Brukerhåndbok Alva USB 640 Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 1110
Innholdsfortegnelse 1. Introduksjon... 2 1.1. Om brukerhåndboken... 2 1.2. ALVA USB 640 pakkens innhold... 2 2. Bli kjent med ALVA USB 640... 3 2.1. ALVA USB 640... 3 2.1.1. Overflate og front panel... 3 2.1.2. Høyre side... 4 2.1.3. Venstre side... 4 2.1.4. Front panel taster, etouch navigerings taster og Markørhentere.... 4 etouch taster... 4 Markørhenter taster... 4 Tommeltaster... 4 3. Installasjon... 5 3.1. Installasjon av ALVA USB 640... 5 3.2. Installasjon av ALVA USB 640 skjermleser drivere... 5 4. ALVA USB 640 tastedefinisjoner for JAWS... 6 5. ALVA USB 640 tastedefinisjoner for Dolphin... 7 6. ALVA USB 640 tastedefinisjoner for Window Eyes... 8 Regulatory notice... 9 CE Caution:... 9 Explanation of Graphical Symbols:...10 Safety Logo:...10 Disposing of your old product:...10 Product Specifications:...10 FCC:...11 FCC RF Radiation Exposure Statement:...11 Optelec hovedkontor...12 Norsk Side 1
1. Introduksjon Gratulerer med ditt valg av ALVA USB 640, en leselist med punktceller av høy kvalitet. ALVA USB 640 gir deg optimal fleksibilitet og produktivitet I et ultra-kompakt design. Brukt sammen med skjermleser programvare kan ALVA USB 640 installeres for ulike operativsystem. ALVA USB 640 utvider navigerings- og taste-mulighetene som skjermleseren gir, og gjør deg i stand til å ha full kontroll over din PC. Ergonomien er utviklet for at du skal kunne arbeide effektivt med datamaskinen. Husk at funksjonaliteten kan variere, avhengig av hvilken skjermleser og hvilket operativsystem du bruker. ALVA USB 640 ble utviklet basert på Open Standard filosofien, og benytter standard teknologi. Dette betyr kompatibilitet med de fleste skjermlesere og operativsystem. For oppdatert informasjon om skjermlesere som fullt ut støtter enheten, eller spørsmål og kommentarer angående bruk av enheten, ta kontakt med BoJo AS. Vi håper du blir en fornøyd bruker av ALVA USB 640. 1.1. Om brukerhåndboken Brukerhåndboken gjør deg kjent med ALVA USB 640 funksjonene, og hvordan du skal bruke enheten. Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke enheten. 1.2. ALVA USB 640 pakkens innhold ALVA USB 640 pakken inneholder følgende: ALVA USB 640 Enheten Lang og kort USB kabel ALVA BC driver programvare for Windows XP, Windows Vista, Windows 7 og produkt dokumentasjon på en CD-ROM Hvis noen av disse tingene mangler, kontakt BoJo AS. Norsk Side 2
2. Bli kjent med ALVA USB 640 Dette kapittelet gir deg en detaljert beskrivelse av ALVA USB 640. 2.1. ALVA USB 640 ALVA USB 640 består av: 1. 40-celler leselist 2. etouch taster (venstre) for flytting til venstre og høyre og skjermleser funksjoner. 3. etouch taster (høyre) for flytting til venstre og høyre og skjermleser 4. Tommeltaster for flytting venstre, høyre, opp og ned, og gå tilbake til markør-posisjon. 5. 40 Markørhenter taster 6. Mini USB kontakt 7. På/Av knapp Når ALVA USB 640 er plassert korrekt foran deg er punktcellene lengst fra deg, og tommeltastene peker mot deg. 2.1.1. Overflate og front panel ALVA USB 640 er designet med en leselist rad bestående av 40 punktceller lengst bak på den flate overflaten. Foran punktcellene finner du en enkel rad med Markøhentere. Hver punktcelle har en Markørhenter tilordnet, som kan brukes til flere operasjoner. På venstre og høyre side av leselisten finner du to grupper med to taster. Disse såkalte etouch tastene kan brukes for å flytte leselistens fokus til venstre og høyre, samt diverse andre skjermleser funksjoner. Norsk Side 3
2.1.2. Høyre side På/Av knappen er plassert på høyre side av enheten. ALVA USB 640 slås på ved å trykke den rektangulære knappen inn. Et lydsignal angir at enheten er slått på. 2.1.3. Venstre side På venstre side finner du 2 tilkoblinger. Lengst frem finnes en mini USB tilkobling, og lenger bak en tilkoblingsenhet som ikke har noen funksjon i denne manualen. 2.1.4. Front panel taster, etouch navigerings taster og Markørhentere. Navnene på ALVA USB 640 tastene som brukes i denne brukerhåndboken brukes også i all skjermleser dokumentasjon. Dette avsnittet gir navnene på tastene, og forklarer hovedfunksjonen som er støttet av skjermleseren. Den spesifikke funksjonen defineres av skjermleseren. For detaljert beskrivelse henviser vi til brukerhåndboken for en spesifikk skjermleser. etouch taster De to tastene på hver side av leselisten kalles etouch taster. De brukes for å flytte leselist fokus til venstre og høyre, og diverse andre leselist funksjoner. Merk: Etououch tastene vil bli beskrevet som B1 B2 B3 B4 i denne manualen. B 1 B 2 B 3 B 4 Øvre venstre tast markert med to loddrette linjer. Nedre venstre tast, markert med en horisontal linje. Øvre høyre tast markert med to loddrette linjer Nedre høyre tast markert med en horisontal linje. Markørhenter taster Markørhenter tastene er tilordnet den spesifikke punktcellen rett over tasten. Den typiske brukeren er for å flytte markøren til den spesifikke punktcellen og utføre et venstre eller høyre musklikk i den posisjonen, eller for å få mer informasjon om innholdet i cellen. Tommeltaster På fronten av ALVA USB 640 finner du fem såkalte tommeltaster. Fire større taster er plassert symmetrisk langs fronten. En mindre tast er plassert midt på fronten. Et trykk på en av de fire store tastene vil flytte leselistens fokus venstre, høyre, opp eller ned, mens et trykk på den lille tasten vil flytte deg tilbake til markørens posisjon. Merk! Tommeltastene vil bli beskrevet på følgende måte: Frra venstre mot høyre. Venstre opp markør ned høyre Norsk Side 4
3. Installasjon I dette kapittelet finner du en generell beskrivelse for JAWS, Window-Eyes og Dolphin skjermleserne for Windows XP, Windows Vista og Windows 7. For nærmere beskrivelse om hvordan du installerer leselisten henviser vi til brukerhåndboken for den valgte skjermleseren. 3.1. Installasjon av ALVA USB 640 ALVA USB 640 er kompatibel med Windows XP, Windows Vista og Windows 7. Eldre Windows versjoner støttes ikke. Windows XP, Windows Vista eller Windows 7 oppdager automatisk ALVA USB 640 og installerer de nødvendige USB driverne. 1. Koble USB kabelen til ALVA USB 640 og deretter til datamaskinen. 2. Slå på ALVA USB 640. Windows installerer automatisk de nødvendige USB driverne. Det kreves ikke noen videre inngrep. Så snart tilkoblingen er etablert vil ALVA USB 640 avgi et lydsignal, og vise meldingen USB connected. 3.2. Installasjon av ALVA USB 640 skjermleser drivere 1. Sett inn ALVA USB 640 CD platen som kom sammen med enheten. 2. Programmet starter automatisk dersom autostart funksjonen er slått på. Hvis denne funksjonen ikke er slått på, åpne Windows Start menyen, velg Kjør og skriv d:\setup.exe og trykk Enter 3. Velg Installer skjermleser drivere 4. Setup programmet vil guide deg gjennom installasjonen. Du kan velge mellom to Setup typer: en komplett setup, og en tilpasset setup. Vi anbefaler at du bruker komplett setup. 5.a) Komplett setup vil automatisk installere og oppdatere alle nødvendige komponenter. 5.b) Dersom du ønsker å installere ALVA USB 640 manuelt kan du gjøre dette ved å velge tilpasset setup. Vi anbefaler denne bare for avanserte brukere. Tilpasset setup vil spørre hvilke komponenter du ønsker å installere. For hver komponent valgt må du angi korrekt plassering. Drivere for andre skjermlesere enn JAWS, Window-Eyes og Dolphin leveres med skjermleseren, og finnes ikke på ALVA USB 640 CD en. For installasjon av ALVA USB 640 henviser vi til skjermleser dokumentasjonen. Norsk Side 5
4. ALVA USB 640 tastedefinisjoner for JAWS ALVA USB 680 tast JAWS B 1 Flytter leselisten 40 tegn til venstre. B 2 Leser øverste linjen i vinduet med talen, (leselisten flyttes ikke). B 3 Flytter leselisten 40 tegn til høyre. B 4 Leser nederste linjen i vinduet med talen, (leselisten flyttes ikke). B 1 + B 2 Trykk venstre wiz wheel B 1 + B 3 Kobler leselisten sammen med markøren. Slik at en tar med markøren når en flytter leselisten i tekst. For å avslutte gjenta tastetrykket. B 1 + B 4 Øker hastighet når automatisk lesning er på. B 2 + B 3 Minsker hastighet når automatisk lesning er på. B 2 + B 4 Leselisttaster avbryter tale (av eller på). B 3 + B 4 Trykk høyre wizwheel Markør + B 1 Starter opp automatisk flytting av leselisten Markør + B 2 Veksler mellom PC og JAWS markør. Venstre Flytter leselisten til venstre (Samme som b1). Opp Flytter leselisten en linje opp uten å flytte markøren. Markør Flytter leselinjen til markørposisjonen på skjermen. Ned Flytter leselisten en hel linje ned. Høyre Flytter leselisten til høyre (Samme som b2). Venstre + Opp JAWS home, samme som home på tastaturet. Venstre + Markør Flytter markøren til toppen av fil / dokument samme som om du trykker ctrl+home. Venstre + Ned Bytter utseende på markør. Venstre + Høyre Henter opp endre leselist innstillinger menyen. Samme som om du trykker insert+ctrl+b på tastaturet. Opp + Ned Henter opp en liste over kjørende programmer. Samme som om du trykker insert+f10 Markør + Opp Flytter leselisten til toppen av vinduet som er i fokus. Opp + Høyre Slå av attributt merking. Markør + Ned Flytter leselisten til bunnen av vinduet som er i fokus. Markør + Høyre Flytter markøren til bunnen av fil / dokument samme som ctrl+end på tastaturet. Ned + Høyre Flytter markøren til bunnen av fil / dokument samme som ctrl+end på tastaturet. Norsk Side 6
5. ALVA USB 640 tastedefinisjoner for Dolphin ALVA USB 680 tast B 1 B 2 B 3 B 4 B 1 + B 2 B 3 + B 4 Markør + B 1 Markør + B 2 Markør + B 3 Markør + B 4 Venstre Opp Markør Ned Høyre Venstre + Opp Venstre + Ned Venstre + Høyre Opp + Ned Opp + Markør Opp + Høyre Markør + Ned Markør + Høyre Ned + Høyre Dolphin Supernova / Hal Braille document read back Where am I Braille document read forward Read status line Braille line start Braille line end Physical mode on/off Toggle virtual focus on / off Braille verbosity scheme cycle Expand gaps on/off Braille back Line up Go to focus Line down Braille forward Braille top Cursor style Braille input on/off Toggle 8 dot 6 dot Literary Braille on/off Braille cursor visible on/off Enhance on/off Braille bottom Norsk Side 7
6. ALVA USB 640 tastedefinisjoner for Window Eyes ALVA USB 640 tast B 1 B 2 B 3 B 4 Markør + B 1 Markør + B 2 Markør + B 3 Markør + B 4 Venstre Opp Markør Ned Høyre Venstre + Opp Venstre + Markør Venstre + Ned Venstre + Høyre Opp + Ned Opp + Markør Opp + Høyre Markør + Ned Ned + Høyre Window-Eyes Scroll Braille left Top line Scroll Braille right Bottom line Scroll mode toggle WE/Mouse toggle Auto route cursor toggle Spacing toggle Scroll Braille left Prior Braille line To focus Next Braille line Scroll Braille right Show attribute toggle Auto route cursor toggle Indent toggle Quick message roter 6 / 8 dot toggle Grade 2 Braille toggle Braille tracking toggle Auto untranslate at cursor Attribute to show rotor Norsk Side 8
Regulatory notice This equipment has been developed and tested in order to comply with the following regulations: and for a Class B digital device, pursuant to part 15 rules. Medical electrical equipment needs special precautions regarding EMC (Electro Magnetic Compatibility) and needs to be installed and put into service according to the EMC guidelines. WARNING: The use of accessories, transducers and cables other than those specified and sold by the manufacturer of the ALVA USB 640 as replacement parts for components, may result in increased emissions or decreased immunity of the ALVA USB 640. By design the ALVA will shut down in case of an ESD 8KV test pulse. The ALVA USB 640 will need to be switched on again to resume. CE Caution: The input and output parts need to be connected properly; The unit is for exclusive interconnection with IEC/EN 60XXX certified equipment outside of the user environment and IEC/EN 60601-1 certified equipment within the user environment. This device complies with EN 60601-1-2. To minimize the interference from other equipment, a minimum 0.5 m distance shall be kept from other potential electromagnetic sources, such as a Mobile Phone. Equipment connected to the analog or digital interfaces must comply with the respective IEC/EN standards (e.g. IEC/EN 60950-1 for data processing equipment and IEC/EN 60601-1 for medical equipment). Do not open the housing. Only qualified service personnel should service the unit. All possible configurations shall comply with the current version of the standard for SYSTEMS IEC/EN 60601-1-1 directive. When connecting additional equipment to the signal input part or signal output part of the device, be aware a medical system is being configured. Therefore, the person who configures and interconnects the system is responsible for the whole system and needs to make sure it complies with the current version of the requirements of the system standard IEC/EN 60601-1-1. In case there is any doubt about the system compliance with the current version of the requirements of the system standard IEC/EN 60601-1-1, consult the technical service department or your local representative. Norsk Side 9
Explanation of Graphical Symbols: This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit. This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems. Stand-by Direct Current Safety Logo: This device complies with the 93/42/EEC, EN60601-1,EN60601-2 of related European standards. Disposing of your old product: -If you see this symbol- Information on D isposal for other Countries outside the European U nion. This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Product Specifications: Specifications Environment Conditions Operating Temperature: +0C ~ +40C Storage/Transportation -20C ~ +60C Temperature: Operation Relative Humidity: 20% ~80% Non-Condensing Storage/Transportation 10% ~95% Non-Condensing Relative Humidity: Atmospheric pressure: 500~1060 hpa Norsk Side 10
FCC: FCC Notice: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. FCC Caution: To assure continued compliance, follow the attached installation instructions and use only shielded interface cables with ferrite core connecting to computer or peripheral devices. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate this equipment. FCC RF Radiation Exposure Statement: This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. To maintain compliance with FCC RF exposure compliance requirements, avoid direct contact to the transmitting antenna during transmitting. Any changes or modifications (including the antennas) made to this device that are not expressly approved by the manufacturer may void the user s authority to operate the equipment. Warranty conditions Optelec warrants the ALVA USB 640, effective from the date of delivery, to be free of any defects in material and workmanship. Warranty is not transferable and does not apply to groups, multi users or agencies. The ALVA USB 640 has been designed for the individual purchaser to be used in home and office environments. Optelec reserves the right to repair or replace any purchased ALVA USB 640 with a similar or better product. In no event shall Optelec or its distributors be liable for indirect or consequential damages. The original user s remedies are limited to replacement of ALVA USB 640 modules. This warranty is valid only when serviced in the country of original purchase and with intact seals. For additional warranty claims or service during or after warranty period, please refer to your supplier. Optelec takes no responsibility for use of this device other than described in this manual. Norsk Side 11
Optelec hovedkontor Optelec Corporate Headquarters Breslau 4-2993 LT Barendrecht The Netherlands T: +31 (0)88 678 3444 www.optelec.com Norsk Side 12