Pergola med vindskydd / with windbreak / med vindbeskyttelse / tuulensuojalla varustettu

Like dokumenter
Helkassett Terrassmarkis / Terrassemarkise

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

EPIC MODELL A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

Isomax. 2,5 mm 4 mm T20. 5 mm. Rev.nr: NO. Kiler (boardremser)

Mix Skyvedører. Art.nr Rev.nr NO

Isomax + 2,5 mm 4 mm T20. 5 mm. Rev.nr: NO. Kiler (boardremser)

Montering av Lian Skyvedør Installation of Lian Sliding Door

Monteringsanvisning Prakt 8,2

Monteringsanvisning Grinda Innredning

Monteringsanvisning. Veranda med sadeltak. Rev.nr NO. For montering av platetak trengs også: Platesaks Falsetang

Kappet Limtrekonstruksjon Saltak

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning

MONTERINGSAVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS

Monteringsanvisning Kappet pulttakkonstruksjon Glasstak

Monteringsanvisning. Veranda med pulpettak. Rev.nr NO. For montering av platetak trengs også: Platesaks Falsetang

Monteringsanvisning Veranda med valmet tak

Montering og Bruksanvisning Verandaseksjoner

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

ARM-402 Compact flat panel wall mount

MONTERINGSANVISNING BANO HENGEKROK

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Monteringsanvisning Kappet pulttakkonstruksjon

Monteringsanvisning. Assembly Instructions. Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. Ordr. nr. Dato. Sign.

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1116 sida 1(1)

MONTERINGSANVISNING BANO HENGEKROK

Information search for the research protocol in IIC/IID

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

Monteringsanvisning. Veranda med valmet tak. Rev.nr NO. For montering av platetak trengs også: Platesaks Falsetang

Du vil trenge: Umbraco Nøkkel (Inkludert); Skiftnøkkel/Fastnøkkel sett (For styrestem bolten og de 4 styreboltene),pumpe

Monteringsanvisning Ytterdører

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1160 sida 1

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Monteringsanvisning Frittstående limtrekonstruksjon sadeltak

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf:

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Monteringsanvisninger

SERVICE BULLETINE

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

FDV Kappa fra DinBox

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

MONTASJEANVISNING INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

Monteringsanvisning. Assembly Instructions. Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. Ordr. nr. Dato. Sign.

Monteringsanvisning. Assembly Instructions. Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. Ordr. nr. Dato. Sign.

TRAPPETA RN MONTERINGSANVISNING

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

Replacing the carbon brushes

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

#89853 Command Center

Slope-Intercept Formula

Windlass Control Panel

Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA

Kartleggingsskjema / Survey

Replacing the batteries

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm

Monteringsanvisning Kappet frittstående konstruksjon pulpettak

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

Ukappet Limtrekonstruksjon Saltak

Mounting the electrically elevating legrest

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated:

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

KAMPANJE AZG : Skifte bolter reimhjul

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1117 sida 1(1)

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

2A September 23, 2005 SPECIAL SECTION TO IN BUSINESS LAS VEGAS

Styrreglage U55 Styresnekke U55 Ohjauslaite U55 Styring U55

Anvisning till traktorväxlar för kraftuttag S-2, S-3, S-3, M-3 och S-3 ANV029

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Trigonometric Substitution

Søker du ikke om nytt frikort/skattekort, vil du bli trukket 15 prosent av utbetalingen av pensjon eller uføreytelse fra og med januar 2016.

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

JBV DSB godkjenninger

User manual English Svenska Norsk

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

LUFTDYKTIGHETSP ABUD

Monteringsanvisning. Assembly Instructions. Monteringsanvisning Blå / Pistasj. Produkt nr. / Product no. / Produkt nr.

Monteringsanvisning. Assembly Instructions. Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. Ord. nr. Dato. Sign.

SRP s 4th Nordic Awards Methodology 2018

Transkript:

Pergola med vindskydd / with windbreak / med vindbeskyttelse / tuulensuojalla varustettu Rev.nr 150603

Läs noga igenom hela monteringsanvisningen innan ni börjar montera er produkt. Kontrollera att leveransen är komplett och utan skador. Skruv för infästning av stolpskor i underlag ingår ej. Skruv för infästning av stolpar i stolpskor ingår ej. Read carefully through the assembly instructions from start to finish before starting any assembly work. Check that the delivery is complete and that nothing is damaged. Screws for securing the post anchors to the underlying surface are not included. Screws for securing the upright posts in the post anchors are not included. Les nøye gjennom hele monteringsanvisningen før du begynne å montere. Kontroller at leveransen er komplett og uten skader. Skruer for festing av stolpesko til underlag inngår ikke. Skruer for festing av stolper til stolpesko inngår ikke. Læs hele monteringsvejledningen nøje igennem, inden du begynder at montere produktet. Kontrollér, at leverancen er komplet og ubeskadiget. Skrue til fastgørelse af stolpesko i underlag medfølger ikke. Skrue til fastgørelse af stolper i stolpesko medfølger ikke Lue koko asennusohje huolellisesti ennen tuotteen asentamista. Tarkista, että toimitus on täydellinen ja vahingoittumaton. Toimitus ei sisällä ruuveja, joilla tolppakengät kiinnitetään alustaan. Toimitus ei sisällä ruuveja, joilla tolpat kiinnitetään tolppakenkiin. 2

1 2070 2 3 2070 4 3

A1 1: x2 B1 1: x1 C1 1: x3 A2 1: x64 E1 2: x2 2: x1 2: x4 2: x76 3: x0 3: x4 3: x3 3: x84 5x50 4: x0 4: x4 4: x4 4: x96 1: x6 2: x7 3: x7 4: x8 G1 1: x1 I1 1: x8 J1 1: x0 N1 1: x5 M2 2: x2 2: x9 2: x0 2: x6 3: x0 3: x9 3: x2 3: x5 90x90x2070 90x90x2970 90x90x970 4: x0 4: x10 4: x2 4: x6 1: x20 2: x24 3: x20 4: x24 Ställ upp hörnstolpen. Skruv för att fäste stolpfoten samt att fästa stolpe i stolpfot ingår ej. Stand the corner post in place. Note: Screws for securing the post anchor and for screwing the corner post to the post anchor are not included. Sett opp hjørnestolpene. Skruer for å feste stolpeskoen og feste stolpe til stolpesko inngår ikke. Opstil hjørnestolpen. Skrue til fastgørelse af stolpefod samt fastgørelse af stolpen i stolpefoden medfølger ikke. Nosta kulmatolpat pystyyn. Toimitus ei sisällä tolppakenkien tai tolppien kiinnityksessä tarvittavia ruuveja. 1 90x90x2070 4

Ställ upp övriga stolpar beroende på storlek enligt skiss på sida 3. Stand the other uprights in place. The number of uprights and the exact configuration depend on the size of the pergola. See the sketches on page 3 for details. Sett opp øvrige stolper, avhengig av størrelse ifølge figur på side 3. Opstil de øvrige stolper afhængigt af størrelse i henhold til skitsen på side 3. Nosta muut tolpat pystyyn pergolan koosta riippuen, katso luonnos sivulla 3. 2 5

Montera överliggarna. Dessa ska ligga ovanpå stolparna. Kapa vid behov överliggarna. Väg in och fäst med skruv 5x50 efter hand. Lay top rails in place on top of posts, sawing rails to size where necessary. Use a spirit level to check that each post is vertical, securing the construction with 5x50 screws as you go. Monter toppsvillene. Disse må ligge oppå stolpene. Kapp til toppsvillene ved behov. Rett inn og fest med skrue 5x50 etter hvert Monter overliggerne. Disse skal ligge oven på stolperne. Tilskær om nødvendigt overliggerne. Indpas og fastgør med skrue 5x50 efterhånden. Asenna yläpalkit tolppien päälle. Katkaise yläpalkit tarvittaessa. Tarkista vesivaa an avulla, että palkit ovat suorassa ja kiinnitä ne ruuveilla. 3 Vid behov If necessary Ved behov Tarvittaessa 6

Fortsätt att montera överliggarna, väg in stolparna i lod efter hand. Montera antal stolpar och överliggare beroende på vald modell. Continue to fit the top rails, ensuring that all the uprights stand vertical as you work. The number of uprights and top rails depends on the model you have chosen. Fortsett med å montere toppsvillene, Rett inn stolpene loddrett etter hvert. Monter antall stolper og toppsviller avhengig av modellen som er valgt. Fortsæt med at montere overliggerne, indpas stolperne i lod efterhånden. Monter antal stolper og overliggere afhængigt af den valgte model. Jatka yläpalkkien asentamista, mutta tarkista ennen kunkin palkin kiinnitystä, että tolpat ovat pystysuorassa. Asenna kaikki valittuun pergolamalliin kuuluvat tolpat ja yläpalkit. 4 Vid behov If necessary Ved behov Tarvittaessa 7

Montera vindskydden. Använd medföljande stroppar. Förborra vid behov i stolpsko eller beslag. Fit the windbreaks. Secure them in place with the straps supplied. If necessary, predrill the post holders or other hardware. Monter vindbeskyttelsene. Benytt stroppene som følger med. Forhåndsbore i stolpesko eller beslag ved behov. Monter læskærmene. Anvend de medfølgende stropper. Forbor om nødvendigt i stolpesko eller beslag. Asenna tuulensuojat. Käytä toimitukseen sisältyviä kiinnitysremmejä. Poraa tarvittaessa reiät tolppakenkiin tai kiinnitysheloihin. 5 8

9

Garantier: 2 års Produktgaranti. Garantierna gäller endast om produkten monterats och underhållits enligt monteringsanvisningen. Garantin gäller reparation eller ersättning av felaktig produkt på grund av material- eller fabrikationsfel. Garantin omfattar ej oregelbundenhet i trävirket som är att klassa som naturliga, eller små ej genomgående sprickor. Skötsel & Underhåll: Olja/måla trävirke med utomhusolja/färg vid behov. Guarantees 2-year product guarantee. Guarantees apply only to products installed and maintained in accordance with these assembly instructions. The guarantee covers the cost of repair or replacement of product faults that are the result of defects in materials or manufacturing. Care & maintenance When necessary, oil/paint the wood with a proprietary wood oil/paint for outdoor use. Garanti: 2 års produktgaranti. Garantien gjelder kun dersom produktet er montert og vedlikeholdt i henhold til anvisningene. Garantien gjelder reparasjon eller erstatning av feilaktig produkt på grunn av material- eller fabrikasjonsfeil. Garantien omfatter heller ikke uregelmessigheter i trevirket, som anses å være naturlige, eller små sprekker som ikke er gjennomgående. Skøtsel og vedlikehold: Nar Det er nødvendigt, olie / male træet ted et proprietært træolie / maling til udendørs brug. Garantier: 2 års produktgaranti. Garantierne gælder kun, dersom produktet er monteret og vedligeholdt i overensstemmelse med monteringsvejledningen. Garantien gælder reparation eller erstatning af fejlbehæftet produkt på grund af materiale- eller fabrikationsfejl. Garantien omfatter ikke uregelmæssigheder i træet, der kan klassificeres som naturlige, eller små, ikke gennemgående revner. Pleje og vedligeholdelse Når det er nødvendigt, olie / mala træet med et proprietært træolie / maling til udendørs brug. Takuut: 2 vuoden tuotetakuu. Takuut ovat voimassa vain, jos tuote on asennettu ja huollettu asennusohjeiden mukaisesti. Takuu kattaa materiaali- tai valmistusvirheestä johtuvan korjauksen tai viallisen tuotteen korvaamisen. Takuu ei kata puutavaran luonnollisia epäsäännöllisyyksiä eikä pieniä läpimenemättömiä halkeamia. Hoito ja ylläpito: Öljyä tai maalaa puu/lauta ulkokäyttöön tarkoitetulla puuöljyllä tarpeen tullen. Box 22238, 250 24 Helsingborg Tel. 042-210 100 www.skanskabyggvaror.se Mjåvannsveien 54, 4628 Kristiansand Tlf. 38 18 18 18 www.grontfokus.no 10