HÅNDBOK. Råd om bruk av Beha induksjonstopp T634IT

Like dokumenter
HÅNDBOK. Råd om installasjon og bruk av keramisk koketopp T624KT

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha gulvovn FG 1800

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

HÅNDBOK. Råd om bruk av Beha stekeovn med induksjonstopp

FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK

HÅNDBOK. Råd om bruk av Beha induksjonskomfyr BK6254KI

HÅNDBOK. Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha ventilatorhette BVR 580 BVR 580

HÅNDBOK. Råd om bruk av keramisk topp T623KT T625KT

HÅNDBOK. Bruksanvisning vifteovn VTC 1800 VTC 1800

HÅNDBOK. Råd om bruk av Beha komfyr med keramisk topp

Nano 1000 Timer Nano 1500 Timer Nano 2000 Timer

N.fm Page 12 Monday, April 21, :41 PM BRUKSANVISNING

Liberty Hanging Heater

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK

HÅNDBOK. Bruksanvisning for ventilator BV /126010

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W

HÅNDBOK. Råd om bruk av Beha stekeovn med keramisk topp SB 624 KT

HÅNDBOK. Råd om bruk av bygg-inn stekeovn S626

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON DIN OG ANDRES SIKKERHET ER SVÆRT VIKTIG

HÅNDBOK. Råd om bruk av Beha komfyr med støpejernsplater BK6232

Installasjons- og bruksanvisning

Noah Wall Heater Art. Nr:

Installasjonsveiledning

Halogen infraovn Thermo THI 1500

HYBELKOMFYR BRUKSANVISNING. Modell: KWS1128HR-F7AR

Håndbok / Manual. BEHA Smartovn PV, LV, PGV og LGV BEHA Smart Heaters PV, LV, PGV and LGV

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Installasjonsveiledning

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING V AC 50Hz W

FØR DEN GLASSKERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 10 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AV DEN GLASSKERAMISKE PLATETOPPEN SIDE 14

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

RØROS HETTA INSTALLASJONSVEILEDNING. Siro komfyrvakt. Se installasjonsvideo: Strømstyringsenhet: PCU5.1-P PCU5.1-PP PCU3

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON

MBM Minima EFT46L EFT66L EFT66LR EFT46LC EFT66LC EFT66LRC EFT46R EFT66R EFT106LR EFT46RC EFT66RC EFT106LRC. Flatgrilltopp

Instruksjons håndbok Bain Maries

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Instruksjoner for bruk, installasjon og tilkobling

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 6310DK-M

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

Instruksjons håndbok Varmelampe

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: Enkel trygghet

T 622KT BRUKSANVISNING KERAMISK KOKETOPP MED TOUCH KONTROLL IOAA-173 ( /1)

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FARE ADVARSEL

Helse & Sikkerhet og Installasjonsveiledning

Bruksanvisning. Melkeskummer NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Drifts- og installasjonsveiledning

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk

INSTALLASJONSVEILEDNING

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FARE ADVARSEL. NORSK Installasjon Side 2 Bruksanvisning Side

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Register your product and get support at Straightener HP8339. Brukerhåndbok

EFP Integrert Kablet Komfyrvakt (ICSG-1) Installasjons- og bruksanvisning

PLATETOPPER. IKEA har mange forskjellige platetopper, slik at. dine matlagingsvaner og kjøkkenet ditt. Velg mellom:

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

BRUKERMANUAL NORSK 2011 EMS-56/EMS-57

Brukerveiledning. Brødrister. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Gjelder for produkter med serienummer f.o.m Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.:

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Vinskap WC Brukerveiledning

Infrarød Elektrisk Grill

SP120 SP220 SP320 SP /19235/0 - Issue 0

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NORSK

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

WIP60SQ / WIF60SQ WIP70SQ / WIF70SQ WIP78SQ / WIF78SQ WIP90SQ / WIF90SQ WIP100SQ / WIF100SQ

INNHOLD. Din avtrekkshette. Beskrivelse 4 Innledning 4. Sikkerhet. Sikkerhetsregler 5 Avtrekkssystemer 6. Bruk. Betjening 7.

Sikkerhet ved bruk av vannkokeren Viktige forholdsregler... 5 Krav til strømforsyning... 7 Kassering av elektrisk utstyr... 7

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold

HÅNDBOK. Råd om bruk av Beha induksjonskomfyr BK 6250 KI

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

PORTABELT KLIMAANLEGG BRUKSANVISNING

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

N.fm Page 76 Wednesday, May 31, :50 PM BRUKSANVISNING

INSTALLASJONSVEILEDNING

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FARE ADVARSEL

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Transkript:

HÅNDBOK Råd om bruk av Beha induksjonstopp

2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha induksjonstopp. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder for. Utvikling av nye produkter er en kontinuerlig prosess, vi tar derfor forbehold om endringer av funksjoner og eventuelle trykkfeil. Bli godt kjent med din nye induksjonstopp, les håndboken nøye og ta vare på den. Vær spesielt oppmerksom på produsentens merknader og råd for sikker bruk. Vi håper du blir fornøyd med produktet. Med vennlig hilsen Beha Elektro AS PS: Vi gjør oppmerksom på at induksjonstoppen som er beskrevet i denne håndboken kun er beregnet for privat bruk.

Innhold Sikkerhetsregler Generelle sikkerhetsregler ved bruk...4 Installasjon Elektrisk tilkobling...9 Utskjæringsmål...11 Ventilasjon...12 Tekniske data...13 Induksjon Induksjonsprinsippet...14 Krav til kokekar...14 Betjeningspanel induksjonstopp Betjeningspanel...15 Slå av og på...16 Booster...16 Smart-Pause...17 Barnesikring...17 Tastelås...17 Timer...18 Sikkerhetsbryter for kokesoner Sikkerhetsbryter med tidsangivelse...18 Vedlikehold Rengjøring av keramisk glass...20 Feilsøking Induksjonstopp...21 3

Sikkerhet Generelle sikkerhetsregler Induksjonstoppen kan brukes av barn fra 8 år og oppover, personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, personer med manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner på bruk av induksjonstoppen. Instruksjonen må gies på en sikker måte slik at farene involvert er forstått. Barn skal ikke leke med induksjonstoppen. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn uten tilsyn. Barn under 8 år skal holdes unna med mindre de er kontinuerlig overvåket. ADVARSEL! Under bruk, og i en viss tid etter bruk av induksjonstoppen, er glassoverflaten varm. Dette gjelder spesielt kokesonene. Ikke berør kokesonene under bruk. Små barn bør holdes unna. ADVARSEL! Uovervåket matlaging med fett eller olje på en induksjonstopp kan være farlig og medføre brann. Ved eventuell brann skal man ALDRI slukke med vann. Slå av induksjonstoppen og dekk flammene med kasserollelokk eller brannteppe. ADVARSEL! Dersom en brist kommer til syne i glasset på induksjonstoppen må den frakobles strømnettet for å unngå fare for elektrisk støt. ADVARSEL! Det må ikke lagres varer på induksjonstoppen da dette medfører fare for brann. 4

Sikkerhet Påse at induksjonstoppen er avslått etter bruk. Stol ikke på kjeledetektorene for kokesonene. Ikke plasser ting laget av metall slik som bestikk, kniver, stålboller, kasserollelokk etc. på kokesonene, da de kan bli varme om kokesonene slås på. Induksjonstoppen skal ikke stå på i lengere tid uten oppsyn. Bruk ikke brennbar væske slik som alkohol, bensin etc. i nærheten av induksjonstoppen når denne er i bruk. Induksjonstoppen er kun beregnet på tilberedning av matvarer. Hold touchkontrollpanelet rent og fritt for matsøl unngå funksjonsfeil. for å Ikke bruk stålull til rengjøring av induksjonstoppen da det riper opp overflaten og kan resultere i skadet eller knust glass. 5

Sikkerhet Ikke bruk damprenser for å rengjøre induksjonstoppen. Induksjonstoppen skal aldri brukes til romoppvarming. Pass på at ledningene til andre apparater ikke kommer borti varme punkter på induksjonstoppen. Induksjonstoppen skal ikke opereres med tidsbryter eller fjernkontrollsystem. Privatpersoner må aldri skifte den elektriske kabelen selv. Dersom kabelen skades, må du kontakte din forhandler eller autorisert reparatør. Ved defekter eller feil skal induksjonstoppen kobles fra strømnettet. Den skal først tas i bruk igjen når feilen er rettet av autorisert reparatør. Induksjonstoppen er kun beregnet for privat bruk. 6

Sikkerhet Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for skader som skyldes feil bruk av induksjonstoppen eller annen bruk enn den som er beskrevet som tiltenkt bruk i bruksanvisningen. Du har anskaffet deg en elektrisk induksjonstopp for privat husholdningsbruk. Den er produsert i samsvar med gjeldene standarder for slike apparater. Reparasjoner må gjøres av autorisert reparatør. Reparasjoner som utføres av uautorisert reparatør kan skade deg. Induksjonstoppen må ikke endres på noen måte. Bruk kun orginale reservedeler. TIL PERSONER MED PACEMAKER ELLER AKTIVE IMPLANTATER Induksjonstoppen er i overensstemmelse med gjeldende standarder for elektromagnetiske forstyrrelser og oppfyller dermed alle lovbestemte krav (EMC direktiv 2004/108/EC). For at det ikke skal oppstå interferens mellom induksjonstoppen og en pacemaker, skal pacemakeren være laget i overensstemmelse med gjeldende lovgivning for slike apparater. Med hensyn til dette kan vi bare garantere for at vårt eget produkt er i hht gjeldende bestemmelser. For å vite om pacemakeren er i overensstemmelse med gjeldende regler, bør du ta kontakt med fabrikanten av apparatet eller legen din. 7

Sikkerhet Keramisk induksjonstopp Den keramiske induksjonstoppen blir ikke skadet verken av varme eller kulde. Induksjonstoppen kan bli skadet ved at gjenstander som for eksempel saltkar krydderglass ol. faller ned på den. Kokesonene skal ikke brukes uten at det står kokekar på dem. Induksjonstoppen skal ikke brukes som benkeplate til å sette fra seg ting på. Pass på at kokekarene som du setter på induksjonstoppen har ren og tørr bunn. Bruk bare gryter og panner med glatt bunn. Gryter og panner med ru bunn lager riper i glasset til induksjonstoppen. Restvarme en kokesone kan fortsatt være varm i noen minutter etter å ha vært i bruk. Det vises en H i effektindikatoren. Unngå derfor å komme i berøring med de aktuelle sonene. Hvis du søler sukker eller sukkerholdige matvarer på den keramiske induksjonstoppen skal dette fjernes snarest mulig da sukkeret kan føre til kjemisk reaksjon som gir groper i glasset. Bruk ikke aluminiums- eller kunststoffbeholdere på induksjonstoppen. Matretter skal tilberedes i kjeler eller stekepanne. Pass på at den keramiske induksjonstoppen skarpkantede kokekar eller lignende. ikke skrapes opp av Unngå å sette tomme kokekar på den varme å bruke kokekar i emalje. induksjonstoppen og Magnetiserbare gjenstander, f.eks. kredittkort, disketter og lommekalkulatorer, må ikke oppbevares i umiddelbar nærhet av induksjonstoppen når den er i bruk. Da kan funksjonen til disse gjenstandene bli påvirket. Når kokesonene brukes vil det høres en liten lyd. 8

Installasjon Elektrisk tilkobling Denne induksjonstoppen er forberedt for 230V 50Hz elektriske anlegg. Kursen til induksjonstoppen skal være sikret med minst 25A sikring. Før man kobler induksjonstoppen til det elektriske anlegget må man sjekke at informasjonen på merkeskiltet er i overenstemmelse med det elektriske tilkoblingspunktet. Induksjonstoppen må jordes. Induksjonstoppen må kunne kobles fra strømnettet på alle faser. Forankoblet enhet kan være strømbryter eller sikringer med kontaktåpning på minst 3mm. Induksjonstoppen er påmontert kabel H05VV-F 3X2,5 mm²/60227 IEC 53 med 25A støpsel. Ved annen elektrisk tilkobling av induksjonstoppen skal det utføres av en kvalifisert tekniker, i henhold til instruksjonene i denne veiledningen og i samsvar med gjeldende forskrifter. Tilkoblingsdiagrammet erpå baksiden av apparatet. Feil kobling kan skade induksjonstoppen. Garantien vil ikke dekke slike skader. Kabelen skal ikke være lengere en 2 meter. Alle reparasjoner må utføres av en autorisert reparatør. Induksjonstoppen må frakobles nettet før reparasjon. Apparatet må jordes. 3x2,5 mm² 220V~ 3x2,5 mm² 230V~ 3x2,5 mm² 240V~ 5x1,5 mm² 380V 3N~ 5x1,5 mm² 400V 3N~ 5x1,5 mm² 415V 3N~ * Apparatet må jordes. * For denne tilkoblingen må en strømkabel av ledningstypen H05V V-F brukes. 9

Installasjon Montering i benkeplate Denne induksjonstoppen er beregnet for nedfelling i b enkeplate. Du må følge lovene, direktivene og standardene som gjelder i landet der koketoppen brukes (sikkerhetsbestemmelser, riktig resirkulering i henhold til forskriftene osv.) Etter at du har fjerne t emballasjen fra induksjonstoppen og tilbehøret, må det kontrolleres at den ikke er skadet. Hvis du har mistanke om skader skal induksjonstoppen ikke brukes. Ta kontakt med en autorisert reparatør umiddelbart. Før du installerer induksjonstoppen i åpningen i benkeplaten må medfølgende skumgummipakning limes på undersiden av induksjonstoppen. Pakningen festes langs hele glasskanten uten overlapping i hjørnene. (Se tegning under). Ikke strekk den. Skru på de 4 medfølgende låseklipsene. Ikke installer induksjonstoppen uten pakning! Låseklips Skumgummipakning 10

Installasjon Utskjæring i benkeplate Utskjæringsmålene til benkeplaten er vist i bildet under. Avstanden mellom den bakre kanten av induksjonstoppen og eventuelle tilstøtende vegger er avhengig av veggoverflaten. Ikke bruk lettantennelig materialer som gardin eller papir i nærheten av induksjonstoppen. Alle overhengende overflater må være minst 65 cm over induksjonstoppen. Avtrekksvifter må monteres i henhold til produsentens instruksjoner. Veggen bak induksjonstoppen må være laget av brannsikkert materiale. Koketoppen kan settes inn i en hvilken som helst benkeplate forutsatt at den er varmebestandig opp til minst 100 ºC. Lag en åpning med dimensjonene vist på bildet nedenfor. Induksjonstoppen settes ned i utskjæringen på benkeplaten. Samtidig må den fremre delen av kjøkkenelementet ha en åpning på minst 5 mm. 53 mm * 175 mm 0 Nabovegger A [mm] B [mm] Brennbar 40 40 Ikke-brennbar 25 25 * Ved installasjon over en stekeovn må avstanden være minst 10mm. 11

Ventilasjon Montering over stekeovn Dersom en stekeovn er installert under induksjonstoppen må den bakre platen i skapet fjernes for å oppnå bedre tilgang til luft. Den fremre delen av kjøkkenelementet må ha en åpning på minst 5 mm. Hver kokesone har en kjølevifte. Ved bruk vil disse blåse luft ut i fremkant av toppen. Det er derfor viktig at disse hullene ikke blokkeres. Blokkerer benkeplaten hullene i fremkant må benkeplaten skråskjæres. Benkplaten må være tykkere enn 30 mm for god avstand til evt. stekeovn under Min 30 mm Min 15 mm Skråskjær benkplate som er tykkere enn 30 mm 30 mm VIKTIG! Skal induksjonstoppen installeres over en stekeovn må avstanden være minst 15 mm mellom stekeovn og induksjonstoppen. 12

Teknisk Kokesoner induksjonstopp Sone venstre foran - 16 cm - 1400/1800W Sone venstre bak - 20 cm - 2100/2500W Sone høyre foran - 20 cm - 2100/2500W Sone høyre bak - 16 cm - 1400/1800W Total effekt: 7400 W Spenning 230V~ / 400V 3N~ Kabel: 1,12 meter Funksjoner Booster Kjeledetektor Minuttimer Kokesonetimer Barnesikring Tastelås Smartpause Mål: Høyde: Bredde: Dybde: Vekt ca.: 53 mm 590 mm 520 mm 11 kg Utskjæringsmål (Se side 11) Bredde: 560 mm Dybde: 490 mm Induksjonstoppen er i samsvar med følgende EU-direktiver: 2006/95/EC Lavspenningsdirektivet 2004/108/EC EMC-direktivet 93/68/EEC CE-merkingsdirektivet 1400/1800W 2100/2500W 2100/2500W 1400/1800W 13

Induksjon A + - C B A = Induktor B = Elektronisk krets C = Indusert strøm Induksjonsprinsippet Induksjonsprinsippet er et magnetisk fenomen. Når du setter kokekaret på en kokesone, og deretter slår den på, produserer de elektroniske kretsene i induksjonstoppen indusert strøm i bunnen av kokekaret, og øker umiddelbart temperaturen på dette. Kokekarene De fleste kokekar med jern- og magnetisk bunn passer til induksjon. Vi anbefaler deg å velge kokekar med tykk og flat bunn. Dette gir en bedre varmefordeling og mer homogen steking / koking. Kokekar må være plassert sentralt på kokesonen. Hvis de ikke er riktig plassert, vises i effektindikatordisplayene. Disse er ikke egnet til induksjonstopper: Kokekar i glass, keramikk, steintøy, kobber eller aluminium uten spesialbunn, samt umagnetiske kokekar i rustfritt stål. Rett flat bunn Tips for energisparing Induksjonssoner tilpasser seg automatisk til størrelsen på kokekarets bunn opp til en viss grense. Men den magnetiske delen av kokekarbunnen må ha minimumdiameter avhengig av størrelsen på kokesonen. Sett kokekaret på kokesonen før den slås på. Bruk et lokk på kjelen for å redusere koketiden. 14

Induksjon Betjeningspanel induksjonstopp Timerdisplay Øke effekt/tid Kokesone venstre bak Effektindikator Kokesone høyre bak Tastelås Tastelåsindikator Smart-pause Senk effekt/tid Kokesone venstre foran Kokesone høyre foran Booster Av/på Timer Bruk passende kokeutstyr til induksjonssonene. Når induksjonstoppen tilkobles spenning vil displayet slå seg på i noen sekunder for så å gå til stand-by modus. Induksjonstoppen kontrolleres av elektroniske sensorer som betjenes ved at man berører / trykker på ønsket sensor. Når en sensor betjenes gir den fra seg en liten pipelyd. En hvilket som helst operasjon eller tastetrykk vil medføre et lite pipesignal som er en bekreftelse på at en handling er utført. Restvarmeindikator Er kokesonene varme vil symbolet H vises i displayet for effektindikatorer inntil kokesonene er avkjølt. 15

Induksjon Slå på toppen / slå på en kokesone Når man slår på induksjonstoppen lyser det 0 på alle effektindikatorene, og en prikk blinker på høyre siden av 0. Når man trykker på ønsket kokesone forsvinner prikkene på de andre sonene. På valgte sone lyser prikken kontinuerlig, men forsvinner etter at effekten er valgt. Kokesonen vil slå seg av automatisk etter 20 sekunder om effekten ikke blir stilt inn. Trykk på AV/PÅ-tasten. Trykk på ønsket kokesone. Trykk på for å øke effekten. For å øke / senke effekten under koking må man først trykke på kokesonen slik at prikken ved effektindikatoren (for valgte sone) kommer frem. Slå av en kokesone Trykk på aktuell kokesone. Trykk til effektindikatoren viser 0, eller Trykk og samtidig. Er kokesonen varm vil 0. H vises i effektindikator-displayet isteden for Slå av koketoppen Trykk på AV/PÅ-tasten. Koketoppen vil slå seg av. Alle kokesoner slår seg av samtidig. Booster Ønskes en hurtig oppkoking kan man trykke (booster). Valgte kokesone vil «låne» effekt fra sonen på samme side. Den andre sonen vil da ikke kunne gi maks effekt. Det kan brukes booster på to soner samtidig. En sone på venstre side og en på høyre side. For å aktivisere booster for en kokesone må man trykke på kokesonen slik at prikken ved effektindikatoren for valgte sone lyser for så å trykke på. Gjenta for å slå av. 16

Induksjon Smart-pause Trykk og symbolet II blinker på alle effektindikatorene. Når Smart-pause aktiviseres reduseres effekten på alle kokesoner som er påslått. Når den slås av returnerer kokesonene tilbake til innstilt effekt. Deaktiveres ikke Smart-pause slår toppen seg av etter 30 minutter. Når Smartpause benyttes reduseres effekten til trinn 1 på alle soner som er påslått. Barnesikring Denne funksjonen låser toppen når den ikke er i bruk. Trykk på AV/PÅ-tasten ʺ ʺ. Trykk på ʺ ʺ og ʺ ʺ samtidig. Trykk så på ʺ ʺ igjen. Når barnesikringen er aktivert vil L vises i effektindikatorene når man slår på induksjonstoppen. Om kokesonene er varme vil det blinke H og L i effektindikatordisplayene. Deaktivere barnesikringen. Trykk på AV/PÅ-tasten ʺ ʺ. Trykk på ʺ ʺ og ʺ ʺ samtidig. Trykk så på ʺ ʺ igjen. ʺ L ʺ skal forsvinne fra effektindikator displayet. Tastelås Tastelåsfunksjonen låser induksjonstoppen når den er i bruk. Det er ikke mulig å endre effekten på kokesonene. Det eneste man kan gjøre er å slå av toppen med AV/PÅ-tasten ʺ ʺ. Tastelåsen aktiveres ved å trykke på hengelåsen ʺ ʺ i mer en 2 sekunder. Et lys vil blinke ved hengelåsen for å markere at den er aktiv. Gjenta for å slå av tastelås. 17

Induksjon Sikkerhetsbryter for kokesoner Kokesonene blir slått av etter en definert maksimumstid. Enhver endring i effekten nullstiller denne tiden / timeren. Effektinnstilling Sikkerhetsbryter aktiviseres etter 1-2 6 timer 3-4 5 timer 5 4 timer 6-9 1,5 time Timerfunksjonen realiseres i to versjoner: Minuttimer (1..99 min): Minuttimeren kan brukes selv om kokesonene er slått av. Minuttimer kan brukes mellom 0 og 99 minutter. Når minuttimer er valgt må innstilling av tid gjøres innen 10 sekunder, ellers vil minuttimer automatisk slå seg av. Etter at Timeren er innstilt, teller innstilt tid ned. Trykk på AV/PÅ-tasten. Trykk så på Timer-tasten. Timerdisplayet viser 00. Trykk for å øke tiden. Trykk for å minke tiden. Når tiden er omme, lyder det et signal og Timerdisplayet blinker. Lydsignalet stopper automatisk etter 2 minutter og / eller ved å trykke på hvilken som helst knapp. Minuttimeren kan endres eller slåes av når som helst ved å bruke Timer-tasten og minke tid-tasten. 18

Induksjon Kokesonetimer (1..99 min): Når kokesoner står på, kan en uavhengig Timer programmeres for alle kokesoner. Rundt Timerdisplayet finner man fire lysdioder (LED). Disse indikerer hvilke kokesoner Timeren har aktivert. Trykk på en kokesone. Prikken ved effektindikatoren skal lyse. Trykk på Timertasten til led-lyset lyser for ønsket kokesone. Trykk på for å øke og får å redusere koketiden. Når Timerdisplayet viser null, vil et signal lyde og Timerdisplayet blinker 00. Den programmerte kokesonen slås av. Lydsignalet og blinkingen til Timerdisplayet (LED), stopper automatisk etter 2 minutter og / eller ved å trykke på hvilken som helst tast. VIKTIG! Kokesonene vil være varme under og rett etter bruk. Etter at kokesonene er slått av vil symbolet H vises i effektindikatordisplayet inntil kokesonene er avkjølt. 19

Rengjøring Rengjøring av glass For å unngå brannskader må induksjonstoppen induksjonstoppen er avkjølt og «H» ikke blinker. avkjøles. Kontroller at Fastbrent matsøl og fett kan fjernes med glasskrape. Vask deretter det keramiske glasset med egnet oppvaskmiddel. Ikke bruk slipende svamp for rengjøring av det keramiske glasset. Det kan skade glasset. Hvis aluminiumsfolie eller plastgjenstander ved uhell smelter på glasset, bør de t umiddelbart fjernes fra den varme kokesonen med en glasskrape. Dette vil kunne forhindre permanent skade på glasset. Sukker og sukkerholdig mat som søles på glasset bør fjernes med en gang, evt. ved hjelp av glasskrape. Ikke bruk kjemikalier som er etsende på induksjonstoppen. FORSIKTIG! I tilfelle brist, revne eller sprekk - selv om den er liten - i glasset på induksjonstoppen, slå av sikringen til komfyren for å unngå elektrisk støt. Ta kontakt med autorisert reparatør. 20

Feilsøking Indukjsonstopp Problem Årsak Løsning Når AV/PÅ tasten trykkes vises ʺLʺ i effektindikatorene. Det blinker ʺII ʺpå alle soner. Barnesikringen er aktivert. Smart-pause er aktivert. Slå av barnesikringen. Se side 16. Slå av Smart-pause. Se side 16. Får ikke endret effekten og det blinker et lys over ʺ ʺ. Tastelåsen er aktivert. Slå av tastelås. Se side 16. Det blinker ʺ ʺpå kokesonen(e). Bare en side fungerer på indukjsonstoppen. Kjelen(e) er ikke magnetisk eller for liten i forhold til kokesonen(e). Defekt elektronikk. Bytt kjele(r) eller bruk større kjele. Kontakt autorisert reparatør. Induksjonstoppen fungerer ikke og lysdisplayene på panelet forblir slukket. Komfyren får ikke strøm eller defekt elektronikk. Sjekk sikringene. Kontakt autorisert reparatør. Induskjonstoppen fungerer ikke og en pipelyd høres. Det blinker E1eller E5 i effektindikatorene. Det blinker E3 i effektindikatorene. Det blinker E6, E7 eller E8 i effektindikatorene. Betjenigspanelet er tildekket / eller tilsølt med vann etc... Temperaturen på elektronikken er for høy. Nettspenningen er over 270V. Div. feil i elektronikken. Gjør rent betjeningspanelet for induksjonstoppen. Slå av koketoppen og la den avkjøles. Hvis feilen kommer igjen kontaktes autorisert reparatør. Komfyren tilkobles riktig nettspenning. 220-240V. Kontakt autorisert reparatør. 21

Notater 22

Notater 23

. Beha Elektro AS. Desember 2014. Avfallshåndtering Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om håndtering av elektrisk og elektronisk avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE). Forsikre deg om at dette produktet blir avhendet på korrekt vis, slik at det ikke kan utgjøre noen helse- eller miljø risiko. Symbolet på produktet eller på dokumentene som følger med det, viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Levere det til et autorisert mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Avhending må skje iht. de lokale renova - sjonsforskriftene. For nærmere informasjon om håndtering, kassering og resirkulering av dette produktet, kontakt kommunen, renovasjonsvesenet eller forretningen der du anskaffet det. BEHA ELEKTRO AS, 3940 PORSGRUNN Tlf:. 35 51 62 50 Fax: 35 51 62 60 Ordre: 35 51 62 70 e-post: post@beha.no www.beha.no