live on, this document shall serve as a formal declaration that ZTE BLADE A512 manufactured by ZTE CORPORATION is in compliance with the Directive 2011/65/EU of the European Parliament - RoHS (Restriction of Hazardous Substances) with respect to the following substances: 1. Lead (Pb) 2. Mercury (Hg) 3. Cadmium (Cd) 4. Hexavalent Chromium (Cr (VI)) 5. Polybrominated biphenyls (PBBs) 6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) ZTE BLADE A512 manufactured by ZTE CORPORATION meets the requirements of Directive 2011/65/EU. Disposal of Your Old Appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. For this product s recycling information based on WEEE directive, please send an e-mail to weee@zte.com.cn 10

EC DECLARATION OF CONFORMITY It is hereby declared that following designated product: Product Type: Multi-Mode Digital Mobile Phone Model No: ZTE BLADE A512 Product Description: Multi-Mode Digital Mobile Phone Complies with the essential protection requirements of Directives on Radio and Telecommunication Terminal Equipment (Directive 1999/5/EC), Restriction of the Certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment (Directive 2011/65/EU), Eco-design Requirements for Energy-Related Products (Directive 2009/125/EC) and their amendments. This declaration applies to all specimens manufactured identical to the samples submitted for testing/evaluation. The assessments were based on the following regulations and standards: Requirement Health and safety Standard EN 62311:2008; EN 62479:2010; EN 50566:2013/AC:2014; EN 50360:2001+A1:2012; EN 62209-2:2010; EN 62209-1:2006; EN 50364:2010; EN 60950-1:2006+A11: 2009+A1:2010+A12:2011 +A2:2013 Assessment Body PHOENIX TESTLAB GmbH (Notified Body No.0700) EMC EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1 11

Radio Spectrum EN 301 511V9.0.2; EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2V6.2.1; EN 301 908-13V6.2.1; EN 300 328V1.9.1 PHOENIX TESTLAB GmbH (Notified Body No.0700) RoHS IEC 62321 ErP (EC)No 278/2009 Intertek Testing Services Ltd.,Shanghai TUV Rheinland (Shenzhen) Co.,Ltd ; SGS-CSTC Safety Lab (Shenzhen) This declaration is the responsibility of the manufacturer: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Authorised person signing for the company: Yao Cuifeng Chief Quality Officer of ZTE Corporation Name in block letters & position in the company Shenzhen, 14 th June 2016 Place & date Legally valid signature This equipment may be operated in: AT BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR 12

ZTE BLADE A512 Snabbguide 13

JURIDISK INFORMATION Copyright 2016 ZTE CORPORATION. Med ensamrätt. Ingen del av denna publikation får citeras, reproduceras, översättas eller användas i någon form eller på något sätt, varken elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering och mikrofilmning, utan föregående skriftlig tillåtelse av ZTE Corporation. Meddelande ZTE Corporation förbehåller sig rätten att göra ändringar i tryckfel eller uppdatera specifikationer i den här guiden utan föregående meddelande. Vi erbjuder användare av våra smarta terminaler självbetjäning. Please visit the ZTE official website (at www.ztedevice.com) För mer information om självbetjäning och vilka produktmodeller som underhålls. Informationen på webbplatsen är den mest aktuella. Gå till http://www.ztedevice.com om du vill hämta användarhandboken. Klicka på Support på startsidan och välj din plats, produkttyp och namn för att söka efter relevant supportinformation. Friskrivning ZTE Corporation frånsäger sig uttryckligen allt ansvar gällande fel och skador som beror på obehörig modifiering av programvaran. Bilder och skärmbilder som används i den här guiden kan skilja sig från den faktiska produkten. Innehållet i den här guiden kan skilja sig från den faktiska produkten eller programvaran. Varumärken ZTE och ZTE-logotyperna är varumärken som tillhör ZTE Corporation. Google och Android är varumärken som tillhör Google, Inc. Bluetooth -varumärket och tillhörande logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc och ZTE Corporations användning av sådana varumärken är licensierad. microsdxc-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. Qualcomm Snapdragon -processorer är produkter som tillhör Qualcomm Technologies, Inc. 14

Qualcomm och Snapdragon är varumärken som tillhör Qualcomm Incorporated, registrerade i USA och andra länder. Används med tillåtelse. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare. Versionsnr: R1.0 Upplaga datum: 8 Juni, 2016 15

Lär känna telefonen Kamera, framsida nano-sim/ microsdxc korthållare Närvaro- och ljussensor Indikatorlampa Hörlur Pekskärm Laddning/mikro- USB-uttag Headsetkontakt Kamerabaksida Blixt Volymknapp Strömknapp Högtalare 16

Installera nano-sim-kort och microsdxc -kort (tillval) VARNING! Undvik skada på telefonen genom att inte använda någon annan typ av SIM-kort, och använd inte ett icke-standard-nano-sim-kort som är urklippt från ett SIM-kort. Kontakta din tjänsteleverantör för att erhålla ett standard-nano-sim-kort. microsdxckort nano-simkort 17

Ladda telefonen Telefonens batteriladdning ska räcka för att slå på telefonen, hitta en signal och ringa några samtal. Ladda batteriet fullt så snart som möjligt. VARNING! Använd endast batteriladdare och kablar som godkänts av ZTE. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till att din telefon skadas eller att batteriet exploderar. VIKTIGT! Byt inte ut det inbyggda uppladdningsbara batteriet i telefonen på egen hand. Batteriet får endast bytas ut av ZTE eller en auktoriserad ZTE-serviceleverantör. OBS! Om batterinivån är mycket låg är det inte säkert att du kan slå på telefonen även om den håller på att laddas. I sådana fall försöker du igen efter att du har laddat telefonen i minst 20 minuter. Kontakta kundtjänsten om du fortfarande inte kan slå på telefonen trots att den laddats länge. OBS! Om skärmen låser sig eller tar lång tid på sig att svara provar du med att hålla strömknappen nedtryckt i ungefär 10 sekunder för att starta om telefonen. 18

Produktsäkerhetsinformation Ring inte och ta inte emot samtal medan du kör. Skicka aldrig meddelanden medan du kör. Håll telefonen minst 5 mm från örat och kroppen när du ringer ett samtal. Smådelar kan fastna i halsen. Telefonen kan avge starkt ljud. Undvik hörselskador genom att aldrig lyssna på hög volym under långa perioder. Undvik kontakt med magnetiska föremål. Får ej placeras i närheten av pacemakerenheter och annan elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av telefonen vid sjukhus och vårdinrättningar där det krävs. Stäng av på flygplan och flygplatser där det krävs. Stäng av i närheten av explosiva föremål eller vätskor. Använd inte på bensinstationer. Telefonen kan avge ett skarpt eller blinkande ljus. Släng inte telefonen i eld. Undvik extrema temperaturer. Undvik kontakt med vätskor. Håll telefonen torr. Telefonen får ej demonteras. Använd endast godkända tillbehör. Förlita dig inte på telefonen som huvudenhet för nödsamtal. 19

SAR (Specific Absorption Rate) Mobilenheten är en radiosändare och radiomottagare. Den har utformats för att inte överskrida exponeringsgränserna för radiovågor enligt internationella riktlinjer. Dessa riktlinjer togs fram av den oberoende vetenskapliga organisationen ICNIRP och innehåller säkerhetsmarginaler som är framtagna för att säkerställa skydd för alla personer, oavsett ålder och hälsotillstånd. Riktlinjerna använder enhetsmåttet SAR (Specific Absorption Rate, specifik absorptionsnivå). SAR-gränsen för mobilenheter är 2 W/kg och det högsta SAR-värdet för den här enheten vid testning vid huvudet var 0,480 W/kg*, och vid kroppen var värdet 1,460 W/kg*. Enheten kan användas med ett avstånd på 5 mm från kroppen. För att bibehålla detta avstånd krävs ett hölster eller fodral utan metalldelar. Eftersom mobilenheter har många funktioner kan de användas i många olika positioner, t.ex. på kroppen, som beskrivs i användarhandboken.** Eftersom SAR mäts vid användning av enheten i det högsta sändningseffektläget är det faktiska SAR-värdet för den här enheten vid användning i regel lägre än det ovanstående värdet. Detta beror på automatiska förändringar i effektläget för enheten för att säkerställa lägsta möjliga strömanvändning vid kommunikation med nätverket. * Testerna utförs i enlighet med EN 50360, EN 50566, EN 62479, EN 62209-1 och EN 62209-2. ** Information om användning nära kroppen finns i användarhandboken. 20

Deklaration om RoHS Överensstämmelse För att minimera miljöpåverkan och ta mer ansvar för planeten vi lever på, skall detta dokument fungera som formell förklaring att ZTE BLADE A512 som tillverkas av ZTE CORPORATION står i överensstämmelse med direktiv 2011/65/EU av Europaparlamentet - RoHS (Restriktioner för skadliga substanser) med avseende på följande ämnen: 1. Bly (Pb) 2. Kvicksilver (Hg) 3. Kadmium (Cd) 4. Sexvärt krom (Cr (VI)) 5. Polybromerade bifenyler (PBBs) 6. Polybromerade difenyletrar (PBDEs) ZTE BLADE A512 tillverkad av ZTE CORPORATION uppfyller kraven i direktiv 2011/65/EU. Kassering av gammal apparat 1. När den här symbolen av ett överkryssat avfallskärl finns på en produkt innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2012/19/EU. 2. Alla elektriska och elektroniska produkter ska kasseras på en av myndigheter angiven uppsamlingsplats och får inte slängas bland hushållssoporna. 3. Korrekt kassering av din gamla apparat hjälper till att förhindra potentiellt negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa. Om du vill ha återvinningsinformation om den här produkten baserat på WEEE-direktivet kan du skicka ett e-postmeddelande till weee@zte.com.cn 21

EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygas att följande angivna produkt: Produkttyp: Multi-Mode Digital Mobiltelefon Modell Nr.: ZTE BLADE A512 Produktbeskrivning: Multi-Mode Digital Mobiltelefon Uppfyller de väsentliga skyddskraven i direktiven om radiooch teleterminalutrustning (direktiv 1999/5/EC), begränsning av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (direktiv 2011/65/EU), Eko-design Krav på Energirelaterade produkter (direktiv 2009/125/EC) och deras tillägg. Denna försäkran gäller alla tillverkade exemplar som är identiska med de provenheter som har skickats in för testning/utvärdering. Utvärderingarna baserades på följande regler och standarder: Krav Standard Utvärderingsorgan Hälsa och säkerhet EN 62311:2008; EN 62479:2010; EN 50566:2013/AC:2014; EN 50360:2001+ A1:2012; EN 62209-2:2010; EN 62209-1:2006; EN 50364:2010; EN 60950-1:2006+A11: 2009+A1:2010+A12:2011 PHOENIX TESTLAB GmbH (anmält organ nr 0700) +A2:2013 EMC EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1 22

Radiospektrum EN 301 511V9.0.2; EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2V6.2.1; EN 301 908-13V6.2.1; EN 300 328V1.9.1 PHOENIX TESTLAB GmbH (anmält organ nr 0700) RoHS IEC 62321 ErP (EC)No 278/2009 Intertek Testing Services Ltd, Shanghai TUV Rheinland (Shenzhen) Co.,Ltd ; SGS-CSTC säkerhets Lab (Shenzhen) Följande tillverkare bär ansvaret för denna försäkran: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Kina Behörig person som skriver under å företagets vägnar: Yao Cuifeng kvalitetschef på ZTE Corporation Texta namn & befattning inom företaget Shenzhen, 14 th June 2016 Plats och datum Juridiskt giltig signatur Denna utrustning får användas i: AT BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR 23

ZTE BLADE A512 Pikaopas 24

JURIDISET TIEDOT Copyright 2016 ZTE CORPORATION. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän julkaisun mistään osasta ei saa ottaa katkelmia, eikä mitään osaa saa kopioida, kääntää tai käyttää missään muodossa millään tavalla, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi ja mikrofilmi, ilman ZTE Corporationin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa. Ilmoitus ZTE Corporation pidättää oikeuden korjata oppaan virheitä tai päivittää tuotetietoja ilman ennakkoilmoitusta. Tarjoamme älylaitteidemme käyttäjille asiakaspalvelua.vieraile ZTE:n virallisella verkkosivulla (osoitteessa www.ztedevice.com) saadaksesi lisätietoa itsepalvelusta ja tuetuista tuotemalleista.sivustossa olevat tiedot ovat ensisijaisia. Voit ladata käyttöoppaan osoitteesta http://www.ztedevice.com Valitse aloitussivulla Support ja etsi tukitietoja valitsemalla sijainti, tuotteen tyyppi ja nimi. Vastuuvapauslauseke ZTE Corporation kieltää nimenomaisesti kaiken vastuun ohjelmiston luvattomista muutoksista johtuvista vioista ja vahingoista. Tämän oppaan kuvat ja kuvakaappaukset saattavat poiketa todellisesta tuotteesta. Oppaan sisältö saattaa poiketa todellisesta tuotteesta tai ohjelmistosta. Tavaramerkit ZTE ja ZTE-logot ovat ZTE Corporationin tavaramerkkejä. Google ja Android ovat Google, Inc:n tavaramerkkejä. Bluetooth tavaramerkin ja -logot omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja ZTE Corporation käyttää niitä lisenssillä. microsdxc-logo on SD-3C, LLC:n tavaramerkki. Qualcomm Snapdragon -suorittimet ovat Qualcomm Technologies, Inc:n tuotteita. Qualcomm ja Snapdragon ovat Qualcomm Incorporatedin tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Niitä käytetään luvalla. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta. Version nro: R1.0 Muokattu: 8. kesäkuuta 2016 25

Puhelimen ominaisuudet Etukamera nano-sim/ microsdxckorttikotelo Läheisyys- ja valoisuusanturi Merkkivalo Kuuloke Kosketusnäyttö Lataus/mikro-USBpistoke Kuulokeliitäntä Takakamera Salama Ääninäppäin Virtanäppäin Kaiutin 26

Nano-SIM-kortin ja microsdxc - kortin asennus (Valinnainen) VAROITUS! Älä käytä muunlaisia SIM-kortteja äläkä standardista poikkeavia, SIM-kortista leikattuja nano-sim-kortteja, jotta puhelin ei vahingoitu. Saat standardinmukaisen nano-sim-kortin palveluntarjoajaltasi. microsdxckortti nano-simkortti 27

Puhelimen lataaminen Puhelimen akun pitää riittää puhelimen käynnistämiseen, signaalin etsimiseen ja muutamaan puheluun. Lataa akku täyteen mahdollisimman pian. VAROITUS! Käytä ainoastaan ZTE:n hyväksymiä latureita ja kaapeleita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi vahingoittaa puhelinta tai aiheuttaa akun räjähdyksen. VAROITUS: Älä vaihda puhelimen sisäistä akkua itse. Akun saa vaihtaa ainoastaan ZTE tai ZTE:n valtuuttama palveluntarjoaja. HUOMAUTUS: Jos akun varaus on erittäin vähissä, puhelinta ei voi välttämättä käynnistää, vaikka se on latauksessa. Siinä tapauksessa yritä käynnistää matkapuhelin vasta, kun akkua on ladattu vähintään 20 minuuttia. Ota yhteyttä asiakaspalveluun, jos puhelin ei käynnisty lataamisen jälkeen. HUOMAUTUS: Jos näyttö lakkaa vastaamasta tai vastaa hitaasti, kokeile käynnistää puhelin uudelleen painamalla virtanäppäintä noin 10 sekunnin ajan. 28

Tuotteen turvallisuustiedot Älä soita puheluita tai vastaa puhelimeen ajaessasi. Älä koskaan lähetä tekstiviestejä ajaessasi. Pidä puhelin vähintään 5 millimetrin päässä korvastasi tai vartalostasi, kun soitat tai vastaanotat puheluita. Pienet osat voivat aiheuttaa tukehtumisen. Puhelimesta voi kuulua kova ääni. Ehkäise kuulovaurioita välttämällä pitkäjaksoista kuuntelua suurella äänenvoimakkuudella. Vältä kontaktia magneettisten kohteiden kanssa. Älä säilytä puhelinta tahdistimien tai muiden lääketieteellisten elektroniikkalaitteiden lähellä. Pidä puhelin ohjeiden mukaan sammutettuna sairaalassa ja terveydenhoitolaitoksissa. Sammuta puhelin ohjeiden mukaisesti lentokoneissa ja lentokentillä. Sammuta puhelin räjähdysherkkien materiaalien tai nesteiden lähellä. Älä käytä puhelinta huoltoasemilla. Laitteesta voi lähteä kirkas tai vilkkuva valo. Älä hävitä puhelinta polttamalla. Vältä hyvin matalia tai korkeita lämpötiloja. Älä kastele puhelinta. Pidä puhelin kuivana. Älä yritä purkaa puhelinta. Käytä vain hyväksyttyjä lisävarusteita. Älä käytä puhelinta ensisijaisena hätäviestintälaitteena. 29

Ominaisabsorptionopeus (SAR) Tämä langaton laite on radiolähetin ja -vastaanotin. Se on suunniteltu siten, ettei se ylitä kansainvälisissä suosituksissa annettuja radioaalloille altistumista koskevia rajoja. Riippumaton tieteellinen organisaatio ICNIRP on laatinut nämä suositusarvot, ja niihin sisältyvien turvamarginaalien tarkoituksena on varmistaa kaikkien ihmisten turvallisuus iästä ja terveydentilasta riippumatta. Suosituksissa käytetään mittayksikkönä ominaisabsorptionopeutta eli SAR-arvoa. Langattomien laitteiden SAR-raja on 2 W/kg. Suurin laitteen testeissä mitattu SAR-arvo on ollut pään vierellä 0,480 W/kg* ja keholla 1,460 W/kg*. Laitetta voidaan käyttää 5 mm:n etäisyydellä vartalosta. Jotta riittävä etäisyys säilyy, käyttäjien on käytettävä koteloa, taskua tai suojusta, jossa ei ole metallisia osia. Koska langattomissa laitteissa on useita eri toimintoja, niitä voidaan käyttää useissa eri käyttöasennoissa, esimerkiksi lähellä kehoa, kuten käyttöoppaassa** mainitaan. Koska SAR-arvo mitataan käyttäen laitteen suurinta lähetystehoa, laitteen todellinen SAR-arvo käyttötilanteessa on yleensä edellä mainittuja arvoja pienempi. Tämä johtuu siitä, että laite sopeuttaa tehotason automaattisesti, minkä ansiosta laite käyttää vain verkkoon pääsemiseksi tarvittavaa tehoa. * Testeissä on noudatettu standardeja EN 50360, EN 50566, EN 62479, EN 62209-1 ja EN 62209-2. ** Katso lisätietoja käyttöoppaan kohdasta, jossa käsitellään käyttöä keholla. 30

Ilmoitus RoHS:n noudattamisesta Minimoidakseen ympäristövaikutukset ja ottaakseen enemmän vastuuta maapallosta, jolla elämme, tämä dokumentti toimii pelkkänäjulistuksea siitä, että ZTE CORPORATION:n valmistama ZTE BLADE A512 noudattaa Euroopan Parlamentin direktiiviä 2011/65/EU RoHS (Vaarallisten aineiden käytön rajoittaminen) liittyen seuraaviin aineisiin: 1. Lyijy (Pb) 2. Elohopea (Hg) 3. Kadmium (Cd) 4. Kuusiarvoinen kromi (Cr (VI)) 5. Polybromatut bifenyylit (PBB) 6. Polybromatut difenyylieetterit (PBDE) ZTE CORPORATION:in valmistama ZTE BLADE A512 noudattaa 2011/65/EU-direktiivin vaatimuksia. Vanhan laitteen hävittäminen 1. Jos tuotteessa on pyörillä olevan jäteastian symboli, jonka yli on piirretty rasti, tuote kuuluu EU-direktiivin 2012/19/EU alaisuuteen. 2. Mitään sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan ne tulee toimittaa asianmukaisiin keräyspisteisiin viranomaismääräysten mukaisesti. 3. Vanhan laitteen oikeanlainen hävittäminen auttaa ehkäisemään mahdollisia kielteisiä ympäristö- ja terveysvaikutuksia. Jos tarvitset lisätietoa tuotteen WEEE-direktiivin mukaisesta kierrätyksestä, lähetä sähköpostia osoitteeseen weee@zte.com.cn 31

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Täten vakuutetaan, että seuraava tuote: Tuotetyyppi: Multi-Mode Digital Mobile Phone Malli numero: ZTE BLADE A512 Tuotekuvaus: Multi-Mode Digital Mobile Phone Täyttää radio- ja telepäätelaitedirektiivin (direktiivi 1999/5/EY), haitallisten aineiden käyttöä rajoittavan RoHS-direktiivin, (direktiivi 2011/65/EU), energiaan liittyvien tuotteiden ekologisen suunnittelun direktiivin (direktiivi 2009/125/EY) vaatimukset ja direktiivejä koskevien muutosten vaatimukset. Vakuutus koskee kaikkia tuotteen kappaleita, jotka on valmistettu samalla tavalla kuin testausta/arviointia varten lähetetyt mallikappaleet. Arvioinnit on tehty seuraavien säädösten ja standardien perusteella: Vaatimus Työturvallisuus ja työterveys Sähkömagneettinen yhteensopivuus Standardi EN 62311:2008; EN 62479:2010; EN 50566:2013/AC:2014; EN 50360:2001+A1:2012; EN 62209-2:2010; EN 62209-1:2006; EN 50364:2010; EN 60950-1:2006+A11: 2009+A1:2010+A12:2011 +A2:2013 EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1 Arvioinut taho PHOENIX TESTLAB GmbH (ilmoitettu laitosnumero 0700) 32

EN 301 511V9.0.2; EN 301 908-1 V7.1.1; Radiotaajuus EN 301 908-2V6.2.1; EN 301 908-13V6.2.1; EN 300 328V1.9.1 RoHS IEC 62321 ErP (EC) Nro 278/2009 PHOENIX TESTLAB GmbH (ilmoitettu laitosnumero 0700) Intertek Testing Services Ltd.,Shanghai TUV Rheinland (Shenzhen) Co.,Ltd ; SGS-CSTC Turvallisuus Lab (Shenzhen) Vakuutuksesta vastaa tuotteen valmistaja: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Yhtiön valtuutettu edustaja: Yao Cuifeng Chief Quality Officer of ZTE Corporation Nimi ja tehtävä yhtiössä painokirjaimin Shenzhen, 14 kesäkuu 2016 Paikka & päiväys Lainvoimainenallekirjoitus Laitetta saa käyttää seuraavissa maissa: AT BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR 33

ZTE BLADE A512 Lynvejledning 34

JURIDISKE OPLYSNINGER Copyright 2016 ZTE CORPORATION. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må citeres, reproduceres, oversættes eller anvendes i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder igennem fotokopiering og mikrofilm, uden forudgående skriftlig tilladelse fra ZTE Corporation. Meddelelse ZTE Corporation forbeholder sig ret til at foretage ændringer af trykfejl eller opdatere specifikationerne i denne vejledning uden varsel. Vi tilbyder selvbetjening til vores brugere af den intelligente terminalenhed. Besøg den ZTE officielle website (på www.ztedevice.com) for mere information om selvbetjening og understøttede produktmodeller. Oplysninger på webstedet har forrang. Gå til http://www.ztedevice.com for at downloade brugermanualen. Du skal blot klikke på Support på startsiden og derefter vælge placering, produkttype og navn for at søge efter relaterede supportoplysninger. Ansvarsfraskrivelse ZTE Corporation fraskriver sig udtrykkeligt ethvert ansvar for fejl og skader forårsaget af uautoriserede ændringer af softwaren. Billeder og screenshots benyttet i denne vejledning afviger muligvis fra det faktiske produkt. Indhold i denne vejledning afviger muligvis fra det faktiske produkt eller den faktiske software. Varemærker ZTE og ZTE-logoerne er varemærker tilhørende ZTE Corporation. Google og Android er varemærker tilhørende Google, Inc. Varemærket Bluetooth og tilhørende logoer er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse varemærker af ZTE Corporation sker under licens. microsdxc logoer er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC. Qualcomm Snapdragon -processorer er produkter tilhørende Qualcomm Technologies, Inc. 35

Qualcomm og Snapdragon er varemærker tilhørende Qualcomm Incorporated, som er indregistreret i USA og andre lande. Anvendt med tilladelse. Alle andre varemærker og registrerede varemærker er de respektive ejeres ejendom. Versionsnummer: R1.0 Udgave tid: Juni 8, 2016 36

Introduktion til din telefon Frontkamera nano-sim/ microsdxc kortet tray Nærheds- og lyssensor Indikatorlys Øresnegl Berøringsfølsom skærm Opladning / micro-usb jack Headsetstik Bagsidekamera Blitz Lydstyrketast Tænd/sluk-knap Højttaler 37

Installere nano-sim-kortet og microsdxc kortet (Valgfrit) ADVARSEL! For at undgå beskadigelse af telefonen må der ikke bruges andre typer SIM-kort eller nano-sim-kort, som er skåret ud af et SIM-kort, der ikke overholder standarden. Du kan få et nano-sim-kort, der overholder standarden, fra din tjenesteudbyder. microsdxc kortet nano-sim kortet 38

Opladning af telefonen Telefonens batteri bør have strøm nok til, at telefonen kan tændes, finde et signal og foretage et par opkald. Batteriet bør lades helt op så hurtigt som muligt. ADVARSEL! Brug kun ZTE-godkendte opladere og kabler. Brug af ikke-godkendt tilbehør kunne skade din telefon eller få batteriet til at eksplodere. FORSIGTIG: Udskift ikke selv indbyggede, genopladelige batterier i din telefon. Batteriet må kun udskiftes af ZTE eller ZTE-autoriserede tjenesteudbydere. BEMÆRK: Hvis batteriniveauet er meget lavt, kan telefonen måske ikke tændes, når den oplades. Hvis det er tilfældet, skal du prøve igen, efter telefonen er blevet opladet i mindst 20 minutter. Kontakt kundeservice, hvis du stadig ikke kan magten på telefonen efter lang tids opladning. BEMÆRK: Hvis skærmen fryser eller tager for lang tid til at reagere, prøv presserende og afholdelse af Magt Nøglei cirka 10 sekunder for at genstarte telefonen. 39

Oplysninger om produktsikkerhed Du må ikke foretage eller modtage telefonopkald, mens du kører. Skriv aldrig SMS-beskeder, mens du kører. Hold telefonen mindst 5 mm væk fra øre eller krop, mens der foretages opkald. Små dele kan udgøre en kvælningsrisiko. Din telefon kan lave en høj lyd. For at undgå høreskader bør du ikke lytte ved høj lydstyrke i længere tid. Undgå kontakt med alt, der er magnetisk. Hold enheden på afstand af pacemakere og andre elektroniske medicinske enheder. Sluk enheden på hospitaler og medicinske faciliteter, når du bliver bedt om det. Sluk enheden i flyvemaskiner og i lufthavnen, når du bliver bedt om det. Sluk enheden nær eksplosive materialer eller væsker. Anvend ikke enheden på tankstationer. Enheden kan udsende et kraftigt eller blinkende lys. Smid ikke telefonen ind i ild. Undgå ekstreme temperaturer. Undgå kontakt med væsker. Opbevar telefonen tørt. Forsøg ikke at skille telefonen ad. Brug kun godkendt tilbehør. Sørg for, at telefonen ikke er dit primære kommunikationsmiddel i nødstilfælde. 40

Specific Absorption Rate (SAR) Din mobilenhed er en radiosender og -modtager. Den er udformet til ikke at overskride de grænser for eksponering radiobølger som anbefales i de internationale retningslinjer. Disse retningslinjer er blevet udviklet af den uafhængige videnskabelige organisation ICNIRP og omfatter sikkerhedsmarginer designet til at sikre beskyttelse af alle personer uanset alder og helbred. Retningslinjerne gør brug af en måleenhed kaldet Specific Absorption Rate, eller SAR. SAR-grænsen for mobilenheder er 2 W/kg, og den højeste SAR-værdi for denne enhed under test ved hovedet var 0,480 W/kg*, og under test ved kroppen 1,460 W/kg*. Enheden kan bruges med en afstand på 5 mm til den menneskelige krop. Brugerne skal vedtage et hylster/ærme/dække uden nogen metalkomponenter til at holde denne afstand. Eftersom mobilenheder indeholder en lang række funktioner, kan de anvendes i andre positioner, som f.eks. på kroppen som beskrevet i brugermanualen**. Eftersom SAR måles ved brug af enhedens højeste sendeeffekt, er den faktiske SAR for denne enhed under drift typisk under den værdi, der fremgår ovenfor. Dette er på grund af automatiske ændringer til enheden for at sikre, at den kun bruger magt niveau den mindste magt der kræves til at kommunikere med netværket. * Prøvningerne udføres i overensstemmelse med EN 50360, EN 50566, EN 62479, EN 62209-1 og EN 62209-2. ** Se venligst krop slidt operation i brugervejledningen. 41

Erklæring vedr. RoHS-overensstemmelse At minimere miljøbelastningen og tage flere opgaver på jorden vi bor på, skal dette dokument fungere som en formel erklæring om ZTE BLADE A512 manufactured ved ZTE CORPORATION er under overholdelse af direktiv 2011/65/EU af Europa-Parlamentet - RoHS (Begrænsning af Farlige Stoffer) med hensyn til foelgende stoffer: 1. Bly (Pb) 2. Kviksølv (Hg) 3. Cadmium (Cd) 4. Hexavalent chrom (Cr (VI)) 5. Polybromerede biphenyler (PBB'er) 6. Polybromerede diphenylether (PBDE'er) ZTE BLADE A512 fremstilles af ZTE CORPORATION opfylder forskrifterne i direktiv 2011/65/EU. Kassering af din gamle enhed 1. Når dette symbol med den overstregede skraldespand fremgår af et produkt, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU. 2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal kasseres separat fra husholdningsaffald på genbrugscentre udpeget af statslige eller lokale myndigheder. 3. Korrekt bortskaffelse af din gamle enhed hjælper med at forebygge potentielt negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred. For dette produkts genbrugsinformation baseres på WEEE-direktivet, bedes du sende en mail på weee@zte.com.cn 42

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Det erklæres hermed, at følgende specifikke produkt: Produkt Type: Multi-Mode Digitale Mobilt Phone Model Nr: ZTE BLADE A512 Rodukt Beskrivelse: Multi-Mode Digitale Mobilt Phone Opfylder alle væsentlige beskyttelseskravene af direktiver om Radio og Telekommunikation Terminaludstyr (Direktiv 1999/5/EC), begrænsningen af visse farlige stoffer i elektrisk og elktronisk udstyr (Direktiv 2011/65/EU), miljøvenligt design Krav til Energi- Relaterede (Direktiv 2009/125/EC) og dertil hørende ændringer. Denne erklæring er gældende for alle modeller som fremstillet identisk med de prøver, der er indsendt til test/evaluering. Evalueringen er baseret på følgende vedtægter og standarder: Krav Standard Vurderingsorgan Sundhed og sikkerhed EMC EN 62311:2008; EN 62479:2010; EN 50566:2013/AC:2014; EN 50360:2001+A1:2012; EN 62209-2:2010; EN 62209-1:2006; EN 50364:2010; EN 60950-1:2006+A11: 2009+A1:2010+A12:2011 +A2:2013 EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1 PHOENIX TESTLAB GmbH (bemyndiget organ nr. 0700) 43

Radiospektrum EN 301 511V9.0.2; EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2V6.2.1; EN 301 908-13V6.2.1; EN 300 328V1.9.1 PHOENIX TESTLAB GmbH (bemyndiget organ nr. 0700) RoHS IEC 62321 ErP (EF)Nr. 278/2009 Intertek Testing Services Ltd.,Shanghai TUV Rheinland (Shenzhen) Co.,Ltd ; SGS-CSTC Sikkerhed Lab (Shenzhen) Dette er producentens ansvarserklæring: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Kina Tegningsberettiget: Yao Cuifeng Kvalitetschef hos ZTE Corporation Navn med blokbogstaver samt stilling i virksomheden Shenzhen, 14. juni 2016 Sted & dato Juridisk gyldighed signatur Dette udstyr må betjenes i: AT BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR 44

ZTE BLADE A512 Hurtigstartveiledning 45

JURIDISK INFORMASJON Opphavsrett 2016 ZTE CORPORATION. Med enerett. Ingen deler av denne publikasjonen kan siteres, reproduseres, overføres eller benyttes i andre former eller ved hjelp av andre midler, elektronisk eller mekanisk, inkludert fotokopi og mikrofilm, uten skriftlig samtykke fra ZTE Corporation på forhånd. Merknad ZTE Corporation forbeholder seg retten til å gjøre endringer på skrivefeil eller oppdatere spesifikasjoner i denne veiledningen uten forvarsel. Vi tilbyr selvbetjening for brukere av vår smartterminalenhet. Besøk hjemmesiden ZTE (på www.ztedevice.com) For mer informasjon om selvbetjente og støttet produktmodeller. Informasjonen på nettstedet har forrang. Gå til http://www.ztedevice.com for å laste ned brukerhåndboken. Bare klikk på Support (Støtte) fra startsiden, og velg deretter plassering, produkttype og navn for å søke etter relatert støtteinformasjon. Ansvarsfraskrivelse ZTE Corporation frasier seg ethvert ansvar for feil og skade forårsaket av uautoriserte endringer i programvaren. Bilder og skjermbilder som brukes i denne veiledningen, kan avvike fra det faktiske produktet. Innholdet i denne veiledningen kan avvike fra det faktiske produktet eller den faktiske programvaren. Varemerker ZTE og ZTE-logoene er varemerker for ZTE Corporation. Google og Android er varemerker for Google, Inc. Bluetooth -varemerket og logoene eies av Bluetooth SIG, Inc., og bruk av slike varemerker av ZTE Corporation blir gjort på lisens. microsdxc logoer er et varemerke for SD-3C, LLC. Qualcomm Snapdragon -prosessorer tilhører Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm og Snapdragon er varemerker for Qualcomm Incorporated, registrert i USA og andre land. Brukes med tillatelse. Andre varemerker og merkenavn eies av sine respektive eiere. 46

Versjonsnr.: R1.0 Utgitt : 8. juni 2016 47

Bli kjent med telefonen Fremre kamera nano-sim/ microsdxc kortskuff Nærhets- og lyssensor Indikatorlampe Ørepropp Berøringsskjerm Lade/ micro-usb jack Hodesettkontakt Kamera på baksiden Blits Volumtast Av/på-tast Høyttaler 48

Installerer nano-sim-kort og microsd - kort (valgfritt) ADVARSEL! For å unngå skade på telefonen må du ikke bruke andre typer SIM-kort eller nano-sim-kortdeler fra et SIM-kort som ikke er standard. Du kan få et standard nano-sim-kort fra tjenesteleverandøren. microsdxc kort nano-sim kort 49

Lade telefonen Telefonens batteri bør ha nok strøm til at telefonen kan slås på, finne et signal og foreta et par samtaler. Du må lade batteriet så snart som mulig. ADVARSEL! Bruk bare ladere og ledninger som er godkjente av ZTE. Bruken av ikke er godkjent tilbehør kunne skade deg eller telefonen eller kan føre ti batteriet eksploderer. FORSIKTIG: Du må ikke bytte det innebygde oppladbare batteriet i telefonen selv. Batteriet kan bare byttes av ZTE eller en ZTE-godkjent serviceleverandør. bemerk: Hvis batterinivået er ekstremt lavt, kan det hende at du ikke kan å slå på telefonen selv om den lades. Prøv i så fall igjen etter å ha ladet telefonen i minst 20 minutter. Du kontakte med kundeservice hvis du får fortsatt ikke strøm på opp telefonen etter lang tids lading. bemerk: Hvis skjerm fryser og tar for langt til svare, kan du prøve trykke og holde På Makt tastenca. 10 sekunder på å starte telefonen. 50

Produktsikkerhetsinformasjon Ikke foreta eller motta anrop mens du kjører. Ikke skriv tekstmeldinger mens du kjører. Hold telefonen minst 5 mm fra øret eller kroppen mens du foretar anrop. Små deler utgjør en kvelningsfare. Telefonen kan produsere en høy lyd. For å forhindre mulige hørselsskader må du ikke lytte med høyt volum i lange perioder om gangen. Unngå kontakt med noe magnetisk. Hold telefonen i god avstand fra pacemakere og andre elektroniske medisinske innretninger. Slå av enheten etter anvisning på sykehus og legekontorer. Slå av enheten når du får beskjed om det på fly og flyplasser. Slå av enheten nær eksplosive materialer eller væsker. Ikke bruk enheten på bensinstasjoner. Telefonen kan produsere et skarpt eller blinkende lys. Ikke kast telefonen over åpen flamme. Unngå ekstreme temperaturer. Unngå kontakt med væsker. Hold telefonen tørr. Ikke ta telefonen fra hverandre. Bruk bare godkjent tilbehør. Ikke stol på telefonen som primærenhet i nødssituasjoner. 51

Specific Absorption Rate (SAR) Mobilenheten din er en radiosender og -mottaker. Den er designet for ikke å overskride grensene for eksponering radiobølgene anbefalt i internasjonale retningslinjer. Disse retningslinjene ble utviklet av den uavhengige vitenskapelige organisasjonen ICNIRP og inkluderer sikkerhetsmarginer konstruert for å sikre beskyttelse av alle personer, uavhengig av alder og helse. Retningslinjene benytter en måleenhet kjent som SAR (Specific Absorption Rate). SAR-grensen for mobile enheter er 2 W/kg, og den høyeste SAR-verdien for denne enheten da den ble testet nær hodet, var 0,480 W/kg*, og 1,460 W/kg* da den ble testet nær kroppen. Enheten kan anvendes med en avstand på 5 mm til menneskekroppen. Brukere har til å adoptere et av hylsteret/ermet/dekselet uten noen metallkomponenter for å opprettholde avstanden. Siden mobile enheter tilbyr en rekke funksjoner, kan de brukes i andre posisjoner, for eksempel på kroppen som beskrevet i brukerhåndboken**. Siden SAR måles med enhetens høyeste overføringskraft, vil den faktiske SAR-verdien for denne enheten under drift vanligvis være under det indikerte nivået ovenfor. Det er på grunn automatiske endringer effektnivået at enheten skal sikre at det kun bruker den minimum strømmen som kreves for å kommunisere med nettverket. * Testene gjennomføres på henhold til EN 50360, EN 50566, EN 62479, EN 62209-1 og EN 62209-2. ** Vær så snill se kropp slitte operasjonen i brukerhåndboken. 52

Erklæring av RoHS-samsvar Til begrense de miljømessige konsekvensene og ta seg mer ansvar gitt til jorden vi bor på, skal dette dokumentet tjene som en formelle erklæring om ZTE BLADE A512 produsert av ZTE CORPORATION er i samsvar med direktivet 2011/65/EU av europaparlaments - RoHS ( Begrensningen av Skadelige Substanser) med hensyn på følgende substanser: 1. Bly (Pb) 2. Kvikksølv (Hg) 3. Kadmium (Cd) 4. Heksavalent krom (Cr(VI)) 5. Polybromerte bifenyler (PBB-er) 6. Polybromerte difenyletere (PBDE-er) ZTE BLADE A512 er produsert av ZTE CORPORATION oppfyller kravene til direktivet 2011/65/EU. Avhending av gammelt apparat 1. Når dette symbolet med en søppeldunk som er strøket over, vises på et produkt, betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2012/19/EU. 2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal avhendes separat fra husholdningsavfall via egne anlegg valgt ut av regjeringen eller de lokale myndighetene. 3. Riktig avhending av det gamle apparatet vil hjelpe til med å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse. Hvis du vil ha informasjon om dette produktets resirkulering basert på WEEE-direktivet, kan du sende en e-post til weee@zte.com.cn 53

EU-SAMSVARSERKLÆRING Herved erklæres det at følgende nevnte produkt: Produkt Type: Multi-Mode Digitalt Mobil Telefon Model Nr: ZTE BLADE A512 Produktbeskrivelse : Multi-Mode Digitalt Mobil Telefon Oppfyller de grunnlegg i Direktiver angå radio og teleterminalutstyr (Direktiv 1999/5/EC), begrensningen av bestemte farlige stoffer i Elektriske og elektroniske utstyr (Direktiv 2011/65/EU), økodesignkrav for Energi- relatert produkter (Direktiv 2009/125/EC) og deres endring. Denne erklæringen gjelder for alle eksemplarer som er produsert og er identisk med prøvene som ble sendt inn til testing/evaluering. Vurderingene er basert på følgende forskrifter og standarder: Krav Standard Vurdering Helse og sikkerhet EN 62311:2008; EN 62479:2010; EN 50566:2013/AC:2014; EN 50360:2001+A1:2012; EN 62209-2:2010; EN 62209-1:2006; EN 50364:2010; EN 60950-1:2006+A11: 2009+A1:2010+A12:2011 +A2:2013 PHOENIX TESTLAB GmbH (Notified Body No.0700) EMC EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1 54

Radiospektrum EN 301 511V9.0.2; EN 301 908-1 V7.1.1; EN 301 908-2V6.2.1; EN 301 908-13V6.2.1; EN 300 328V1.9.1 PHOENIX TESTLAB GmbH (Notified Body No.0700) RoHS IEC 62321 ErP (EC)No 278/2009 Intertek Testing Services Ltd.,Shanghai TUV Rheinland (Shenzhen) Co.,Ltd ; SGS-CSTC Sikkerhet Lab (Shenzhen) Denne erklæringen er produsentens ansvar: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Autorisert person som signerer for selskapet: Yao Cuifeng Kvalitetssjef i ZTE Corporation Navn i blokkbokstaver og stilling i selskapet Shenzhen, 14. juni 2016 Sted og dato Juridisk gyldige signaturen Utstyret kan brukes i: AT BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT SK SI ES SE GB IS LI NO CH BG RO TR 55