Din bruksanvisning HP LASERJET 2100 http://no.yourpdfguides.com/dref/901196

Like dokumenter
Skriver i HP LaserJet P2050-serien Veiledning for papir og utskriftsmateriale

Skriver i HP LaserJet P2030-serien. Veiledning for papir og utskriftsmateriale

Din bruksanvisning HP deskjet 970c

Din bruksanvisning HP LASERJET

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Veiledning om papir og utskriftsmateriale

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Veiledning om papir og utskriftsmateriale

Din bruksanvisning HP LASERJET

HP LaserJet 5000, 5000 N og 5000 GN skrivere Brukerhåndbok. Norsk

HP Color LaserJet CP1510-serien-skriver Veiledning for papir og utskriftsmateriale

Løse problemer med utskriftskvaliteten

hp color LaserJet 1500/1500L bruk

Din bruksanvisning SHARP AR-M256/M316/5625/5631

bruk hp LaserJet n 2300dn 2300dtn

LaserJet Funksjonsoversikt *C * *C * Håndbokens delenr. C Copyright 1998 Hewlett-Packard Co.

bruk hp LaserJet 5100

> Papirmeny > Universaloppsett > Måleenhet > velg en måleenhet > Stående bredde eller Stående høyde > velg bredde eller høyde >

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Installeringsveiledning for programvare

Din bruksanvisning SHARP AR-M236/M276

Start her. Justere blekkpatronene uten en datamaskin

hp LaserJet n bruk

Hurtigreferanse. Lære mer om kontrollpanelet. Lære mer om lampene på kontrollpanelet. Hurtigreferanse

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

Din bruksanvisning KONICA MINOLTA DI1610F

Hurtigreferanse for 5210n/5310n

Skrivere i serien HP DeskJet 720C. Sju enkle trinn for å installere skriveren

Hurtigreferanse. Oversikt over skriveren. Hurtigreferanse

HP Color LaserJet CP2020-serien Håndbok for papir og utskriftsmateriale

Hurtig Oppsett manualen

Din bruksanvisning HP COLOR LASERJET

Programvareoppdateringer

HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N og 4050 TN Brukerhåndbok. Norsk

1 HP Deskjet 3840 series-skriver

Brukerveiledning for "RICOH Printer"

Forstå lampene på kontrollpanelet

Color LaserJet Pro M153-M154. Oversikt over tekniske spesifikasjoner

Nokia C110/C111-kort for trådløst LAN Installeringsveiledning

Din bruksanvisning XEROX WORKCENTRE

hp LaserJet 1000 Bruk

Funksjonsoversikt. Norsk. HP LaserJet 8150-, 8150 N-, 8150 DN-, 8150 HN- og 8150 MFP-skrivere

Samsung Universal Print Driver Brukerhåndbok

1 HP Deskjet 6500 seriesskrivere

Din bruksanvisning HP LASERJET

Din bruksanvisning HP SCANJET G3010 PHOTO SCANNER

Programvareoppdateringer

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Oversikt over tekniske spesifikasjoner

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

ThinkPad X Series. Delenummer: 67P4585. h Datamaskin. h Batteri

Løse problemer med skriveren

SOFTWARE INSTALLASJONS GUIDE

Din bruksanvisning SAMSUNG CLP-770ND

Utskrift. Legge i skuffer. Utskrift. 1 Dra skuffen helt ut. 2 Klem og skyv førerne til riktig posisjon for den papirstørrelsen du skal bruke.

Color LaserJet Pro MFP M178-M181. Oversikt over tekniske spesifikasjoner

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX7300 MICROTOWER PC

Din bruksanvisning HP POINT OF SALE RP5000

Din bruksanvisning HP DESKJET 610C

Din bruksanvisning HP DESKJET 3300

hp LaserJet 4250/4350- serien-skriver Bruk

LaserJet M 2100TN. Brukerhåndbok

Bærbar harddisk USB 2.0 Brukerveiledning

HP LaserJet 1018 Brukerhåndbok

HP LaserJet 1020 Brukerhåndbok

Din bruksanvisning HP DESKJET

HP Color LaserJet CP1210-serien-skriver

Instruksjoner for installering og fjerning av Windows PostScript- og PCLskriverdrivere

Skrive ut fra et Windows-miljø

HP LASERJET PROFESSIONAL P1560- og P1600-skriver-serien Brukerhåndbok

hp LaserJet 4100 brukerhåndbok

Din bruksanvisning HP PAVILION W5000

Maksimal stablehøyde er 10 mm. Flerbruksmateren kan ta omtrent: 100 ark med 75 g/m 2 -papir 10 konvolutter 75 transparenter

Skrive ut Bruk oppsettmenyen til å konfigurere en rekke skriverfunksjoner. Velg et menyelement hvis du vil ha mer informasjon:

LASERJET PRO 400 MFP. Hurtigreferanse M425

Din bruksanvisning LEXMARK Z35

Din bruksanvisning HP PAVILION SLIMLINE S7700

2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer FUNKSJONSOVERSIKT

Veiledning for WiFi-innstillinger

HP LaserJet P2010-serien Brukerhåndbok

hp deskjet 948c/940c/920c series Bli kjent med skriveren... 1

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Din bruksanvisning CREATIVE DESKTOP WIRELESS

LASERJET PRO 400. Brukerhåndbok M401

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

FORSIKTIG FARE FOR PERSONSKADE:

Installasjonsveiledning for programvare

HP Business Inkjet 1000-skriverserien. Brukerhåndbok

ThinkPad G40 Series Installeringsveiledning

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES. Hurtigreferanse

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

HP Deskjet D1400 series. Windows-hjelp

Skrivere i seriene HP Color LaserJet 3000/3600/3800. Brukerhåndbok

Papir. Retningslinjer for utskriftsmateriale 1. Skrive ut. Bruke farger. Papirhåndtering. Vedlikehold. Problemløsing. Administrasjon.

Presentasjon av skriveren

Eksterne minnekort. Brukerhåndbok

Retningslinjer for utskriftsmateriale

Fylle standardskuffen for 250 ark

Norsk. Sikkerhetsinformasjon. Norsk

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M575

Styrepute og tastatur

Installasjonsveiledning for programvare

Transkript:

Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual Bruksanvisning Brukerhåndbok Brukerveiledning Instruksjon

Manuell abstrakt: Hewlett-Packard skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle direkte, indirekte eller tilfeldige skader eller konsekvensskader, eller annen skade som angivelig oppstår i forbindelse med utstyring eller bruk av denne informasjonen. Varemerker Adobe, Acrobat PostScript og Adobe Photoshop er varemerker for Adobe Systems Incorporated, som kan være registrert i visse rettskretser. Arial, Monotype og Times New Roman er registrerte varemerker for Monotype Corporation i USA. CompuServeTM er et varemerke for CompuServe, Inc i USA. HelveticaTM, PalatinoTM, TimesTM og Times RomanTM er varemerker for Linotype AG og/ eller dets datterselskaper i USA og andre land. Microsoft, MS Windows, Windows og Windows NT er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA. LaserWriter er et registrert varemerke for Apple Computer, Inc. TrueTypeTM er et varemerke for Apple Computer, Inc i USA. ENERGY STAR er et registrert varemerke for miljøverndepartementet EPA i USA. Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 USA HP-støtte Elektroniske tjenester: For 24-timers tilgang til informasjon via modem, foreslår vi følgende tjenester: World Wide Web URL - Skriverdrivere, oppdatert HP-skriverprogramvare, pluss produkt- og støtteinformasjon fås på følgende URL-adresser: i USA: http://www. hp.com i Europa: http://www2.hp.com America Online - America Online/Bertelsmann er tilgjengelig i USA, Frankrike Tyskland, og Storbritannia - Skriverdrivere, oppdatert HP-skriverprogramvare og støttedokumentasjon for å finne svar på dine spørsmål om HP-produkter er tilgjengelige. Bruk nøkkelordet HP for å starte turen, eller ring 1-800-827-6364 "preferred customer nummer 1118" for å abonnere. I Europa, ringer du det aktuelle nummeret nedenfor: Frankrike: +353 1 704 90 00 Storbritannia: 0800 279 1234 Sveits: 0848 80 10 11 Tyskland: 0180 531 31 64 Østerrike: 0222 58 58 485 CompuServe - Skriverdrivere, oppdatert HP-skriverprogramvare og interaktiv deling av teknisk informasjon med andre medlemmer, er tilgjengelig på CompuServes "HP User's forums" (GO HP), eller ring 1-800-524-3388 og spør etter representant nr. 51 for å abonnere. (CompuServe er også tilgjengelig i Storbritannia, Frankrike, Belgia, Sveits, Tyskland og Østerrike.) Få tak i programvarktøyer og elektronisk informasjon i USA og Canada: Telefon: (805) 257-5565 Telefaks: (805) 257-6866 Post: Hewlett-Packard Co. P. O. Box 1754 Greeley, CO 80632 USA For europeisk engelsk: HP-serviceinformasjon: HP-serviceavtaler: I Storbritannia, ring (44) (142) 986-5511. I Irland og utenfor Storbritannia, ring (44) (142) 986-5511. Hvis du vil finne autoriserte HP-forhandlere, ringer du 1-800-243-9816 (USA) eller 1-800-387-3867 (Canada). Ring 1-800-835-4747 (USA) eller 1-800-268-1221 (Canada). Utvidet service 1-800-446-0522 HP FIRST: HP FIRST Fax gir detaljert feilsøkingsinformasjon for vanlige programmer og feilsøkingstips for HP-produkter. Ring fra en tastetelefon og be om opptil tre dokumenter per oppringing. Disse dokumentene blir sendt til en faksmaskin etter ditt valg. Belgia (fransk) Belgia (nederlandsk) Canada Danmark Engelsk (utenfor Storbitannia) Finland Frankrike Italia Nederland Norge 0800 1 7043 0800 1 1906 1-800-333-1917 800-10453 +31 20 681 5792 800-13134 0800-905900 1678-59020 0800-222420 800-11319 Portugal Spania Storbritannia Sveits (fransk) Sveits (tysk) Sverige Tyskland Ungarn USA Østerrike 05 05-313342 900-993123 0800-960271 0800-551526 0800-551527 020-79-5743 0130-810061 (36) (1) 252-4647 1-800-333-1917 0660-8218 NO iii Kundestøtte verden rundt Kundestøtte og hjelp til reparasjon av produkter i USA og Canada: Ring (208) 323-2551 mandag - fredag fra kl. 6. 00 til 22.00, lørdag 9.00 til 16.00 (MST/norsk tid minus 8 t) gratis i garantiperioden. Vanlige fjerntakster må (Slå opp i kapitlet om service og støtte i denne imidlertid betales av kunden. Sitt nær systemet, og ha brukerhåndboken hvis du vil vite mer om serienummeret klart når du ringer. reparasjon av produkter.) Hvis du vet at skriveren trenger reparasjon, ringer du 1-800-243-9816 for å finne nærmeste autoriserte HP-servicerepresentant, eller (208) 223-2551 for sentralisert HP-service på stedet. Hjelp over telefon etter garantiperioden er tilgjengelig for å svare på dine spørsmål om produktet. Ring (1) (900) 555-1500 (USD 2,50* per minutt, kun i USA) eller 1-800-999-1148 (USD 25* per oppringing, Visa eller MasterCard, USA og Canada) mandag - fredag fra 7. 00 til 18.00, og lørdag fra 9.00 til 15.00 (MST/norsk tid minus 8 t). Avgiftene begynner ikke å påløpe før du får forbindelse med en teknisk støtterepresentant. *Prisene kan endres uten varsel. Europeiske sentre med kundestøtte for språk og andre innenlandske alternativer, er tilgjengelige Åpent mandag - fredag 8.30-18.00 CET HP tilbyr en gratis støtteservice via telefon under garantiperioden. Når du ringer ett av telefonnumrene nedenfor, får du kontakt med et hjelpsomt team som står klart til å hjelpe. Hvis du trenger støtte etter at garantien er utløpt, kan du få støtte mot en avgift på samme telefonnummer. Avgiften gjelder pr. oppringing. Når du ringer til HP, må du ha følgende opplysninger klare: navn på produktet, serienummer, kjøpedato og en beskrivelse av problemet. Dansk Norsk Danmark: (45) 32 29 40 99 Norge: (47) 2211-6299 Engelsk Nederlandsk Irland: (353) (1) 662-5525 Belgia: (32) (2) 626-8806 Storbritannia: (44) (171) 512-5202 Nederland: (31) (20) 606-8751 Sverige: (46) (8) 619-2170 Internasjonalt: (44) (171) 512-5202 Svensk Finsk Tysk Finland: (358) (9) 0203-47288 Tyskland: (49) (180) 525-8143 Fransk Frankrike: (33) (01) 43-62-3434 Østerrike: (43) (1) 0660-6386 Spansk Belgia: (32) (2) 626-8807 Spania: (34) (90) 232-1123 Polsk Sveits: (41) (84) 880-1111 Polen: (48-22) 608-77-00 Italiensk Portugisisk Italia: (39) (2) 264-10350 Portugal: (351) (1) 441-7199 Støttenumre innenlands: Hvis du har behov for støtte etter at garantien har utløpt, ekstra produktreparasjonstjenester, eller hvis ditt land ikke står på listen nedenfor, se "Internasjonale salgsog servicekontorer" i kapitlet om service og støtte i denne brukerhåndboken. Argentina Brasil Canada Chile Tsjekkia Hellas Ungarn 787-8080 022-829-6612 (1) (208) 323-2551 800-360999 (42) (2) 613-07111 (30) (1) 689-6411 (36) (1) 343-0310 Mexico (Mexico City) Mexico (utenfor Mexico City) Polen Portugal Russland Tyrkia 01 800-22147 01 800-90529 (48-22) 608-77-00 (351) (1) 301-7330 (7) (95) 923-5001 (90) (1) 224-5925 iv NO Innhold 1 Grunnleggende om skriveren Bli kjent med skriveren.

.... 1 Skriverfunksjoner 2 Skriverprogramvare... 4 Windows-installasjon... 5 Programvare for Windows.... 6 Macintosh-installasjon... 9 Programvare for Macintosh-maskiner..... 10 DOS-installasjon...... 11 Bruk av fjernstyringspanelet.. 11 Tips for programvareinstallasjon.... 12 Kontrollpanel.. 14 Kontrollpanelet....... 14 Lampemønstre.

. 15 Meldinger som lampene på kontrollpanelet signaliserer...... 15 Oppstart....... 15 Klar. 15 Behandler data.. 16 Data..... 16 Manuell mating med pause... 16 Tomt for papir... 17 Tomt for papir (angitt skuff)... 17 Obs!..... 17 Kontinuerlig feil....... 18 Servicefeil..

.... 18 Feil med ekstrautstyr... 18 Skrive ut med den infrarøde utgangen (trådløs utskrift).... 19 Utskriftsanvisninger.... 20 Grensesnittutganger. 21 Ekstrautstyr og bestillingsinformasjon........ 22 2 Utskriftsoppgaver Oversikt. Forberede til utskrift.. Innkjøp av papir og annet utskriftsmateriale..... Alternativer for utskriftsmateriale....... Størrelse på utskriftsmateriale for skuff 1.. Papirstørrelser for skuff 2 og skuff 3 (ekstrautstyr)..... Legge utskriftsmateriale i skuff 1....... Legge utskriftsmateriale i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr). NO 25 26 26 27 27 28 29 30 v Endre papirstørrelse i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr).... Utskriftsoppgaver... Skrive ut på konvolutter....

. Skrive ut på etiketter........ Skrive ut på transparenter.... Skrive ut på egendefinert utskriftsmateriale eller kort... Skrive ut på begge sider av utskriftsmaterialet (Manuell tosidig)...... Skrive ut på spesielt utskriftsmateriale.... Avbryte en utskriftsjobb.... Programvareoppgaver Tilgang til skriverdriveren.... Bruke hjelpen for skriverdriveren... Lage og bruke vannmerker... Skrive ut flere sider på ett papirark (n-opp-utskrift) Angi en egendefinert papirstørrelse. Lage og bruke hurtigsett..... Bruke EconoMode.... Velge innstillinger for utskriftskvalitet

Bruke alternativene Reduser/forstørr Velge en papirkilde... 106 Vanlige problemer med Macintosh.... 108 Velge en alternativ PPD-fil....... 111 Feilsøke PS-feil.... 112 5 Service og støtte Tilgjengelighet..... Retningslinjer for nedpakking av skriveren... Serviceinformasjon-skjema..... HPs vedlikeholdsavtaler....... Avtale om uteservice med forhandleren.. Hewlett-Packard begrenset garantierklæring. Begrenset garanti på tonerkassettens varighet..... Internasjonale salgs- og servicekontorer..... 115 116 117 118 118 119 121 122 NO vii Appendix A Spesifikasjoner Skriverspesifikasjoner.... Miljømessig produktforvaltning.. Miljøvern...

... Dataark for materialsikkerhet..... Spesielle bestemmelser.. Konformitetserklæring. Sikkerhetsopplysninger om laser....... Sikkerhet ved lysdioder..... Koreansk EMI-bestemmelse...... Laserbestemmelser for Finland... 125 127 127 129 130 130 131 131 131 132 Appendix B Papirspesifikasjoner Oversikt..... Støttede papirstørrelser... Retningslinjer for bruk av papir.. Papirspesifikasjoner....... Utskrifts - og papiroppbevaringsmiljø.. Konvolutter....

... Konvolutter med doble sidesømmer..... Konvolutter med selvklebende strimler eller klaffer... Konvoluttmarger..... Oppbevaring av konvolutter...... Etiketter..... Etikettkonstruksjon... Transparenter 133 134 136 137 138 139 140 140 141 141 142 142 143 Appendix C Skriverminne og utvidelse Oversikt Skriverminne. Installere minne.... Kontrollere minneinstallasjon... Installere et HP JetDirect EIO-kort..

.. 145 146 147 149 150 Appendix D Skriverkommandoer Oversikt..... Forstå syntaksen til en PCL-skriverkommando...... Slå sammen escape-sekvenser... Legge inn escape-tegn..... Velge PCL-fonter.... 151 152 154 154 155 Stikkordregister viii NO 1 Grunnleggende om skriveren Bli kjent med skriveren Dette kapitlet inneholder informasjon på følgende områder: z z z z z z Skriverfunksjoner Skriverprogramvare Kontrollpanel Skrive ut med den infrarøde utgangen (trådløs utskrift) Grensesnittutganger Ekstrautstyr og bestillingsinformasjon NO Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 1 Skriverfunksjoner Rask utskriftshastighet Utmerket utskriftskvalitet z Utskrift med 10 sider pr. minutt (med Intel 80960JD RISC-basert formaterer). Sann gjengivelse av tekst og grafikk med 1200 x 1200 punkter pr.

tomme (ppt). Resolution Enhancement technology (REt) justerer størrelsen og plasseringen av hvert punkt på siden for å lage jevne vinkler, kurver og kanter (gjelder bare 600 ppt). Justerbare innstillinger for å optimalisere utskriftskvaliteten. HP UltraPrecise-tonerkassetten har en finere tonerformel som gir skarpere tekst og grafikk. Justerbar skuff 1 for brevhodepapir, konvolutter, etiketter, transparenter, utskriftsmateriale med egendefinerte størrelser, postkort og tungt papir. Se "Legge utskriftsmateriale i skuff 1" på side 29. Justerbar skuff (2) eller ekstraskuff (3) med 250-arks kapasitet for standard papirstørrelser. Se på side 29. To utskuffer: Velg enten øvre utskuff eller bakre utskuff alt etter hvilken skuffplassering som er mest praktisk. Mulighet for rett gjennomgående papirbane fra skuff 1 til bakre utskuff. Ekstraskuff (skuff 3) med 250-arks kapasitet for å øke tiden før det er nødvendig å legge i papir. EIO-kort (Enhanced Input Output). Se "Grensesnittutganger" på side 21. DIMM-spor (Dual In-line memory module) når du vil legge til mer minne. DIMM-kort med PostScriptTM Level 2-emulering (PS) legger til PSutskrift. Fabrikkinstallert på 2100 M- og 2100 TN-enhetene. Rask utskriftsytelse, innebygd Intellifont- og TrueTypeskaleringsteknologi, innebygd HP-GL/2-vektorgrafikk og avansert bildegjengivelse, er fordeler du får med PCL 6-skriverspråket. Dette omfatter også 45 skalerbare TrueType-fonter og én punktgrafisk Line Printer-font. HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-skriverne inkluderer emulering for HP PS Level 2-skriverspråket med 35 innebygde PSspråkfonter. z z z z Fleksibel papirhåndtering z z z z Mulighet for utvidelse z z z z PCL-skriverspråk og fonter z PS-språk og fonter z 2 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren NO Automatisk språkveksling z Når det er installert ekstra skriverspråk (som f.eks. PS-emulering), bestemmer og veksler skriveren automatisk til det språket som er riktig for hver utskriftsjobb. Rask utskrift via infrarød (IR) utgang når du skriver ut fra en IrDA-kompatibel enhet, som f.eks. en bærbar datamaskin eller en Personal Digital Assistant (PDA). Enheter med JetSend IR kan også bruke IR-utgangen. Toveis ECP type-b parallellutgang (IEEE-1284 kompatibel) LocalTalk-utgang EIO-spor Trådløs infrarød utgang (IrDA-kompatibel) Skriveren har et EIO-spor for HP JetDirect 600 N-utskriftsservere for rask og enkel tilkobling. Bruk den i arbeidsgrupper for fleksibilitet, rask utskrift i nettverk, og fjernstyring. HP LaserJet 2100-skriveren leveres med 4 MB minne som kan utvides til 100 MB med de tre tilgjengelige minnesporene (DIMM). De fleste dokumenter kan skrives ut med standard skriverminne ved hjelp av Memory Enhancement technology (MEt). MEt komprimerer dataene automatisk, noe som praktisk talt dobler skriverens minne og muliggjør mer kompleks utskrift med det minnet som er tilgjengelig. HP LaserJet 2100 M og 2100 TN-skriveren leveres med 8 MB minne som kan utvides til 40 MB med de to ledige minnesporene (DIMM). Det tredje sporet brukes til HPs PS-språk DIMM. Skriveren sparer automatisk elektrisitet ved å redusere strømforbruket betraktelig når den ikke skriver ut. Hewlett-Packard Company har som partnere i ENERGY STAR, avgjort at dette produktet oppfyller ENERGY STARS retningslinjer for energieffektivitet. Med EconoMode (bare 600 ppt), manuell tosidig utskrift og N-opp utskrift kan du spare papir, toner, og tid. Se "Utskriftsoppgaver" i kapittel 2 for tips om hvordan du kan redusere papirforbruk eller forlenge tonerkassettens levetid. Trådløs utskrift via infrarød utgang z z Grensesnittkoblinger z z z z Nettverk z z Minneutvidelse z z Energisparing z z Økonomisk utskrift z z NO Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 3 Skriverprogramvare Skriveren leveres med nyttig programvare, inkludert skriverdrivere og valgfri programvare. Skriverdriverne (Windows) og PPD-filene (Macintosh og Windows) som følger med, må installeres for å kunne utnytte skriverens funksjoner fullt ut. Denne delen inneholder informasjon på følgende områder: z z z Installasjonsanvisninger for skriverprogramvaren Oversikt over komponentene i utskriftssystemet Installasjonstips for skriverprogramvaren Når du har fulgt installasjonsanvisningen og lastet inn programvaren, kan du slå opp skriverprogramvareoppgavene på side 41 og finne ut hvordan du får maksimalt utbytte av skriveren. Merk HP-programvare er ikke tilgjengelig på alle språk. Sjekk Viktig-filen som følger med på CD-platen eller disketten for annen programvare som er inkludert, og språk som støttes. De nyeste driverne, ekstra drivere og annen programvare er tilgjengelig på Internett og fra andre kilder. Hvis du ikke har tilgang til Internett, kan du slå opp på HP-støttesidene foran i denne brukerhåndboken for å finne ut hvor du får tak i den nyeste programvaren. Skriverne i HP LaserJet 2100-serien leveres med drivere for følgende plattformer og operativmiljøer. Finn ditt operativsystem, og følg anvisningene for å starte installasjonen. z z z "Windows-installasjon" på side 5 "Macintosh-installasjon" på side 9 (HP LaserJet 2100 M) "DOS-installasjon" på side 11 4 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren NO Windowsinstallasjon 1. Kjør installasjonsprogrammet ved å følge anvisningene for din Windows-versjon. Windows-versjon Windows 9x/NT 4.0 Slik starter du installeringen: a. Sett CD-platen i CD-ROM-stasjonen. Installasjonsprogrammet starter automatisk. b. Følg anvisningene på skjermen. Gjør følgende hvis CD-ROM-stasjonen ikke kjører automatisk: Velg Kjør på Startmenyen, og skriv x:\setup i boksen Åpne (der x står for stasjonsbokstaven til CDROM-stasjonen). Følg så resten av installasjonsanvisningene. Windows 3.x a. Sett CD-platen i CD-ROM-stasjonen. b. Velg Kjør på Fil-menyen. c. Skriv x:\setup (der x står for stasjonsbokstaven til CD-ROM-stasjonen). d. Følg anvisningene på skjermen. Merk Hvis du ikke har en CD-ROM-stasjon, se side 12 for anvisninger. 2. Velg installasjonstype. Installasjonsprogrammet inneholder tre alternativer for programvareinstallasjon. Vanlig (anbefales): Dette alternativet laster skriverdrivere, skjermfonter, HP FontSmart, et avinstalleringsprogram og et konfigurasjonsverktøy som gjør at du kan styre alt som har med utskrift å gjøre. Minimal (for flyttbar og minimal installasjon): Dette alternativet laster bare den skriverdriveren og de skjermfontene som er nødvendige.

Tilpasset (for erfarne brukere og nettverksansvarlige): Med dette alternativet kan du velge hvilke komponenter som skal installeres. Installasjonsprogrammet vil be deg om å velge de programkomponentene du vil installere. Du må installere minst én skriverdriver for å kunne bruke skriveren. NO Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 5 3. Registrer skriveren hos HP. Hvis du har tilgang til World Wide Web, ber vi deg bruke noen minutter på å fylle ut registreringen for HP LaserJet 2100 på følgende web-sted: http://www.hp.com/go/lj2100_register Dette hjelper Hewlett-Packard med å yte bedre støtte for skriveren. Etter registreringen kan du velge å få tilsendt nyttige forretningsverktøyer. Hewlett-Packard kommer ikke til å kontakte deg eller sende informasjon med mindre du utrykkelig godkjenner det under registreringen. Du kan også registrere skriveren med svarkortet som fulgte med i esken. Programvare for Windows Skriverdrivere Skriverdrivere gir tilgang til skriverens funksjoner og gjør datamaskinen i stand til å kommunisere med skriveren. Velg skriverdriver ut i fra hvordan du bruker skriveren. z Bruk PCL 6-driveren for å få fullt utbytte av skriverens funksjoner. Med mindre du trenger full baklengs kompatibilitet med eldre PCL-drivere eller skrivere, anbefales PCL 6-driveren. Bruk PCL 5e-driveren hvis utskriftene skal se likedan ut som utskriftene fra eldre HP LaserJet-skrivere. Visse funksjoner er ikke tilgjengelige i denne driveren. (Bruk ikke PCL 5e-driveren som følger med denne skriveren, med eldre skrivere.) Bruk PS-driveren for kompatibilitet med PS-behov. Visse skriverfunksjoner er ikke tilgjengelige i denne driveren. z z Hvis skriveren har PS-kapasitet, skifter skriveren mellom PSemulering og PCL-skriverspråk automatisk, alt etter hvilken driver som er valgt. Alle skriverdriverne inneholder hjelpeskjermer som kan aktiveres via Hjelp-knappen, F1-tasten eller et spørsmålstegn i øvre høyre hjørne i skriverdriveren (avhengig av hvilket Windows-operativsystem du bruker). Disse hjelpeskjermene gir detaljert informasjon om den bestemte driveren. Skriverdriverens hjelp er forskjellig fra hjelpen for programmet du bruker. 6 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren NO Merk Se Viktig-filen på CD-en med installasjonsprogrammet når det gjelder installering av OEM eller bare driver. HP FontSmart Åpne HP FontSmart fra HP LaserJet-mappen eller via Start-menyen. HP FontSmart er et fontbehandlingsverktøy (bare for Windows) som gjør følgende: z z z Installerer, avinstallerer og sletter fonter. Styrer fonter innen et enkeltvindu ved å la deg dra-og-slippe. Viser skjermfontene som tilsvarer de interne fontene i skriveren. HP LaserJet konfigurasjonsverktøy (gjelder bare Windows 9x/NT 4.0) Konfigurasjonsverktøyet for HP LaserJet styrer standardinnstillingene til skriveren. Dette verktøyet gir tilgang til mange av skriverens funksjoner, inkludert: z z z z Skrive ut PCL- og PS-test-, font- og demosider. Velge standardinnstillinger for utskriftsformat. Velge egendefinerte innstillinger, som f.eks. ny utskrift eller skuffelåsing. Innstille ressursalternativer, som f.eks. I/U-buffer. HP JetAdmin (bare CD-ROM) HP JetAdmin er beregnet på å brukes hovedsakelig av nettverksansvarlige som har ansvaret for installering, konfigurering, feilsøking og vedlikehold av skrivere og andre enheter i nettverket. Brukere kan også bruke statusmeldingene som rapporteres av HP JetAdmin til å utføre vanlig feilsøking (fastkjørt papir, tomt for papir, etc. ) og til å bekrefte gjeldende status for skriveren i nettverket. HP JetAdmin kan åpnes ved å klikke på Start-knappen, peke på Innstillinger, og så klikke på Kontrollpanel i Windows 9x og Windows NT 4.0, eller fra programgruppemappen Verktøy for HP JetAdmin i Windows 3.x. Bruk HP JetAdmin til å gjøre følgende: z z Installere, konfigurere og styre skrivere i et nettverk som er koblet til en HP JetDirect 600 N mutskriftsserver. Utføre detaljert diagnostikk på skriveren og nettverket. NO Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 7 Programvaren HP JetAdmin fungerer på følgende nettverkssystemer: z z z z Windows NT SunOS* HP-UX* Windows 3.x (krever Novell NetWare-server) z z z z Windows 9x Novell NetWare Solaris* OS/2* *Programvaren for disse systemene er ikke inkludert på CD-platen som følger med skriveren, men er tilgjengelig på Internett. Hvis du ikke har tilgang til Internett, se HP-støttesidene foran i denne brukerhåndboken for å finne ut hvordan du får tak i programvaren. Merk Nettverksansvarlige: Hvis skriveren er koblet til et nettverk, kan du ikke skrive ut før skriveren er konfigurert for nettverket med HP JetAdmin eller lignende nettverksprogramvare. 8 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren NO Macintosh-installasjon 1. Kjør installasjonsprogrammet ved å sette CD-platen i CD-ROM-stasjonen. Installasjonsvinduet kommer fram på skrivebordet. Velg språk og dobbeltklikk på ikonet for installasjonsprogrammet. Merk Virusbeskyttelse må slås av før du starter installasjonsprogrammet. CD-platen inneholder programvare for mange internasjonale steder. Når du har valgt installasjonsspråket og dobbeltklikket på Installer på det aktuelle språket, vil installasjonsskjermen vises på dette språket. 2. Velg installasjonstype. Installasjonsprogrammet gir to alternativer for programvareinstallasjon. Vanlig (anbefales): Dette alternativet laster inn PPD-filen, skjermfontene og et verktøy som styrer alt som har med utskrift å gjøre. Tilpasset (for erfarne brukere og nettverksansvarlige): Dette alternativet lar deg velge hvilke komponenter som skal installeres. Installasjonsprogrammet vil be deg om å velge de programvarekomponentene du vil installere. 3. Registrer skriveren hos HP. Hvis du har tilgang til World Wide Web, ber vi deg bruke noen minutter på å fylle ut registreringen av HP LaserJet 2100 på følgende web-sted: http://www.hp.com/go/lj2100_register Dette vil hjelpe Hewlett-Packard med å yte bedre støtte for skriveren. Etter at du har registrert deg, får du tilbud om å få tilsendt nyttige forretningsverktøyer. Hewlett-Packard vil ikke kontakte deg eller sende deg informasjon med mindre du uttrykkelig samtykker til det under registreringen. Du kan også registrere skriveren med svarkortet som fulgte med i esken. Merk Apple LaserWriter 8-driveren må installeres for å kunne bruke PPDfilen. For å få best utbytte av skiverens funksjoner, bør du bruke den nyeste versjonen av LaserWriter-driveren.

NO Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 9 Programvare for Macintosh-maskiner PostScript Printer Description Files (PPD-filer) PPD-filer, sammen med LaserWriter-driveren, gir tilgang til skriverens funksjoner, slik at datamaskinen kan kommunisere med skriveren. Et installasjonsprogram for PPDfilene, LaserWriter-drivere og annen programvare følger med på CD-platen. Verktøy for HP LaserJet Verktøy for HP LaserJet styrer de funksjonene som ikke er tilgjengelige i driveren. De illustrerte skjermene gjør det lettere enn noen gang å velge skriverfunksjoner fra Macintosh-maskinen. Bruk Verktøy for HP LaserJet til følgende: z z z Gi navn til skriveren, tilordne den en sone i nettverket, laste ned filer og fonter og endre de fleste av skriverinnstillingene. Angi et passord for skriveren. Fra datamaskinen kan du låse funksjoner i skriveren for å forhindre uautorisert tilgang. 10 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren NO DOS-installasjon DOS-fjernstyringspanel 1. Sett CD-platen i CD-ROM-stasjonen. 2. Fra DOS-ledeteksten skriver du x: (der x står for stasjonsbokstaven til CD-ROM-stasjonen), og trykker på Enter. 3. Skift til den aktuelle språkkatalogen (f.eks. cd\english). 4. Skriv install og trykk på Enter. Hvis det skal brukes DOS-programmer med skriveren og DOSfjernkontrollpanelet ikke ble installert, må det gjøres endringer i AUTOEXEC.BAT-filen for å forhindre feil med tidsavbrudd i kommunikasjonen. Bruk et DOS-redigeringsprogram, eller et tekstbehandlingsprogram som redigerer ASCII-tekstfiler, til å foreta endringer i AUTOEXEC.BAT-filen, og følg anvisningene nedenfor. Når det gjelder DOS-versjoner 4.0 og nyere, legger du til: MODE LPT1:,,B Når det gjelder DOS-versjoner som er eldre enn 4.0, legger du til: MODE LPT1:,,P Merk Eksemplene ovenfor forutsetter at du bruker skriverutgang LPT1. Bruker du LPT2 eller LPT3, erstatter du LPT1 i eksemplene ovenfor med det aktuelle skriverutgangsnummeret. Bruk av fjernstyringspanelet Med fjernstyringspanelet (RCP) kan du endre skriverens innstillinger hvis DOS-programmet ikke støtter de skriverfunksjonene du vil bruke. Hvis du vil starte RCP fra DOS, følger du disse trinnene: 1. Kontroller at RCP er å finne i datamaskinens banesetning. Dette kan sjekkes ved å skrive PATH ved en DOS-ledetekst i rotkatalogen, og trykke på Enter. Hvis katalogen for fjernstyringspanelet ikke finnes i banesetningen, skifter du til standardkatalogen C:\HPLJUTIL. 2. Ved DOS-ledeteksten, skriv RCP og trykk på Enter. 3. Velg Hjelp hvis du vil vite mer. NO Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 11 Tips for programvareinstallasjon Jeg har ingen CD-ROM-stasjon. Hvis du har tilgang til en annen datamaskin med en CD-ROM-stasjon, kan du bruke MakeDisk-verktøyet i Windows til å lage diskettene du trenger til installasjonen. Følg første trinn i installasjonsanvisningene, og velg MakeDisk for å lage diskettene. Hvis du har tilgang til Internett, kan du laste ned drivere fra World Wide Web eller HPs FTP-servere. Driverens web-side er: http://www.programvare.hp.com. Gjelder bare kunder utenfor USA: Bruk disketten(e) som fulgte med skriveren til å installere programvaren. Hvis du ikke har diskettene, finner du bestillingsinformasjon under "HP-støtte" foran i denne håndboken. Hvordan får jeg tilgang til skriverens funksjoner? Noen skriverfunksjoner, som f.eks. egendefinerte papirstørrelser og papirretning, kan være tilgjengelige via programinnstillingene. Bruk programinnstillingene hvis mulig, fordi de overstyrer innstillinger i skriverdriveren. Du får tilgang til avanserte skriverfunksjoner gjennom skriverdriveren. Se "Programvareoppgaver" på side 41, hvis du vil vite mer om hvordan du bruker bestemte funksjoner i skriverdriveren. Hvilke andre drivere og programoppgraderinger er tilgjengelige? De nyeste skriverdriverne og utskriftsprogramvaren for HP LaserJet-skrivere er tilgjengelige på World Wide Web (http://www.programvare.hp.com). Sjekk "Viktig"-filen hvis du vil vite mer om versjonen. 12 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren NO Hvilke andre programmer er tilgjengelige? Se "Skriverprogramvare" på side 4 for beskrivelse av alternativ utskriftsprogramvare som er tilgjengelig for installasjon. Merk Sjekk Viktig-filen som følger med på CD-platen for annen programvare som følger med, og språk som støttes. De nyeste driverne, ekstra drivere og annen programvare er tilgjengelig på Internett og fra andre kilder. Hvis du ikke har tilgang til Internett, slår du opp på HP-støttesidene foran i denne brukerhåndboken, for opplysninger om hvordan du får tak i den nyeste programvaren. Hvordan fjerner jeg utskriftsprogramvaren? Etter installasjonen i Windows, kan du bruke Avinstallerer-ikonet i programgruppen HP LaserJet til å velge og fjerne noen av eller alle komponentene i HP-utskriftssystemet for Windows. Starte avinstalleringsprogrammet: 1. Dobbeltklikk på Avinstallerer-ikonet i programgruppen HP LaserJet. 2. Klikk på Neste. 3. Velg de komponentene i HP-utskriftssystemet du vil avinstallere. 4. Klikk på OK. 5. Følg anvisningene. NO Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 13 Kontrollpanel Avbryt jobbknapp Obs!-lampe Klar-lampe Start-lampe og knapp! Kontrollpanelet Skriveren har to knapper: AVBRYT JOBB og START. Avbryt jobb Trykk på AVBRYT JOBB for å avbryte en jobb som skriveren holder på å skrive ut. Kontrollpanellampene vil gå av og på mens utskriftsjobben fjernes både fra skriveren og datamaskinen, og deretter gå tilbake til klar-tilstand. Dette kan ta litt tid, avhengig av størrelsen på utskriftsjobben. z z Hvis det trykkes på AVBRYT JOBB ved et uhell, må jobben skrives ut på nytt. Det finnes ikke noen angrefunksjon. Trykker du på AVBRYT JOBB mens skriveren er inaktiv, går statuslampene på øvre panel av og på, men ingenting annet skjer. Start z Trykk på START for å fortsette utskriving når skriveren er stanset, eller når det fremdeles finnes data som ikke er skrevet ut, i skriveren. Trykk på START for å fjerne enkelte skriverfeil. Trykk på START for å skrive ut en demoside. Skriveren må være i klar-tilstand. z z 14 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren NO Lampemønstre Lampemønstre signaliserer både status- og feilmeldinger. Lampene kan være i én av følgende stillinger: Av På Blinker Meldinger som lampene på kontrollpanelet signaliserer Følgende meldinger som signaliseres med lampene på kontrollpanelet, angir forskjellige skrivertilstander ved forberedelse av, eller under utskrift.

Hvis Obs!-lampen lyser, er det en feil i skriveren. Se "Feilsøke feilmeldinger" på side 97. Oppstart Start-, Klar- og Obs!-lampene går av og på i tur og orden. Knappene har ingen funksjon til skriveren er klar. Klar Klar-lampen er på, og skriveren er klar til å skrive ut. Det er ikke nødvendig å gjøre noe. Når du trykker på START-knappen, skrives det ut en demoside. NO Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 15 Behandler data Skriveren er i ferd med å motta eller behandle data. Når du trykker på AVBRYT JOBB, avbryter du gjeldende jobb. En eller to sider kan skrives ut mens skriveren fjerner utskriftsjobben. Skriveren går tilbake til klar-tilstand etter at jobben er avbrutt. Data Klar-lampen blinker og Start-lampen er på. Data i skriverminnet venter på å skrives ut. Når du trykker på START-knappen, skrives det ut fra skuff 1, eller fra en annen skuff, hvis skuff 1 er tom og papirstørrelsen støttes av den andre skuffen. Når du trykker på AVBRYT JOBB-knappen, avbrytes gjeldende jobb, og skriveren går tilbake til klar-tilstand. Manuell mating med pause START-lampen blinker. Når du trykker på Start-knappen, skrives det ut fra skuff 1 eller fra en annen skuff, hvis skuff 1 er tom. Når du trykker på AVBRYT JOBB-knappen, avbrytes gjeldende jobb og skriveren går tilbake til klar-tilstand. 16 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren NO Tomt for papir Obs!-lampen lyser. Skriveren er tom for papir. Obs!-lampen lyser til du legger i mer papir. Når du trykker på START- eller AVBRYT JOBB-knappen, har det ingen funksjon. Tomt for papir (angitt skuff) START-lampen lyser. Den angitte skuffen er tom for papir. Når du legger papir i den aktuelle skuffen, starter skriveren utskriftsjobben fra denne skuffen. Når du trykker på Start-knappen, skrives det ut fra en annen skuff. Når du trykker på AVBRYT JOBB-knappen, avbrytes gjeldende jobb. Obs! Skriveren trenger tilsyn p.g.a. ett av følgende: z z z åpent deksel tonerkassett mangler fastkjørt papir Når du trykker på START-knappen, forsøker skiveren å fjerne fastkjøringen. NO Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 17 Kontinuerlig feil Når du trykker på START-knappen, vil skriveren forsøke å rette opp feilen og skrive ut så mye den kan. Hvis gjenopprettelsen mislykkes, vil skriveren gå tilbake til tilstanden kontinuerlig feil. Se "Kontinuerlig feil" på side 100. Servicefeil Skriveren har registrert en feil som den ikke kan rette opp. Alle lampene lyser. Se "Servicefeil" på side 98. Feil med ekstrautstyr Skriveren har registrert en feil som den ikke kan rette opp. Alle lampene blinker samtidig. Se "Feil med ekstrautstyr" på side 99. 18 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren NO Skrive ut med den infrarøde utgangen (trådløs utskrift) Den infrarøde (IR) utgangen er plassert i nedre høyre hjørne på skriveren. Denne utgangen er i henhold til spesifikasjonene som er utarbeidet av Infrared Data Association (IrDA). På høyre side av IRutgangen finnes en statuslampe som viser om utgangen er aktiv. IRutgangen overfører data ved hastigheter på opptil 4 MB pr. sekund. Når det er opprettet forbindelse via IR-utgangen, lyser IR-statuslampen. Hvis forbindelsen blir avbrutt, eller når utskriftsjobben er ferdig, slokner IRstatuslampen. IR-statuslampe IR-utgang For å bruke IR-utgangen, trenger du følgende: z z En datamaskin eller Personal Digital Assistant (PDA) som er utstyrt med en IrDA-kompatibel IR-utgang. En driver for infrarød utgang som gjør det mulig å skrive ut fra datamaskinen til skriveren via IR-utgangen og IrDAkommunikasjonsprotokollen. En skriverdriver til å generere data som skriveren kan skrive ut. z Merk Undersøk med maskinvare- eller operativsystemleverandøren hvilken driver som er riktig for utgangen. NO Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 19 Utskriftsanvisninger 1. Kontroller at skriveren er klar (Klar-lampen lyser). 2. Plasser en IrDA-kompatibel datamaskin innenfor en rekkevidde av 1 meter (3 fot) fra IR-utgangen. Kontroller at utgangene vender mot hverandre med maksimum 15 vinkel til venstre og høyre eller oppad og nedad. Send utskriftsjobben fra datamaskinen. IR-statuslampen vil lyse når forbindelsen er opprettet. 15 1 Meter 1 Meter (3 Feet) 20 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren NO Grensesnittutganger HP LaserJet 2100 og 2100 M har to grensesnittutganger: en IEEE-1284 parallell- og en LocalTalk-utgang. HP LaserJet 2100 TN har også et HP JetDirect 600 Nutskriftsserverkort med en utgang av typen 10Base-T (RJ-45). LocalTalk-utgang Parallellutgang (IEEE-1284) RJ-45-utgang NO Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 21 Ekstrautstyr og bestillingsinformasjon Følgende liste over ekstrautstyr var aktuellt da dette gikk i trykken. Bestillingsinformasjon og tilgjengelighet av ekstrautstyr kan endres i løpet av skriverens levetid. Ekstrautstyr Alternativ Tonerkassett Tonerkassett UltraPrecise tonerkassett Store kvanta C4096A C4097A Beskrivelse eller bruk Delenummer Minne og språk Minneoppgraderinger HP LaserJet 2100-skriver leveres med 4 MB C4135A 4 MB minne som kan utvides til 52 MB 8 MB C4136A med de 3 tilgjengelige minnesporene 16 MB C4137A (DIMM). HP LaserJet 2100 M- og 2100 TNskriverne leveres med 8 MB minne som kan utvides til 40 M1B med de 2 tilgjengelige minnesporene (DIMM). PS-DIMM-modulen har 4 MB med minne. Dette er forhåndsinstallert på HP LaserJet 2100 M- og 2100 TNskriverne. C3098A HP PS-DIMM 22 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren NO Ekstrautstyr (forts.) Alternativ Ekstra kabler og grensesnitt HP JetDirect 600 N EIOutskriftsservere Ethernet (10Base-T) Ethernet (10Base-T),10Base2 LocalTalk) TokenRing (RJ-45 og DB9) Rask Ethernet (10/100Base-TX, RJ-45) A=kontakt for vertsmaskin (A-type) B=kontakt for stor skriver (B-type) Koble til et LocalTalk-nettverk J3110A J3111A J3112A J3113A Beskrivelse eller bruk Delenummer Parallellkabler (IEEE-1284) 2 meter A til B C2950A 3 meter A til B C2951A 92215N LocalTalk-nettverkspakke for Macintosh Seriell skriverkabel for Macintosh Koble til en Macintoshmaskin 92215S Ekstrautstyr for papirhåndtering Ekstra skuff 3 og innmatingsenhet Skuff (for Letter, Executive, Legal, A4, A5, B5 (ISO), B5 (JIS) og 8,5 x 13tommers papirstørrelser) Ekstraskuffen (skuff 3) følger med 2100 TN-skriveren. Skuff (for Letter, Executive, Legal, A4, A5, B5 (ISO), B5 (JIS) og 8,5 x 13tommers papirstørrelser) C4793A Skuff 2 eller ekstra skuff 3 RG5-4137 Rekvisita HP LaserJet-etiketter Letter (8,5 x 11 tommer) hvite etiketter Letter (8,5 x 11 tommer) gjennomsiktige etiketter A4 (210 x 297 mm) hvite etiketter A4 (210 x 297 mm) gjennomsiktige etiketter Letter-transparenter (8,5 x 11 tommer) A4-transparenter (210 x 297 mm) Ring til en autorisert HP-forhandler for etikettstørrelser og tilgjengelighet.

Transparenter 92296T 92296U NO Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren 23 Ekstrautstyr (forts.) Alternativ Tilleggsdokumentasjon HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide En veiledning i bruk av papir og annet utskriftsmateriale med HP LaserJetskrivere En ekstra kopi av denne brukerhåndboken 5040-9092 Beskrivelse eller bruk Delenummer Brukerhåndbok for HP LaserJet 2100, 2100 M og 2100 TN C4170-90909 Hvis du vil bestille ekstrautstyr og alternativer for HP LaserJet, se "Internasjonale salgs- og servicekontorer" som begynner på side 122 for autoriserte HP-forhandlere. 24 Kapittel 1 Grunnleggende om skriveren NO 2 Utskriftsoppgaver Oversikt Dette kapitlet forklarer utskriftsalternativene og gir vanlige utskriftsoppgaver: z z z z z z z z Forberede til utskrift Alternativer for utskriftsmateriale Legge utskriftsmateriale i skuff 1 Legge utskriftsmateriale i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr) Endre papirstørrelse i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr) Utskriftsoppgaver Avbryte en utskriftsjobb Programvareoppgaver NO Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 25 Forberede til utskrift Innkjøp av papir og annet utskriftsmateriale HP LaserJet-skrivere gir dokumenter med utmerket utskriftskvalitet. Du kan skrive ut på en rekke utskriftsmaterialer, som f.eks. papir (inkludert papir med opptil 100 % resirkulert fiberinnhold), konvolutter, etiketter, overhead-transparenter og utskriftsmateriale med egendefinert størrelse. Egenskaper som f.eks. vekt, struktur og fuktighetsinnhold er viktige faktorer som har innvirkning på skriverytelsen og utskriftskvaliteten. For å oppnå best mulig utskriftskvalitet, bruk kun kopieringspapir av høy kvalitet. Se Tillegg B for mer detaljerte spesifikasjoner for utskriftsmateriale. Merk Test alltid en prøve av papiret før du går til innkjøp av store kvanta. Papirforhandleren bør forstå kravene som er spesifisert i HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide (HP delenummer 5040-9092). Se "Tilleggsdokumentasjon" på side 24. 26 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver NO Alternativer for utskriftsmateriale Skriveren leveres med to papirskuffer. Standard er at skriveren tar papir fra skuff 1 først. Hvis skuff 1 er tom, henter skriveren papiret fra skuff 2 (eller skuff 3 (ekstrautstyr) hvis denne er installert). Skuff 1 Skuff 2 Skuff 3 (ekstrautstyr) Størrelse på utskriftsmateriale for skuff 1 Skuff 1 kan justeres til størrelser fra 76 x 127 mm (3 x 5 tommer) til ark i Legalstørrelse, 216 x 356 mm (8,5 x 14 tommer). Skuff 1 bør brukes ved utskrift på: z z z z z Konvolutter (se side 33) Etiketter (se side 35) Transparenter (se side 36) Utskriftsmateriale med egendefinert størrelse 37) Postkort (se side 37) NO Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 27 Papirstørrelser for skuff 2 og skuff 3 (ekstrautstyr) Skuff 2 og skuff 3 (ekstrautstyr) har innstillinger for følgende papirstørrelser: z z z z z z z A4 A5 B5 (ISO og JIS) Letter Legal Executive 8,5 x 13 tommer Se "Endre papirstørrelse i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr)" på side 31 for å endre papirstørrelse. Se "Støttede papirstørrelser" på side 134 for bestemte dimensjoner. OBS! Bruk kun papir fra skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr). Andre typer utskriftsmateriale kan kjøre seg fast hvis de brukes til å skrive ut fra skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr). 28 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver NO Legge utskriftsmateriale i skuff 1 1 Skuff 1 (flerfunksjonsskuff) kan ta opptil 100 papirark eller opptil 10 konvolutter. 1 2 Åpne skuff 1 ved å trekke ned dekselet foran. Trekk ut skufforlengelsen av plast. Hvis utskriftsmaterialet som legges i, er lengre enn 229 mm (9 tommer), skal også skufforlengelsen vippes ut. Skyv papirbreddeskinnene litt lenger ut enn bredden på utskriftsmaterialet. Legg utskriftsmaterialet i skuffen (kortsiden inn, utskriftssiden opp). Utskriftsmaterialet skal ligge midt mellom papirbreddeskinnene og under tappene på papirbreddeskinnene. Skyv papirbreddeskinnene innover til de så vidt berører bunken med utskriftmateriale på begge sider, uten å bøye den. Kontroller at utskriftsmaterialet passer under tappene på papirbreddeskinnene. 2 3 4 3 5 4 Merk Legg ikke utskriftsmateriale i skuff 1 mens skriveren skriver ut. Dette kan føre til fastkjøring i skriveren. Når det gjelder ferdigtrykt materiale, se "Papirretning for brevhode eller ferdigtrykte skjemaer" på side 39. 5 NO Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 29 Legge utskriftsmateriale i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr) 1 1 2 3 Trekk den aktuelle skuffen ut av skriveren. Trykk ned på papirløfteplaten av metall, for å låse den på plass. Legg i utskriftsmaterialet, og sørg for at det ligger flatt i skuffen i alle fire hjørner. Se til at utskriftsmaterialet ligger under høydetappene på papirlengde-skinnen bakerst i skuffen. Skyv skuffen inn i skriveren igjen. 2 4 3 Merk Når du fjerner en skuff fra skriveren, skal du alltid trykke ned på papirløfteplaten av metall før du setter den tilbake på plass. Papirløfteplaten av metall løses ut og løfter opp papiret når du trykker skuffen inn i skriveren. 4 30 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver NO Endre papirstørrelse i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr) 1 1 2 Trekk den aktuelle skuffen ut av skriveren og fjern eventuelt papir. Trykk på den blå tappen på bakre papirlengdeskinne for å tilpasse den til lengden på papiret. Juster papirlengdeskinnen, slik at pekeren er i samsvar med den aktuelle papirstørrelsen. Flytt sidebreddeskinnene utover så langt de går. Trykk ned på papirløfteplaten av metall for å låse den på plass. 3 2 4 5 Forts. på neste side. 3 4 5 NO Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 31 6 6 Legg opptil 250 ark i papirskuffen. Sørg for at papiret ligger flatt i skuffen i alle fire hjørner. Se til at utskriftsmaterialet ligger under høydetappene på papirlengdeskinnen bak i skuffen. Flytt breddeskinnene innover slik at de berører utskriftsmaterialet på hver side. Breddeskinnene vil klikke på plass for alle størrelser som støttes av skuffen. Skyv skuffen tilbake i skriveren. 7 7 8 8 32 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver NO Utskriftsoppgaver 1 Skrive ut på konvolutter OBS! Før du legger konvolutter i skuff 1, bør du kontrollere at de er uskadet og at de ikke er sammenklebet. Bruk aldri konvolutter med spenner, trykknapper, vinduer, belagt for, selvklebende lim eller annet syntetisk materiale.

Se Tillegg B for spesifikasjoner for utskriftsmateriale. 1 2 Åpne skuff 1 ved å trekke ned dekselet foran. Åpne bakre utskuff ved å trekke ned den øvre delen av skuffen. Trekk forlengelsen helt ut. 2 3 Merk Bruk av bakre utskuff reduserer krølling av konvolutter. 3 Skyv breddeskinnene i skuff 1 litt lenger ut enn bredden på utskriftsmaterialet. Forts. på neste side. NO Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 33 4 4 Plasser konvoluttene i skuffen med kortsiden innover og utskriftssiden opp. Frankeringssiden må gå først inn i skriveren. Skyv breddeskinnene innover til de så vidt berører konvoluttbunken uten å bøye den. Konvoluttene skal ligge midt mellom papirskinnene og under tappene på papirbreddeskinnene. 5 5 Merk Hvis konvolutten har en klaff på kortsiden, må denne kanten gå inn i skriveren først. Du kan oppleve at papiret kan kjøre seg fast når du bruker utskriftsmateriale som er kortere enn 178 mm (7 tommer). Dette kan skyldes miljømessige forhold. Sørg for å lagre og håndtere papiret på riktig måte for å oppnå maksimal ytelse. Se under "Utskrifts - og papiroppbevaringsmiljø" på side 138. Det kan også hjelpe å bruke utskriftsmateriale fra en annen produsent. 34 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver NO Skrive ut på etiketter Bruk kun etiketter som er anbefalt for laserskrivere, som f. eks. HP LaserJet-etiketter. Se "Etiketter" på side 142 for spesifikasjoner. z z z z Skriv ut på etiketter fra skuff 1. Legg i etikettene med utskriftssiden opp. Bruk bakre utskuff for etiketter. Fjern etikettark fra utskuffen etterhvert som de skrives ut, for å forhindre at de kleber seg sammen. Papirretning for etiketter (forsiden opp, øvre kant inn) z z z Bruk ikke etiketter som har løsnet fra underlagspapiret, eller som er skrukket eller skadet på noen måte. Bruk ikke etikettark som er delvis brukt eller har underlagspapir som er udekt. Mat ikke et etikettark gjennom skriveren mer enn én gang. Den selvklebende baksiden er kun beregnet på å gå gjennom skriveren én gang. OBS! Hvis et ark med etiketter kjører seg fast i skriveren, må du fjerne tonerkassetten og slå opp under "Fjerne fastkjørt papir" på side 83, for å fjerne de fastkjørte etikettene. NO Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 35 Skrive ut på transparenter Bruk kun transparenter som er anbefalt til bruk i laserskrivere, som f.eks. HP-transparent. Bestillingsinformasjon finnes på side 23. Tillegg B viser en liste over spesifikasjoner for transparenter på side 143. z z Skrive ut på transparenter fra skuff 1. Bruk øvre utskuff for å unngå at de bøyer seg for mye (dette gjelder bare transparenter; for annet utskriftsmateriale skal bakre utskuff brukes for å redusere bøying). For å forhindre at transparenter kleber seg sammen, fjerner du eventuelle transparenter fra utskuffen etterhvert som de skrives ut. Legg transparenter på et flatt underlag etter at de er fjernet fra skriveren. z z 36 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver NO Skrive ut på egendefinert utskriftsmateriale eller kort Postkort, 3 x 5 tommers (indeks-) kort og annet egendefinert utskriftsmateriale kan skrives ut fra skuff 1. Minimumsstørrelsen for utskriftsmateriale er 76 x 127 mm (3 x 5 tommer) og maksimumsstørrelsen er 216 x 356 mm (8,5 x 14 tommer). Merk Du kan oppleve at papiret kan kjøre seg fast når du bruker utskriftsmateriale som er kortere enn 178 mm (7 tommer). Dette kan skyldes miljømessige forhold. Sørg for å lagre og håndtere papiret på riktig måte for å oppnå maksimal ytelse. Se under "Utskrifts - og papiroppbevaringsmiljø" på side 138. Det kan også hjelpe å bruke utskriftsmateriale fra en annen produsent. Retningslinjer for egendefinert utskriftsmateriale: z Sett alltid kortsiden først inn i skuff 1. Hvis du vil skrive ut i liggende modus, velger du dette alternativet gjennom programvaren. Når papir legges i med langsiden først, kan det kjøre seg fast. Bruk bakre utskuff for å redusere bøying. Skriv ikke ut på utskriftsmateriale som er smalere enn 76 mm (3 tommer) eller kortere enn 127 mm (5 tommer). Innstill margene til minst 6,4 mm (0,25 tommer) fra kantene på utskriftsmaterialet gjennom programmet du bruker. z z z Se Tillegg B, som begynner på side 133, for spesifikasjoner for utskriftsmateriale. NO Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 37 Skrive ut på begge sider av utskriftsmaterialet (Manuell tosidig) z z z Skriv ut på den første siden av utskriftsmaterialet på vanlig måte. Skriv ut den andre siden fra skuff 1, og sørg for at den utskrevne siden vender ned med øvre kant mot skriveren. PS-skriverdriveren for Windows 9x og Windows NT 4.0, i tillegg til enkelte programmer, inneholder utskrift av "oddetallssider" og "partallssider". Hvis du vil bruke dette alternativet, vipper du ned bakre utskuff, slik at papiret stables i riktig rekkefølge. Skriv ut partallssidene først på vanlig måte. Deretter legger du bunken med den blanke siden opp og øvre kant mot skriveren i skuff 1. Lukk bakre skuff og skriv ut oddetallssidene. Merk Når den andre siden skrives ut, kan du erfare at papiret feilmates og kjører seg fast og at det mates flere papirark samtidig. Bruk av bakre utskuff kan redusere disse problemene. Utskriftskvaliteten kan være forskjellig på den andre siden av utskriftsmaterialet. Lang- og kortsides, manuell tosidig utskrift Det finnes to måter å skrive ut tosidig manuelt på: langside- eller kortsideinnbinding. Langsides manuell tosidig utskrift skriver ut dokumentet på begge sider av arket med innbinding på langsiden. Kortsides tosidig utskrift skriver ut siden med innbinding på kortsiden. Langsideinnbinding: Skriv ut på andre siden fra skuff 1, og sørg for at den utskrevne siden vender ned, med øvre kant mot skriveren. Kortsideinnbinding: Skriv ut på den andre siden fra skuff 1, og sørg for at den utskrevne siden vender ned, med nedre kant mot skriveren. 38 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver NO Skrive ut på spesielt utskriftsmateriale Papirretning for brevhode eller ferdigtrykte skjemaer Papirretning for brevhode i skuff 1: utskriftssiden opp, øvre kant mot skriveren. Papirretning for brevhode i skuff 2 eller skuff 3 (ekstrautstyr): utskriftssiden ned, øvre kant mot deg. NO Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 39 Avbryte en utskriftsjobb En utskriftsjobb kan stoppes fra et program, en utskriftskø eller med AVBRYT JOBB-knappen.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) z z Hvis skriveren ikke har startet utskriften, kan du først prøve å avbryte jobben i programmet som sendte utskriftsjobben. Hvis utskriftsjobben venter i en utskriftskø eller utskriftsspoler (som f.eks. Utskriftsbehandling i Windows 3.1 eller Skriverkontroll på Macintosh), sletter du jobben der. Hvis utskriftsjobben allerede skrives ut, trykker du på skriverens AVBRYT JOBB-knapp. Skriveren skriver ferdig sider som allerede er på vei gjennom skriveren, og sletter resten av utskriftsjobben. z Hvis statuslampene på kontrollpanelet fortsetter å blinke etter at jobben er avbrutt, holder datamaskinen fremdeles på å sende jobben til skriveren. Du kan enten slette jobben fra utskriftskøen, eller vente til datamaskinen er ferdig med å sende data. Skriveren vil gå tilbake i Klar-tilstand (Start-lampen lyser). Tips for Avbryt jobb Når du trykker på AVBRYT JOBB, avbrytes kun gjeldende jobb i skriveren. Hvis det er mer enn én utskriftsjobb i skriverminnet, må du trykke på AVBRYT JOBB én gang for hver jobb. 40 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver NO Programvareoppgaver Denne delen viser en liste over vanlige utskriftsoppgaver som styres av skriverprogramvaren. Noen skriverdrivere støtter ikke alle skriverfunksjonene. Bruk PCL 6-skriverdriveren for å få fullt utbytte av alle funksjonene i skriveren, inkludert: z z z z z Vannmerker Egendefinerte papirstørrelser EconoMode Reduser/forstørr Resolution Enhancement technology (REt) z z z z z Hurtigsett Tilpassede innstillinger for utskriftskvalitet Valg av papirkilde Bruk standardverdier Skrive ut flere sider på ett papirark (N-opp utskrift) Tilgang til skriverdriveren Etter installasjonen kan du åpne skriverdriveren gjennom operativsystemet eller programmet du bruker. Selv om tilgang til skriverdriveren fra programmet kan variere, åpnes skriverdriveren vanligvis fra Fil-menyen. Merk Måten du åpner skriverdriveren på, er den samme uansett hvilken skriverdriver du bruker. NO Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 41 Tilgang til driveren Endre innstillinger midlertidig (i et program) Klikk på Skriv ut på Fil-menyen, og klikk så på Egenskaper. (Disse trinnene kan variere; dette er den vanligste måten.) Operativsystem Windows 9x/NT 4.0 Endre standardinnstillinger (på tvers av alle programmer) Klikk på Start-knappen, pek på Innstillinger og klikk på Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet, og velg Egenskaper. Mange av funksjonene i NT 4.0 (skriverdrivere) finnes også på menyen Dokumentstandarder. Windows 3.x Klikk på Skriv ut på Fil-menyen, klikk på Skrivere, og deretter på Alternativer. (Disse trinnene kan variere; dette er den vanligste metoden.) Dobbeltklikk på Skrivere i kontrollpanelet i Windows, uthev skriveren og klikk på Oppsett. Macintosh LaserWriter 8.3 Velg Skriv ut på Arkiv-menyen, og klikk på Valg. Velg Skriv ut på Arkiv-menyen, og klikk på Valg. Klikk på Arkiver for å arkivere endringene. Macintosh LaserWriter 8.4 og høyere Velg Skriv ut på Arkiv-menyen. Klikk Velg Skriv ut på Arkiv-menyen. Klikk på lokalvinduet for alternativer som på lokalvinduet for alternativer som du vil endre. du vil endre. Klikk på Arkiver for å arkivere endringene. Bruke hjelpen for skriverdriveren Alle skriverdrivere har hjelpeskjermer som kan aktiveres med Hjelpknappen i skriverdriveren. Disse hjelpeskjermene gir detaljerte opplysninger om den aktuelle driveren som brukes. Skriverdriverhjelpen er forskjellig fra hjelpen i programmet du bruker. 42 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver NO Lage og bruke vannmerker Med alternativene for vannmerke kan du spesifisere tekst som skal skrives ut "under" (i bakgrunnen) av et eksisterende dokument. Du kan for eksempel skrive ut "kladd" eller "konfidensielt" i store, grå bokstaver diagonalt, på tvers av første siden eller alle sidene i et dokument. Merk Vannmerker er bare tilgjengelige med HP PCL 6- (Windows), Windows NT 4.0 PS og LaserWriter-skriverdrivere. Vannmerker Skriverdriver PCL 6 (Windows 3. 1/9x) Prosedyre Slik bruker du et eksisterende vannmerke 1. 2. 3. 4. 5. Åpne skriverdriveren. Klikk på nedtrekkslisten Vannmerker i Effektkategorien. Klikk på det vannmerket du vil ha. Klikk eventuelt på Kun første side. Klikk på OK. Slik lager eller redigerer du et vannmerke 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Åpne skriverdriveren. Klikk på Rediger i Effekt-kategorien. I vinduet Vannmerkedetaljer velger du det vannmerket du vil redigere, eller klikker på Ny. Velg de vannmerkealternativene du vil ha. Klikk på OK. Klikk eventuelt på Kun første side i Effekt-kategorien. Klikk på OK. Klikk på "ingen" på nedtrekkslisten Vannmerker hvis du vil stoppe utskriften av et vannmerke. NO Kapittel 2 Utskriftsoppgaver 43 Vannmerker (forts.) Skriverdriver PCL 6 (Windows NT 4.0) Prosedyre Slik bruker du et eksisterende vannmerke 1. Klikk på Start-knappen, pek på Innstillinger og klikk på Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet og velg Dokumentstandarder. Klikk på nedtrekkslisten Vannmerker i Effektkategorien. Klikk på det vannmerket du vil ha. Klikk eventuelt på Kun første side. Klikk på OK. 2. 3. 4. 5. Klikk på "ingen" på nedtrekkslisten Vannmerker hvis du vil stoppe utskriften av et vannmerke. Slik lager eller redigerer du et vannmerke Hvis du kjører skriverdriveren fra serveren, må du ha rettigheter som systemansvarlig for å lagre nye vannmerker. 1. Klikk på Start-knappen, pek på Innstillinger og klikk på Skrivere. Høyreklikk på skriverikonet og velg Dokumentstandarder. Klikk på Rediger i Effektkategorien. I vinduet Vannmerkedetaljer velger du det vannmerket du vil redigere, eller klikker på Ny. Velg de vannmerkealternativene du vil ha. Klikk på OK. Klikk eventuelt på Kun første side i Effekt-kategorien. Klikk på OK. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Klikk på "ingen" på nedtrekkslisten Vannmerker hvis du vil stoppe utskriften av et vannmerke. 44 Kapittel 2 Utskriftsoppgaver NO Vannmerker (forts.) Skriverdriver Windows NT 4.0 PS Prosedyre Slik bruker du et eksisterende vannmerke 1. 2. Åpne skriverdriveren. Klikk på Dokumentalternativer i Avansert-kategorien, og deretter på Skriverfunksjoner, for å utvide underoppføringene. Klikk på hvert av de alternativene for vannmerke som du vil innstille (Vannmerke, Vannmerkefont, Vannmerkestørrelse, Vannmerkevinkel, Vannmerkestil og Skriv ut vannmerke), og velg den innstillingen du vil ha for hvert alternativ.