TURPROGRAMMET HØSTEN 2017

Like dokumenter
TURPROGRAMMET HØSTEN BLI MED OSS UT!

TURPROGRAMMET HØSTEN BLI MED OSS UT!

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

Slope-Intercept Formula

Skiskole side 2. Pr. pers. 3 dager/3 days dager/4 days NY/NEW dager/5 days NY/NEW 1090

TURPROGRAMMET HØSTEN BLI MED OSS UT!

Turprogramm Vår / Spring semester

Everest in Full Picture - Basix

TURPROGRAMMET VÅREN BLI MED OSS UT!

Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX)

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

TURPROGRAMMET VÅREN BLI MED OSS UT!

Hvor mye teoretisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

Welcome to one of the world s coolest golf courses!

GEO231 Teorier om migrasjon og utvikling

vi sees i morgen! 15% medlemsrabatt/ discount for members

Emneevaluering GEOV272 V17

Of all the places in the world, I love to stay at Grandma Genia and

Tur 1: Høgronden Midtronden 2 Midtronden 1 Digerronden

Turprogram. Høst 2018

PATIENCE TÅLMODIGHET. Is the ability to wait for something. Det trenger vi når vi må vente på noe

Summer Cup June Uken før vi reiser, vil vi trene her hjemme. Nærmere informasjon om dette kommer senere.

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

SAMPOL115 Emneevaluering høsten 2014

Hvor mye praktisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

SKI (Pris etter avtale) FREESKIING

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Markedsrapport Norge

OSLO OPEN 2 24 MÅL FELT

stjerneponcho for voksne star poncho for grown ups

Årsplan ENGELSK 5.trinn. Setningsmønster It starts at It finishes at I want to be a when I grow up

Vikingfestivalen Karmøy Markedsregler 2015/Marked rules 2015

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Mannen min heter Ingar. Han er også lege. Han er privatpraktiserende lege og har et kontor på Grünerløkka sammen med en kollega.

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

Bostøttesamling

Trigonometric Substitution

FIRST LEGO League. Härnösand 2012

Speak with Us! - Kindergarten

Gol Statlige Mottak. Modul 7. Ekteskapsloven

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

Markedsrapport Tyskland

THE MONTH THE DISCIPLINE OF PRESSING

Regler under svømmetrening! ENGLISH BELOW

// Translation // KLART SVAR «Free-Range Employees»

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

Macbeth: Frozen Scenes

Information search for the research protocol in IIC/IID

Hvor mye teoretisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

Det er flere som spør om jeg ikke snart skal få meg kjæreste.

Hvor mye teoretisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

Hvordan kan man holde kontakten med venner eller familie? Kan du legge til noen ideer på listen? Sende tekstmeldinger. Sende (bursdags-)kort

EXPLORE. Actionfylte opplevelser. Det fine Vestlandet. 5 plasser å besøke denne sommeren NORWAY

Markedsrapport Frankrike

Vekeplan 4. Trinn. Måndag Tysdag Onsdag Torsdag Fredag AB CD AB CD AB CD AB CD AB CD. Norsk Matte Symjing Ute Norsk Matte M&H Norsk

Engelsk gruppe 2 høsten 2015

BIBSYS Brukermøte 2011 Live Rasmussen og Andreas Christensen. Alt på et brett? -om pensum på ipad og lesebrett

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

Hvor mye praktisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

Alvdal.

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

Vestfossen Casting Games

GEOV219. Hvilket semester er du på? Hva er ditt kjønn? Er du...? Er du...? - Annet postbachelor phd

2018 ANNUAL SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

CAMES. Technical. Skills. Overskrift 27pt i to eller flere linjer teksten vokser opad. Brødtekst 22pt skrives her. Andet niveau.

MASTERFADDERUKEN (English will follow) Gratulerer så mye med studieplass på et av masterprogrammene i psykologi!

Fagevalueringsrapport FYS Diffraksjonsmetoder og elektronmikroskopi

Host #1: Nationality: Year of birth: Host #2: Nationality: Year of birth: Nearest city/town: Nearest airport: Nearest train station:

Velkommen til Fløyen!

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

Prosjektet Digital kontaktinformasjon og fullmakter for virksomheter Digital contact information and mandates for entities

Tuberkulosescreening fra et brukerperspektiv. Frokostmøte LHLI,

Dynamic Programming Longest Common Subsequence. Class 27

Norsk Marsvinklubb har gleden av å invitere alle marsvininteresserte til Nordisk Mesterskap 2018 og Jubileumsutstilling for Norsk Marsvinklubb.

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

Kundetilfredshetsundersøkelse FHI/SMAP

Dialogkveld 03. mars Mobbing i barnehagen

Flest nordmenn ferierte i eget land i 2013, mens 84 prosent av befolkningen også var på utenlandsreise

Safety a t t h e f A c t o r y

Drammens Sportsfiskeres Castinggruppe

Geir Lieblein, IPV. På spor av fremragende utdanning NMBU, 7. oktober 2015 GL

Markedsrapport Danmark

Bussruter / Bus schedule. 242 Hafjell. 262 Sjusjøen. 260 Nordseter. 265 Skeikampen BUSSRUTER

TURPROGRAMMET VÅREN BLI MED OSS UT!

Manuset ligger på NSKI sine sider, men kan også kjøpes på

6350 Månedstabell / Month table Klasse / Class 1 Tax deduction table (tax to be withheld) 2012

Moving Objects. We need to move our objects in 3D space.

klassisk angoragenser classic angora sweater

L esson Learned Bransjesamarbeid for bedre læring fra uønskede hendelser mai 2011, Clarion Airport Hotel Sola. Chul Aamodt, Mintra AS

HOW TO GET TO TØI By subway (T-bane) By tram By bus By car Fra flyplassen

lytte etter og bruke engelske språklyder gjennom praktiskestetiske gi eksempler på noen situasjoner der det kan være nyttig å kunne engelsk

Markedsrapport Storbritannia

Markedsrapport Sverige

STOP KISS av Diana Son Scene for en mann og to kvinner

SOMMERHUNDEKJØRERSKOLEN 2019

Perpetuum (im)mobile

Transkript:

TURPROGRAMMET HØSTEN 2017 BLI MED OSS UT!

OVERSIKT OVER HØSTENS TURER Dato Tur Turledere 25-27.08 Kiellandbu Bli kjent dugnad Kreklingbu Håkon Tore 01-03.09 Kreklingsus Julian, Guro, Bård, Ivar, Tore 08-10.09 07-10.09 Fjellfilmfestivalen Hyttetur i Bergsdalsfjella Hjørundfjorden rundt Lars P Marius Lander og Nora 15-17.09 Rallarvegen Trolltunga Løpetur 22-24.09 Bretur Skåla/ Via ferrata Loen 29-01.10 Oppdrag Troms Skåpet/Flørli/Preikestolen Myrdal Stigen Sigrid & Silje Nadia Julian og Lander Sebastian og TomF Guro og Ingrid TSI Fjellgruppa Tore Lars P & Håkon 05-08.10 Topptur i Jotunheimen Tom F og Njål 13-15.10 Surfetur Stølsheimen 20-22.10 Hyggelig ekspedisjon til «Lillebjørn 1309» Guro og Lander Tore Lars P & Håkon 27-29.10 Turlederhelg Styret 03-05.11 Nigardsbreen Sebastian 10-12.11 Årets første skitur Strikk og drikk Lars P Anniken og Ingrid 17-19.11 Etegilde Marius 01-03.12 Frysset folgefonna Sebastian 15-17.12 Mørketidstur Lars P & Håkon T

FASTE AKTIVITETER Vi er så MYE mer enn bare helgeturer. Ta ett skritt av gangen, eller få full valuta for medlemskapet med å ta del i alt det vi driver med. Hver dag uken igjennom. Her er det bare å dukke opp, det fordrer ikke medlemskap Lederne på aktivitetene kan hjelpe deg med medlemskap. FJELLMØTENE BSI Friluft sine fjellmøter blir bare mer og mer populære. Her møtes vi, tar en pils og lytter til mennesker som har gjort flotte ting i naturen. Denne høsten inviterer vi deg til flere fjellmøter med variert innhold, som lyser opp i en hektisk hverdag. Foredragene blir holdt av erfarne og uerfarne friluftsmennesker som er der for å inspirere og kanskje motiverer deg til nye aktiviteter i naturen. Møtene arrangeres som regel på Kvarteret og er gratis. Mer informasjon om fjellmøtene kommer på mailinglista og på nettsidene våre. Every month there is a Mountain Meeting with beer, Norwegian waffles, and possibly some mountaineering related talk. It is usually helt at Kvarteret and will be announced on the mailing list and on Facebook. MÅNEDENS PUB En gang i måneden tar vi en tur innom en pub i Bergen, hvor vi tar en øl eller to, og hvor man treffer andre friluftsinteresserte studenter. Dette skjer som regel på torsdag. Once every month we go to a pub in Bergen and have a beer or two. This is great opportunity to meet other outdoor people. This event usually takes place on a Thursday

TIRSDAGSKLATRINGEN Hver tirsdag har vi fast klatring i Lemkuhlhallen ved NHH. Dette er sosialt og du møter likesinnede. Møt opp i Lemkuhlhallen kl 18.00 og ta med BSI medlemskort for å få rabatter. Husk brattkort, da dette er nødvendig for å få klatre innendørs. Er det fint vær klatrer vi ute og tar med grillen. Følg med på nettsiden/facebook eller kontakt Klatreansvarlig for sted og når. Informasjon kommer mandag eller tirsdag på e-post. Climbing in Lehmkuhlhallen at 18:00 every Tuesday, outside if the conditions allow it, information will be given on the mailing list. HVERDAGSEVENTYR Vi drar på en overnatting i bynære områder! Onsdagen siste uken i måneden tar vi med oss soveposer og annet utstyr og spiser kveldsmaten ved bålet, eller drikker kakao og hører regnet dryppe på presenningen, ser på stjernene glitre i kamp med bylysene, alt på en (nesten) vanlig hverdag. Det finnes ikke dårlige klær, bare dårlig humør. Dagen etter står vi opp, spiser frokost og er tilbake i byen med granbar i håret og bållukt av klærne før forelesninger eller jobb begynner. Vennene dine rystes av den villmarkingen du er. Let's go camping in a city near area! On the Wednesday in the last week of the month we'll bring sleeping bags and other necessary equipment and eat our supper by the bonfire, or drink our hot chocolat and listen to the rain dripping on our cover, stare at the stars gleaming in contest with the city lights, all this on an (almost)ordinary weekday. There's no such thing as bad weather, only a bad mood. The next day we'll eat breakfast and head back to the city with branches in our hair and the smell of the bonfire on our clothes before classes or work begins.your friends will be amazed by the type of outdoorsman you are.

MANDAGSJOGGINGEN Delt treningsglede er dobbel glede! Bli med på mandagsjogging og bli fit for toppene. Trenerne våre har variert opplegg hver gang, der det satses på barmarkstrening. Mellom 10 og 15 personer deltar på treningene som finner sted over Nedre Fløibanestasjon. Ta med joggesko og treningstøy for det aktuelle været samt en drikkeflaske og ta del i moroa! Oppmøte mandager kl 18:00 ved Nedre Fløibanestasjon. Følg med på mail om forandringer i tid. Join us for a run in at the hillsides near Fløien. Every Monday we meet for a jog and strength exercise above Lower Fløibanestation. We are usually around 10 joggers on average. And we are not a hard core of just marathon runners. Please join! August TURPROGRAMMET HØSTEN 2017 TOUR PROGRAMM FALL 2017 25-27. August BLI KJENT DUGNAD KREKLINGBU COMMUNAL WORK KREKLINGBU Turleder: Tore Ønsker du å bli kjent med BSI Friluft og vår hytte Kreklingbu? Denne helgen inviterer hytteansvarlig på dugnad på hytta på Hallingskeid. Her kan alle være med, vi skal også forberede hytta på festivalen Kreklingsus helgen etterpå.

Do you want to get to know BSI Friluft and our beautiful cabin Kreklingbu? Cabin responsible invites you all to prepare the cabin for our music festival Kreklingsus. We will do some small repairs and have a good time. 25-27. August HYTTE- OG TELTKOS PÅ KIELLANDBU CABIN AND TENT TRIP TO KIELLANDBU Turleder: Håkon Sandven Sommeren er ikke over selv om forelesningene har begynt og kveldene har begynt å bli mørkere. Denne helgen drar vi til Kiellandbu, en perle blant turistforeningshyttene rundt Bergen med en helt fantastisk utsikt til en sidearm av Hardangerfjorden. Vi starter fra Bergen lørdag formiddag og finner veien til Hamlagrø. Derifra er det ikke mer enn rundt seks kilometer til hytten. Kiellandbu er ubetjent og har kun fem sengeplasser, dermed må kanskje noen sove i telt, deriblant turleder, som gjerne vil ha flere teltnetter før høstregnet setter inn. Vi tar også med oss egen mat, og koser oss med god mat og drikke på hytten på kvelden mens vi nyter både fjellroen og fjordutsikten. Søndag finner vi veien tilbake til sivilisajonen, og tar oss tid til et fjellbad dersom været og humøret er der. Dette blir en ganske enkel og grei fjelltur som passer de fleste, men som alltid er det en fordel om du har gått med litt tung sekk før og kan kle deg for både sol og regn. Husk at du kan leie utstyr hos BSI friluft! Eventuelle spørsmål om turen kan sendes til hsa_1992@hotmail.com The summer is not over yet, even though the lectures have started and the evenings are getting darker. This weekend we will go to Kiellandbu, a true gem among the DNT cabins around Bergen with a ridicously nice view to a part of the Hardangerfjord. We start from Bergen Saturday morning and find our way to Hamlagrø. From there it is six kilometers of hiking to the cabin. Kiellandbu is an no-service cabin and only has five beds. Hence, some on the trip might have to sleep in a tent, like the trip leader, who really wants a few more nights in a tent before the autumn rain starts. We will also bring our own food, and enjoy ourselves in the mountain evening with good food and drinks, good company and hopefully perfect views! Sunday we will find our way back to civilization, and maybe take a mountain bath on the way if the weather is good. This is not a very difficult trip, but you should have some experience to hike with a (moderately heavy) backpack and dress for different weather conditions in the mountain. Remember that you can rent equipment from BSI friluft! If you have any questions about the trip, send them to hsa_1992@hotmail.com September 01-03. September KREKLINGSUS Turledere: Julian, Guro, Bård, Ivar, Tore Bli med på BSI Friluft sin egen festival Kreklingsus! Det er en intim musikk- og fjellfestival som arrangeres hvert år i slutten av august. Det finner sted på Kreklingbu, vår egen lille hytte på Hallingskeid. Arrangementet varer fra fredag til søndag og det er plass til ca 50 deltakere. På dagtid blir det tradisjonelt rebusløp og turer av forskjellig vanskelighetsgrad, og på kvelden blir det grillmat etterfulgt av musikk. Vi pleier å ha konsert med 2-3 band/artister.

Dette er gjerne litt mindre kjente musikere som spiller for oss. Siden Kreklingsus arrangeres i begynnelsen av høstsemesteret, er festivalen en ypperlig anledning for nye medlemmer å bli kjent med andre frilufts glade mennesker og med oss som friluftsorganisasjon. Det blir en helg der musikk, friluftsliv og sosial hygge kombineres i en perfekt harmoni. I år blir Kreklingsus arrangert første helgen i september, fra fredag 2 september til søndag 4 september. Musikkinnslagene blir fredag og lørdag kveld. Join BSI Friluft s own festival Kreklingsus! It is a small music and outdoor festival held every year in late August. It takes place on Kreklingbu, our own little cabin at Hallingskeid. The event takes place from Friday to Sunday, and there is space for about 50 participants. In the daytime there will be different arrangements around the cabin, and trips of varying difficulty. In the evening there will be a barbecue followed by music. We usually have a concert with 2-3 bands / artists. The musicians who play for us are usually not that well known. Since Kreklingsus is held at the beginning of the fall semester, the festival is an excellent opportunity for new members to get to know other outdoor people and with BSI Friluft as an organization. This is a weekend where music, outdoor activities and social activities are combined in perfect harmony. This year Kreklingsus takes place in the first weekend in September, from Friday to Sunday- The music performances takes place Friday and Saturday nights. 7.-10- September LØPETUR HJORUNDFJORDEN RUNDT RUNNING TOUR AROUND HJORUNDFJORDEN Turledere: Nora og Lander Ready for running in the mountains with badass views? This long weekend we will travel to one of the most dramatic fjords in Norway, Hjørundfjord, and try to make it all around. We will pack as light as possible and run from cabin to cabin summiting some of the nicest peaks in the area. To join this trip you should have prior experience in trail running and be able to run ca. 40k/day with hard days of 1500-2000m positive elevation gain carrying a light backpack (ca. 5kg). This is not meant to be a race and the speed is not a priority. We will take it easy when necessary and choose a pace which suits the whole group. 8.-10. September HYTTETUR I BERGSDALSFJELLA Turleder: Marius CABIN TREK IN THE BERGSDALEN MOUNTAINS Denne helgen i september drar vi til det flotte og varierte fjellområdet rundt Bergsdalen. Fredag ettermiddag tar vi først toget til Dale og taxi til Lid hvor vi starter å gå. Turen opp til Høgabu tar rundt 2 timer. Fremme ved hytten lager vi en god middag. Neste dag går ferden videre mot Vending. På veien passerer vi hytten Gullhorgabu. Denne etappen tar rundt 7

timer.fremme med hytten lager vi middag og spiller slapper av. På søndagen går vi ned Fitjadalen ned til Øystese, som tar rundt 5-6 timer. Fra Øystese tar vi bussen tilbake til Bergen. For å være med på denne turen må du kunne bære din egen sekk i flere timer. This weekend in September, we go to the nice mountain area around Bergsdalen. On Friday afternoon, we take the train to Dale, and then taxi to Lid where we start to walk. It takes around two hours to get to the first cabin. When we arrive, we make dinner together. The next day we will walk to another cabin called Vending. This day we will walk for 7 hours. At the cabin we make dinner and relax after a long walk. On Sunday we walk down the Fitjavalley to Øystese, which takes around 5-6 hours. From Øystese we take the bus back to Bergen. In order to join this trip, you have to be able to carry your own backpack for many hours. 8.-10. September FJELLFILMFESTIVALEN Turleder: Lars P Med Jotunheimen som bakgrunnsteppe vil de som tar turen til Gjendesheim denne helgen få oppleve andres naturopplevelser gjennom en rekke foredrag og filmer. Dette er den perfekte settingen til å bli videre friluftsinspirert. BSI Friluft stiller med lavvo og danner en sosial camp på festivalområdet for å samle medlemmer med tilhengere. NB: Billetter til festivalen må anskaffes på egenhånd, se www.fjellfilm.no BSI Friluft brings a lavvo (huge tent) so those who will be attending this festival can gather fellow BSIers and share time together at this amazing outdoor film»-festival set in Jotunheimen. NB: You will have to pay for ticket and transport yourself, see www.fjellfilm.no for more information. 15-17. September SYKKELTUR LANGS RALLARVEGEN CYCLING ALONG THE RALLAR WAY Turledere: Sigrid og Silje Visste du at Rallarvegen er en av Norges mest populære sykkelveier? Dette er en fantastisk sykkeltur som starter fra Haugastøl, videre til Finse og ned til Flåm. Vi møtes fredag morgen og tar tog til Haugastøl, og sykler derfra avgårde til Finse (3-4 t, 27 km). Vi overnatter og spiser godt på Finsehytta, før vi lørdagen setter kursen videre mot Flåm. På veien tar vi selvsagt en god stopp på BSI Frilufts stolthet - hytta Kreklingbu på Hallingskeid. Turen Finse- Flåm beregnes til å ta 5-6 t (53 km). Vi sikter oss inn på enten båt eller tog tilbake til Bergen.

Kravet for å melde seg på er at du er komfortabel med å sykle på grusvei, og lange nedoverbakker. 15-15 or 22-24 September LØPETUR FRA HYTTE TIL HYTTE I BERGSDALEN RUNNING TOUR CABIN HUT TO CABIN Turleder: Julian Denne helgen skal vi løpe fra hytte til hytte med lett sekk i fantastisk fjellterreng bare en halvtime fra Bergen. Turen er for erfarene løpere, så god form og erfaring i fjellterreng er nødvendig. Vi skal bare ta med klærene vi trenger på turen og kjøpe mat på hyttene. Toget til Vaksdal går fredag cirka kl. 14 og vi kommer tilbake til Bergen med bus rundt kl. 19/20 på søndag. Cirka en uke før turen skal vi løpe en tur over vidden slik at du vet hva som venter deg under turen. Plan: 1. dag / fredag: Tog Bergen - Vaksdal 13:58-14:25 - løpe opp til Høgabu - cirka 15 km med cirka 1000 meter høydeforskjell - lage mat sammen 2. dag / lørdag: Høgabu til Vending - cirka 15 km i kupert terreng - cirka 500 m høydeforskjell opp og ned - lage mat sammen 3. dag / søndag: Vending - Eikedalen skisenter - cirka 15 km med 800m nedover - bus tilbake til Bergen (cirka 1time) On this weekend we will run from cabin to cabin with a light backpack in beautiful mountain terrain only halv on hour away from Bergen. This trip is for regular runners and endurance as well as experience in mountain terrain is required. We will pack light back packs only with necessary clothes and water. We will buy food at the cabins and prepare meals together there. The train to Vaksdal leaves on friday at around 14.00 and we will return on sunday at around 19 or 20.00 with the bus from Eikedalen. 1. day / friday: Train Bergen - Vaksdal 13:58-14:25 - run up to Høgabu - cirka 15 km with cirka 1000 meter elevation - prepare meal together there 2. day / saturday: Høgabu to Vending - cirka 15 km in partly alpine terrain - cirka 500 m elevation up and down - prepare meal together there 3. day / sunday: Vending - Eikedalen skisenter - cirka 15 km with 800m mostly downhill - bus back to Bergen (takes cirka 1h)

22.-24. September BRETUR TIL HARDANGERJØKULEN GLACIER TOUR TO HARDANGER GLACIER Turleder: Tom F og Sebastian Denne helgen skal vi gå i taulag opp Hardangerjøkulen og oppdage breens mektige sprekker og spektakulære formasjoner. Vi tar toget til Finse og sover i en hytte nærmer breen og togstasjonen. Lørdag og Søndag gå vi lange dagsturer opp breen og koser oss med mat og øl i hytten på kveldene. Du trenger litt breerfaring for denne turen, men side vi blir en gjeng brevante turledere kan vi ta en del folk uten breerfaring med. Bare spør os når turen nærmer seg. This weekend we will explore the mighty crevasses and creative ice formation of the Hardangerjøkulen glacier. We ll take the train to Finse and stay at a hut near the glacier and train station. Saturday and Sunday we will take long day trips as rope teams up the glacier, and enjoy some beer and food at the hut in the evening. It would be best if you have some glacier experience for this tour. If you don t have glacier experience we can discuss if you can join in the week before the trip. 22.-24. September SKÅLA / VIA FERRATA I LOEN Turledere: Guro og Ingrid Denne helgen reiser vi til Loen for å gå norges mest spektakulære Via Ferrata rute opp til 1010 moh. Det blir en opplevelse du sent glemmer! I løpet av helgen skal vi også bryne oss på Nord-Europas lengste stigning; Skålatårnet (1848 moh). Der får vi fantastisk utsikt over breer, fjord og fjell! Det kreves at du er i grei form. This weekend we are travelling to Loen. We will climb one of the most spectacular Via Ferrate routes in Norway, 1010 masl! We will also walk the longest uphill in the north of Europe up to Skålatårnet (1848 masl). There we will get an amazing view! You should be used to mountain walking.

29. September - 01. Oktober SKÅPET - FLØRLITRAPPENE - PREIKESTOLEN Turleder: SKÅPET - FLØRLI STAIRS - PULPIT ROCK Tore Det er ikke ofte det arrangeres tur sørover og derfor drar vi til den ekte Lysefjorden. Vi besøker flotte Skåpet turistforeningshytte med både badstu og utvendig dusj. Der overnatter vi to netter og går dagstur til Flørlitrappene på lørdagen og på hjemveien går vi til Preikestolen. Håper på fint høstvær! This weekend trip goes to the real Lysefjord (not in Bergen area). We visit the world famous Pulpit rock, take a hike to the Flørli stairs and sleep at one of the newer DNT-cabins with sauna and outdoor shower. The Flørli stairs is the worlds longest wooden stairs, 4444 in total. Please join me, and lets hope for some nice weather! 29. September - 01. Oktober OPPDRAG TROMS TSI og TSI Fjellgruppa ønsker velkommen til et friluftseventyr for studenter i Nord-Norges vakreste villmark, nærmere bestemt indre Troms! Oppdrag Troms er et arrangement i regi av Tromsøstudentenes idrettslag (TSI) og TSI Fjellgruppa, som er friluftsgruppa for studenter i Tromsø. Det hele startet som et ønske om å samle representanter fra de ulike friluftsgruppene i landet for å utveksle erfaringer og få til et samarbeid på tvers av gruppene. Med hjelp fra Norges Studentidrettsforbund (NSI) har dette nå utviklet seg til å bli et arrangement for alle idrettslag tilknyttet NSI. I 2014 og 2015 ble Oppdrag Troms arrangert med stor suksess! Deltakerne fikk brynet seg på spenstige utfordringer i vill natur, og deltatt på en rekke sosiale aktiviteter på kveldene. Kubbturnering, bordbouldring, slakkline, klatring i trær for å nevne noe. Slike treff er blant annet en gylden mulighet til å utforske turområder utenom de som ligger i nærheten av de enkelte idrettslagenes studieby. Oppdrag Troms går av stabelen 29. september, hvor vi tar buss kl. 11.00 fra Tromsø og innover til Skibotn feltstasjon, som vil være utgangspunktet for arrangementet. Arrangementet koster kun kr 249 per deltager og dekker alle måltider, opphold, overnatting fra torsdag til fredag i Tromsø, for de som kommer torsdag, samt transport fra Tromsø til arrangementstedet. Billetter finner dere på: http://billett.oppdragtroms.no/. Husk også at dere får dekket kr 1000 i henhold til http://filer.fjellgruppa.no/reisefordeling.pdf i reiseutgifter per person av NSI derom dere velger å bli med. Vil dere være med på Norges råeste friluftsliveventyr? Få mer innfromasjon på vår nettside: http://oppdragtroms.no/

Oktober 05-08. Oktober TOPPTUR I JOTUNHEIMEN SUMMIT BAGGING IN JOTUNHEIMEN Turledere: Tom F og Njål Denne helgen reiser vi til Jotunheimen og sanker høydemetere og topper i vår høyeste tindeverden. Vi finner noen flotte topper vi vil opp på (topper og område enda ikke avgjort). Turen krever at man er komfortabel med å bevege seg i eksponert terreng og på bre. This weekend we will travel to Jotunheimen and gather altitude meters and peaks amongst our highest mountains. We'll find some nice peaks we want to summit (summits and area not yet decided upon). To join in you must be comfortable in exposed terrain and on glaciers. 13-15. Oktober ROLIG HELG I STØLSHEIMEN CABIN TRIP IN STØLSHEIMEN Turleder: Tore Denne helgen skal hyttekosen stå i fokus! Vi kjører til Øvre Helland og opp anleggsveien. Slik får vi behagelige avstander fra hytte til hytte og hjem. På fredag besøker vi Skavlabu og på lørdag Vardadalsbu. Her er det bare å ta med fiskestang og fylle sekken med god mat og drikke I have one goal for this weekend trip, and that is to slow down and enjoy good food and drinks and of course the nature. We will walk short distances (max 10 km). Please bring a fishing rod if you have. We have plenty of time for that! 20.-22. Oktober SURFETUR STAD Turledere: Guro og Lander SURFING TOUR TO STADT This weekend we will head north to enjoy and experience the energy of the ocean surfing one of the best waves in Norway. We will stay in a surfcamp at a walking distance from the beautiful beach of Hoddevika. Other activities are possible in this area, like hiking, running, slackline or just chill with the rest of the group. Join us for an awesome surfing weekend.

20.-22. Oktober HYGGELIG EKSPEDISJON TIL «LILLEBJØRN 1309» Turleder: Lars P GENTLE EXPEDITION TO «LILLEBJØRN 1309» På en tur nå i våres ble jeg oppmerksom på et ikke navngitt fjell (1309 moh) i Mjølfjellstraktene som lignet på den umiskjennelige fjelltoppen Storebjørn i Jotunheimen, bare i mindre versjon. Toppen ble raskt døpt Lillebjørn, men den har enda til gode å få et storfint besøk av oss BSIere. Denne helgen tar vi derfor ekspedisjonssekken fatt og setter oss på lokaltoget til Ørneberget hvor vi spaserer inn i et stykke fantastisk natur ikke altfor mange setter sine føtter i. Vi sover i telt og dagsetappene vil ikke være for lange (mellom 10-15km dagen) er været med oss vil vi også få en utrolig utsikt over Hardangerfjorden med på kjøpet! Vi kommer også til å ha en del fokus på kompassbruk og navigering i fjellet her skal alle som ønsker få lov til å prøve seg Join us this weekend for a trip into the Mjølfjell-mountains where fantastic nature awaits us. We will take the local train past Voss and head for a small mountain that I just for a peculiar reason really wants to visit. In this area we might also get a great view of the Hardangerfjord from one of the neighbouring tops! We will sleep in tents and will also have a focus on letting our participants learn how to navigate through the use compass and map out in the wild. 27-29.Oktober TURLEDERHELG TOUR GUIDE WEEKEND Denne helgen samles turlederende i BSI Friluft for å en sosial og lærerik helg på fjellet. Temaer som blir gjennomgått varierer, og omfatter kunnskap om førstehjelp, orientering og turplanlegging. På kvelden blir det god mat og mye moro. Helgen er også åpen får deg som kunne tenke deg å bli turleder i BSI i fremtiden. This weekend the trip leaders in BSI meet will learn more about skills that are useful when you are outdoor. The themes vary from orientation, first aid, and how to plan a trip. In the evening, we make some good food and have a lot of fun. If you think you want to be a trip leader in the future, you are welcome to join. It demands that you can understand Norwegian quite good. November 03-05.November (date can change due to the weather) BRETUR TIL NIGARDSBREEN Sebastian GLACIER TOUR TO NIGARDSBREEN Turleder: Vi kjører til Nigardsbreen og overnatte I hytte eller telt nærmer breen. Så tar vi dagsturer til bretungen og klyve og klatre i breenfallet. Du må har brekunskap fra før. We ll drive to the Glacier tongue Nigardsbreen and sleep in

huts or tents nearby. On Saturday and Sunday well do daytrips scrambling and climbing on the glacier. You need glacier or ice climbing experience for this tour. 10.-12. November SEMESTERETS FØRSTE SKITUR! THE SEMESTERS FIRST SKITRIP! Turleder: Lars P Slip hodelyktene og skrap støv av skiene og bli med på hytte til hyttetur i Vossafjella. Siden vi skal gå endel på ski skal vi samtidig kun spise god mat! Det krever at du faktisk kan gå på ski samt at du kan bære din egen sekk. Du må også tåle litt nordavind! NB: Denne turen er avhengig av snøforholdene mer informasjon vil komme nærmere avreisetidspunktet Prepare your skis and joint his cabin-to-cabin trip in the Vossamountains. Since we will have long walks on ski shall we also only eat good food. This demands that you actually know how to handle mountain skis both down and up in slopes while you carry your own backpack. Some cold winds and sweaty toes should also be something you gladly welcome! NB: This trip will be very dependent on the current snow conditions more information about the trip will come as we get closer to departure. 10.-12. November STRIKK OG DRIKK KNIT AND DRINK Turleder: Anniken og Ingrid Denne helgen kjører vi en skikkelig kosetur på BSI Frilufts egen hytte, Kreklingbu. Vi tar toget til Hallingskeid lørdag morgen, slik at vi rekker en tur i nærområdet før vi lager en god middag og koser oss på hytta. Her er det fritt frem for strikketøy og vin! Retur til Bergen med tog søndag ettermiddag. This weekend will be a proper cozy Norwegian cabin trip, and we'll be staying at BSI Friluft's own cabin, Kreklingbu. We'll take the train to Hallingskeid Saturday morning, and do a hike in the nearby areas before we make dinner and enjoy cabin life. Feel free to bring your knitting and some wine! We return to Bergen by train Sunday afternoon.

17-19 November ETEGILDE Turledere: Ivar og Marius En klassiker i BSI Friluft! Vi tar toget til Hallingskeid og Kreklingbu for en helg fylt av god mat, fantastisk stemning og hvis vi er heldige gode skiforhold! Kreklingbu ligger noen hundre meter fra togstasjonen, så man kan ta med hva man vil av mat og annet snacks på denne turen. Avreise fredag ettermiddag, retur søndags kveld. Vi satser på å gå noen fine dagsturer på lørdag og søndag, og forhåpentligvis får vi startet skisesongen denne helga! A classic BSI Friluft trip! We will take the train to Kreklingbu (Hallingskeid) for a weekend packed with good food and fantastic atmosphere, hopefully combined with some skiing (if there is enough snow). We will leave from Bergen Friday afternoon, and return Sunday evening Desember 01-02.Desember (date can change due to the weather) FRYSSET FOLGEFONNA FROZEN FOLGEFONNA Turleder: Sebastian Hvis været er klart og kald nok, kjører vi til Buerbreen, som er en del av Folgefonna, og telter nærmer breen. So ta vi oss opp til breen på lørdag og utforsker breens sprekk- og muligens hulesystemer ved nedre Buerbreen. Etter vi er kaldt og vått kjører vi tilbake til Bergen lørdag kveld. Brekunnskap kreves. If the weather is cold and clear enough, we will drive to Buarbreen (a part of Folgefonna) and camp near the glacier. On Saturday we will hike to the glacier tongue and explore the frozen and hopefully snow free crevasse and cave systems, and drive back to Bergen in the evening. You need to be experienced with glaciers or ice climbing. 15-17. Desember MØRKETIDSTUR Turleder: Lars P BACKCOUNTRYING IN THE WEE SMALL HOURS OF LIGHT Eksamen er forhåpentligvis et tilbakelagt kapittel for semesteret, og hva er vel bedre enn å trekke ut i naturen for å feire! Denne helgen er det de dype furuskogene i Raundalen som trekker, der vi kan kose oss rundt et bål på kvelden og på dagtid nyte snø under skiene. Dette er tenkt som en toppturhelg, og ettersom det er tidlig i sesongen vil vi ha fokus på oppfriskning av skredvurdering. In Norway December is the darkest month of the year. Most people tend to stay in their homes and enjoy their fireplace indoors,

but we in BSI Friluft prefer to do it outdoors under open sky. This weekend we will focus on backcountry skiing and avalanche risk assesment, enjoying the special light one can see in these times of the year and celebrate that this semester is done for! To joint this trip you must be familiar with randonée/telemark-skis and you should atleast have some knowledge of how to use an avalanche beacon and probe. We will sleep in tents in a valley called Raundalen. GRADERING / GRADING SYSTEM Ved hver tur er det forsøkt satt en gradering. Husk at en slik grad er en subjektiv vurdering, og selv om en tur er gradert til lett kan det for noen oppfattes tungt. Ta kontakt med turleder før turen hvis du er usikker på dette. På turer der det kreves teknisk erfaring fra deltakerene, f.eks bretur, klatring/isklatring er dette markert: Lett tur: Turen krever ingen forkunskaper og ikke spesielt utstyr. Er det flerdagerstur er etappene forholdsvis korte og sekken lett. Easy tour: No special training or equipment is necessary for this kind of tours. In the case of multi-day hikes the distances will be relatively short and the packs light. Middels tur: På flerdagerstur blir ettappene litt lengre, sekken kan føles tung. Oftest overnatting i telt. Dagstur som er gradert middels kan føles tung. Tidligere turerfaring anbefales. Medium tour: On multi-day hikes the distances will be longer and the packs heavier. We will likely sleep in tents. Day-trip with this grading might feel challenging. You should have experience with trekking and sleeping in the outdoors. Tung tur: Tung sekk og lange dagsetapper. Forutsetter god fysisk form fra deltakerene. Tidligere turerfaring nødvendig. Tough tour: We will have heavy packs and long distances to go. Participants need to be fit and solid outdoor experience is necessary. Teknisk erfaring kreves av turdeltakeren. Eksempler er isklatring, kiteturer, breturer. Technical experience is necessary to participate in this trip. For example: Iceclimbing, kiting or glacier walking Turen ferdes i bratt lende. For fotturer betyr det at turen kan innebære klyving og ferdsel i utsatt/eksponert terreng der tau kan være nødvendig. På topptur innebærer det at man til tider ferdes i over 25 grader. Trips will be in steep and exposed terrain For hikes this implies scrambling and walking in steep/exposed terrain will occur, where roping up can be necessary. For Summit/Mountaineering trips this implies we will cross slopes steeper than 25 degrees.

FORMALITETER PÅMELDING OG FERDARÅD De fleste turene blir annonsert på mailinglista og Facebook på mandagen den uka turen går. Noen turer blir annonsert tidligere. Den samme informasjonen publiseres på nettsidene våre. Der står det hvordan man melder seg på. Dette skjer ved at du sender en mail til turleder og inkluderer navn og telefonnummer. Medlemmer prioriteres, er du ikke medlem risikerer du å ikke få plass. Det er ikke mulighet til å reservere plass på turen før det har kommet mail/oppslag på nett. Førstemann til mølla gjelder. Onsdag eller før turen holdes det obligatorisk Ferdaråd. Her gis ytterligere informasjon om turen, fellesutstyr fordeles og matinnkjøp avtales. På Ferdaråd må alle påmeldte møte opp, også de som evt. står på venteliste. All trips will be announced on the mailing list the Monday in advance, and a compulsory meeting will be held for the participants one of the following days. UTSTYR Alle turene krever godt utendørstøy og utstyr for å klare seg ute. En del turer krever også spesialutstyr. BSI Friluft disponerer en god del utstyr som medlemmene kan låne, enten

gratis eller til en billig penge. Telt, spader, søkestenger, kart, primuser og en del bre- og klatreutstyr. Kontakt utstyrsansvarlig dersom du ønsker å låne utstyr. Se hjemmesidene våre for oppdatert utstyrsliste. Deltakerne må ha riktig utstyr til turen og inneha nødvendige kunnskap for å bruke utstyret. Dette vil bli gjennomgått på Ferdarådet, om du er i tvil om du har god nok erfaring og/eller riktig utstyr så møt opp på Ferdarådet eller kontakt turleder. In addition to clothing and equipment for sleeping and cooking outdoors several (most) of the trips require special equipment. BSI Friluft has a large stock of equipment for lend or rent; tents, shovels, maps, stoves, and glacier and climbing equipment. See the homepage for more info. Equipment can also be rented from Bergen Turlag in Marken at somewhat higher costs. HYTTEN VÅR PÅ HALLINGSKEID - KREKLINGBU BSI Frilufts egen hytte på Hallingskeid, Kreklingbu, kan leies av medlemmer. Hytta ligger 400 meter fra Hallingskeid stasjon. Det er sengeplass til 10, men det er plass til 25 stykker i hytta, men da er det veldig fullt. Det er ikke strøm eller vann på hytta, men en bekk i nærheten og vedfyring. Ny ovn per 2010! Rundt hytta ligger flotte turområder og gode fiskevann. For å komme til Hallingskeid tar man regiontog fra Bergen, ca 2,5 timer. Pris per natt for medlemmer er kr 50 kr for ei natt. For ikke-medlemmer er prisen kr 75. Kontakt hytteansvarlig hvis du ønsker å leie hytta. BSI Friluft owns a cabin with 10 beds at Hallingskeid close to Hallingskeid Railway station. Lodging is 50kr/night for members, 75kr for non-members. Contact hytteansvarlig.

ORIENTERING RUNDT ARRANGEMENTER BSI Friluft er en frivillig organisasjon hvor verken styret eller turledere har økonomisk gevinst av arbeidet. Turleders oppgave er å koordinere gjennomføre arrangementet etter beste evne. Ikke alle turledere og andre som bidrar i gruppa har noen formell kompetanse innenfor området, og må ikke bli sett på som guider. Deltakerne plikter selv og avgjøre om de har de nødvendige forutsetninger for å delta på arrangementer. Alle deltakere på BSI Frilufts arrangementer deltar på eget ansvar og risiko, og samtykker dette ved å delta. REGARDING ORGANIZED ACTIVITIES BSI Friluft is a voluntary association where neither the board nor leaders of a trip get any economic benefits from this work. As such the board and leaders of a trip do not necessarily possess qualifications as mountain guides and do not have any financial or judicial liability of any kind. Trip leaders are merely coordinatorers of the activities undertaken. By Norwegian law, in a case of emergency all are required to aid the person in need according to their own qualifications, physical abilities, and evaluation of the risk involved. Participators are strongly advised to assess their own qualifications before enlisting to a trip, the trip leaders do have the right to refuse participants who do not possess the technical or physical skills necessary to participate in a trip, All activities are undertaken at the participator`s own risk and responsibility, and by enlisting to a trip the participator confirms this. BSI FRILUFT PÅ INTERNETT Her finner du oppdatert informasjon om turer, møter og andre aktiviteter, samt bilder fra turene våre og et diskusjonsforum. Her kan du også skrive deg på mailinglista vår, hvor informasjon sendes ut ukentlig. Sjekk også ut gruppa vår på Facebook: BSI FRILUFT! og på Instagram #bsifriluft Updated information on trips and activities, pictures, and a sign-up for our mailing list can be found at our home page (www.bsifriluft.no). Also check out our Facebook page and Instgram account #bsifriluft

http://bsifriluft.no

STØTTESPILLERE