OPPVEKST زبان مهم است درست انجام دهید! راهنامیی برای والدین زمان که اطفال با چندین زبان بزرګ میشوند. DARI
زبان کلید است برای دوستان اجتامع مکتب علم و کیفیت زندګی. اطفال تان را اجازه دهید تا آموخنت زبان ناروجی را از کودکستان رشوع کند با کامل میل از یک سالګی. در خانه به زبان مادری صحبت کنید! این برای پیرشفت طفل مهم میباشد!
میتواند طفل دو زبان را هم زمان بیاموزد بلی اطفال در رسارس جهان بیشرت از دو زبان را میآموزد بدون این که مشکالت پیرشفت زبان پیدا کند. اطفال چندین زبانه میتوانند زبان را مانند اطفال دیګر پیرشفت دهند. تحقیقیا عرصی نشان میدهد و این که طفل دو ( 2001 Bialystok, (, که ما زبان را بهرت و رسیعرت در زمان کودکی میآموزیم و یا چندین زبان را هم زمان میتواند بیآموزد. اکرث انسانها دوزبانه و یا چندین زبانه میشوند و این یک منبع مهم برای جامعه و همچنان برای خود فرد نیز است.
زبان مادری و ناروجی هر طفل باید به رسعت خود زبان را پیرشفت دهد. اطفال متفاوت است. بعضی زبان را رسیع یاد میګیرند در حال که دیګران به وخت نیاز دارند و در یک دوره سکوت میباشند تا مشاهده کنند که دورو ګرد ایشا چی میشود. و این امکان دارد که مدت نیم سال را در بر بګیرد بعضی اوقات بیشرت از آن. اکرث اطفال بیشرت میفهمند نثبت به این که بیان کنند. تحقیقات نشان میدهد که طفل زبان دوم را رسیعرت میآموزد )اینجا: ناروجی( اګر ایشان همزمان زبان مادری پیرشفته خوب داشته باشند. زبان ها مانند حامیه ګر به یک دیګر میباشد. تحقیقات نیز نشان میدهد که اطفال زبان ناروجی را در کودکستان بهرت میآموزد. کدام زبان را والدین صحبت کند اګر ایشان دو زبان مختلف دارند این پیشنهاد میشود که والدین زبان مادری خود را با طفل صحبت کند. اګر در خانواده دو زبان باشد باید هر کدام زبان مادری خود را صحبت کند. به امین دلیل طفل به سادګی میتواند که یک زبان را به مادر و یک زبان را به پدرتعلق دهد. زمان که خانواده یکجا است میتواند زبان را انتخاب کند که احساس طبعی کند. این کارعاقالنه نیست که چندین زبان را در یک جمله مخلوط کنند!
چی توقع شام از طفل که چندین زبان را یاد میګیرد داشته باشید طفل خیلی قبل از نخستین کلمه ارطبات برقرار میکند. پس به امین دلیل بسیار مهم است که به طفل صحبت کنید اګر هم ایشان با کلمه پاسخ منیدهد. مانند اطفال دیګر اطفال چندین زبانه همچنان درسند وسال یک سالګی نخستین کلامت را صحبت میکند. در دوسالګی بیشرتی میتوانند از دو لغات یک جمله بسازند. و این هامن پیرشفت است که میتوان دید نزد اطفال که تنها یک زبان را میآموزد. بعضی اوقات اطفال چندین زبانه ګرامر )قواعد( زبان را مخلوط میکند و یا لغات هر دو زبان را در یک جمله استفاده میکند. این عادی و ناشی از این است که طفل تا به هنوز تفاوت زبان های مختلف را منیدانند. به امین دلیل طفل مهارت کلی زبان را به کار میربد. چون ما از زبان های مختلف در زمینه های مختلف استفاده میکنیم پس این غیر عام نیست که اطفال چندین زبانه در مورد چیزی که در کودکستان میشود به یک زبان میګویند و چیزی که در جاهای دیګر میشود به زبان مادری. بعضی ها با والدین از یک زبان استفاده میکنند و با دوستان به زبان دیګری. یک راهنامیی میتواند این باشد که آموخنت یک»زبان روزمره«تقریبا ۲ سال را در بر میګیرد و یک»زبان مکتبی«از ۵ ۷ سال. وقتی که این ګفته شد باز هم ما میتوانیم ګفت که تفاوت فردی بسیاراست البته بستګی به این دارد که آموخنت زبان به کدام اندازه رسع انجام میابد. آموخنت یک زبان مکتبی جدید از ۵ ۷ سال را در بر میګیرد!
چی فکری داریم ما در مورد مفاهیم زبان مادری زبانی است که در خانه طفل صحبت میشود یا والدین هردو و یا هم یکی از والدین در زمان مکامله کردن با طفل صحبت میکند. پس به این دلیل طفل میتواند دارای چندین زبان مادری باشد. زبان دوم زبانی است که بعالوه زبان مادری آموخته میشود. زبان اکرثیت زبانی است که اکرثیت ( بیشرتین ) در کشور صحبت میکند. چند زبانه یک اصتطالح دو و یا بیشرت زبان است. این به معنی این که یک طفل دارای فهم بیشرت زبان به جز از زبان مادری خود است. منبع Norsk helseinformatikk: Å lære to språk NAFO, Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring: Barn i flerspråklige familier
چطور میتوانید در پیرشفت زبان به یک طفل کمک کنید راه های بیشرتی وجود دارد که به یک طفل بیشرت از یک زبان را آموزش داد و این هم بعضی پیشنهادات. ۱. از زمان تولد با طفل صحبت کنید. ۲. از ابتدا با طفل هر دو زبان را استفاده کنید اګر در خانواده دو زبان باشد بسیاری اطفال در کودکی دو زبان را همزمان میآموزند. ۳. زبان مادری را در خانه استفاده کنید و طفل را بګزارید ناروجی را در کودکستان بیآموزد. ۴. برای طفل تان امکانات بسیار دهید که هردو زبان را هم بشنود و هم روزمره استفاده کند. ۵. داستان بګویید از ترانه استفاده کنید قوانین و به هردو زبان بخوانید و یا هم به زبان که در خانواده زبان خانه است. ۶. به هردو زبان مسیقی ګوش دهید. آواز خوانی طریقه بهرت آموخنت زبان است. ۷. طفل را اجازه دهید که تیلوزیون کودک را به هردو زبان ببیند. ۸. برای طفل تجارب متنوع دهید. این میتواند فهم واژه های ایشان را افزایش دهد.
Kristiansand kommune Postboks 417 Lund 4604 Kristiansand Tlf: 38 07 50 00 www.kristiansand.kommune.no