Operating instructions



Like dokumenter
AERO 20 AERO

IVB 7-M B B. Printed in Hungary. auto auto

AERO 20 AERO C

IVB 5 WET-15 IVB 7 WET-45

Din bruksanvisning NILFISK ATTIX 40-0M PC TYPE 22

B INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG 80P MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Din bruksanvisning NILFISK ATTIX 791-2M B1

ATTIX ATTIX MOBIL ATTIX ATTIX ATTIX 12 GALLON ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E

IVB 3-H/5-H/7-H. Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni sull uso Driftsinstruks Bruksanvisning

E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

ATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965-2H/M SD XC. Operating Instructions. um_attix9-hm_en_ auto. 2 ø. ø 7 2 ø. 2 ø. ø 7 2 ø

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG UZ 934 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

VC300 Operating Instructions

ATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965-2H/M SD XC. Driftsinstruks. auto. 2 ø. ø 7 2 ø. 2 ø. ø 7 2 ø

IVB 961-0L / 965-0L SD XC E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USE

Multi 20 Multi 30. User manual e ( )

IVB 963-2M ED XC IVB 965-2H/M SD XC

Din bruksanvisning NILFISK ATTIX 30 PC

UZ 964 Operating Instructions

ATTIX ATTIX ED XC ATTIX SD XC. Operating Instructions. um_attix9-std_en_ auto

ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22 Driftsinstruks

GD / UZ 930 Operating Instructions

UZ Instructions for use

Din bruksanvisning NILFISK P

Operating instructions ALPHA BOOSTER 3 & 5

ATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965-2H/M SD XC. Quick Start Guide C. auto. 2 ø. ø 7 2 ø. 2 ø. ø 7 2 ø

ATTIX 30 H / M / PC / XC ATTIX 50 H / M / PC / XC

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL200 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

F INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

CTM 22 E SG CTM 33 E SG/CTM 33 LE SG CTM 44 E/CTM 44 LE CTM 55 E

Infraduo IHD17 IHD

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide

C INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL500 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Operating instructions NEPTUNE E

Liberty Hanging Heater

MH 5M E - Instructions for use

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

GD 5 - GD 10 - Instructions for use

Operating instructions NEPTUNE PE/DE

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

C INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5, GD 10 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

ATTIX PC/XC ATTIX PC EC Instructions for use

C / C / C C X-TRA (C NZ) C / C X-TRA, C / C X-TRA. Instruksjonsbok

Din bruksanvisning NILFISK C X-TRA

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

ALTO 101 D - Instructions for use

Industristøvsuger Modellnr. GV502

Askesuger Bruksanvisning

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok


Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.

GD 911 Battery Operating Instructions

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

C / C-PG X-TRA / C 135.1i X-TRA Instruksjonsbok

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Ettermonteringssett belysning

GU Series - Instructions for use

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Instruksjons håndbok Bain Maries

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

Poseløs støvsuger. Bruksanvisning. med vannfiltrering. Prod.nr. IT015294

ATTIX 30, 40 & 50. Brukervennlige støv-/våtsugere som er enkle å vedlikeholde

LINEO, LONO Edelrührer

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Bruksanvisning for elektrisk varmer 12525

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

HAIR DRYER IONIC HD 6080 NORSK

We bring information to life

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Nilfisk C Nilfisk C Nilfisk C X-TRA

Bruksanvisning Brødristeren TOASTER

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388S-0 Printed in U.S.A.

DEUTSCH. Multiclip El

Buddy II. Instructions for use d ( ) EN-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL-DA-NO-SV-FI

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Installasjonsveiledning

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M

ATTIX 30, 40 & 50 WHY COMPROMISE. Brukervennlige støv-/våtsugere som er enkle å vedlikeholde

Register your product and get support at HP8699. Brukerhåndbok

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

MAXXI 4-73S. Instruktionsbog Instruksjonsbok Instruktionsbok Käyttöohje a ( )

C. & E. FEIN GmbH. Printed in Romania. Abbildungen unverbindlich.

Din Cool Control. Symbolbeskrivelse

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

ERTMS. Påkrevd fornyelse av jernbanen. Teknologidagene. Trondheim 10. oktober 2014 Sverre Kjenne

DL 26 NDT. Manual /31

Originalbetriebsanleitung 6. Original operating manual 11 Notice d utilisation d origine 16. Originele gebruiksaanwijzing 31 Originalbruksanvisning 36

Avtrekkshette NO Bruksanvisning

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

SITRUSFRUKTPRESSE NR

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Transkript:

Operating instructions ATTIX 3, ATTIX 5, ATTIX 7 ATTIX 2 GALLON ATTIX 9 GALLON 30200673 C

3 9 auto ATTIX 3 0 3 4 5 8 6 ATTIX 5 7 9 4 auto 8 0 ATTIX 7 2 3 9 auto 4 3 8 5 4 5 6 4 5

Viktige sikkerhetsinstrukser Kjennetegning av informasjon Før maskinen tas i bruk er det absolutt nødvendig å lese gjennom denne driftsinstruksen, som skal oppbevares på et lett tilgjengelig sted. Dette symbolet kjennetegner sikkerhetsinstrukser som ved ignorering kan utgjøre en fare for maskinen og dens funksjonsdyktighet. Dette symbolet kjennetegner sikkerhetsinstrukser som ved ignorering kan utgjøre en fare for mennesker. Dette symbolet kjennetegner tips eller informasjon som letter arbeidet og bidrar til sikker drift. For Deres egen sikkerhet Maskinen må kun benyttes av personer som er instruert i håndteringen og som har fått uttrykkelig beskjed om å betjene maskinen. Dette produktet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med redusert fysisk, sensorisk eller mental kapasitet eller som mangler relevant erfaring eller innsikt. Barn må være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Drift av maskinen skal skje i samsvar med gjeldende nasjonale bestemmelser. Ved siden av driftsinstruksen og vedkommende brukerlands gjeldende bindende forskrifter for forebyggelse av ulykker, skal også de anerkjente fagtekniske regler for sikkerhetsmessig og faglig riktig arbeidsutførelse følges. Enhver arbeidsmåte hvor sikkerheten ikke er garantert, må unngås. Transport Før transport må alle låser på smussbeholderen lukkes. Ikke tipp apparatet når det er væske i smussbeholderen. Ikke løft opp apparatet med en krankrok. Anvendelsesformål og tilsiktet bruk Maskinene som er beskrevet i denne bruksanvisningen er egnet for ervervsmessig bruk, f.eks. i hoteller, skoler, sykehus, fabrikker, forretninger, kontorer og utleielokaler. Følgende materialer må ikke suges opp: helsefarlige støvtyper Varme materialer (glødende sigaretter, varm aske osv.) Brennbare, eksplosive, aggressive væsker (f.eks. bensin, løsemiddel, syre, lut osv.) Brennbart, eksplosivt støv (f.eks. magnesium-, aluminiumstøv osv.)

Forsiktighetstiltak og sikkerhetsbestemmelser under drift Før idriftsettelse Nettilkoplingsledningen skal regelmessig kontrolleres med hensyn til skader, f.eks. sprekkdannelse, og eldning. Hvis nettilkoplingsledningen er skadet, må den skiftes ut av Alto-service eller av en elektriker før maskinen tas i bruk igjen, slik at en potensiell faresituasjon forebygges. Nettilkoplingsledningen må kun skiftes ut mot den type ledning som er oppført i bruksanvisningen. Pass på at nettilkoplingsledningen ikke skades (f.eks. ved å kjøres over, strekkes, klemmes sammen). Nettilkoplingsledningen må kun trekkes ut av stikkontakten ved å holde direkte i støpselet (ikke dra i tilkoplingsledningen). Det må kontrolleres at maskinen er i foreskrevet stand. Støpsler og koplinger på nettilkoplingsledninger må minst være beskyttet mot vannsprut. Ikke bruk maskinen hvis filterelementet er skadet. Oppsugning av væske Hvis det dannes skum eller kommer væske ut av maskinen må arbeidene øyeblikkelig avbrytes og smussbeholderen tømmes. Den innebygde flottøren hhv. fyllnivåslangen for vannstandsbegrensning skal regelmessig rengjøres og kontrolleres med hensyn til skader. Informasjon om omgang med væske og (helsefarlig) støv er å finne i kapittel 5. Elektrisk system Kontroller maskinens merkespenning før den tilkoples til nettet. Pass på at spenningen som er oppgitt på typeskiltet stemmer overens med nettspenningen på stedet. Ved bruk av en forlengelsesledning må kun den utførelsen som er oppgitt av produsenten eller en bedre utførelse brukes (se kapittel 9.4 Tekniske data ). Vi anbefaler å kople til maskinen via en feilstrøm-sikkerhetsbryter. Denne bryter strømtilførselen hvis lekkasjestrømmen mot jord overskrider 30 ma i 30 ms eller er utstyrt med en jordingsprøvestrømkrets. Ved bruk av forlengelsesledning er det viktig at ledningens minimums-tverrsnitt overholdes: Kabellengde m Tverrsnitt <6 A <25 A opp til 20 m ø.5mm² ø2.5mm² 20 til 50 m ø2.5mm² ø4.0mm² Plasseringen av de strømførende delene (stikkontakter, støpsler og koplinger) og installeringen av forlengelsesledningen må være slik at beskyttelsesklassen opprettholdes. Sugerens overdel må aldri spyles med vann: Fare for personskader og kortslutning. Siste utgave av IEC-bestemmelsene skal overholdes. Apparatstikkontakt Vedlikehold, rengjøring og reparasjon Stikkontakten på apparatet må kun brukes til de formål som er beskrevet i driftsinstruksen. Før tilkopling av et apparat til apparatstikkontakten:. Slå av sugeren 2. Slå av apparatet som skal tilkoples Det må kun utføres vedlikeholdsarbeider som er beskrevet i driftsinstruksen. OBS! For apparatene som koples til apparatstikkontakten skal den tilsvarende driftsinstruksen og de sikkerhetsinstrukser som er oppført i denne, følges. Før rengjøring og vedlikehold av maskinen må alltid nettstøpselet frakoples. 2

Tilbehør og reservedeler Bruk kun de børster som følger med maskinen eller er oppført i driftsinstruksen. Ved bruk av andre børster kan sikkerheten nedsettes. Bruk kun originale tilbehørs- og reservedeler fra Alto (se kapittel 9.5). Ved bruk av andre deler kan sikkerheten nedsettes. 2 Beskrivelse 2. Anvendelsesformål Ved tilsiktet bruk er de in dustri støv su ge re som er beskrevet i den ne driftsinstruksen egnet for oppsugning av tørre, ikke brenn ba re støv- og væsketyper. 2.2 Betjeningselementer Figur, se utfoldingssiden foran i denne driftsinstruksen. Håndtak 2 Sugerørholder 3 Tilbehørsholder 4 Apparatbryter med sugekraftregulering 5 Låseklemme 6 Smussbeholder 7 Håndtak for tømming av 3 Før idriftsettelse beholder 8 Innløpsrør 9 Apparatstikkontakt 0 Kabelkrok Aktiveringsknapp for filterrengjøring 2 Tilkopling for trykkluftforsyning 3 Tilkopling for trykkluftverktøy 4 Beholderlåser 5 Styretrinse med brems 3. Sammenbygging av sugeren Noen tilbehørsdeler leveres liggende i emballasjen eller i beholderen og må tas ut før apparatet brukes første gang. For å kunne gjøre dette, må sugerens overdel tas av. Nettstøpselet må da ikke være tilkoplet en stikkontakt.. Nettstøpselet må ikke være tilkoplet en stikkontakt. 2. Åpne låseklemmene ( og ta av sugerens overdel. 3. Ta tilbehørsdelene ut av smuss be hol de ren og em balla sjen. 4. Legg fi lterposen inn i be holde ren som anvist (instrukser på fi lterposen). VIKTIG! Trykk filterposens muffe hardt på innløpsrøret. 5. Sett på sugerens overdel (pass på at filterposen ikke skades!) og lukk låseklemmene. MERKNAD! Kontroller at låseklemmene sitter som de skal. 6. Monter sugerørholderen ca. 20 cm fra den nedre kanten på det nedre forlen gel ses rø ret, som vist i fi guren. 3

4 Betjening / drift 4. Tilkoplinger 4.. Tilkopling av sugeslangen 4..2 Elektrisk tilkopling Driftsspenningen som er oppgitt på typeskiltet må stemme overens med ledningsnettets spenning.. Kople til sugeslangen.. Kontroller at sugeren er slått av. 2. Kople tilkoplingsledningens støpsel til en forskriftsmessig installert jordet stikkontakt. 4..3 Tilkopling av elektroapparat Før bryteren dreies til bryterstillingen auto må det kontrolleres at det tilkoplede elektroapparatet er slått av. Det er kun tillatt å kople til støvte- 4..4 Tilkopling av trykkluftverktøy Før bryteren dreies til bryterstillingen auto må det kontrolleres at det tilkoplede elektroapparatet er slått av. 4.2 Innkopling av sugeren 4.2. Bryterstilling I knisk testede støvproduserende innretninger. Maksimalt effektopptak for tilkoplet elektroapparat: Se kapittel 9.4 Tekniske data. Driftstrykk for tilkoplet verktøy: Se tabell Tekniske data.. Kople elektroapparatet til apparatstikkontakten på betjeningsfeltet.. Kople trykkluftverktøyet til den øvre hurtiglåskoplingen på betjeningsfeltet. 2. Kople trykkluftforsyningen til den nedre stikknippelen.. Sett apparatbryteren i stillingen I. Sugemotoren starter. 4.2.2 Bryterstilling auto Før bryteren dreies til bryterstillingen auto må det kontrolleres at det tilkoplede elektroapparatet er slått av.. Sett apparatbryteren i stillingen auto. Sugemotoren starter når det tilkoplede elektroapparatet slås på. 2. Når elektroapparatet slås av fortsetter sugeren å gå en kort stund, slik at støvet som sitter i sugeslangen suges ned i filterposen. 4

4.2.3 Sugekraftregulering Med sugekraftreguleringen kan turtallet og dermed sugeytelsen varieres. På denne måten kan sugeytelsen tilpasses nøyaktig til de forskjellige arbeidsoppgavene. 4.3 Rengjøring av filterelementet 4.3. Rengjøring av filterelementet (Push&Clean System) 0 auto I 2 x3 Ved redusert sugeytelse: Push & Clean Filter Cleaning System. Innstill sugekraftreguleringen til maksimal sugeytelse. 2. Steng munnstykkets eller sugeslangens åpning med håndflaten. 3. Trykk aktiveringsknappen for filterrengjøring tre ganger. Luftstrømmen som går gjennom maskinen renser da lamellene i filterelementet for fastsittende støv. 4.3.2 Rengjøring av filterelementet (Automatic Filter Cleaning System) 0 sec. For å oppnå en jevnt høy sugeytelse, renses filterelementet automatisk under drift. Hvis filterelementet er ekstremt skittent anbefaler vi full rengjøring:. Slå av sugeren. 2. Steng munnstykkets eller sugeslangens åpning med håndflaten. 3. Sett apparatbryteren i stillingen I og la sugeren gå i ca. 0 sekunder mens sugeslangens åpning er stengt. 5 Bruksområder og arbeidsmetoder 5. Arbeidsteknikker Ved riktig bruk kan supplerende tilbehør, sugemunnstykker og sugeslanger forsterke rengjøringsvirkningen og lette rengjøringsarbeidet. En effektiv rengjøring oppnås ved å følge noen få retningslinjer, kombinert med Deres egne erfaringer på spesielle områder. I det følgende finner De grunnleggende informasjon. 5

5.. Oppsugning av tørre materialer FORSIKTIG! Brennbare materialer må ikke suges opp. Før oppsugning av tørre materialer skal det alltid settes en avfallspose i beholderen (bestillings-nr. se kapittel 9.5 Tilbehør ). Det oppsugde materialet kan da kastes på en enkel og hygienisk måte. Etter oppsugning av væske er filterelementet fuktig. I fuktig tilstand tilstoppes filterelementet raskere ved oppsugning av tørre materialer. Av denne grunn skal filterelementet vaskes og tørkes eller byttes ut mot et tørt element før maskinen brukes til oppsugning av tørre materialer. 5..2 Oppsugning av væske FORSIKTIG! Brennbare væsker må ikke suges opp. Før oppsugning av væske skal alltid filterposen/avfallsposen fjernes og flottøren hhv. vannstandsbegrensningen funksjonstestes (se kapittel 7.2.4 hhv. 7.2.5 Utskiftning av filterelementet ). Vi anbefaler å bruke et separat filterelement eller en separat filtersil. Ved skumutvikling skal arbeidet omgående stanses og beholderen tømmes. For å redusere skumutviklingen kan anti-skummiddelet Alto Foam Stop brukes (best.-nr. se kapittel 9.5 Tilbehør ). 6 Etter arbeidet 6. Utkopling og oppbevaring av sugeren ATTIX 5 ATTIX 2 GALLON ATTIX 3 ATTIX 7 ATTIX 9 GALLON. Slå av sugeren og kople nettstøpselet fra stikkontakten. 2. Rull opp tilkoplingsledningen og heng den på kabelkroken. Heng sugerøret/sugemunnstykket (spesialtilbehør) på tilbehørsholderen. 3. Tøm beholderen, rengjør sugeren. 4. Etter oppsugning av væske: Sett bort sugerens overdel separat, slik at filterelementet kan tørke. 5. Sett sugeren i et tørt rom, beskyttet mot bruk av uvedkommende. 6

7 Vedlikehold 7. Vedlikeholdsskjema Etter arbeidet Ved behov 7.2. Utskiftning av avfallsposen 7.2.2 Utskiftning av filterposen 7.2.3 Tømming av smussbeholderen etter oppsugning av væske (ATTIX 3 / ATTIX 5 / 2 GAL) 7.2.4 Tømming av smussbeholderen etter oppsugning av væske (ATTIX 7 / 7 GAL) 7.2.5 Utskiftning av filterelementet (Push&Clean System) 7.2.6 Utskiftning av filterelementet (Automatic Filter Cleaning System) 7.2 Vedlikeholdsarbeider 7.2. Utskiftning av avfallsposen Trykk filterposens muffe hardt på innløpsrøret. 2. Åpne låseklemmene og ta sugerens overdel av smussbeholderen. 2. Trekk avfallsposens muffe ( forsiktig av innløpsrøret. 3. Lukk avfallsposens muffe med skyveren (2). 4. Lukk avfallsposen med kabelbinderen (3). 5. Kast det oppsugde materialet i samsvar med lovens bestemmelser. 6. Legg en ny filterpose inn i den rengjorte beholderen som beskrevet i vedlagte veiledning. 3 7.2.2 Utskiftning av filterposen Trykk filterposens muffe hardt på innløpsrøret.. Åpne låseklemmene og ta sugerens overdel av smussbeholderen. 2. Trekk filterposens muffe forsiktig av innløpsrøret. 3. Lukk filterposens muffe med skyveren. 4. Kast filterposen i samsvar med lovens bestemmelser. 5. Legg en ny filterpose inn i den rengjorte beholderen som beskrevet i veiledningen (påtrykt filterposen). 7

7.2.3 Tømming av smussbeholderen (ATTIX 3 / ATTIX 5 / 2 GAL) 7.2.4 Tømming av smussbeholderen (ATTIX 7/9 GALLON). Ta sugerens overdel av smussbeholderen. 2. Hold i håndtaket på undersiden av smussbeholderen med den ene hånden og tøm ut det oppsugde materialet. 3. Kast det oppsugde materialet i samsvar med lovens bestemmelser. 4. Rengjør kanten på beholderen før sugerens overdel settes på. Før sugeslangen tilkoples igjen: 5. Rengjør innløpsrøret og slangemuffen. 2 3 Tømming etter oppsuging av væske: Ta av mellomringen, da full tetting kun er gitt ved suging. Etter tømming: Rengjør beholderens kant og tetningene i mellomringen og sugerens overdel før disse settes på igjen. Hvis tetningen eller sporet et skittent eller skadet, reduseres sugeytelsen. Før sugeslangen monteres igjen: Rengjør innløpsrøret og slangemuffen. 4 4 5 5. Ta sugerens overdel av smussbeholderen. 2. Løsne låseklemmene ( og ta mellomringen (2) av beholderen. 3. Trekk spaken i håndtaket (3) oppover og tipp beholderen over på siden. 4. Tøm ut det oppsugde materialet. 5. Kast det oppsugde materialet i samsvar med gjeldende lovbestemmelser. eller:. Åpne beholderlåsene (4). 2. Løft beholderen ut av understellet i håndtakene (5). 4. Tøm ut det oppsugde materialet. 5. Sett den tomme beholderen på understellet og lås låsene (4). 6. Kast det oppsugde materialet i samsvar med gjeldende lovbestemmelser. 7.2.5 Utskiftning av filterelementet (Push&Clean System) 3 2. Ta sugerens overdel av smussbeholderen og legg den ned med filterelementet opp, pass på at sugerens overdel ikke plasseres på avviseren (. 2. Drei filterstøttekurven mot urviseren (2) og trekk den ut (3). 3. Ta forsiktig ut filterelementet. 8

4 5 6 4. Rengjør filtertetningen (4), kontroller om den er skadet og skift den om nødvendig ut. 5. Kontroller den antistatiske klemmen (5) med hensyn til skader og sørg om nødvendig for at den skiftes ut av Alto-service. 6. Kontroller flottørens (6) funksjon: Når filterstøttekurven snus må flottøren bevege seg frem og tilbake uten vanskeligheter. 7. Sett i nytt filterelement. 8. Sett på filterstøttekurven og lås den ved å dreie den med urviseren. 9. Kast det brukte filterelementet i samsvar med lovens bestemmelser. Bruk aldri sugeren uten filter! 7.2.6 Utskiftning av filterelementet (Automatic Filter Cleaning System) 5 3 2 6 4. Ta sugerens overdel av smussbeholderen og legg den ned med filterelementet opp, pass på at sugerens overdel ikke plasseres på avviseren ( og at filterelementet ikke skades. 2. Åpne bøylehåndtaket (2) og ta av bøylen. 3. Ta av filterspennskiven (3). 4. Ta forsiktig ut filterelementet. 5. Rengjør filtertetningen (4), kontroller om den er skadet og skift den om nødvendig ut. 6. Kontroller den antistatiske klemmen (5) med hensyn til skader og sørg om nødvendig for at den skiftes ut av Alto-service. 7. Kontroller funksjonen til styreklaffen (6) for filterrengjøring: Styreklaffen må bevege seg frem og tilbake uten vanskeligheter. Tilbehør, bestillingsnr., se kapittel 9.5. 9

Bruk aldri sugeren uten filter! 7 8. Rengjør fyllstandsslangen (7). 9. Sett i nytt filterelement. 0. Sett på filterspennskiven. Kontroller at skiven sitter som den skal.. Sett på bøylen og lås bøylehåndtaket. 2. Kast det brukte filterelementet i samsvar med lovens bestemmelser. 8 Avhjelping av forstyrrelser Forstyrrelse Årsak Avhjelping Motor går ikke > Tilkoplings-stikkontaktens sikring Slå på nettsikringen. utløst. > Overbelastningsvern aktivert. Slå av sugeren, la den avkjøle i ca. 5 minutter. Hvis sugeren ikke kan slås på igjen, ta kontakt med Alto kundeservice. > Selvbrytende kullbørste nedslitt La Alto service skifte ut kullbørsten. Motor går ikke ved automatisk drift R e d u s e r t sugeytelse Ingen sugevirkning ved våtsuging Suger kopler ut ved våtsuging Spenningssvingninger > Elektroverktøy defekt eller ikke tilkoplet riktig. > Elektroverktøyets effektopptak for lavt. > Sugekraftregulering innstilt til for lav sugeytelse. > Sugeslange/munnstykke tilstoppet. Kontroller elektroverktøyets funksjonsdyktighet hhv. stikk støpselet godt inn. Overhold minimum effektopptak på P >40 W. Innstill sugekraften som beskrevet i kapittel 4.2.3 Sugekraftregulering. Rengjør sugeslangen/munnstykket. > Filterpose full. Se kapittel 7.2.2 Utskiftning av filterposen. > Filterelement skittent. Se kapittel 4.3 Rengjøring av filterelementet hhv. 7.2.5+7.2.6 Utskiftning av filterelementet. > Automatic Filter Cleaning System : Rengjøringsmekanisme defekt Informer Alto-service > Beholder full (flottør stenger sugeåpning). Slå av apparatet. Tøm beholderen. > Beholder full. Slå av apparatet. Tøm beholderen. > For høy impedans i spenningsforsyningen. Kople apparatet til en annen stikkontakt som ligger nærmere sikringsboksen. Spenningssvingninger over 7% forventes ikke hvis impedansen på leveringspunktet er 0.5 Ω. 0

9 Annet 9. Resirkulering av maskinen En utrangert maskin skal omgående gjøres ubrukelig.. Kople fra nettstøpselet og klipp over tilkoplingsledningen. Elektrisk utstyr skal ikke kastes som husholdningsavfall! I henhold til det europeiske direktivet 2002/96/EC om utrangerte elektriske og elektroniske apparater må brukte elektriske apparater utsorteres og resirkuleres på miljøvennlig måte. Ved spørsmål ta kontakt med kommunen eller nærmeste forhandler. 9.2 Garanti For garantien gjelder våre gene rel le forretningsvilkår. Rett til end rin ger grunnet teknis ke frem skritt for be hol des. 9.3 Prøver og god kjen nel ser Elektrotekniske prøver skal utføres i samsvar med forskriftene i ulykkesforebyggelsesforskriften (VBG4) og DIN VDE 070 del og del 3. I henhold til DIN VDE 0702 skal disse prøvene utføres med regelmessige mellomrom og etter en reparasjon eller endring. Sugeren er godkjent jf. IEC/EN 60335-2-69.

9.4 Tekniske data ATTIX 3 / 5 / 7 ATTIX 2 GALLON ATTIX 2 GALLON RDF EC 2 GALLON AS/E ATTIX 2 GALLON RDFD 2 GALLON AS/PE ATTIX 9 GALLON 9 GALLON AS/PE2 EU CH, DK GB230/240V GB 0V AU, NZ 230/240V US 20 V Nettspenning V 230 230/240 0 230/240 20 Nettfrekvens Hz 50/60 50 60 Nettsikring A 6 0 3 6 0 5 Effektopptak W (HP) 200 000 (.4) 840 (. 940 (.3) 040 (.4) Tilkoplingsverdi for apparatstikkontakt W (HP) 2400 00 800 560 00-600 (0.8) 500 (0.7) 400 (0.5) Total tilkoplingsverdi W (HP) 3600 2300 3000 760 2300 000 (.4) 440 (.9) ATTIX 350-0 ATTIX 360-360-2 ATTIX 550-0 550- MOBIL 550-2 / 590-2 560-2 / 560-3 ATTIX 2 GALLON 2 GALLON RDF EC 2 GALLON AS/E 2 GALLON RDFD 2 GALLON AS/PE ATTIX 75-0 / 75-75-2 / 76-2 XC 79-2 ATTIX 9 GAL 9 GAL AS/PE2 Luft-volumstrøm (max.) l/min (cfm) 3600 (27) 23000 (93) Undertrykk (max.) Pa (in) 23000 (93) 23000 (93) 25000 (00) 2) Måleflate-lydtrykknivå fra db(a) 62 ± 2 60 ± 2 64 ± 2 m avstand, EN 60704- Arbeidsstøy db(a) 59 ± 2 57 ± 2 Nettilkoplingsledning: Lengde Nettilkoplingsledning: Type m (ft) 7.5 H05RR-F 2x0.75 H05RR-F 3x.5 7.5 0.0(GB) H05RR-F 3x0,75 SJTW-A AWG 8/3 4) H05RR-F 3x.5 SJTW-A AWG 4/3 7.5 (25) H05RR-F 3x.5 H07BQ-F 3x2.5 Beskyttelsesklasse II I Beskyttelsestype IP X4 Radiostøydempingsgrad EN 5504- Beholdervolum l (gal) 27 45 (2) 70 (9) Bredde mm (in) 380 476 (9) 580 (23) Dybde mm (in) 390 506 (20) 605 (24) Høyde mm (in) 570 655 (26) 970 (38) Vekt kg (lb) 0 4 / 6 25 / 27 3) (56/60) ATTIX 560-2/-3, ATTIX 2 GALLON RDFD, ATTIX 2 GALLON AS/PE 3) ATTIX 76-2 XC / 9 GALLON AS/PE2 2) ATTIX 79-2 4) ATTIX 2 GALLON SJTW-A AWG 4/3 9.5 Tilbehør Betegnelse Filterpose (5 stykker) Avfallspose (5 stykker) Filterelement ATTIX 3 ATTIX 5 2 GAL 2 GAL RDF Bestillings-nr. ATTIX 560-2/-3 2 GAL RDFD 2 GAL AS/PE EC2 GAL AS/E ATTIX 75 9 GAL ATTIX 76 9 GAL AS/ PE2 ATTIX 79 302000449 302000527 302002892 302002892 302000804 302000728 302000728 30200480 30200480 302000490 753 (ZA) 302000490 753 (ZA) 07400562 302000490 753 (ZA) 07400562 302000490 Innleggstekstilfilter 302000606 302000525 Betegnelse Bestillings-nr. ATTIX 3 / 5 / 7 Filtersil 5475 Alto-Foam-Stop (6 x l) 8469 2

9.6 EC samsvarserklæring EC samsvarserklæring Produkt: Støvsuger til våt og tørr oppsamling Type: ATTIX 350-0 / 360- / 360-2 ATTIX 550-0 / 550- MOBIL / 550-2 ATTIX 560-2 / 560-3 / 590-2 ATTIX 75-0 / 75- / 75-2 /76-2 XC / 79-2 Apparatets design samsvarer med følgende gjeldende bestemmelser: EUs Maskindirektiv 2006/42/EC EUs EMC-direktiv 2004/08/EC RoHS-direktiv (bruk av farlige stoffer) 20/65/EC Harmoniserte standarder som kommer til anvendelse: EN 200-, EN 200-2 EN 60335- EN 60335-2-69 EN 5504-, EN 5504-2, EN 6000-3-2 Nasjonale standarder og tekniske spesifikasjoner som kommer til anvendelse: Navn og adresse til personen som er autorisert til å utarbeide den tekniske filen: DIN EN 60335- DIN EN 60335-2-69 Anton Sørensen Teknisk direktør EAPC Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Identiteten og underskriften til personen som har myndighet til å sette opp erklæringen på vegne av produsenten: Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Sted og dato for erklæringen: Hadsund, 0.03.203 3

HEAD QUARTER DENMARK Nilfi sk-advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 800 www.nilfi sk-advance.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfi sk-advance srl. Herrera 855, 6 fl oor, Of. A-604 ZC 293 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Argentina www.nilfi sk-alto.com AUSTRALIA Nilfi sk-alto Unit, 3 Bessemer Street Blacktown NSW 248 Australia www.nilfi sk-alto.com.au AUSTRIA Nilfi sk-alto Geschäftsbereich der Nilfisk-Advance GmbH Metzgerstraße 68 A-50 Bergheim/Salzburg www.nilfi sk-alto.at BELGIUM Nilfi sk-advance NV/SA Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 070 Brussel www.nilfi sk.be CHILE Nilfi sk-advance S.A. San Alfonso 462, Santiago www.nilfi sk.com CHINA Nilfi sk-advance Cleaning Equipment (Shanghai) Co Ltd. No. 489, Yindu Road Xinzhuang Industrial Park Shanghai 2008 www.nilfi sk.cn CZECH REPUBLIC Nilfi sk-advance s.r.o. Do Certous VGP Park Horní Pocernice, Budova H2 CZ-90 00 Praha 9 www.nilfi sk.cz DENMARK Nilfi sk-alto Danmark Industrivej Hadsund, DK-9560 www.nilfi sk-alto.dk FINLAND Nilfi sk-advance OY Ab Koskelontie 23E Espoo, FI-02920 www.nilfi sk.fi FRANCE Nilfi sk-advance SAS Division ALTO BP 246 9944 Courtaboeuf Cedex www.alto-fr.com GERMANY Nilfi sk-alto eine Marke der Nilfi sk-advance GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-0 89287 Bellenberg www.nilfi sk-alto.de GREECE Nilfi sk-advance A.E. 8, Thoukididou Str. Argiroupoli,Athens, GR-64 52 www.nilfi sk.gr HOLLAND Nilfi sk-advance B.V. Versterkerstraat 5 322 AN ALMERE www.nilfisk.nl HONG KONG Nilfi sk-advance Ltd. 200 HK Worsted Mills Ind l Bldg. 3-39 Wo Tong Tsui St. Hong Kong, Kwai Chung, N.T. www.nilfisk.com HUNGARY Nilfi sk-advance Kereskedelmi Kft. H-230 Szigetszentmiklós-Lakihegy II. Rákóczi Ferenc út 0. www.nilfisk.hu INDIA Nilfi sk-advance India Limited Pramukh Plaza, B Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East), Mumbai 400 099 www.nilfisk.com IRELAND Nilfi sk-advance Stokes Place St. Stephen s Green Dublin 2, Ireland www.nilfisk-alto.ie ITALY Nilfi sk-advance S.p.A. Strada Comunale Della Braglia, 8 Guardamiglio, Lombardia, I-26862 www.nilfisk.it JAPAN Nilfi sk-advance Inc. -6-6 Kita-Shinyokohama Kouhoku-Ku Yokohama 223-0059 www.nilfisk-advance.co.jp KOREA NIlfi sk-advance Korea 47-4, Kumwon B/D 2F, Gunja-Dong, Gwangjin-Gu, Seoul www.nilfisk-advance.kr MALAYSIA Nilfi sk-advance Sdn Bhd SD 33, Jalan KIP 0 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Malaysia www.nilfisk.com MEXICO Nilfi sk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V. Agustin M. Chavez, PB-004 Col. Centro Ciudad Santa Fe C.P. 020 México, D.F. www.nilfisk-advance.com.mx NEW ZEALAND Nilfi sk-advance NZ Ltd Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose Auckland NZ 35 www.nilfisk.com.au NORWAY Nilfi sk-advance AS Bjørnerudvejen 24 Oslo, N-266 www.nilfisk-alto.no PERU Nilfi sk-advance S.A.C. Calle Boulevard 62, Of. 703, Lima 33- Perú Lima www.nilfisk.com POLAND Nilfi sk-advance Sp. z.o.o ul. 3-go Maja 8, Bud. B4 Pruszków, PL-05-800 www.nilfisk-alto.pl PORTUGAL Nilfi sk-advance, Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio, o A Sintra, P-270-089 www.nilfisk.pt RUSSIA Nilfi sk-advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7, st fl oor Moscow, 2705 www.nilfi sk.ru SOUTH AFRICA WAP South Africa (Pty) Ltd 2 Newton Street 620 Spartan, Kempton Park www.wap.co.za SINGAPORE Den-Sin 22 Tuas Avenue 2 Singapore www.nilfi sk.com SPAIN Nilfi sk-advance, S.A. Torre D Ara Passeig del Rengle, 5 Plta.0ª Mataró, E-0830222 www.nilfi sk.es SWEDEN Nilfi sk-advance AB Taljegårdsgatan 4 43 53 Mölndal Website: www.nilfi sk-alto.se SWITZERLAND NA Sondergger AG Nilfi sk-alto Generalvertretung Mühlestrasse 0 CH-900 Herisau www.nilfi sk-alto.ch TAIWAN Nilfi sk-advance Ltd. Taiwan Branch (H.K.) No. 5, Wan Fang Road, Taipei www.nilfi sk-advance.com.tw THAILAND Nilfi sk-advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Jomphol, Jatuchak Bangkok 0900 www.nilfi sk.com TURKEY Nilfi sk-advance Prof. Tem. Ek. Tic. A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, Istanbul 34775 www.nilfi sk.com.tr UNITED KINGDOM Nilfi sk-alto Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria GB-CA 9BQ www.nilfi sk-alto.co.uk UNITED ARAB EMIRATES Nilfi sk-advance Middle East Branch SAIF-Zone, P. O. Box 22298 Sharjah www.nilfi sk.com USA Nilfi sk-advance 4600 2st Ave. North Plymouth MN 55447-3408 www.nilfi sk-alto.us Nilfi sk-advance, Inc. Industrial Vacuum Division 740 Hemlock Road, Suite 00 Morgantown, PA 9543 www.nilfi sk-alto.us VIETNAM Nilfi sk-advance Co., Ltd. No.5 Doc Ngu Str. Lieu Giai Ward Ba Dinh Dist. Hanoi www.nilfi sk.com