BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. D-XP model Alt i Øret

Like dokumenter
bruksanvisning RC-Dex

BRUKSANVISNING RC-DEX FJERNKONTROLL

BRUKSANVISNING. RC-Dex

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. D-m CB modell Bak øret

BRUKSANVISNING. CROS-FS modell Bak øret

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN. D-FS modell RIC/RITE

BRUKSANVISNING CLEAR 440 SERIEN. C4-XP Alt-i-øret

BRUKSANVISNING. CROS-FA modell Bak øret

Magnetic Charging Dock DK48

BRUKSANVISNING CLEAR 440 SERIEN. C4-CIC/C4-CIC-TR Kanalapparat

bruksanvisning D-PA modell RIC Telefon i øregangen

bruksanvisning clear 440 Serien c4-fs modell Telefon-i-øregangen

Bruksanvisning AIKIA. AK-X/AK-XP Alt - i - øret apparat

BRUKSANVISNING DREAM SERIE. D-XP model Alt i Øret

bruksanvisning DReaM Serie D-XP model Alt i Øret

Bruksanvisning. clear 440 Serien. c4-pa

bruksanvisning DReaM Serie D-CIC/D-CIC-TR modell CIC apparat

bruksanvisning clear 440 serien C4-m/C4-m-cb

BRUKSANVISNING DREAM SERIE. D-PA modell RIC Telefon i øregangen

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

UNI-DEX BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING DREAM SERIEN. D-m CB modell Bak øret

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING DREAM SERIE. D-CIC/D-CIC-TR/D-CIC-M/D-CIC-M-TR modell CIC apparat

RC-P. Fjernkontroll BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING. clear 440 Serien. c4-9

bruksanvisning ørepropper for Widex BTE høreapparater

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

Bruksanvisning. D-FS modell RIC/RITE

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

bruksanvisning SuPer 220 Serien S2-VS modell RIC/RITE Telefon i øregangen/telefon i øret

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING dream SerieN. D-FA modell Ørehenger

BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

bruksanvisning SuPer 440 Serien S4-VS modell RIC/RITE Telefon i øregangen/ Telefon i øret

bruksanvisning dream Serien D-9 modell bak øret

bruksanvisning FM+DEX

BRUKSANVISNING DREAM SERIEN. D-FA modell Ørehenger

BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM SCOLA CLASSMATE

Brukerhåndbok. Hodetelefoner med høyoppløselig lyd MDR-NC750

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -FAMILIEN. D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR-modellen CIC-apparat

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING DREAM SERIEN. D-9 modell bak øret

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -FAMILIEN. D-m CB-modellen Bak øret-apparat

BRUKSANVISNING TV-DEX

bruksanvisning TV-Dex

Bruksanvisning AIKIA. AK-9 Bak - øret apparat

BRUKSANVISNING WIDEX BEYOND HØREAPPARAT. B-F2-modell RIC/RITE Lydgiver i øret/bak- øret-apparat

bruksanvisning SCOLA FLEX MOTTAKER og SCOLA FLEX-i MOTTAKER

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -FAMILIEN. D-9-modellen Bak øret-apparat

Bruksanvisning FM+DEX

Brukerhåndbok. Quick Charger UCH10

Brukerhåndbok. Style Cover Window SCR26

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -FAMILIEN. D-FA/D-FA P-modellen Bak øret-apparat

Vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater. En kort veiledning i vedlikehold og rengjøring av i-øret apparater.

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

Bruksanvisning SOUNDGATE MIKROFON. Benyttes med SoundGate 3

Wireless Charging Plate WCH10

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

Bruksanvisning Senso Vita. SV-38 Ørehenger

BRUKSANVISNING WIDEX SUPER -FAMILIEN. S-VSD-modell Telefon i øregangen / telefon i øret

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

TelefonadapTer 2 InSTallaSJonSGUIde BrUKSanVISnInG

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE -FAMILIEN. E-FA/E-FP-modell BTE (Bak øret-apparat)

BRUKSANVISNING BB4 RITE RECEIVER-IN-THE-EAR (TELEFON I ØRET)

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

Bruksanvisning Bravissimo. BV-8 Bak øret apparat

Bruksanvisning Bravo serien. B12 Bak-øret apparat

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE -FAMILIEN. E-XP-modell ITE (I øret)

Bruksanvisning Bravo serien. B2 Bak-øret apparat

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE -FAMILIEN. E-IM/E-IP- modell ITE (I øret)

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM SCOLA TALK SENDER

Brukerhåndbok. Stereo Bluetooth Headset SBH60

SurfLink Mediastreamer oversikt. Les dette først. Baksiden. Det er bare nødvendig å foreta ETT av følgende tilkoblingstrinn for å få glede av

Micro USB-ladestasjon DK52

WIDEX UNIQUE -FAMILIEN

RC-A. Fjernkontroll. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM SCOLA TALK SENDER

Bruksanvisning FJERNKONTROLL RC-N

Brukerhåndbok. Bluetooth Keyboard BKB50

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE -FAMILIEN. E-PA-modell RIC (Telefon i øregangen)

I-øret høreapparat. Brukerveiledning. Symbio 400 CIC. Symbio 400 CIC: Bestillingsnr.:

Bruksanvisning Senso. P38 Bak-øret apparat

BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM SCOLA BUDDY

Brukerhåndbok. Mono Bluetooth Headset MBH20

BRUKSANVISNING SCOLA FM SYSTEM

BRUKSANVISNING WIDEX EVOKE -FAMILIEN. E-FM-modell BTE (Bak øret-apparat)

RC4-1. Bruksanvisning RC4-1 Fjernkontroll

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 Fjernkontroll

RC3-2. Bruksanvisning RC3-2 Fjernkontroll

Transkript:

BRUKSANVISNING WIDEX DREAM -SERIEN D-XP model Alt i Øret

DITT WIDEX HØREAPPARAT (Fylles ut av audiografen) Ventilasjon Ingen ventilasjon Høreapparat-serien: 2

Program: Master Musikk TV Komfort Reversert fokus Telefon T M+T Zen Master + Zen Master + Reversert fokus Master + T Master + M+T Master + Telefon Zen+ Dato Din audiograf 3

INNHOLD HØREAPPARATET... 6 Akustiske indikatorer...10 Batteriet... 11 Slik setter du batteriet i høreapparatet... 11 Når skal batteriet skiftes ut?...14 Slik slår du Av og På høreapparatet... 15 Høyre-/ venstre merking...17 Slik setter du høreapparatet inn i øret... 18 Slik tar du høreapparatet ut av øret...20 Volum justering.................................................. 21 Alarm ved brutt kontakt med motsatt apparat.... 23 Lytteprogrammer...24 Hvordan bytte lytteprogram...26 Zen+...27 RENGJØRING... 28 Høreapparatet... 29 Lydutgangen.................................................... 32 4

Mikrofonåpningene...33 Ventilasjonskanalen... 34 NANOCARETM VOKSFILTER... 35 Bytte NanoCare voksfilter...37 TILBEHØR..................................................... 40 HVIS HØREAPPARATET IKKE VIRKER... 41 PASS GODT PÅ HØREAPPARATET DITT... 46 ADVARSEL... 48 RÅD... 54 REGULATORY INFORMATION... 55 SYMBOLER... 61 5

HØREAPPARATET 1. Mikrofonåpninger 2. Batterilokk (Av/På funksjon) 3. Neglegrep 4. Lydutgang 5. NanoCare voksfilter 6. Ventilasjon (Ikke på alle modeller). Hvis du har behov for å identifisere serienummeret på produktet (vanligvis 6 7 tall), ta kontakt med stedet hvor du fikk apparatene utlevert. 6

ADVARSEL Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon og instruksjoner. Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du tar i bruk høreapparatene. MERK Høreapparatet og tilbehøret kan se litt annerledes ut enn vist i denne bruksanvisningen. Vi forbeholder oss også retten til å gjøre endringer hvis vi anser det som nødvendig. 7

Bruksområde Høreapparater er ment brukt til akustisk forsterkning av lyd i alle typer dagligdagse lyttesituasjoner. Høreapparatet kan være aktivert med ZEN program for å gi avslappende bakgrunnslyder (f.eks. Musikk eller hvit støy) for voksne som foretrekker det. Indikasjon for bruk Høreapparatet skal brukes av personer over 3 år med mildt hørselstap (10 db HL) til moderat stort hørselstap (76 db HL), samt alle hørselstapskonfigurasjoner. Høreapparatene skal distribueres av godkjente fagpersoner innen hørsel (audiografer eller Ø.N.H.-leger) som har utdannelse innenfor hørselsrehabilitering. 8

Beskrivelse av høreapparatet Høreapparatet benytter seg av en proprietær trådløs teknologi, WidexLink, som gjør kommunikasjonen mellom høyre og venstre høreapparat mulig, samt kommunikasjonen mellom høreapparatene og tilleggsutstyret DEX. I høreapparatet ditt kan det ha blitt aktivert et program som kalles ZEN. Dette programmet spiller av musikk (og i andre tilfeller hvitstøy) i bakgrunnen. Disse lydene blir behandlet i forhold til hørselstapet ditt. 9

Akustiske indikatorer Høreapparatet kan programmeres til å gi fra seg et signal ved bruk av ulike funksjoner. Signalet kan være tale eller tone, avhengig av hva du og audiografen din har blitt enige om. Signalet kan også deaktiveres. Funksjon 10 Standardinnstilling Alternativ instilling Justering av volum via fjernkontroll Tone Av Bekrefter bruk av programknapp Klikkelyd Av Bytter program via fjernkontroll Talebeskjed Tone/Av Slår på høreapparatet Talebeskjed Tone/Av Varsel om svakt batteri Talebeskjed 4 toner/av Varsel om brutt kontakt med motsatt Av Talebeskjed høreapparat Service påminnelse Av Talebeskjed Merk: Varsel om brutt kontakt med motsatt høreapparat er bare tilgjengelig i DREAM440

Batteriet Den anbefalte batteritypen til ditt høreapparat er Luft-Zink batteri type 312. Ta kontakt med Medisan A/S eller det stedet du fikk høreapparatene utlevert, hvis du lurer på hvor du kan få kjøpt nye batterier. Legg merke til at utløpsdato samt anbefaling om hvordan du skal kvitte deg med batteriene står på forpakningen. Slik setter du batteriet i høreapparatet Før du setter et nytt batteri i høreapparatet må du huske å fjerne det lille klistremerket som sitter på batteriet. Batteriet begynner å virke noen sekunder etter at klistremerket er fjernet. 11

FORSIKTIG Hvis det sitter rester etter lim eller annet smuss på batteriet skal det ikke brukes. Dette kan forårsake at høreapparatet ikke virker som det skal. Bruk neglegrepet til å skyve batterilokket nedover og sving deretter batterilokket forsiktig opp. Vær forsiktig slik at du ikke bøyer det for langt bakover. Plasser batteriet slik at plusstegnet (+) på batteriet vender opp. 12

Du kan bruke magnetpinnen som føger med til å plassere batteriet i batteriskuffen. Hvis batterilokket er vanskelig å lukke, kan det være fordi batteriet er satt i feil vei. Når du skifter batteri er det en god ide å holde høreapparatet over et bord i tilfelle du skulle komme til å miste høreapparatet eller batteriet. 13

Når skal batteriet skiftes ut? Så fremt funksjonen ikke er deaktivert vil en akustisk indikator si fra når batteriet er i ferd med å bli utladet (se side 10). Vi anbefaler derfor at du alltid har et nytt batteri lett tilgjengelig. ADVARSEL La aldri et utladet batteri bli liggende i høreapparatet. Hvis batteriet skulle lekke vil det kunne skade høreapparatet. ADVARSEL Høreapparatet ditt vil slutte å virke, for eksempel ved utladet batteri. Du bør være klar over denne muligheten, spesielt hvis du er i trafikken eller på andre måter er avhengig av å kunne høre varselsignaler. 14

Slik slår du Av og På høreapparatet Batterilokket fungerer også som Av/På bryter. Du slår på høreapparatet ved å lukke batterilokket og skyve det oppover mot mikrofonåpningene. En akustisk indikator vil indikere at høreapparatet er påslått, så sant ikke denne funksjonen ikke er blitt deaktivert. 15

Skyv batterilokket nedover for å slå høreapparatet Av. MERK: En annen måte å verifisere om høreapparatet er slått På, er å legge det i en lukket hånd. Hvis det er På vil det pipe. Husk alltid å slå høreapparatet Av når du legger det fra deg. Ta ut batteriet hvis du ikke skal bruke høreapparatet over lengre tid. 16

Høyre-/ venstre merking Det høyre høreapparatet er merket med en rød Widex logo, og venstre høreapparat med en blå logo. Pilen viser hvor merkingen er plassert på høreapparatet. 17

Slik setter du høreapparatet inn i øret Lukk batterilokket. Hold høreapparatet med tommel- og pekefingeren. Før forsiktig høreapparatet inn i øregangen til du merker litt motstand. Slipp grepet på høreapparatet og dytt det forsiktig på plass med tuppen av pekefingeren. Høreapparatet skal nå sitte behagelig. 18

For å gjøre det lettere å få høreapparatet på plass kan det hjelpe og rette øregangen litt ut ved å bruke den andre hånden til å dra det ytre øret litt bak- og oppover. Hvis øreproppen ikke passer, sitter løst, er ukomfortabel, irriterer eller lignende, kontakt stedet der du fikk høreapparatene utlevert. 19

Slik tar du høreapparatet ut av øret Ta tak i høreapparatet med tommel- og pekefinger og trekk forsiktig. Hvis det er vanskelig å få høreapparatet ut, kan det hjelpe og vri høreapparatet litt fra side til side. Det kan også hjelpe og dra det ytre øret litt bak- og oppover. 20

Volum justering Volumet på høreapparatet justerer seg automatisk i forhold til det lydmiljøet du oppholder deg i. Hvis du har en fjernkontroll kan du manuelt justere volum eller mute høreapparatet. Enhver justering av volum vil bli kansellert når høreapparatet slås Av, eller når du bytter program. Avhengig av hvordan høreapparatene er innstilt/programmert vil enhver endring av volum påvirke begge apparatene. For å endre størrelsen på økningen eller reduksjonen av volum, ta kontakt med stedet høreapparatene ble utlevert. Hvis du har en fjernkontroll les også bruksanvisningen for denne. 21

ADVARSEL Hvis volumet generelt er for høyt eller lavt, lyden er forvrengt, eller du ønsker ytterligere informasjon, kontakt stedet der du fikk høreapparatet utlevert. For å slå lyden fullstendig av med fjernkontrollen: Holde den nederste volumknappen på fjernkontrollen inne til den vedvarende tonen ikke høres mer. Ved å trykke på en av volumknappene igjen vil lyden komme tilbake. MERK: Høreapparatet ditt kan være programmert for gradvis og øke forsterkningen slik at du akklimatiseres til lyden fra høreapparatet. Derfor vil du muligens registrere en økning i styrken etter en tid. 22

Alarm ved brutt kontakt med motsatt apparat. (Merk: Denne funksjonen er kun tilgjengelig hvis audiografen din har aktivert den). Hvis ett av høreapparatene faller ut av øret og/eller batteriet er utladet, vil du høre en tone og en talebeskjed to ganger i det andre høreapparatet. 23

Lytteprogrammer Som standard har høreapparatet ditt ett lytteprogram (Master). Hvis du har en fjernkontroll, kan et antall tilleggs programmer pluss spesial programmene Zen og Zen+, gjøres tilgjengelige i høreapparatet ditt. Les også bruksanvisningen for fjernkontrollen. Master Musikk TV Komfort Reversert focus Telefon Standard For å lytte på musikk For å lytte på TV Gir komfort i støyende omgivelser Fokus på lyder bakfra For å lytte til telefon 24

T M+T Zen Blandede programmer Zen+ I dette programmet kan du høre via telespolen (T), ikke via mikrofonen i høreapparatet (M). Telespolen brukes på steder som har teleslyngeanlegg installert. Aktivering av telespolen gjør det mulig å høre på bestemte lydkilder, samt å stenge ute lyder fra omgivelsene. I dette programmet kan du høre både via høreapparatets mikrofon (M) og telespolen (T). Spiller tilfeldige harmoniske toner eller hvitstøy. Inneholder en stil. Master programmet i det ene øret og enten Zen, reversert fokus, T, MT eller Telefon i det andre øret. Spesielt ZEN program med opptil tre ulike Zen stiler. Avhengig av hørselstapet kan hørselsspesialisten aktivere Audibility Extender-funksjonen. Ta kontakt med hørselsspesialisten din hvis du kan ha utbytte av dette. Dersom ditt behov endrer seg, kan sammensetningen av lytteprogramer endres. 25

Hvordan bytte lytteprogram For å bytte lytteprogram, trykk lett på program knappen. Så fremt funksjonen ikke er deaktivert, vil en akustisk indikator si fra når du bytter lytteprogram. Program 1: Talebeskjed eller en kort varseltone Program 2: Talebeskjed eller to korte varseltoner Program 3: Talebeskjed eller tre korte varseltoner Program 4: Talebeskjed eller en lang og en kort varseltone Program 5: Talebeskjed eller en lang og to korte varseltoner Zen+ eller Telefon+: Talebeskjed eller varseltone I standard innstillinger bytter du lytteprogram i begge høreapparatene når du trykker på programvelgeren på ett av høreapparatene. 26

Zen+ Du får tilgang til dette programmet ved å holde programvelgeren på fjernkontrollen inne en kort stund (mer enn 1 sekund). Deretter kan du ved korte trykk velge mellom de ulike Zen stilene. Du kommer ut av Zen+ ved å holde programvelgeren inne i mer enn 1 sekund. 27

RENGJØRING Følgende renseverktøy er tilgjengelig for ditt høreapparat. 1. Myk klut 2. Børste 3. Langt verktøy for fjerning av ørevoks 4. Kort verktøy for fjerning av ørevoks 1. 2. 3. 4. Kontakt Medisan A/S eller det stedet hvor du fikk utlevert høreapparatet hvis du trenger nytt renseutstyr. 28

Høreapparatet For at høreapparatet skal fungere slik det er ment, er det veldig viktig å holde det rent for ørevoks og smuss. Rengjør høreapparatet med en myk klut hver dag. ADVARSEL Du må aldri bruke vann eller andre rengjøringsmidler når du skal rengjøre høreapparatet, da dette kan skade høreapparatet 29

Når høreapparatet ikke er i bruk bør batteriskuffen stå åpen, slik at eventuell fuktighet i høreapparatet kan tørke. 30

Hver gang du tar høreapparatet ut bør du kontrollere at lydutgangen og ventilasjonskanalen er fri for ørevoks og annet smuss som kan ha samlet seg der. Nedenfor vises et eksempel på hvordan lydutgangen og ventilasjonskanalen kan være plassert. Det kan se litt annerledes ut på ditt høreapparat. 1. Lydutgang 2. Ventilasjonskanal 3. Mikrofonåpninger 3 1 2 31

Lydutgangen Det er viktig at lydutgangen ikke er blokkert av ørevoks. Dersom den er det, må den renses på følgende måte: Fjern synlig ørevoks på og rundt lydutgangen med den lille børsten eller en myk klut. Ikke forsøk å rense voksfilteret. Dersom lydutgangen fortsatt er blokkert, må du byte voksfilter (se side 35-39). ADVARSEL Dersom du ikke får renset lydutgangen skikkelig, må du kontakte Medisan A/S eller det stedet der du fikk utlevert høreapparatene. Ikke stikk noen form for verktøy inn i selve lydutgangen. Det kan skade høreapparatet. 32

Mikrofonåpningene Det er viktig at mikrofonåpningene ikke er blokkert av ørevoks eller smuss. Dersom den er det, gjør følgende: Åpne batterilokket og snu høreapparatet slik at batterilokket vender nedover (se tegningen). Før det korte verktøyet for fjerning av ørevoks (nr. 4) gjennom mikrofonåpningene på batterilokket fra innsiden som illustrert. ADVARSEL Hvis du mistenker at ørevoks eller annen smuss har trengt igjennom mikrofonåpningene og inn i mikrofonene i høreapparatet, kontakt Medisan A/S eller stedet der du fikk høreapparatene utlevert. Ikke stikk noe inn i mikrofonåpningene. 33

Ventilasjonskanalen Dersom det har samlet seg voks i og rundt åpningen på ventilasjonskanalen, må denne fjernes: Voksen fjernes ved å føre det lange verktøy for fjerning av ørevoks (nr. 3) hele veien igjennom ventilasjonskanalen. ADVARSEL Det er viktig at ventilasjonskanalen ikke er blokkert av voks. Dette vil gjøre at høreapparatet ikke fungerer riktig. Rens derfor ventilasjonskanalen hver dag. En sjelden gang kan det være så mye voks i ventilasjonskanalen at lyden i høreapparatet forandres. I slike tilfeller bør du kontakte Medisan A/S eller det stedet du fikk utlevert høreapparatene. 34

NANOCARETM VOKSFILTER NanoCare voksfilter forhindrer ørevoks i å trenge inn i lydutgangen. Du må alltid bruke NanoCare voksfilter på ditt høreapparat. Garantien på ditt høreapparat er ikke gyldig dersom du unnlater å bruke voksfilter. NanoCare voksfilter består av følgende deler: 1. Pinne 2. Uttrekkskrok 3. Voksfilter 35

FORSIKTIG Voksfilteret skal kastes etter bruk og er kun ment til engangsbruk. Prøv aldri å rengjøre eller bruke om igjen et brukt filter. Dette kan skade høreapparatet og/eller føre til at voksfilteret løsner i øret ditt. 36

Bytte NanoCare voksfilter Plasser uttrekkskroken på pinnen inn i voksfilteret som allerede sitter i lydutgangen og trekk ut det brukte voksfilteret. 1. Ventilasjonsåpning 2. Lydutgang 3. Brukt voksfilter 37

Snu pinnen slik at det nye filteret kan settes inn. Plasser voksfilteret i lydutgangen og press det på plass med et lett trykk. Trekk deretter pinnen ut av voksfilteret/lydutgangen. Det nye voksfilteret glir automatisk av pinnen og blir sittende i lydutgangen når pinnen trekkes ut. Press høreapparatet forsiktig mot en flat overflate for å forsikre deg om at det sitter godt på plass. 38

Kast pinnen med det brukte voksfilteret. Hvor ofte NanoCare skal byttes varierer fra person til person. Dersom du har spørsmål om NanoCare voksfilter, ta kontakt med Medisan A/S eller det stedet der du fikk utlevert høreapparatene. ADVARSEL Hvis voksfilteret sitter løst bør du fjerne det og sette på et nytt. Hvis voksfilteret faller av mens høreapparatet sitter i øret, bør du kontakte stedet du fikk utlevert høreapparatet. Prøv aldri selv å fjerne voksfilter fra øregangen. 39

TILBEHØR Det finnes et variert utvalg av tilbehør til ditt høreapparat. RC-DEX TV-DEX M-DEX PHONE-DEX FM+DEX T-DEX UNI-DEX Fjernkontroll For å lytte på TV eller andre audiosignaler For mobiltelefon via bluetooth, avansert fjernkontroll Hjemmetelefon Streamer for FM, audiosignaler og teleslyngesignaler For å koble mobiltelefon til høreapparatet via telespole For mobiltelefon. Direkte kobling via hodetelefonuttak For å få hjelp til å avgjøre om du vil ha nytte av en fjernkontroll eller annet tilbehør, kontakt stedet der du fikk høreapparatene utlevert. 40

HVIS HØREAPPARATET IKKE VIRKER De neste sidene inneholder noen enkle råd om hva du kan gjøre hvis høreapparatet ikke virker eller virker utilfredsstillende. Hvis problemet vedvarer må du kontakte Medisan A/S eller stedet der du fikk utlevert høreapparatet. Problem Mulig årsak Løsning Høreapparatet er stumt Høreapparatet er ikke slått På Kontroller at batteriet er satt inn riktig og at batterilokket er lukket. Se side 15. Batteriet er utladet Sett inn et nytt batteri Lydutgangen er blokkert Se side 32 41

Problem Mulig årsak Løsning Høreapparatet er stumt Lyden i høreapparatet er ikke kraftig nok Høreapparatet piper vedvarende Mikrofonåpningene er blokkert Lydutgangen er blokkert Øret er tilstoppet av ørevoks Hørselen din kan ha endret seg Øret er tilstoppet av ørevoks Se side 33 Hvis du mistenker at voks eller smuss har kommet inn på mikrofonene i høreapparatet, må du kontakte Medisan A/S, eller stedet der du fikk høreapparatene utlevert. Ikke stikk noen form for verktøy inn i selve mikrofonåpningene. Se side 32 Ta kontakt med legen din for å få fjernet ørevoksen Du bør henvende deg der du fikk høreapparatene utlevert Ta kontakt med legen din for å få fjernet ørevoksen 42

Problem Mulig årsak Løsning Høreapparatet piper vedvarende Hvis det er ubehagelig å gå med høreapparatet. Høreapparatet er ikke satt riktig inn i øret Høreapparatet sitter løst i øret Høreapparatet er ikke satt riktig inn i øregangen. Høreapparatet passer ikke ordentlig i øret ditt Ta høreapparatet ut og prøv igjen. Du bør henvende deg der du fikk høreapparatene utlevert Kontakt utleveringsstedet og få veiledning i hvordan høreapparatet settes i øret. Du bør henvende deg der du fikk høreapparatene utlevert 43

Problem Mulig årsak Løsning Hvis det er ubehagelig å gå med høreapparatet. Dine to høreapparater er ikke synkronisert Det ytre øret eller øregangen er øm. Kontakten mellom høreapparatene er brutt Det er viktig at førstegangsbrukere kun broker høreapparatet I korte perioder av gangen. Huden i øregangen er tynn og kan hovne opp på grunn av trykket fra høreapparatet. Bruk 2 3 uker for å venne deg til å ha høreapparatet i øret. Ta kontakt med legen din om problemet vedvarer. Slå høreapparatene Av og På igjen 44

Problem Mulig årsak Løsning Høreapparatene responderer ikke ved justering av volum og bytte av program via DEX Du hører bare bruddstykker av samtaler eller ingenting fra det motsatte øret a. DEX er utenfor rekkevidde b. Sterk elektromagnetisk interferens i omgivelsene c. DEX og høreapparatene er ikke matchet a. Batteriet er dødt/ virker ikke i ett av høreapparatene b. Sterk elektromagnetisk interferens i omgivelsene a. Hold DEX nærmere høreapparatene b. Gå vekk fra kjente kilder for elektromagnetisk interferens c. Sjekk med audiografen din om DEX er matchet med høreapparatene dine a. Sett inn et nytt batteri i ett eller begge høreapparatene b. Gå vekk fra kjente kilder for elektromagnetisk interferens 45

PASS GODT PÅ HØREAPPARATET DITT Høreapparatet vil vare lenge hvis du er nøye med vedlikeholdet. Her er noen gode råd som kan hjelpe deg med å forlenge høreapparatets levetid: FORSIKTIG Husk å slå Av høreapparatet når du ikke bruker det. Hvis du ikke skal bruke det over lengere perioder, skal batteriet alltid tas ut for å unngå batterilekkasje. Når du ikke bruker høreapparatet bør du oppbevare det i etuiet på et tørt og romtemperert sted, hvor barn og kjæledyr ikke kan få tak i det. Du må ikke utsette høreapparatet for ekstreme temperaturer eller mye fuktighet. Vær nøye med å la høreapparatene tørke skikkelig etter bruk ved mye svetting, som for eksempel etter en hard treningsøkt. 46

FORSIKTIG Unngå å miste høreapparatet i gulvet utfør rengjøring og batteri bytte over et bord e.l. Når du bader eller dusjer må du huske å ta av deg høreapparatet. Du må heller ikke ha det på deg når du føner håret, tar på parfyme, hårspray, andre sprayer eller geleer som for eksempel solkrem eller andre kremer. 47

ADVARSEL ADVARSEL Høreapparater og batterier kan være farlige hvis de svelges eller brukes på en uforsvarlig måte. Det kan i verste fall føre til alvorlige skader eller død. Hvis uhellet er ute må du kontakte lege umiddelbart. Du bør være påpasselig med at høreapparatet, tilbehør og batterier ikke er tilgjengelig for barn eller andre som kan putte dem i munnen, eller på andre måter skade seg. Ikke la dem se på når du skifter batterier eller hvor du oppbevarer batteriene dine. Kast brukte batterier på en forsvarlig måte. Batteriene er veldig små og kan lett forveksles med piller eller liknende. Putt aldri batterier eller høreapparatet i munnen, uansett grunn, da du kan risikere å svelge det. Sjekk alltid høreapparatet ditt etter bruk for å se om det er intakt. Hvis høreapparatet eller øreproppen knekker mens det sitter på øret, kontakt stedet der du fikk det utlevert umiddelbart. Ikke prøv å fjerne deler selv. 48

ADVARSEL Det er fare for eksplosjon hvis du bruker feil batteritype eller lader batteriet. Kvitt deg med batterier slik det er beskrevet på batteripakken. La aldri andre bruke høreapparatet ditt, da det kan skade hørselen deres. Når du bruker de ulike lytteprogrammene må du være oppmerksom på at det i enkelte situasjoner kan være ekstra viktig å høre omgivelseslyder (for eksempel i trafikken). 49

ADVARSEL Høreapparatet er laget av moderne kunststoffmaterialer, men kan i sjeldne tilfeller gi allergiske reaksjoner. Vær oppmerksom på eventuelle hudirritasjoner i øregangen. Kontakt stedet du fikk utlevert høreapparatet hvis du opplever problemer med dette. Vær oppmerksom på at ved all bruk av ørepropper er det en liten økt sjanse for infeksjoner i øregangen. En infeksjon kan skyldes for liten ventilasjon i øregangen. Vi anbefaler derfor ikke å bruke høreapparatet om natten, slik at øregangen får luftet seg. Sørg for å gjøre rent høreapparatet og øreproppen som anbefalt. Hvis en infeksjon skulle oppstå må du kontakte legen din, og i tillegg søke råd hos audiografen din om hvordan du skal desinfisere propper og tilbehøret. Bruk aldri alkohol, klorin eller lignende for å gjøre proppen ren. Vi anbefaler å bruke tørkesett med jevne mellomrom for å unngå feil på høreapparatet. Widex høreapparater er ikke sertifisert for bruk i gruver eller andre områder med eksplosive gasser. 50

ADVARSEL Du må ikke bruke høreapparatet ved strålebehandling, røntgen, MRIs, CT, annen medisinsk behandling eller skanning. Utstråling fra disse prosedyrene eller andre typer for stråling, kan skade høreapparatet ditt og høreapparatene kan bli meget varme. Stråling som kan komme fra for eksempel overvåkningssystemer, tyverialarmer og mobiltelefoner er svakere og vil ikke skade høreapparatet, men de kan skape hørbar interferens. 51

ADVARSEL Interferens med aktive implantater. For å være på den sikre siden anbefaler vi at man følger de anbefalte retningslinjene fra produsenten av hjertestartere og pacemaker når det gjelder bruk av mobiltelefoner. Hvis du har et aktivt implantat, holde de trådløse høreapparatene og tilbehør som for eksempel fjernkontroller etc. minst 15 cm unna implantatet. Hvis du opplever interferens, ikke bruk høreapparatene og kontakt produsenten av implantatet. Merk deg også at interferens kan oppstå fra kraftledninger, statisk elektrisitet og metal detektorer. Hvis du har ett hjerneimplantat, kontakt produsenten for risiko analyse. Hvis du har et implantat anbefaler vi deg å holde magneter* minst 15 cm unna implantatet. (*= kan for eksempel være Autotelefon magneter, høreapparat etuier, magneter i verktøy etc.). 52

FORSIKTIG Høreapparatet ditt er blitt testet for interferens i følge internasjonale standarder. Men, man kan aldri utelukke uforutsett interferens i høreapparatet som følge av magnetisk stråling fra andre produkter som for eksempel alarmsystemer og mobiltelefoner. Selv om høreapparatet ditt er designet for å nå opp til de strengeste internasjonale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet, kan man ikke utelukke at det kan forårsake interferens med andre produkter, for eksempel medisinsk utstyr. Forsøk aldri selv å åpne eller reparere høreapparatet. 53

RÅD MERK Høreapparatet vil ikke gi deg tilbake normal hørsel, men kan hjelpe deg å utnytte hørsels-resten din best mulig. Du må være oppmerksom på at det kan ta lang tid å venne seg til et nytt høreapparat og nye lyder. Uregelmessig bruk av høreapparatet vil i de fleste tilfeller ikke gi deg fullt utbytte av apparatene. Bruk av høreapparater er bare en del av hørselsrehabiliteringen og noen vil også trenge supplement og opplæring i hørselsteknikker og munnavlesning. Når du bruker høreapparat øker sjansen for at ørevoks tetter til øregangen. Hvis du har mistanke om at du har en vokspropp i øret, må du kontakte legen din. Ørevoks kan gi nedsatt hørsel og redusere høreapparatets effekt. Som høreapparatbruker kan det være en god ide å få skyllet ørene et par ganger i året. 54

REGULATORY INFORMATION FCC ID: TTY-DXP IC: 5676B-DXP Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference 55

will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. 56

Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. 57

Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 58

Direktiv 1999/5/EF Herved erklærer Widex A/S at produktet D-XP overholder de vesentlige egenskapskrav og øvrige relevante bestemmelser som fremkommer i direktiv 1999/5/EC. En kopi av samsvarserklæringen iht. 1999/5/EF er å finne på http://www.widex.com/doc 59

Elektrisk og elektronisk utstyr kan inneholde materialer og komponenter som kan være farlig for helse og miljø når de ikke de ikke destrueres på forsvarlig måte (WEEE). Ikke kast høreapparater, batterier og tilbehør sammen med vanlig husholdningsavfall. Høreapparater, batterier og tilbehør skal leveres på steder som er beregnet for mottak av elektrisk og elektronisk utstyr eller returneres til stedet hvor du fikk utstyret levert. Korrekt destruksjon beskytter helse og miljø. 60

SYMBOLER Symboler som vanligvis brukes av Widex A/S til merking av medisinsk utstyr (etiketter, bruksanvisninger osv.) Symbol Tittel/Beskrivelse Produsent Produktet er fremstilt av produsenten som er nevnt med navn og adresse ved siden av symbolet. Dersom det er hensiktsmessig, er også fremstillingsdatoen oppgitt. Fremstillingsdato Dato for når produktet ble fremstilt. Brukes innen-dato Produktet skal brukes innen denne datoen. Batchkode Produktets batchkode (lot- eller batchindentifisering). 61

Symbol Tittel/Beskrivelse Katalognummer Produktets katalognummer (enhetsnummer). Serienummer Produktets serienummer.* Oppbevares borte fra sollys Produktet skal beskyttes mot sollys og/eller produktet skal holdes borte fra varme. Oppbevares tørt Produktet skal beskyttes mot fuktighet og/eller produktet skal holdes borte fra regn. Nedre temperaturgrense Den laveste temperaturen produktet kan bli eksponert for. 62

Symbol Tittel/Beskrivelse Øvre temperaturgrense Den høyeste temperaturen produktet kan bli eksponert for. Temperaturgrenser Den høyeste og laveste temperaturen produktet kan bli eksponert for. Se bruksanvisningen Bruksanvisningen inneholder viktig forsiktighetsinformasjon (advarsler/forholdsregler) og må lese før produktet tas i bruk. Forsiktig/Advarsel Tekst merket med et forsiktig/advarsel-symbol, skal leses før produktet tas i bruk. 63

Symbol Tittel/Beskrivelse WEEE-symbol "Skal ikke avhendes med vanlig avfall" Når produktet skal avhendes, skal det sendes til egnet samlingssted for resirkulering og gjenvinning. CE-merke Produktet er i samsvar med kravene i EU-direktivene om CE-merking. Varsling Produktet er identifisert av R&TTE-direktiv 1999/5/EF som et utstyrsklasse 2-produkt med noen restriksjoner for bruk i noen CE-medlemsland. C-tick-merke Produktet er i samsvar med EMC og relevante forskrifter for radiospektrum for produkter levert til det australske eller new zealandske markedet. 64

Symbol Tittel/Beskrivelse Interferens Elektromagnetisk interferens kan oppstå i nærheten av produktet. *Det seks- eller sjusifrede nummeret på produktet er serienummeret. Det er ikke sikkert det alltid står foran serienummeret. 65

66

67

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Bruksanvisning nr.: 9 514 0217 011 #03 Utstedt: 2015-12 É[5qr0w1 j;aa;a]